Электронная библиотека » Джудит О`Брайен » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Пять золотых колец"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:55


Автор книги: Джудит О`Брайен


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

Школа была в ужасающем состоянии. Эмма осторожно перешагнула порог, пораженная тем, что помещение может одновременно быть таким промерзшим и таким душным. В каждом углу скопились пыль и грязь, и только пошаркав подошвой о пол, она смогла определить, что он сделан из широких деревянных досок.

Стены когда-то побелили, но побелка уже осыпалась. Учительский стол в передней части комнаты покрывали чернильные пятна, однако чернильницы и подставка для перьев были пустыми. В классе стояли грубые скамейки, а скамейки повыше служили столами. Они по большей части оказались сломанными. Очаг был завален мусором, а когда Эмма подошла поближе, то обнаружила, что в нем устроил гнездо какой-то зверек.

На прошлой неделе у Эммы было много работы: она помогала Цоллерам организовывать достойную рождественскую выставку товаров, «как в Филадельфии», большинство идей для которой она почерпнула из витрин Мэйси, и они не имели ничего общего с Филадельфией И еще она приглядывала за маленьким Джорджем Ларсоном, чтобы Ребекка успела изготовить заказ Цоллеров. Ей даже не приходило в голову, что деревянная хижина, служившая школой, окажется в таком плачевном состоянии. В конце концов, она простояла пустой меньше года.

Школа должна была открыться через два дня. Миссис Цоллер, весело распродавая свои товары взволнованным покупателям, действительно ухитрилась убедить большинство жителей городка позволить новой учительнице попробовать свои силы. Ее предшественник, как узнала Эмма, брал за посещение школы пять центов за ученика в неделю. Эмма потребовала вместо оплаты лишь несколько поленьев для очага. Все остались довольны, но отказ от денег внушал некоторые подозрения.

Тем временем Ребекка придумала необычные украшения. Эмма объяснила ей некоторые основные идеи, испытанные и привычные образы Нормана Роквелла, на которых она выросла. Ребекка кивнула и взялась за дело.

Результат получился удивительным. Ее Санта-Клаус щеголял в сине-зеленом костюме, украшенном тесьмой, а на его моложавом лице красовались пышные рыжие усы. Все ангелы широко улыбались, и на головах у них были колпачки Ясли были установлены в вигваме, окруженные мощными буйволами, и у младенца Иисуса в ручке был зажат початок кукурузы Эти игрушки у жителей Овертон-Фоллза шли нарасхват, ведь у них не было заранее определенных представлений и еще меньше – предубеждений.

Эмма Грэхем в одиночку внедрила дух коммерции в празднование Рождества. Хотя ее немного мучили угрызения совести и она выслушала суровую проповедь от священника ближайшей пресвитерианской церкви, трудно было отрицать ту радость, которую всем доставляли эти украшения. Особенно детям.

По мере приближения дня открытия школы Эмма знакомилась с некоторыми из своих будущих учеников. И в ней начала нарастать паника. Это была странная идея: одна комната, один учитель, и ученики всех возрастов – от пяти до шестнадцати лет. Она не имела представления о том, что они уже знают, как их учить и с чего начать. Пока она была занята помощью Ребекке, ей удавалось гнать от себя сомнения в реальности той задачи, за которую она взялась.

Но, стоя в грязной промерзшей комнате, уставленной сломанными скамьями, где дыхание клубами вылетало изо рта, она впала в отчаяние, понимая, что ей просто не справиться с этой работой.

– Боже мой! – прошептала Эмма, смахивая паутину с лица и подходя к классной доске. На ней еще сохранились остатки записи давно законченного урока. Элегантным, прекрасным почерком были написаны четырех – и пятисложные слова, старинные слова, поэтичные слова, значения которых она не понимала. – Я не могу. – Эмма покачала головой. Он чем она думала? Это же не налаженная школа, где есть директор, секретарь и даже ворчливая уборщица. Книги отсутствуют. Нет аккуратно переплетенных пособий для учителя, нет даже старших учителей, чтобы посоветоваться. Эмма совершенно одна должна обеспечить детей – некоторые из которых уже почти взрослые – всем, что им необходимо. Это невозможно.

Эмма попятилась от доски, наткнулась на шаткий стул и медленно опустилась на него.

Наверное, они смогут уехать из города. Майкл ведь способен жить где угодно, рассуждала она. Они просто улизнут ночью, оставив записочку для миссис Цоллер, в которой объяснят, что заболел их родственник в дальнем штате и они уехали на несколько недель.

Только Майкл никогда не поступит так с судьей Хокинсом и со своими клиентами. Он никогда не убежит, не поступится своими обязанностями. Как его разочарует ее неудача!

Слезы наплывали на глаза, погружая в туман ужасное состояние комнаты. Теперь она выглядела приветливой, запущенной, но теплой. Возможно, когда-нибудь кто-то другой сможет сделать школу такой уютной, как это представляется ее полным слез глазам, но не Эмма будет этим человеком. Надо рассказать обо всем Майклу как можно скорее.

В то памятное утро он брился, что-то напевая, думая о хорошем и надеясь на нее. Он не понимал, что она не в состоянии справиться с задачей, за которую сама взялась с таким пылом. Она обманщица.

Она даже не настоящая жена ему. Обманщица, самозванка. Майкл заслужил настоящую жену, а не такую жалкую неумеху, которая не способна даже приготовить приличную еду.

Сгорбившись на стуле, Эмма шмыгнула носом. И как раз в ту секунду когда она собиралась встать, чтобы пойти и сказать всем о своей ошибке, стул под ней заскрипел и развалился на куски, Эмма растянулась на грязном полу.

Это стало последней каплей. Самообладание покинуло ее, и она разрыдалась. Эмма плакала как ребенок, расслабившись и забыв обо всем. Страх, накопившийся в ней за это время, исчез. Его место заняло безнадежное понимание того, что она ни на что не способна.

– Эм!

Голос Майкла раздался от двери. Она не слышала, как он вошел, но он внезапно оказался здесь, рядом с ней, и осторожно поднимал ее с пола.

– Пожалуйста, уходи, – проговорила Эмма, закрыв лицо руками, пытаясь укрыться от взгляда его поразительных глаз. – Пожалуйста, оставь меня.

– Нет. – Он нежно отвел от лица ее руки.

– Пожалуйста, уходи. Я не хочу, чтобы ты меня такой видел. – Она попыталась отстраниться, но Майкл обнял ее своими крепкими руками.

И только тогда она почувствовала, что он тяжело дышит, словно только что бежал.

– Майкл? – Слезы мгновенно высохли, когда она взглянула на него. Волосы растрепались, щеки раскраснелись от резкого декабрьского ветра. – Что случилось? С тобой все в порядке?

Она была так занята, купаясь в жалости к себе, а он все это время нуждался в ней.

Он кивнул, потом глубоко вздохнул.

– Я пошел посмотреть, дома ли ты. В город приехали новые люди, и у них маленький ребенок. Здесь холоднее, чем они ожидали, поэтому я подумал, не дать ли им одеяло нашего малыша. И полез в сундук, ни о чем особенно не задумываясь.

Он стиснул ее плечи так, что ей стало больно, но она не обратила на это внимания.

– И что?

– Твой дневник выпал. Я стал класть его на место, Эм. Он раскрылся на последней записи. Я не собирался его читать, но мои глаза сами впитывали слова, пока я закрывал дневник. Я старался не читать. Но я Прочел. А после мне необходимо было найти тебя.

– Майкл?

Он потер глаза рукой, потом продолжил:

– Ты не знаешь, что значат для меня твои слова. Несколько секунд Эмма пыталась вспомнить, что написала тогда. Потом вспомнила – когда рядом Майкл, нет ничего невозможного. Видел ли он другие записи? Нет. Он видел только последнюю, ту, что она сделала несколько дней назад.

– Майкл. – Эмма протянула руку, просто для того чтобы прикоснуться к его лицу, а он схватил ее и поцеловал ладонь.

Затем порывисто страстно сжал ее в объятиях. Эмма собиралась что-то сказать, как вдруг поняла, что плечи Майкла трясутся, его широкие, сильные плечи. Сбитая с толку, она обняла его, гладя по спине, не понимая, что происходит.

Он плакал.

У нее начали дрожать колени, она крепко зажмурилась, обнимая его и утешая.

– Я скучаю по нему, Эм. – Его голос сорвался. – Я так сильно скучаю по нему. И все это время я считал, что ты винишь меня.

– Нет. Конечно, нет.

Ее словно окатило холодной водой, когда она осознала, через что он должен был пройти. Как она не поняла этого раньше. Как он, наверное, мучил себя, как страдал в одиночку, вдвойне страдал – от потери и от чувства вины!

Они долго стояли в холодном школьном помещении, держа друг друга в объятиях, слегка покачиваясь из стороны в сторону в молчаливом понимании. Его дыхание стало ровнее, не таким хриплым и прерывистым, и Эмма уже не могла припомнить, что казалось ей таким важным перед тем, как он пришел.

Наконец Эмма заговорила:

– Ты дал им одеяльце?

– Дал – Он поколебался. – Оно все еще хранит его запах, Эм. Я уже почти забыл этот сладкий запах, но он там, во всей его одежде и в одеяльце.

– Знаю. – Ее голос тоже дрогнул, затем окреп. – Знаю. Перед ее мысленным взором появился малыш с черными кудрявыми волосами и карими, глубокими, как у отца, глазами. И его улыбка, открывавшая только что начавшие резаться зубки, и маленькая нежная ручка, похлопывающая ее по щеке.

– Ты помнишь, как он похлопывал тебя по лицу? Помнишь, Эм?

Она улыбнулась и кивнула – Помню – Еще одна картинка всплыла в ее памяти. – У него был кролик, которого я ему связала. С такими длинными ушами Он прижимал этого кролика к лицу так, чтобы уши закрывали ему глаза, когда он ложился спать.

– Этот кролик все еще лежит в сундуке. Я только что его видел, но не смог взять в руки. Сегодня не смог, Эм. Но может быть, когда-нибудь смогу.

Снова они молчали, потеряв счет времени. В ее памяти словно прокручивалось старое домашнее видео, мелькали кадры, на которых были запечатлены любимый малыш и Майкл:

Майкл подбрасывал ребенка вверх, а малыш пищал и гукал в полном восторге.

Он глубоко вздохнул и поцеловал ее в висок.

– Эмма?

– Что?

– Эта школа – просто кошмар.

Она готова была согласиться. Готова была признаться, что затеяла невозможное, что ни за что на свете не справится с этим делом, и предложить ему убежать под покровом ночной темноты и никогда сюда не возвращаться.

Но теперь эти мысли показались ей абсурдными, даже смешными. Она взглянула на мужа снизу вверх, и он показался ей таким красивым, полным надежд и молодым, гораздо моложе, чем выглядел раньше. Тень исчезла, а последняя мимолетная тучка была похожа на позабытый ночной кошмар. Майкл улыбнулся открытой, щедрой улыбкой, полной любви, силы и энергии.

– Ох, Майкл, – прошептала Эмма, – когда ты рядом со мной, нет ничего невозможного.

Глава 8

Ученики входили один за другим, одни кивали Эмме, другие нарочито старались не встречаться с ней глазами Она повернулась спиной к классу и написала на доске свое имя крупными буквами: «Миссис Грэхем». Секунду помедлила у доски и сделала глубокий вдох в надежде унять сильно бьющееся сердце.

Это был первый день. Он должен быть совершенно не похожим на любой другой день работы учителя из ее предыдущего опыта Она осталась наедине с детьми, которые выросли без телевидения, без видеоигр и даже без книжек. Большинство из них слышали музыку только тогда, когда бродячий актер появлялся в их городке со своей скрипкой. Газеты были редкостью и попадали в городок с опозданием на многие месяцы Таких вещей, как гамбургеры, пицца и игрушки-трансформеры, вообще не существовало.

Правда заключалась в том, что у нее не было совершенно ничего общего с этими ребятишками из другого столетия. В работе с этими детьми ей не удастся опереться на опыт собственного детства. Это все равно что обучать пришельцев с другой планеты.

С помощью Майкла и неожиданно с помощью миссис Цоллер, которая относилась к школе как к собственному любимому детищу, помещение стало теплым и приветливым. Очаг прочистили, все следы грязи и пыли исчезли Эмма развесила по стенам некоторые из произведений Ребекки Ларсон – те, которые чуть надкололись или треснули в печи при обжиге, – и изучила старые школьные учебники Майкла, чтобы понять, как учить этих детей.

Учебники не слишком помогли, но по крайней мере она поняла значение некоторых устаревших слов, в которых было так много слогов, что со счета можно сбиться.

– Доброе утро, – произнесла она голосом, полным неискренней уверенности.

– Доброе утро, миссис Грэхем, – ответили дети.

Эмма заморгала Она почему-то не ожидала ответа, а предчувствовала вместо него угрюмое молчание. Оглядела ряды учеников, не снявших ни пальто, ни сапог, они ерзали на своих отремонтированных лавках Майкл починил лавки с поразительной быстротой и ловкостью. Перед каждым лежали грифельная доска и два куска мела, чтобы писать на них. В этой школе не было бумаги, только доски и мел.

Ученики были самых различных возрастов. Ее диплом давал ей право преподавать в начальных классах. Как она сможет учить четырнадцатилетнего мальчика?

Девочка в первом ряду подняла руку Эмма улыбнулась ей.

– Да. Пожалуйста, представься Девочка стянула с головы выцветший розовый капор и явила миру великолепную гриву русых волос.

– Меня зовут Ханна. – Она пригладила волосы и посмотрела на остальных девочек, словно бросая им вызов.

Эмма заметила девочку со стрижеными каштановыми волосами, которая неподвижно смотрела прямо перед собой. Она подошла к ней и наклонилась.

– Меня зовут миссис Грэхем, – мягко произнесла она. – А как твое имя?

Девочка ничего не ответила, потом ее нижняя губка задрожала.

– Меня тоже зовут Ханна, – сказала она наконец убитым голосом.

– Ну, это очень красивое имя.

Первая Ханна отбросила назад волосы, тряхнув головой.

– Спасибо, миссис Грэхем.

Эмма осталась возле темноволосой девочки.

– А как твоя фамилия, Ханна? После короткого колебания та ответила:

– Робинсон. Моя фамилия Робинсон.

– Значит, ты будешь Ханна Р., – сказала Эмма, что вызвало легкую улыбку на губах девочки.

– А моя фамилия Ван Уайк, – объявила длинноволосая Ханна.

– Тогда ты будешь Ханна В.

Эмма обошла комнату, попросив детей называть свои имена и немного рассказать о себе.

– Меня зовут Аза Блейк. – Голос четырнадцатилетнего мальчика ломался, когда он говорил. – Я живу на самой окраине города и очень хорошо играю в шашки. Только считаю совсем плохо, поэтому мой папа послал меня сюда ненадолго.

– Я Элмер Дженкинс, – сказал следующий мальчик. – У нас много свиней, а моего любимого борова зовут Джаспер.

– Ага. – Эмма скрестила руки на груди. – Как поживает мистер Джаспер? Я его в последнее время что-то не встречала, Элмер.

– Ну, он в это время года немного напуган, потому что сейчас время забоя свиней, и все такое. Думаю, запах коптящихся окороков навевает грусть на бедного Джаспера, миссис Грэхем.

Эмма постаралась скрыть улыбку при мысли о грустном борове и перешла к следующему ученику. Это был мальчик лет восьми.

– Меня зовут тоже Аза. – Он хихикнул. – То есть не тоже Аза, а просто Аза. Моя фамилия Циммерман, поэтому, наверное, я буду Аза Ц. – Он поерзал на лавке. – Тут как-то вечером мои родители издавали такие странные звуки. Правда, я даже уснуть не мог от всех этих криков и шума, которые они устроили.

– Они дрались? – спросил Элмер Дженкинс.

– Так я сперва и подумал, – задумчиво ответил Аза Ц.

– Миссис Грэхем! – Ханна В, помахала рукой в воздухе. – Я однажды слышала историю про одного человека, которого звали Синяя Борода, так он убивал всех своих жен. Вешал их в сарае, одну за другой, в ряд. Интересно, отец Азы Ц, тоже пытался убить свою жену?

– Нет! – Аза Ц, встал. – Ничего подобного! Я подумал, что кому-то из них больно, поэтому и вошел к ним, а они просто переодевались.

– Переодевались? – переспросил кто-то из детей.

– Ага. Они сказали, что хотели одеться потеплее. Не знаю, почему они не зажгли лампу, но им пришлось повозиться с пуговицами и так далее в темноте. Вот почему они так шумели.

Четырнадцатилетний парень загоготал, но когда Эмма сурово взглянула на него, затих.

– Отлично А теперь я напишу на доске несколько слов и хочу, чтобы вы написали эти слова на своих грифельных досках.

По комнате пронесся стон – знакомый звук, звук, издаваемый нерадивыми учениками. Эмма остановилась. И запах тоже. Раньше, когда комната была пустой, этого запаха не чувствовалось. Но теперь ошибиться было невозможно: это детский запах, который так хорошо знаком ей по Бруклину. Он оказался здесь, в штате Индиана 1832 года!

Она начала писать, когда открылась дверь. Это был Джордж Вашингтон Ларсон, держащий во рту два пальца и сжимающий в руке ведерко со своим ленчем.

– Доброе утро, Джордж – Эмма взяла его за руку. Кожаный шнурок на его ботинке развязался, поэтому она наклонилась и завязала его бантиком. Двое других детей попросили тоже зашнуровать им ботинки, и Эмма про себя с сожалением помянула облегчившее жизнь изобретение – липучку.

Наконец она смогла снова обратить внимание на Джорджа, который выглядел очень одиноким и испуганным и с еще большим пылом сосал свои пальцы. Она нагнулась к нему поближе и спросила:

– Где ты хочешь сесть?

В классе оставалось несколько свободных мест, и когда Эмма вела мальчика к одному из них, Элмер Дженкинс встал.

– Миссис Грэхем, мэм! Этот Джордж Ларсон – он индеец, а мне не позволяют и близко подходить ни к одному из них, потому что мой дядя Генри был убит индейцами. Мама говорит, если хоть один индеец появится в школе, я должен идти домой. Она боится за меня.

Эмма остановилась, совершенно ошеломленная. Выражение лица Джорджа осталось бесстрастным. Он просто смотрел прямо перед собой.

– Мне очень жаль, что так случилось с твоим дядей, Элмер, – заговорила Эмма. – Джордж? – Малыш поднял глаза, и Эмма сжала его руку. – Ты обещаешь никого в школе сегодня не убивать?

Последовало короткое молчание, и дети озадаченно переглянулись Джордж вытащил изо рта мокрые пальцы.

– Обещаю, мэм.

Элмер Дженкинс покраснел, некоторые из ребят захихикали несколько смущенно. Потом, когда Маленькому Джорджу пришлось помогать залезть на лавку, даже Элмер Дженкинс начал улыбаться.

Эмма остановилась у парты Элмера.

– Я поговорю с твоей мамой, Элмер. Может быть, она изменит свое решение.

Эмма вернулась к доске и начала писать.

День понемногу двигался к концу, поначалу медленно, потом Эмма с удивлением обнаружила, что этот день уже кончился. Дети потянулись к выходу, некоторые толкали друг друга Аза Ц дернул Ханну. В за волосы, а потом сделал вид, что это не он, а другой мальчик.

И они ушли.

Эмма сидела в непривычно тихой комнате, болтовня детишек, идущих от школы, замирала в отдалении. Доска была исписана цифрами, буквами и словами.

Дверь класса открылась, и к ней подошел Майкл.

– Как прошло?

Она вздохнула.

– Так же, как всегда Не могу в это поверить, Майкл. Здесь есть и выскочка, и озорник, и классный клоун. Думаю, есть даже несколько трудных родителей.

Ее последние слова заглушил его поцелуй.

– Я так горжусь тобой, Эм! – шепнул он. – Так горжусь!


К тому времени как Эмма и Майкл вернулись домой, оба были без сил. Он молчал всю дорогу от школы и смотрел прямо перед собой, пока они пробирались по глубокому снегу.

– Майкл?

– A?

– Как ты думаешь, может, мне устроить в школе рождественский праздник? Мы могли бы пригласить весь город. В Классе уже развешаны украшения, а за школой я видела несколько елочек. Может быть, я смогу приготовить маленькие подарки для детей.

– Подарки? Эмма, никто так не празднует Рождество здесь, у нас. – Он остановился. – По крайней мере не праздновали до твоего приезда.

– Но я готова держать пари, что детишкам это понравилось бы, – вздохнула она. Они вошли в дом и повесили на вешалку свои пальто. – А если я разучу с ними постановку «Двенадцать дней Рождества»? Это был бы хороший способ научить их складывать числа и слова, а я могла бы получить представление об уровне их подготовки, не заставляя никого смущаться. Я считаю, что дети в школе должны учиться с удовольствием, а ты?

– Может быть. – Майкл положил дрова в очаг, поджег и раздувал огонь, пока дрова не занялись.

Эмма наблюдала за его движениями, за сильными руками, за поразительным профилем. Словно догадавшись, что она смотрит на него, Майкл медленно встал и повернулся к ней.

– Эм. – Голос его был тихим. Она шагнула в его объятия и закрыла глаза, а он покачивал ее в свои руках, бережно и нежно.

– Доктор говорит, что мы можем попробовать еще раз, – прошептал он.

– Знаю. Но ведь земля замерзла, и идет снег. Его губы прижались к ее виску, потом к шее.

– Я говорю не о розовых кустах.


Позже, в оранжевом свете спальни, слушая потрескивание углей в очаге, Эмма смотрела на спящего Майкла.

Это было так естественно – быть здесь, с ним. Какая необычайная, волшебная сила забросила ее сюда? Или забросила его к ней? Это, должно быть, волшебство, чисто рождественское чудо.

Майкл глубоко вздохнул и притянул ее поближе, но она не могла уснуть. Ее мысли унеслись назад, в другое время и место, которые казались далекими, как воспоминания о давно ушедшем.

Кольцо. Она подняла левую руку и прикоснулась к кольцу. Оно было таким приятным, таким гладким на ощупь.

Тогда, раньше, она не сумела прочесть надпись. Буквы были стертыми от времени. Какие удивительные слова написал Майкл? Она медленно стащила кольцо с пальца, чтобы прочесть. В то мгновение когда кольцо соскальзывало с кончика ее пальца, она почувствовала, как Майкл потянулся к ней:

– Нет, Эм! Не надо!

А затем она уснула.


Страницы книги >> Предыдущая | 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации