Электронная библиотека » Энн Мэтер » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Никогда не сдавайся"


  • Текст добавлен: 25 июня 2014, 15:22


Автор книги: Энн Мэтер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

Следует начать с того, что Рейчел получала огромное удовольствие. Как же хорошо находиться в компании с людьми, которые ничего о ней не знали! Своим новым знакомым она поведала историю, согласно которой она и ее подружка решили поехать в отпуск, но в последний момент все изменилось. Рейчел пришлось поехать на Сент-Антуан одной.

Марк и Люси оказались замечательной парой. Поддерживал беседу по большей части он, а Люси, казалось, не возражала. Девушка была спокойной симпатичной брюнеткой, и лишь когда Марк отошел пообщаться с капитаном, Люси рассказала – они молодожены и проводят здесь свой медовый месяц.

Судно встало на якорь в небольшой бухточке, большинство молодых людей спрыгнули с палубы и доплыли до берега вплавь. Пожилые же отправились к берегу на шлюпке. До пикника оставалось немного времени, чтобы поплавать и понырять.

Еда была так себе, но зато вид превосходный! В любом случае Рейчел была не голодна. Она всячески пыталась отвлечься от своих мыслей, но ей это не удавалось, и она постоянно думала об отце.

Что же сказать ему?

Тогда-то девушка вновь вспомнила о Мэтте. Что он сейчас делает? Чем занимается? Хм, возможно, ухлестывает за ее матерью…

Но ведь они ни разу не обсуждали, в каких отношениях находятся Мэтт и ее мать. Но как выяснить его намерения касательно Сары, когда сама Рейчел сходит по нему с ума?

В три часа дня судно причалило в гавань. Позже, чем ожидала Рейчел, так что теперь она ощущала легкое покалывание на коже. Девушка соблюдала все меры предосторожности: намазала солнцезащитным кремом руки и ноги, повторяла процедуру после купания в море, держалась в тени под зонтиками, но солнце все равно безжалостно палило.

На обратном пути Рейчел все же пересмотрела свое мнение о Марке Дугласе. На время пребывания на острове парочка арендовала кабриолет, именно на нем они и добрались до набережной этим утром. Рейчел сидела на заднем сиденье, но на обратном пути Люси настояла, чтобы та заняла место рядом с водителем.

– Так будет справедливо, – промолвила Люси. – Я с удовольствием сяду позади вас.

Рейчел было абсолютно все равно, где сидеть, но было бы невежливо отказываться от предложения девушки. Так что она разместилась на пассажирском сиденье. До гостиницы ехать пришлось не так уж и долго, а поскольку машина была с открытым верхом, то их обдувал легкий ветерок.

Рейчел с нетерпением ждала, когда окажется в своем номере и встанет под прохладные струйки воды в душе. Но мысли ее отвлек Марк, который неожиданно положил руку ей на бедро.

Рейчел ужаснулась. О чем, черт подери, он думает? Он только недавно начал совместную жизнь с прекрасной девушкой, которая, между прочим, сидела прямо за его спиной.

Рейчел пребывала в шоке, она оттолкнула его руку и посмотрела прямо на него.

– Ты что делаешь? – прошипела она, пытаясь не тревожить Люси.

Рейчел уже хотела попросить остановить автомобиль и дойти до гостиницы самостоятельно.

– О, прости!

Если Марк думал, что его «прости» будет достаточно, то он сильно ошибался. Рейчел негодовала – она уже успела пожалеть, что приняла их приглашение.

– Я не привык ездить на этом авто и случайно перепутал твою ногу с рычагом переключения передач, – объяснил он.

– Что случилось? – Люси услышала конец их разговора, и Марк пустился объяснять.

– Ох, дело во мне, я слегка задел длинные ноги Рейчел, когда переключал скорости, – ласково произнес он. – Прости, Рейчел.

– Ничего страшного, – сухо ответила она.

Когда они доехали до гостиницы, Люси, преисполненная энтузиазмом, промолвила:

– Какой замечательный день! Рейчел, ты должна еще раз к нам присоединиться. Нам обоим так понравилась твоя компания!

Рейчел неискренне улыбнулась, но ведь Люси не виновата, что ее муж распускает руки.

– Спасибо, что пригласили, – вежливо ответила она. – Не передашь мне мою сумку?

– Сейчас подам. – Марк выскочил из кабриолета, отодвинул переднее сиденье и протянул Рейчел ее вещи. – Люси, вылезай, – промолвил он. – Я, пожалуй, выпью пива. Так что можешь отправляться в душ, милая.

– Хорошо, – согласилась его жена. – Увидимся завтра, Рейчел, – обратилась она к девушке и направилась к дверям гостиницы.

Рейчел повернулась к Марку, чтобы взять свои вещи. Но он крепко вцепился в ее рюкзак.

– Почему бы нам не выпить вместе? – предложил он. – Я уверен, в баре найдется что-нибудь покрепче пива.

– Нет, спасибо.

– Ой, да ладно тебе! Соглашайся. – Марк прищурился. Я же тебе понравился. Я видел, как ты на меня смотрела. Люси поверила каждому моему слову тогда в кабриолете, но теперь притворяться нет смысла. Она ушла, крошка. Ты можешь быть собой.

Рейчел не могла поверить своим ушам. Она была возмущена. С чего он решил, что она куда-нибудь с ним пойдет?

– Просто отдай мне мой рюкзак, – проговорила Рейчел. И я пойду к себе.

– Почему бы тебе не показать свою комнату? – нетерпеливо предложил он. – Детка, не стесняйся. Мы же взрослые люди. Проведем вместе время.

– Ты, должно быть, шутишь? – возмутилась девушка: она больше не могла скрывать свое негодование. – Пожалуйста, отдай мои вещи! Не хочу жаловаться на тебя персоналу гостиницы.

– Ты этого не сделаешь, – самодовольно ответил Марк. – Ты нравишься Люси, но представь ее реакцию, когда я расскажу ей, что ты ко мне клеишься. Догадайся, кому она поверит? Я предупредил тебя, крошка.

– Не называй меня крошкой!

С чего этот тип решил, что может так с ней говорить?

– У вас все в порядке?

Голос был таким знакомым… Рейчел повернула голову и увидела, как Мэттью Броди подошел к ним. Он был одет в темные льняные брюки и черную рубашку, при этом выглядел одновременно пугающим и властным.

Первым заговорил Марк:

– Да, мистер Броди, все в порядке. – Он передал Рейчел рюкзак. – Рейчел присоединилась к нам с Люси на пикнике. А сейчас мы обсуждали, не стоит ли как-нибудь повторить поездку. – Он тут же обернулся к Рейчел: – Ведь так?

Девушка сжала губы, а затем ответила:

– Все верно.

– Может, завтра? – Марк был настойчив. – Скажу Люси, чтобы она позвонила тебе с утра, или же, может, ты составишь нам компанию и поужинаем все вместе?

– Нет, спасибо.

Каким-то образом Рейчел все же сумела произнести эти слова спокойно, хотя ей хотелось кричать во весь голос. Неужели Мэтт ему поверил?

– Простите…

Рейчел больше не могла этого терпеть. Ей было все равно, что о ней подумают эти двое. Опустив голову, девушка помчалась прочь. Рейчел бежала, привлекая внимание посторонних. Добралась до лестницы, пулей взлетела наверх и направилась в свой номер.

И только войдя, закрыв дверь и прислонившись к ней спиной, Рейчел выдохнула с облегчением.

Господи, какое жуткое окончание приятного дня! Она и раньше встречала таких типов, как этот Марк. Одного отказа, как правило, таким мало.

Когда она направилась в ванную комнату, зазвонил телефон.

«Должно быть, отец», – подумала она.

Он, наверное, уже целый день пытается до нее дозвониться. Если бы отец только знал, что происходит!

Но игнорировать звонок отца Рейчел не решилась. Она подняла трубку:

– Да?

– Рейчел?

Это был не отец. Ноги ее стали ватными, и она опустилась на кровать.

– Да, – ответила Рейчел, не понимая, почему же Мэтт позвонил.

– У тебя есть какие-нибудь планы на вечер?

Планы? Рейчел нахмурилась. Какие у нее могут быть планы?

И тогда девушка поняла. Он проверял ее – действительно ли она приняла приглашение Марка или же нет?

Возмущению не было предела, и она язвительно ответила:

– Нет. У меня нет планов. Собираюсь заказать ужин в номер, а затем лягу спать.

– Ты устала?

Мэтт заволновался, но Рейчел все еще была рассержена.

– Нет, не устала. И тайной интрижки с Марком Дугласом у меня тоже нет. Я полагаю, на это ты и намекаешь. Он идиот! Не желаю его больше видеть.

– Ну да, – весело сказал он.

«Хм… Неужели он мне верит?» – засомневалась Рейчел.

– При первой нашей встрече я был такого же мнения о нем, – пояснил Мэтт и вдруг заявил: – Я сказал Марку, что мы встречаемся. Надеюсь, ты не против? А сегодня ты была одна, потому что между тобой и мной возникли некоторые разногласия.

– Серьезно?..

– Да. – Мэтт выдержал паузу и продолжил: – Мне, наверное, не стоило этого делать?

– Боже, нет! Ты все сделал верно! – Рейчел почувствовала облегчение. – Я даже не знала, что сказать, чтобы он, наконец, отвязался.

– Я так и подумал. – Мэтт словно видел ее насквозь. – Ну, раз планов на вечер у тебя нет и ты не устала, как насчет того, чтобы поужинать со мной?

Рейчел фыркнула:

– Ты же знаешь, ты не обязан… Я имею в виду, Марк – трус. И вовсе не надо ему ничего доказывать. Уверена, он меня больше не потревожит.

– Я знаю. – Мэтт говорил спокойно. – Но я действительно хочу пригласить тебя на ужин. Ты все еще собираешься пораньше лечь спать?

Сердце Рейчел билось настолько громко, что она даже испугалась, как бы Мэтт не услышал его стук.

Невероятно!

После прошлой ночи Рейчел сомневалась, что Мэтт захочет ее снова увидеть. Но зачем продолжать эти отношения, если все может закончиться плачевно?

– Во сколько намечается ужин? – рискнула все же спросить она, презирая себя за слабохарактерность. По крайней мере, это шанс расспросить об их отношениях с Сарой Клейборн.

– Что, если я заеду за тобой в половине седьмого? – небрежно произнес он.

– Э-э-э… – Рейчел облизнула губы, оценивая ситуацию и продумывая свой наряд на вечер. – Ну хорошо. Встретимся внизу.

Мэтт издал короткий смешок:

– Боишься, я зайду в твой номер?

По правде говоря, Рейчел сама себе не доверяла, но вслух этого она не произнесла.

– Тогда увидимся позже, – произнесла она и быстро положила трубку, пока Мэтт в очередной раз не решил смутить ее.


До назначенного времени оставалось около двух часов, так что Рейчел неторопливо отправилась в душ. Она успела вымыть голову и даже попыталась уложить волосы феном. Но без нужных приспособлений ничего толкового не вышло, и она сдалась, соорудив на макушке пучок.

С выбором одежды все обстояло проще, поскольку с собой Рейчел взяла не так-то много вещей. Сначала она думала надеть облегающие легинсы и шелковый топ, но затем остановилась на простом шелковом платье. Длина платья была выше колен, и оно постоянно задиралось, но черный цвет подчеркивал ее загар. Широкий пояс обозначал тонкую талию, а в довершение Рейчел решила надеть черные туфли на каблуках. Макияж был неброский – лишь бронзовые тени на веках и блеск для губ, добавляющий немного цвета ее облику.

Несколько золотых браслетов на руку, кулон с аметистом и серьги, которые подарили родители на восемнадцатый день рождения, дополнили ее образ.

Все, она готова! Всего было в меру.

Рейчел надеялась, что ужинать они будут не в ресторане. Ей очень не хотелось бы встретить там этого самодовольного Марка Дугласа.

Когда она спустилась в назначенное время, Мэтт уже ждал ее в холле гостиницы. Для ужина он выбрал несколько неформальную одежду – брюки цвета хаки и кремовую рубашку. Выглядел он очень привлекательно. Верхняя пуговица рубашки была расстегнута, брюки облегали длинные накачанные ноги и упругие ягодицы. Двигался он изящно и грациозно, словно кошка.

– Ты пунктуальна, – заметил Мэтт. – Необычно, не правда ли?

– Я всегда пунктуальна, – ответила Рейчел, которая была готова еще пятнадцать минут назад и просто ждала назначенного времени. – Мы будем ужинать в гостинице?

– Ты имеешь в виду, как прошлой ночью?

И снова Мэтт старался ее смутить!

Перед глазами всплыли события прошлой ночи.

Их тела, находившиеся так близко друг к другу, нога на его бедре, то, как он ласкал ее груди, чувствительные места…

По спине пробежала дрожь. От этих воспоминаний едва ли ей когда-нибудь удастся избавиться.

– Спасибо тебе за то, что ты сказал Марку Дугласу. Не желаю его больше видеть!

– Я понимаю, – ответил он, касаясь ее руки и провожая к выходу. – Если у тебя с ним возникнут проблемы, дай мне знать.

«Ну конечно! Как только, так сразу, – язвительно заметила Рейчел, но вслух не произнесла. Они виделись с Мэттом лишь в гостинице, у нее не было даже его телефона. – Представляю удивление персонала, если я попрошу его домашний адрес».

Не стоит забывать и про Сару…

Необходимо найти способ спросить Мэтта о ее матери и узнать, что же между ними происходит. Если они друзья, то почему Сара не собирается возвращаться к отцу? Почему она прогоняла собственную дочь с острова? Мэттью каким-то образом замешан в этой истории, и надо выяснить – как.

Когда они дошли до парковки и направились к его джипу, Рейчел почувствовала облегчение. Судя по всему, местечко находилось не в пешей доступности. На улице было уже темно, трещали цикады. Слабый ветерок приятно охлаждал кожу.

Мэтт провел Рейчел до пассажирской дверцы и помог сесть, затем обошел джип и занял водительское сиденье рядом с ней. Садясь в машину, он слегка задел ее руку, и от этого прикосновения внутри Рейчел все затрепетало. Она не смогла отвести взгляда от его мускулистых ног. Ей так хотелось коснуться Мэтта!

Она тяжело вздохнула, и Мэтт взглянул на нее.

– С тобой все в порядке? – поинтересовался он.

Рейчел же стало любопытно, как он отреагирует, если она поведает ему свои мысли? Но вместо этого произнесла:

– Все хорошо. – Голос звучал немного выше, чем обычно. – Кхе… – Она прочистила горло, пытаясь взять под контроль свои эмоции. – Так куда мы едем? Это место далеко отсюда?

– Недалеко, – ответил Мэттью.

Рейчел понятия не имела, куда здесь можно отправиться на ужин и что, по его мнению, означает «недалеко».

Когда городок остался позади, проезжая дорога казалась уж очень темной. Рейчел привыкла к Англии, где даже на плохо освещенных дорогах находились пабы, отдельные домишки или же целые деревеньки. Сейчас же она видела лишь высокие изгороди или испуганные глаза зверьков, которые пробегали вдоль дороги.

Когда глаза привыкли к темноте, Рейчел смогла распознать отвесные скалы по обеим сторонам дороги. Девушка забеспокоилась:

– Может, поедем в кофейню «У Джуно»? Мне там понравилось.

– Правда? – Мэтт ей не верил. – Будет лучше показать тебе Джаракобу.

– Джаракобу? – Рейчел не понимала, о чем идет речь. Место это или что?

– Это дом моего отца, – ответил он. – По сути, это он пригласил тебя на ужин.

Глава 10

Рейчел не смогла сдержать своего разочарования. Она-то думала, именно Мэтт решил пригласить ее на ужин, но теперь ясно: она ошибалась.

«Но разве не этого я хотела?» – задумалась девушка. Ей представилась возможность наконец все выяснить. Именно по этой причине она сюда и приехала.

– Не пойми меня превратно. Это была моя инициатива. Хотя мой отец тоже хотел с тобой встретиться.

– Зачем?

В полумраке Рейчел чувствовала себя посмелее. Если бы Мэтт смотрел ей в глаза, все было бы совершенно иначе.

Мэттью пожал плечами:

– Потому что ты дочь Сары. Он уже много лет знаком с твоей матерью.

– Он знает мою мать? – Рейчел стало трудно дышать. – Твоего отца тоже зовут Мэттью Броди? – Она надеялась, он подтвердит ее догадки.

– Нет. Его зовут Джейкоб, – ответил Мэтт, повернул и заехал в ворота: – Добро пожаловать в Джаракобу. Мой прадед основал эту плантацию, и она существует уже более сотни лет.

Рейчел была настолько напряжена, что даже не слушала, о чем он говорит. Она могла думать лишь об этом вечере. На ужине может присутствовать и ее мать!

За окном слышалось кваканье древесных лягушек, раздавалась стрекотня насекомых. Близ деревьев виднелись светлячки, которые выглядели словно крошечные мигающие огоньки. Но весь этот милый сердцу мир и даже аромат жасмина не мог отвлечь Рейчел от тревожных мыслей. Зачем Мэтт привез ее сюда, если понятно и без слов – ей здесь не рады?

Дом семьи Броди был выдержан в стиле архитектуры юга Соединенных Штатов. Типичный белый дом с темно-коричневыми ставнями и крытым крыльцом. Очень впечатляюще! Яркий свет озарял крыльцо, акцентируя внимание на балконах, обвитых виноградной лозой, и величественном фасаде.

При виде такого роскошного дома Рейчел ахнула. Она подозревала, что дом Мэттью будет красивым, но такого великолепия не ожидала.

– Тебе нравится? – спросил Мэтт, выключая двигатель. Он не торопился выходить из автомобиля. Рейчел почувствовала, как он погладил ее щеку, и тут же напряглась. – Не переживай ты так. Мой отец вовсе не страшный.

– Тебе стоило бы сказать в самом начале, куда мы едем.

– Зачем? – нахмурился Мэтт. – Тогда бы ты отказалась?

Ответа на его вопрос Рейчел не знала. Она нервно облизнула губы:

– А моя мать здесь?

– Нет, – без колебаний ответил он.

Мэтт провел большим пальцем левой руки по ее губам. Рейчел не могла устоять и прикусила подушечку пальца.

– Ой! – вскрикнул он. Глаза его потемнели, и он произнес: – Обещай, что сделаешь так снова, когда мы останемся наедине.

– И когда мы останемся наедине? – Вопрос был очевидным.

– Все зависит от сегодняшнего вечера, – шепотом проговорил он, наклонился и впился в ее губы.

– Добрый вечер!

Услышав чужой голос, Рейчел чуть было не подпрыгнула от неожиданности. Поначалу она уставилась на Мэтта, а затем повернула голову. Около дверцы машины стоял мужчина с типичной внешностью коренных жителей островов.

– Простите, не хотел вас отвлекать, мистер Мэттью, – с иронией произнес он, – но мистер Джейкоб слышал, как подъехал ваш джип. Он ждет вас с нетерпением.

– Хорошо-хорошо.

Мэтт вышел из машины. В это время мужчина помог Рейчел – открыл пассажирскую дверцу и произнес:

– Добро пожаловать в Джаракобу, мисс Клейборн.

Рейчел вежливо улыбнулась:

– Спасибо. Я рада оказаться здесь.

– Действительно? – Мэтт подошел к ней, касаясь ее руки, словно помечая свою собственность. Он явно поддразнивал ее. – Между прочим, это Калеб. Он с нами еще со времен моего дедушки. Я прав?

– Конечно, – улыбаясь, ответил мужчина. – Ваш отец и мисс Диана ожидают вас в гостиной. Через пятнадцать минут будет подан ужин.

– Как скажешь, – ответил Мэтт, указывая Рейчел на ступеньки, которые вели к крыльцу. – Я полагаю, у нас есть время что-нибудь выпить.


Рейчел восхищалась красотой старого здания.

На крыльце стояли темные стулья и скамейки из бамбука с темно-синими и белыми полосами. Вьющиеся растения украшали перила. Идеальное место, чтобы посидеть на этом крыльце в жаркий солнечный денек.

Мэтт провел ее через прохладный холл, который вел к гостиной. Там уже был сервирован стол с серебряными приборами и хрустальными бокалами, за которым с легкостью уместились бы двенадцать человек. На белых тарелках лежали салфетки цвета слоновой кости, а прямо по центру стоял серебряный канделябр, дополненный алым гибискусом.

Рейчел пришла в восхищение от такой красоты, но ее не покидало и волнение. Ведь в таком доме наверняка проживают серьезные люди, причина же ее собственного пребывания здесь была весьма сомнительной.

В большой гостиной она увидела троих человек. Рейчел тут же узнала Амалию – сестру Мэттью, а рядом с ней сидели пожилые мужчина и женщина, очевидно родители.

Джейкоб предпринял некоторые усилия и все же встал на ноги. Опираясь на трость, он направился к Мэтту, но сын его остановил.

– Эй, все в порядке, – произнес он, оставляя Рейчел и помогая пожилому отцу вернуться на стул. – Рейчел все понимает, ведь так?

Девушка развела руками.

– Я… конечно, – быстро проговорила она, переживая, что женщина тоже встанет и направится к ним.

– Вы должны извинить Джейкоба, Рейчел, – объяснила та. – Он позабыл, что вовсе не такой ловкий и быстрый, каким был раньше. – Она улыбнулась. – Меня зовут Диана. А это… – женщина указала на девушку, которая все еще восседала на огромном бархатном диване красного цвета, – хотя, я уверена, вы уже знакомы, но все же… Это Амалия.

– Да. – Рейчел пожала руку Дианы. – Мы встретились в городе на днях.

– Уверена, так оно и было, – сухо произнесла Диана, и тогда Рейчел задумалась, что Амалия могла ей рассказать об их встрече. – Позвольте, я предложу вам выпить.

– Я займусь этим, – тут же подсуетился Мэтт. – Проходи и позволь представить тебя моему старику, Рейчел. Он очень ждал этой встречи.

– Не такой уж я и старик! – запротестовал Джейкоб Броди. На удивление, его рукопожатие было довольно сильным. – Не слушайте моего сына. Признаюсь, я действительно хотел с вами познакомиться. Как вам пребывание на Сент-Антуане?

– Все замечательно, – ответила Рейчел и по приглашению Джейкоба разместилась на стуле возле него. – Остров очень красивый.

– Да, это так, – признал отец Мэттью с чувством явного удовлетворения. – Наша семья живет здесь уже на протяжении двухсот лет. – Он улыбнулся и взглянул на своего сына: – Ты вроде бы говорил, что предложишь Рейчел выпить?

– Да. – Мэтт улыбнулся. – Что тебе принести, Рейчел? Бокал вина? Или, может быть, такой же коктейль, какой пьют Диана и Амалия?

«Диана? Почему он называет свою мать по имени? Или это не его мать?» – задумалась Рейчел.

Она нахмурилась и вновь взглянула на Мэттью:

– Белое вино, пожалуйста.

– Уверена? – насмешливо поддел он ее, но она не поддалась на его провокацию.

– Да, пожалуйста. Спасибо.

– Давай же, Мэтт, угости даму бокалом вина! – нетерпеливо воскликнул его отец, а Мэтт едва мог скрыть ухмылку.

– Я как раз собирался это сделать, – произнес он, окинув взглядом Рейчел. Она почувствовала, как тепло начало разливаться по всему ее телу. – Позвольте, я отлучусь на пару минут?

Девушка смотрела Мэтту вслед. Он подошел к тележке, где стояли напитки, взял бутылку белого вина и пиво из ведерка со льдом, наполнил бокал для Рейчел.

– Вы уже осмотрели остров?

Джейкоб снова заговорил, и Рейчел пришлось оторвать взгляд от Мэтта и обратить внимание на своего собеседника.

– Немного, – ответила девушка, закусив нижнюю губу, а затем продолжила: – Я отправилась на морскую экскурсию с пикником в бухте, и это было… это было…

– Познавательно? – предположил Мэттью, подошедший к ним ближе. Он протянул ей бокал вина. – Закончилось, правда, все не так уж удачно, как Рейчел могла предполагать. Ей пришлось столкнуться с… обжигающим солнцем. Ведь так, Рейчел?

Рейчел залилась румянцем:

– Все верно.

Мэтт всегда знал, как ее смутить. Она выпрямилась, когда он приблизился.

– Но вчера ваш сын был очень любезен и одолжил мне крем от ожогов, сделанный по рецепту его бабушки.

Мэтт ухмыльнулся – на этот раз она нанесла ответный удар.

– Я полагаю, крем помог. Тебе так не кажется, Диана?

Женщина обернулась в их сторону и кивнула.

– Безусловно, Шарли понимала толк в фитотерапии, – признала Диана. – Шарлотта – бабушка Мэттью, – пояснила она. – Я и сама не раз использовала ее кремы.

Рейчел улыбнулась, пытаясь вести себя вежливо, несмотря на то что Мэтт всячески старался ее смутить. Вот и сейчас он прижался к ней бедром. В одной его руке была бутылка пива, а другая лежала на спинке стула возле ее шеи. Мэтт словно случайно касался ее кожи пальцами, отчего Рейчел каждый раз вздрагивала. Ей абсолютно не хотелось играть в его игры, но совладать с соблазном и не дотронуться до Мэтта было невыносимо трудно.

Речь зашла о судах, которые сдавались в аренду, но Амалия заворчала, попросив обсуждать рабочие моменты, когда в их доме не будет гостей.

Диана расспросила Рейчел о ее работе, и та рассказала, что работает в небольшой местной газете близ города Чингфорд в Англии. Казалось, эта тема была по душе Диане, и она с удовольствием слушала гостью.

– Джейкоб тоже пишет, – произнесла Диана. – Он пишет об истории этого острова, а семья Броди как раз является частью этого. – Она усмехнулась. – Я предупреждала – возможно, его предки и вовсе были пиратами. Никто из жителей не может с уверенностью сказать, были ли их родственники пиратами или же занимались работорговлей.

Рейчел улыбнулась, ей определенно нравилась Диана. Женщина делала все возможное, чтобы девушка чувствовала себя как дома. Амалия же просто потягивала через трубочку свой коктейль и не старалась поддержать беседу.

– Это очень интересно, – ответила Рейчел. – Моя работа заключается лишь в общении с местными предпринимателями. Я всегда завидовала людям, которые способны писать.

– К сожалению, не могу разделить вашего мнения, – сухо заметил Джейкоб, – я с удовольствием бы занялся своим делом.

– Ох, Джейкоб… – с сочувствием промолвила Диана.

Мэтт наклонился к уху Рейчел:

– У моего отца был инсульт три месяца назад. Он быстро поправляется, но доктора предупреждают – работать, как раньше, он не сможет.

– Ах! – Рейчел коснулась рукой губ и затаила дыхание.

Мэтт выпрямился. Он понял, о чем подумала девушка.

Несмотря на общую слабость, отец Мэтта вовсе не был стариком. Из-за инсульта ему приходилось ходить сгорбившись, с палкой.

– С ним все будет в порядке, – добавил Мэттью.

Диана повернулась к Амалии:

– Детка, почему бы тебе не предложить Рейчел еще один бокал вина?

– Ох нет! Спасибо. – Рейчел указала на свой бокал, в котором осталось еще больше половины. – Я не любительница спиртного.

– Всего в меру? – поддел ее Мэтт.

– Рейчел, тебе следует расслабиться немного, – нахмурилась его сестра. И не позволяй моему брату тебя поддразнивать, ведь он и сам не ангел.

– Амалия! – На этот раз возмутился отец.

В свою защиту та произнесла:

– Мы ведь все прекрасно понимаем, с какой целью он пригласил ее сюда.

– Это я пригласил Рейчел, – холодно проговорил Джейкоб. – И если ты не можешь держать язык за зубами, юная леди, то было бы лучше, чтобы ты провела остаток вечера в своей комнате.

Раздался внезапный стук в дверь. Было видно, как Мэттью напрягся, но, увидев в дверях Калеба, тут же расслабился.

– Ужин готов, мистер Джейкоб, – вежливо сообщил Калеб, и отец Мэтта решительно встал со стула.

– Как вовремя, – произнес Джейкоб, искоса поглядывая на Амалию. Он протянул Рейчел руку: – Позвольте вашу руку, моя дорогая?

– Конечно.

Взглянув в сторону Мэттью, Рейчел присоединилась к его отцу.

Не без помощи Мэтта Джейкоб сел во главе стола, по одну сторону от него расположились Диана и Рейчел, а по другую – Мэтт и Амалия.

Ужин был фантастический, но Рейчел съела немного. Суфле из лобстера просто таяло во рту, затем последовал свежий окунь. Рейчел уже давно не баловала себя такой вкусной рыбой. Далее подали нежнейший стейк с рисом, фасолью и экзотическими овощами.

Когда дело дошло до десерта, Рейчел поняла – она не сможет больше и кусочка проглотить. Мусс из маракуйи, должно быть, был восхитителен, как и говорила Диана, но завершить трапезу Рейчел хотела чашечкой кофе.

Мэтт тоже не отличался завидным аппетитом. Он общался с отцом, и, по всей вероятности, речь снова зашла о бизнесе. Рейчел совершенно случайно пару раз встретилась с Амалией глазами. Нельзя сказать, чтобы взгляд сестры Мэтта отличался дружелюбием.

Рейчел не могла забыть и язвительного комментария Амалии в ее сторону…

– Только так Джейкоб может разузнать, как идут дела в его отсутствие, – пробубнила Диана. – Он ведь прекрасно понимает – Мэтт замечательно справляется со всем, но мой муж трудоголик!

Значит, все же Диана – жена Джейкоба.

– Вы давно в браке?

– Очень. В июле будет тридцать пять лет. Я с трудом могу в это поверить. – Женщина скорчила гримасу. – Наверное, именно поэтому он предпочитает больше работать.

Рейчел улыбнулась:

– Мой отец такой же. – Она почувствовала вину за то, что так и не сообщила отцу последние новости. – Он так любит свою работу!

– Чем он занимается? – вежливо поинтересовалась Диана.

– Папа бухгалтер, – ответила Рейчел. – В прошлом году он собирался уйти на пенсию, но затем передумал. – Она замолчала и встретилась с Мэттом взглядом. – Думаю, он уже жалеет об этом.

– Серьезно? Почему?

Диана проявляла явный интерес, и Рейчел уже пожалела, что затронула эту тему.

– Стечение обстоятельств, – небрежно ответила девушка, взяв в руки очередную чашку кофе, которую предложила ей прислуга. – Спасибо. Очень вкусно.

– А ведь это наш сбор, вы знали? К ее облегчению, Джейкоб услышал ее последнюю фразу и теперь решил присоединиться к диалогу. – Мы выращиваем зерна здесь, в Джаракобе. Немного, но нам хватает, да и большинству жителей острова тоже.

– Кофе определенно хорош, – кивнула Рейчел. – Стыдно признаться, но дома я пью растворимый.

– Вы живете с родителями?

– Нет. У меня своя собственная небольшая квартирка.

– Своя собственная? – Мэтт удивленно посмотрел на девушку. – А парень?

– Нет никакого парня, – твердо заявила она.

К дому с ревом подъехала машина. Звук мотора, скрип колес и резкий визг шин нарушили тишину.

– Что за черт? – раздраженно заметил Джейкоб, вставая со стула.

Калеб открыл дверь в столовую.

– К вам посетитель, – начал он нервно.

Но тут дверь распахнулась и вошла Сара Клейборн.


Сара оглядела всех за столом.

Рейчел была готова сгореть со стыда.

Ее мать следит за ней? Неужели она была в гостинице и узнала, что ее дочь уехала вместе с Мэттью Броди? Или же служащие сказали, где ее можно найти?

Нет, вряд ли… Не может такого быть, чтобы Сара отправилась в гостиницу в подобном виде. На ней был атласный обтягивающий комбинезон, на ногах – туфли на высоких шпильках.

Сара Клейборн уже не походила на ту женщину, которую всю жизнь знала Рейчел, и девушка с трудом могла понять, что здесь происходит.

– Что тебе нужно, Сара? – спросил Мэтт, отодвигая свой стул.

Рейчел ошибалась – мать пришла сюда не ради своей дочери. Сара пришла к Мэттью! Он улыбался. Но затем его взгляд снова остановился на Рейчел.

– Что она здесь делает? – спросила Сара, понимая, что имеет полное право задать этот вопрос.

– Я пригласил ее, – ответил Джейкоб. – Это мой дом, и я могу приглашать, кого пожелаю. Сара, прошу, прекрати позорить себя и Мэтта и отправляйся в Манго-Ки!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации