Текст книги "Спящая красавица"
Автор книги: Джудит Айвори
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Джеймс стоял в темноте, шатаясь от ревности и страха, испытывая необычайное волнение. Все, на что он надеялся, оказалось недоступно для него.
Она захлопнула перед Джеймсом дверь, но он отлично знал, где находится вход для прислуги. Он протиснулся между подстриженными деревьями и, приминая траву, широко зашагал дальше через живую изгородь, затем через высаженные розовые кусты. Это были разросшиеся переплетенные колючие летние побеги терна, подстриженные цветы, но он шел, не разбирая дороги, чтобы пройти к задней части дома.
Там Джеймс увидел Николь снова. Она поставила газовую лампу на кухонный стол, достала таз и отвернулась. На плите она подогрела воду, затем расстегнула рукава, вынула шпильки из волос, сняла украшения. Джеймс незаметно наблюдал за ней из темноты. Он запустил руки в свои волосы и, как гребнем, прошелся по ним. У него неожиданно пересохло во рту. Николь собиралась мыться, не подозревая, что он подглядывает.
«Нечестно», – подумал Джеймс. Он должен уйти или обнаружить себя. Но вместо этого затаил дыхание. Волосы Николь рассыпались. Они были темными, тяжелыми, совершенно прямыми и гладкими, как сияющие волосы жен магараджи. Или как у одалиски, гейши или наложницы. Тяжелые волосы, такие здоровые и чистые, что струились единым потоком по спине и плечам. Казалось, что стекает темный водяной водопад. Когда она потянулась за чайником, Джеймс увидел, как волосы рассыпались по ее плечам. Николь встряхнула головой и повернулась, чтобы налить горячую воду в таз, стоявший на кухонном столе.
Затем она расстегнула платье и распустила шнурок на корсете. Николь собиралась мыться, стоя лицом к темноте.
Джеймс поднялся на ступеньку. Встал перед стеклянной дверью, упершись двумя руками в дверную раму, так, чтобы она увидела его через дверное стекло.
Николь подняла глаза, затем отпрянула. Она вздрогнула от неожиданности, взглянув на него, но, как ни странно, не удивилась. Затем она поступила совершенно неожиданно для Джеймса: глядя прямо на него, она в негодовании вздернула подбородок. Глаза ее разгневанно блестели, она спустила платье с плеч. Рукава обтягивали ее руки, как кожа змеи.
Джеймс прислонился разгоряченным лбом к стеклу.
– Николь, – позвал он, – впусти меня.
Он облизнул пересохшие губы и ощутил шевеление в паху. От одного взгляда на Николь он возбудился. Джеймс ударил раскрытой ладонью по деревянной раме двери и закричал:
– Впусти меня!
Николь стояла перед ним, распрямившись, и, глядя прямо на него, спустила нижнюю рубашку, обнажив грудь. О Боже! Она была прелестна. Полная, округлая, с большими темно-красными сосками. Она колыхалась при каждом ее движении. Николь взяла мочалку и отжала ее себе на шею. Вода побежала у нее по шее, плечам и груди.
Джеймс подергал ручку двери – она не поддавалась.
– Николь, открой сейчас же эту чертову дверь! – крикнул он. – Открой ее.
Он толкнул дверь плечом, та задрожала.
Николь ничего не ответила. Не сводя с него взгляда, она взяла кусок мыла и принялась намыливаться. Провела им по шее, плечам, груди. Ее ладонь скользила по коже, делая круги. Она взяла в ладони свои груди, кусок мыла упал в таз. Затем мыльной пеной она принялась натирать груди, легко сжимая их. Соски слегка сморщились и превратились в маленькие темные горошины.
Джеймс с трудом дышал. Он навалился на деревянную дверь всем телом. Та затрещала, он снова толкнул ее плечом. Затем снова и снова. Из кухни из-за двери послышался пронзительный крик. Но Джеймс не обратил на него внимания. Он ломился в дверь, пока не услышал, как дерево затрещало. Замок отошел от рамы, дверь отлетела в сторону с такой силой, что замок или ключ от него ударился о стену так, что посыпалась штукатурка.
Николь в первый момент рассмеялась.
– Вы… вы сломали дверь, – нарочито строго произнесла она. Ее глаза расширились и сияли, она попятилась. – Джеймс! – окликнула она возбужденным голосом. – Что вы делаете? Отправляйтесь домой.
– Нет, что вы делаете? – спросил он хрипло, так как слова с трудом шли у него из горла.
Она снова рассмеялась, на этот раз уже легко. Этот серебристый смех нежно разливался вокруг.
Джеймс шагнул вперед. Николь попятилась. На ее лице не было страха, скорее удивление. Она демонстративно прикрыла руками грудь, но она вздымалась все выше, выпячиваясь отовсюду, – округлая, возбуждающая чувственное желание. Ее соски были на виду, ее пальцы расплющивали грудь; она скорее обнимала себя, чем защищала свою скромность. Николь облизнула губы, и Джеймс почувствовал, как запульсировала кровь у него в паху. Его грудь вздымалась, как кузнечные мехи, не только от тяжелой работы, ведь он только что взломал дверь, но и от одного ее вида. Николь – женщина, которую он желал… Эта женщина с ее нежной кожей, покатыми плечами, шелковыми волосами и мягкой-мягкой грудью. Он весь кипел, брюки натянулись, Джеймс чувствовал жаркое давление плоти.
А ведь он еще даже не коснулся ее. Он следил за тем, как она пятилась, следил, как она уперлась в кухонную плиту у стены, следил, как она вздрогнула, когда ее обнаженные плечи коснулись стены с подставкой для кастрюль на ней. Джеймс поймал ее там: одной рукой он уперся в стену, другой схватился за край плиты. Его хриплое дыхание заглушило шуршание тафты, когда он наступил на юбку, лежавшую между ними, и смял ее. Джеймс остановился как раз напротив Николь, понимая, что загнал в угол такую желанную для него женщину. Боже милостивый! Какое выражение глаз, похожих на терн! Зрачки расширены, губы приоткрыты. Казалось, что она была вся натянута, как струна, в ожидании его дальнейших действий.
Джеймс отнял ее руки от груди и глубоко и судорожно вздохнул, когда коснулся ладонями ее грудей. Ее кожа была невероятно мягкой и нежной на ощупь. Она прикрыла глаза и склонила голову к плечу, вздохнув от удовольствия. Это был едва уловимый звук, но он разрушил последние преграды, сдерживавшие его.
Джеймс принялся ласкать Николь, проводя руками по ее обнаженным плечам, вниз по животу, между ногами, ощущая ее даже через платье. Затем он припал к ее губам. Он целовал, одновременно борясь с ее платьем: он расстегивал крючки там, где они поддавались, рвал там, где не мог добраться до нее через эту чертову материю. Своим языком Джеймс старался проникнуть поглубже в ее рот, а рукой стаскивал с нее турнюр. Он погрузил свои пальцы в холодные скользкие шелковые складки, сжал ее ягодицы и притянул к себе так, что ее бедра оказались прижатыми к его. Когда ее бедра коснулись его бедер, он почувствовал, как она отпрянула назад. Николь подняла руки. С ее стороны не было ни малейшего притворства, волнения, неведения или сопротивления. Она подставила ему свои губы. В следующее мгновение ее юбки и кринолин были сброшены. Когда Стокер не смог справиться с ее корсетом, Николь помогла ему раздеть себя.
И ей это понравилось. Ее дыхание участилось. Он ласкал Николь между обнаженными ногами, плотно прижимался, его палец нащупал то, что искал. Он почувствовал, какая она шелковистая и влажная. Она стонала и вздыхала в его руках, ее колени разомкнулись. Джеймсу пришлось опереться о стену, чтобы удержать равновесие, пока он расстегивал свои брюки. Затем они продолжили.
Николь не выказывала признаков утомления или отвращения. Она осознавала, чего хочет. Действительно, с некоторой спешкой она опустила свою руку между ними, чтобы довести его до предела и – по-другому не скажешь – овладела им: поднявшись так, чтобы принять нужное положение, она начала движение бедрами вперед, забросив согнутую в колене ногу ему на бедро. Она помогла ему проникнуть глубже.
– Всемогущий Боже! – глухо прохрипел Джеймс.
Его голова кружилась, перед глазами все плыло, предметы приобрели неясные очертания – такими острыми и восхитительными были ощущения.
Она висела на нем, обвив одной рукой за шею, пригнув к себе. Джеймс обхватил руками ее ягодицы и поднял, стараясь как можно лучше поддержать, чтобы резкими толчками проникать все глубже и глубже…
Сознание на мгновение отступило из-за того, что наслаждение стало нестерпимым. Он откинулся назад, но прежде чем смог прийти в себя, чтобы вновь ощутить блаженство от этого глубокого проникновения, почувствовал, как и она вздрогнула вместе с ним, проворковав что-то низким голосом и притронувшись рукой к его лицу, а ее бедра заколебались.
Он не мог в это поверить. Она достигла пика раньше, чем он. Джеймс рассмеялся, изумленный таким сюрпризом. Это было великолепно! Он поддержал себя, опершись вытянутой рукой о плиту, а другую согнул, поддерживая ее за бедра. Затем он посадил Николь на угол плиты. Все остальное он проделал, как хотел. В одном глубоком деловитом толчке, без извинений, без стеснения. Пока она не закричала, прильнув к нему, и не задрожала.
Джеймс почувствовал напряжение в своем теле, жаркий экстаз охватил его. Дрожащий, с обнаженной Николь в объятиях, он соскользнул вдоль стены на пол кухни.
Глава 14
Когда Николь пришла в себя, то увидела, что лежит на кухонном полу в объятиях Джеймса. Он нежно ласкал ее волосы, иногда брал их в пригоршню и подносил к своему лицу. Его взгляд застывал где-то поверх ее головы, на причудливых тенях, отбрасываемых светом лампы.
– Что вы делаете? – спросила она его.
Джеймс покачал головой.
– Это, – сказал он, подняв прядь ее волос, – самые красивые волосы на свете. А это, – он поднял ладонью одну, затем другую грудь, – самые великолепные груди.
Николь прикрылась руками, стараясь небрежно спрятать за ними свою наготу. Она сознавала, что ее грудь больше не была полной и упругой, как раньше. Ее тело изменилось: предательский возраст сделал свое дело. То, чем она некогда гордилась, что всегда вызывало в мужчинах интерес, что очаровывало других, больше не очаровывало ее самое: в бедрах она стала полнее, кожа потеряла былую упругость, ее груди… Ну что же, ее груди были уже не так великолепны, как прежде, они несколько обвисли.
Джеймс раздвинул ее руки.
– А самое прекрасное в них – то, как они колышутся, – сказал он. – Они качаются из стороны в сторону и вздрагивают так, что очаровывают меня.
Николь скривила рот и скептически прищелкнула языком.
– Джеймс, они… качаются, потому что они обвисли. Я старая.
Молодой рыцарь запротестовал:
– Они великолепны! Они опьяняют. Они женственные, чувственные… Я люблю их.
Джеймс рассмеялся, немного нервно, как ей показалось, когда произносил слово «люблю». Он провел рукой по ее груди, спустился ниже, к животу.
– И твои бедра, твой живот, ступни – я обожаю твои ступни…
– Мои ступни?
– О да! – Его пальцы обвили ее лодыжки. Он провел ее ступней по своей груди.
Она от неожиданности вскрикнула.
– Какие чудные ступни! – сказал он снова.
– Вы лжете, – рассмеялась в ответ Николь.
– Я никогда не лгу. Посмотри на этот подъем, – сказал он и провел пальцем на ее лодыжке. – Высокий, элегантный. И этот изгиб. За исключением другой, – он усмехнулся, – более изящной не найти. А здесь… – Он провел пальцем вдоль жилки. – Маленькая синяя жилка, небесно-голубая, как слабое сияние под вашей кожей, нежной и белой. У вас сияющая кожа.
Джеймс поцеловал кончики ее пальцев.
Николь почувствовала себя встревоженной, как это уже не раз случалось с ней в присутствии Джеймса.
– Вы… вы такой… – наконец она нашлась, – такой обольститель.
– Я никогда не лгу, – повторил он.
– Все иногда лгут.
– Да, возможно, раз или два, но не с вами. Зачем мне лгать, когда правда так замечательна?
– Хорошо, значит, у вас поэтический дар.
Если бы она не лежала уже на полу, то от последовавших за этим слов она непременно бы упала.
– Нет, – сказал Джеймс. – Просто ученый влюблен.
Николь приподнялась на локте и уставилась на него. Было бы естественно, если бы она сказала «О нет!» или поддразнила его, стараясь отговорить от его глупых мечтаний. Глупость – вот что это было такое. Она постаралась убедить себя, что его романтический вздор – заблуждение молодости. Потом перестала поджимать губы и спрятала лицо у него на груди.
Любовь. Это слово оставило глубокий след в ее душе. Она испугалась безрассудства, испугалась самой себя, своих поступков и желаний.
Джеймс продолжил:
– Вы самая красивая из женщин, которых я встречал в своей жизни.
– Стоп.
Николь не могла позволить ему продолжать в том же духе и игриво щелкнула по запонке на его рубашке, чтобы перевести разговор в шутку.
– Видимо, вы встречали не так уж много женщин на своем пути.
Она попыталась снова повернуться на спину.
Джеймс держал ее за лодыжку.
– Сотни. Мне встречались сотни женщин, – рассмеялся он. – На самом деле четыре, считая двух моих вдов в Африке. Они считаются? Я имею в виду, что они были из совершенно другого мира.
– Они считаются, – подтвердила Николь.
«Четыре», – подумала она про себя. Четыре женщины. Она рассмеялась, вспомнив о своем головокружительном прошлом.
– Четыре, – повторила она. – Расскажите мне. Назовите имена. – Николь передразнила, как он говорил неделю назад: – Подробности, где подробности?
– Хм. Подробности… Что ж, была Грета, посудомойка, считавшая своим долгом быть первой женщиной у каждого.
– Забавно. Я знала Грету, очень похожую на эту. Она тоже была буфетчицей.
– Еще была Чи, так я ее называл, потому что не мог правильно произнести ее полное имя. А еще одну я называл Лита.
– А четвертая?
Он рассмеялся:
– А ее звали, по-моему, Коко.
– Продолжайте! – сказала она. – Значит, четвертая ваша женщина – я? – Она расхохоталась. – О Боже! Дитя! Я совратила дитя!
– Ха! – Он вытянул ее ногу так, чтобы она легла на него; его рука обвила ее, ладонью он похлопал по ее обнаженным ягодицам. – Я опытен настолько, насколько необходимо, миссис Уайлд, – заверил он. – Просто был очень занят до недавнего времени. Я, возможно, немного экспериментатор, но подаю надежды. Из-за этого не стоит беспокоиться. У меня никогда не было проблем. – В его голосе слышалась радость. – Я подхожу вам.
– Хорошо, – сказала она.
Так как ей не удалось высвободить ногу, то она вытянула ее вперед и села.
Его глаза округлились.
– Вау, – скорее выдохнул он, чем произнес. Это было выражение высшей оценки, а не огорчения.
Она стянула с его плеч пиджак.
– Сними его.
В первый момент Джеймс не понял, что она делает, помогая ему, чтобы потом накинуть его пиджак на себя.
– Ты одет так, как только может быть одет мужчина, в то время как я совершенно голая.
Николь расстегнула его белый пикейный жилет.
– Ты просто хам: раздел меня до нитки, зная, что моя тетушка с дочерью находятся в Гиртоне, моя горничная – в Лондоне, а все семейство Даннов – в Бате.
Джеймс запротестовал, когда она принялась снимать с него подтяжки брюк.
– О нет… – Он нацепил обратно на плечо левую, потеряв при этом правую.
Она снова спустила обе и посмеялась над ним.
– Чтобы ты знал. Кто-нибудь может войти сюда в любую минуту.
– Не-е-ет, – запротестовал Джеймс. – Я вижу, что никого вокруг нет.
Он вполне овладел собой, чтобы продолжить сражение.
– О нет, не делай этого, – попросил он, заметив, что она потянулась свободной рукой к пуговицам на его брюках.
– Да. – Радостно, не обращая внимания на его протесты и запрещения, Николь перешла в наступление на его одежду.
Ей пришлось снимать его гладкие белые подтяжки, снять его накрахмаленную манишку, наполовину расстегнутую, а его жилет она успела снять только с одной руки, прежде чем он воспринял их игру всерьез и опрокинул ее. Джеймс распластал Николь на кухонном полу, устроившись у нее между ног. Это была безоговорочная победа!
– Ах! – вырвалось у нее. Удовольствие, внезапное и острое, пронзило ее насквозь, пока Джеймс поудобнее прилаживал свои бедра между ее бедрами – медленным, поразительно умелым движением.
Он блаженно зарычал.
– О Боже! Николь! – Затем добавил: – Я все время хочу тебя так, словно хотел всю свою жизнь.
Когда он поцеловал ее, она обвила руками его шею и пригнула голову к себе.
Уже давно она не позволяла мужчине устраиваться там, где устроился Джеймс. И еще больше времени прошло с тех пор, как ее возбуждал поцелуй мужчины. Возможно даже, что она не испытывала такого вовсе. О Боже! А ведь она сама себя предостерегала. Но руки Джеймса так согревали и ласкали ее кожу, что не желать его было нельзя. Он уже вошел в ее жизнь.
«Но я не влюблена в него», – повторяла она себе снова и снова. Если только он… скорее всего он сам… возможно, это он был влюблен в нее.
Ее внутренний голос торжествующе восклицал: «Он любит меня!» Эта мысль была так прекрасна и так ужасна в одно и то же время, что Николь старалась не заглядывать в будущее.
Она прикоснулась ладонями к его прекрасному лицу и принялась изучать каждую черточку. Свет от газовой лампы, стоявшей на столе, освещал волосы, лоб до бровей. Николь позволила себе расслабиться. Она притянула его голову к себе. Ее любовник, ее друг. Она приоткрыла свои губы и поцеловала его долгим, глубоким поцелуем.
Более полутора часов они провели на кухонном полу.
Нечаянно погасив лампу, они погрузились во мрак. В гостиной Николь вытащила из вазы одну из роз, взяла ее зубами и принялась танцевать кругами перед Джеймсом, пока они поднимались по лестнице. Она чувствовала себя счастливой, такой счастливой! А он… О! Он… Ему, по-видимому, понравился тот замечательный факт, что в итоге их запутанная история обрела счастливый конец. И все образовалось само собой. Джеймс, крадучись, следовал за своей любовницей вверх по ступеням, его волосы были всклокочены, рубашка расстегнута. Он шел, держа в руках пиджак и жилет. Прижимая их к груди, он не упускал возможности нежно провести рукой по ее бедрам или по животу. В то же время он не отрываясь следил за каждым ее движением. Каждый его взгляд в туманное будущее останавливался на одной и той же мирной картине: исполнение страстных желаний и еще больше обещаний.
Они прошли по коридору в сторону гостевых комнат, где в самом конце находилась комната Николь. Джеймс следовал за ней, внезапно Стокер остановился.
– Ого! – воскликнул он и, бросив одежду на стул, направился прямо через комнату к дальнему окну.
Николь прислонилась к двери, чтобы запереть ее, глядя, как Джеймс опускает и задергивает занавески на окнах.
Три четверти луны светили в широкое окно, разливая удивительный лунный свет. Этот свет проникал через оконное стекло и отбрасывал тень на кровать.
Николь смотрела, как он сбросил с себя рубашку и с изумлением огляделся. Затем выскользнул из брюк и замер в расстегнутом нижнем белье. В первый момент ей показалось, что он смущается, как тогда, когда они были внизу. Он продолжал смотреть в окно, потом показал на что-то:
– Вот отсюда. Через сад с розами, по другую сторону живой изгороди, вдоль аллеи, которая пролегает там, есть апартаменты – извозчичий двор. Видишь эти крыши? Ты видишь, на что я показываю?
Николь подошла и встала рядом с ним.
– Хм, – произнесла она с меньшим интересом, чем он ожидал.
Если Джеймс Стокер выглядел очень привлекательным в одежде, то без нее он был просто великолепен: стройный, с нежной кожей. Она пробежалась руками вниз по его спине до бедер. Его тело было местами покрыто изумительной растительностью: в основании его спины – редкие завитки и дальше, вниз по ногам, отдельные завитушки. Они были светлыми и в лунном свете выглядели золотистыми. Это было так чувственно! Николь испытала совершенно новое, удивительное чувство. Она хотела повернуть его к себе лицом, чтобы увидеть поросль на его груди, которую она нащупала под его рубашкой своими чуткими пальцами, когда они прятались от дождя в алькове часовни Всех Святых. Ей хотелось прикоснуться к нему и рассмотреть. Она расстроилась и смутилась, так как он не поворачивался к ней, а продолжал вглядываться в окно.
– Вон та дальняя остроконечная крыша – конюшня. В том извозчичьем дворе я родился. Я жил там до девяти лет. После этого я жил в этой самой комнате. Она была моей.
Эта новость очень удивила ее, но она сказала совершенно спокойно:
– Ты – Джими?
– Трудолюбивый мальчишка, чьи родители умерли и который работал для Филиппа, потому что он взял меня к себе.
Николь вдруг вспомнила, что Филипп был его коллегой и руководителем и даже наставником в университете. Она не знала, что Джеймс был тем молодым человеком, для которого Филипп сделал все, за исключением усыновления.
В указанном Джеймсом направлении выделялось несколько остроконечных крыш, залитых лунным светом: конюшни, извозчичий двор и несколько жилых домов, если Николь еще не забыла.
– С тех пор как я себя помню, – сказал Джеймс, – я всегда приходил в дом Филиппа, и он давал мне двухпенсовую монету, чтобы я таскал для него камни с округи и сортировал их. Затем, когда я подрос, мне разрешили приносить камни в химическую лабораторию, раскалывать их, или измельчать, или в некоторых случаях растирать в порошок.
Он остановился, задумавшись.
– Я должна была бы помнить, но забыла, – призналась Николь. – Как умерли твои родители?
– В дорожной катастрофе, обычное дело. По дороге домой из Ньюкасла почтовая карета опрокинулась: дышло сломалось, когда они поворачивали. Лошади повернули, а карета упала в овраг.
Он с минуту стоял молча.
– Я оставался с садовником и его семьей. Филипп послал за мной и сам рассказал мне об этом случае. Затем он взял меня за руку и привел прямо сюда. Мои вещи уже принесли. Я стал… Я не помню точно, но по-моему, с девяти лет его помощником в лаборатории.
– Забавно, что мы не узнали друг друга, правда ведь?
Он посмотрел на нее через плечо.
– Но ведь ты проработала здесь только четыре года, как ты говорила, – напомнил он. – Сколько тебе было лет?
– Пятнадцать.
Он рассмеялся:
– Да, но в то время я выглядел как семилетний юнец. Поэтому-то ты и не узнала меня.
– Ты был на улице, а я все время в доме.
– И я больше интересовался собаками из конуры, чем хорошенькими девочками с кухни.
– Как странно, – проговорила она. – Мы были в шаге друг от друга. Как странно иногда случается в жизни.
Он еще раз взглянул на нее, затем повернулся, оглядел ее с ног до головы.
– Взять хотя бы наш случай, да?
Он потянулся, поднял занавески повыше, так чтобы лунный свет осветил его всего. Она увидела его изменившийся силуэт. Его копье приподнялось, став упругим, гладким, красивым, отчетливо выделяющимся. Это было великолепное оружие – с крупной головкой, словно обрамленное шлемом.
Когда он приблизился к Николь, она отступила назад, уводя его к кровати. Там она сдернула покрывало и взобралась на нее. Этот молодой человек, который так смешно воевал со своими штанами, теперь лежал возле нее совершенно обнаженный.
– Двое из племени, – сказал он. И с этими словами он превратился в мужчину, который срывает двери с петель. Он вырос счастливым, загадочно-эротичным.
Все ее прежние понятия относительно разницы между доблестью молодости и свободно чувствующей зрелостью мужчины были разрушены. Он накрыл ее своим телом, и ей показалось, что она занимается любовью с ангелом, его руки были теплыми, губы и язык – горячими, когда он овладел ею. Николь почувствовала, насколько он сильный и мощный. В последние секунды, приподнявшись на коленях, он прижал ее ноги к своей груди и задвигался быстро-быстро, пока комната не закружилась у них перед глазами, а ее тело не стало невесомым. Затем внутри себя она ощутила толчок, чувства отчетливо и оглушительно взорвались. Ее тело выгнулось дугой, задрожало, затем устремилось вперед, руки, ноги прилипли к Джеймсу, к его широким плечам, его сильным бедрам. Он держал ее, пока она вновь не обрела чувство реальности.
Чуть позже, когда он остыл, Николь сказала:
– Не важно, насколько ты пропитался жизнью племени, в большей или меньшей степени, я думаю, что большинство его членов должно было оценить твое мастерство, твою приверженность правилам хорошего тона.
– Я вовсе не думал об этом…
– И твою скромность.
Николь покачала головой, повернулась к нему и улыбнулась в темноте:
– Вы откровенно хороши, Джеймс Стокер. Просто золото. Сердце весом на все двадцать четыре карата.
Они занимались любовью так и этак на протяжении всей ночи, пока простыни не стали влажными, а тела не начали соскальзывать друг с друга. В небольших промежутках между этими занятиями Джеймс вытягивался на канапе, закинув руки за голову.
Он более или менее осознавал, что Николь молоденькой девушкой приехала в этот дом со своей тетушкой. Филипп уже пять или шесть лет был женат, что создавало определенные трудности. Прелестная молоденькая Николь забеременела, поэтому Филипп отослал ее из дома. А что потом? Был ли Филипп способен на это? И почему, пока Филиппа нет дома, Джеймс лежит сейчас в его доме в этой комнате, с его… С кем? Кто Николь для Филиппа сейчас?
Джеймс лежал озабоченный этим и другими смутными тревогами, представляя себя наедине со своими страхами. Как вдруг из темноты раздался голос Николь:
– Филиппу кажется, что он хочет, чтобы я вернулась. – Она дала возможность Джеймсу переварить это внезапно вырвавшееся признание, прежде чем добавила: – Я не останусь здесь надолго, чтобы у него не было возможности сказать мне это. Но он присылает мне цветы. Он приказал слугам открыть эту комнату, когда услышал, что я вынуждена была жить с прислугой, и сам перенес сюда все мои вещи, когда я однажды завтракала с тобой. – Она замолчала, но вскоре продолжила: – Дэвид очень рад. Он доволен, что Филипп хорошо относится ко мне после долгого периода безразличия. Ему нужно отцовское внимание. Ему хочется поближе узнать своего отца. Только… – Она вздохнула, прежде чем продолжить: – Только Филипп гораздо более несчастен, чем я ожидала. Как мне кажется, он думает, что я могу помочь ему. Он хочет вскочить на подножку уходящего поезда… Что-то в этом роде.
– Это так?
Она сделала ужасную паузу, но наконец сказала:
– Да уже совсем ушедшего. Все в далеком прошлом. Но Дэвид… – Она окунулась в свои размышления.
У него возникла сотня вопросов, на которые она могла бы ответить, а может быть, и не ответила бы. Поэтому он задал самый важный из них – после того, как смог выдавить его из себя:
– Хм… а ты его любила, как по-твоему?
– О Джеймс! – вздохнула Николь. – Я была молоденькой свеженькой простушкой с задворок Франции. И вошла в достойный английский дом, более великолепный, чем все, что я до этого видела… И встретила там его хозяина – искушенного богатого виконта. И этот хозяин проявил интерес ко мне – неподдельный, искренний интерес. Любила ли я его? Я даже не уверена в этом. Со временем я поняла, что он был для меня богом. Я чувствовала себя так, словно я вдруг ожила, будто бы я спала все время, пока он не вошел в мою жизнь.
– А что потом?
Она перекатилась на свое место, чтобы посмотреть на него, и коснулась его лица.
– Затем, мой дорогой, – сказала она, – я выросла.
Джеймс зарылся лицом в ее ладони и поцеловал их, стараясь разобраться в чувствах, которые обуревали его.
– А Дэвид…
– У него своя жизнь. Ему не нужен ни этот дом Филиппа, ни его деньги. Я позаботилась обо всем. Он жизнерадостный и находчивый мальчик.
Вдруг наступил странный момент: длинная, отдалившая их друг от друга пауза.
– Это только ради Дэвида, ради того, чтобы он узнал своего отца. Я боюсь разрушить его надежды.
– Каким образом?
Она снова надолго замолчала. Это молчание показалось Джеймсу зловещим и с каждым мигом становилось все более напряженным.
– Каким образом? – спросила она. – Я мечтала, что у нас с Филиппом будут достаточно легкие дружеские отношения. Но думаю, что они с Дэвидом что-то замышляют, чтобы сблизить нас. – Прошло еще несколько длинных минут, прежде чем Николь объявила: – Моя горничная в Лондоне собирает вещи для поездки в Италию. Пчелы и мед вычищены. Действительно, я собиралась проследить за починкой крыши, но решила… Да, я решила уехать раньше и оставить все на Дэвида. Я уезжаю послезавтра, – продолжила она с жаром, – я не ожидала, что случится то, что произошло сегодня. И ни о чем не жалею, хотя… – Она провела ладонью по его руке и добавила: – Но будет лучше, если я уеду.
– Я не согласен.
– Хорошо, ты подумай об этом. Я смогу оставить тебе мой адрес в Италии. – Она приподнялась на локте и посмотрела на Джеймса. – Если бы ты был подлецом, если бы тебе нравилось управлять нашими отношениями… Но ты… – Она провела внешней стороной пальцев по его щеке и продолжила: – Ты красив. Очень красив. Если бы мне было двадцать лет и я была бы из достойной английской семьи, я постаралась бы завлечь тебя. Ты – единственный, кого я хочу. Тебя, и никого больше. Совсем.
Джеймс фыркнул.
– Это самая безрассудная вещь…
Она приложила свой палец к его губам.
– Давай поспим.
– Нет, ты не можешь так просто уехать. Мы должны быть вместе навеки, а не только на сегодняшнюю ночь.
– Я была бы рада этому. Поехали со мной.
– С тобой?
– В Италию.
Ее предложение поставило его в тупик.
– Оставить мою работу?
И все, что он так усердно создавал?
– У меня хватит денег для нас обоих. Дом на итальянском Средиземноморье, еще один – в Лондоне, другой – в Париже. Или мы можем продать их и купить что-нибудь новенькое.
– Ты будешь меня содержать? – спросил он, рассмеявшись.
Николь пожала плечами.
– Ну… я предполагаю… – Замечание смутило ее. – Конечно. Почему бы нет?
– У меня есть идея получше, – быстро сказал Джеймс. Он старался говорить просто, старался не засмеяться. – Ты останешься здесь, со мной.
– О да, – поддержала она его смех в своей обычной саркастической манере, когда находила вещи не очень смешными. – Это будет очень мило. Мы можем блудить под носом у Филиппа. Он будет любить за это нас обоих. А скажем ли мы об этом Дэвиду или сохраним и от него все в тайне? А твои друзья? А королева? Разве я не упоминала, что Виктория самолично вмешалась в дела своего сына, когда решила, что Берти слишком часто появлялся со мной в Парижской опере. Она прислала ко мне какого-то мелкого чиновника с предложением заплатить деньги, чтобы я перестала принимать у себя ее сына.
Он оглянулся на Николь:
– И ты приняла деньги?
Выражение лица у нее мгновенно стало оскорбленным, и она ответила:
– Конечно, нет. Но я попросила его больше не приходить, так как будущий король должен не только быть выше других, но и выглядеть соответственно. – Она фыркнула. – После этого он связался с этой ужасной актрисой.
Наступила пауза.
– Надеюсь, вы примете мой хороший совет. – Она подождала, прежде чем продолжить: – Если вы желаете получить титул, то сейчас не время связываться с женщиной, которая вызывала головную боль у королевы двадцать лет назад. И если хотите сохранить хорошие отношения с Филиппом.
Они оба были готовы в ту ночь давать хорошие советы, хотя это было не самым лучшим делом.
Посреди ночи зуб Николь сильно разболелся. Ее челюсть немного припухла. Джеймс нашел гвоздику. Они положили полдюжины гвоздик ей в рот. Затем он принес холодное полотенце, приложил к ее щеке и завязал, поддерживая и поглаживая ее по голове.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.