Электронная библиотека » Евгений Кубякин » » онлайн чтение - страница 20

Текст книги "Демонтаж"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 02:39


Автор книги: Евгений Кубякин


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Когда же это мясо было съедено и было выпито много напитков, нам надлежало идти к помещению благородной девицы Херины, которое находилось сзади большого дома, принадлежавшего ее матери; при внесении креста она распростерлась на земле и поклонилась ему весьма набожно, так как была в этом хорошо наставлена, и положила его на возвышенном месте на шелковой ткани; все эти куски материи, на которые возлагался крест, принадлежали монаху.

Этот крест принесен был одним армянином, который прибыл с монахом, по его словам, из Иерусалима; крест был серебряный, весил около четырех марок и имел четыре жемчужины по углам и одну посередине; изображения Спасителя на нем не было, так как армяне и несториане стыдятся показывать Христа пригвожденным к кресту.

Этот крест они поднесли Мангу-хану, и Мангу спросил у армянина, чего он просит. Тот сказал, что он сын одного армянского священника, церковь которого разрушили Сарацины, и попросил у него помощи для восстановления этой церкви. Тогда хан спросил, за какую цену ее можно снова выстроить; тот ответил, что за двести яскотов, то есть за две тысячи марок. И хан приказал дать ему грамоту к тому, кто собирает дань в Персии и Великой Армении, чтобы тот выплатил ему упомянутую сумму серебра.

Отсюда мы пошли к четвертому дому, который был последним по числу и почету. Ибо этой госпожи хан не посещал, и дом ее был ветхим, и сама она была мало приятна, но после Пасхи хан приказал построить ей новый дом и новые повозки. Она так же, как и вторая, мало или, пожалуй, ничего не знала о христианстве, но поклонялась прорицателям и идолам. Однако при нашем приходе она поклонилась кресту, как ее учил монах и священники.

Там священники снова выпили. Из этого дома мы вернулись к себе в часовню, которая находилась поблизости, причем священники пели с громкими завываниями по причине своего опьянения, за которое там не подвергаются порицанию ни мужчины, ни женщины. Затем привели моего товарища, и монах сильно бранил его за то, что он коснулся порога».

Рубрук снова вынужден следовать Карпини. Тот ранее написал:

«Пьянство у них считается почетным, и когда кто много выпьет, там же извергает обратно, но из-за этого не оставляет выпить вторично».

По Рубруку получается, что мир захватила практически спившаяся нация, произведшая сей захват в перерывах между попойками.

Но почему же мы не находим таких данных в учебниках? Ведь Карпини и Рубрук практически являются иконами для современных ученых, и не только историков, кстати. Почему же одни места в этих книгах «документируют реальность подвижной системы координат», а другие не только ничего не «документируют», но считаются, если не «отсутствующими», то, по крайней мере, «без вести пропавшими»?

Вранье по сути своей многолико, а правда, она либо есть, либо ее нет. И можно ли считать научным подход, когда половина книги признается достовернейшей исторической правдой, а другая половина «утратившей юридическую силу» и на том основании замалчивается?

«В день Сретения находился я в неком городе по имени Айни, принадлежавшем Сагенсе и очень укрепленном по своему положению. В нем находится тысяча армянских церквей и две синагоги Саррацинов».

Нам помнится грозный окрик русского царя: «Москва третий Рим, а четвертому не бывать!» Историки это помнят: «Ну, как же?!» Рассуждают с умным видом, пальцы ко лбу прикладывают, глаза в потолок поднимают. А как же они проглядели Третий Рим, существующий задолго до всплеска амбиций грозного царя? Ведь Карпини, Рубрук и Марко Поло к этому времени описали огромную христианскую империю Востока, где давно назначаются епископы и архиепископы. Где при дворе каждого восточного владыки стоят несторианские церкви и часовни, а в каждом приличном городе армянских церквей не меньше тысячи. Попробовала бы какая-нибудь больная жена «владыки мира» не вскочить по стойке «смирно», и не грохнуться оземь, при виде христианского священника!

Руководство христианским миром Востока шло при этом из единого города, который по своей значимости был намного выше Ватикана. Марко Поло описывает его в своем произведении. Это город Мосул (Северный Ирак). Как же, граждане историки, вы умудрились проглядеть ТРЕТИЙ РИМ?

Это наверняка вызовет законное удивление многих читателей. Ведь историки нигде словом не обмолвились про существование оного Третьего Рима, хотя на тексты Карпини, Рубрука и Марко Поло ссылаются регулярно, если не сказать ежечасно. В чем причина столь «орлиной» слепоты?

А причина, оказывается, весьма банальна. Просто историки давно в курсе, что рассказы «любознательных первооткрывателей» про существование христианского мира Востока – выдумка. Заказной бред, сиюминутно потребовавшийся Ватикану для удовлетворения собственных нужд. Поэтому, поминая оных путешественников в школьных учебниках, они Третьего Рима на Востоке не касаются.

Надо бы им и с остальной чепухой получше разобраться и писать при этом на своих знаменах имя «Карпини» весьма осторожно. Писание подобных имен осторожности требует.

Может показаться, что мы уж слишком резко накинулись на отечественных историков за произведения каких-то итальянцев и французов. Мол, у них там, в Италии свои первоисточники, а у нас свои. В том-то и дело, дорогой читатель, что русские летописцы никаких подробных описаний монголов нам не оставили. Нечего им было описывать, потому как живых монголов в глаза никогда не видали. А все подробности о монголах, их религии, обычаях, вооружении российские историки полностью черпают из произведений вышеперечисленных зарубежных авторов. Соответственно, что оттуда подходит под скалигеровскую версию, они демонстративно вставляют в школьные учебники, а что не подходит, выплевывают не пережевывая. Когда-то же должен наступить конец подобной практике?

Созданы уже целые направления, казалось бы, серьезных наук: культура Монгольской империи, языки и письменность империи, фольклор и литература империи, символы и формулы власти, другими словами, политология, дипломатическая школа империи, имперская мода, толерантность империи. Дошло до того, что наряду с римским и англосаксонским правом появляется монголо-татарское. Еще немного, и мы встретимся с ним на страницах учебников права высшей школы.

Подкачала только военная стратегия и тактика. Военных почему-то не вдохновили «стратегические глупости» не служивших в армии историков.

Все «новейшие направления, высосанные из Монгольской империи» принадлежат российским ученым, а мы еще раз напоминаем, что русские летописцы не касались описания подробностей Монгольской империи. «Научные» направления отечественной науки выросли исключительно из рассказов, написанных «Колумбом Монголии» Карпини. Изыскания монгольской темы другими «путешественниками» лишь последующая обработка карпинских. Так что современные ученые, бездумно поклоняющиеся Карпини, справедливо заслуживают самой низкой оценки.

Пожалуй, пора им начинать прислушиваться к замечаниям других ученых, которые на практике сравнивали описания итальянцев с действительностью. Заключение их звучит весьма неутешительно: «Что касается этнографической фото– и киносъемки (костюмов, базаров, бытовых сцен, обрядов, святых мест, свадебных ритуалов и т. д.), оказалось, что эти материалы не имеют точек соприкосновения с картиной, нарисованной францисканцами».

Книга Рубрука заканчивается словами, которые полностью отменяют восьмую «статью» Карпини «Как надлежит встретить Тартарийцев на войне». Оказывается, ни на какую Европу они нападать не собирались. Заявления Карпини о том, что «вышеназванный Куйюк-кан поднял знамя против Церкви Божией и Римской империи, против всех царств христиан и против народов Запада», а также «придут они с тем, чтобы сражаться беспрерывно 18 лет», признавались ложью и личной выдумкой Карпини (чего отечественные историки по сей день, ввиду непомерной лени, еще не прочитали).

На повестку дня Рубрук выносил совершенно новую военную доктрину Ватикана:

«Если бы воинство Церкви пожелало пойти к Святой Земле, то было бы очень легко покорить все эти земли или пройти через них. Венгерский король имеет, самое большее, не свыше 30-ти тысяч воинов. От Кельна до Константинополя только сорок дней пути на повозках, а от Константинополя не будет стольких дней пути до земли царя Армении. Некогда проходили через эти земли доблестные мужи и имели успех; однако против них стояли весьма сильные неприятели, которых ныне Бог уничтожил с лица земли, и нам не следовало подвергаться опасности моря и зависеть от милосердия корабельных служителей, а той платы, которую надлежало заплатить за перевоз, хватило бы на издержки при путешествии по суше.

Уверяю вас, что если бы ваши поселяне, не говоря уже о королях и воинах, пожелали идти так, как идут цари Тартариан, и довольствоваться той же пищей, то они могли бы покорить целый мир».

Рубрук в отличие от Карпини призывает не «заготавливать к обороне все необходимое», а наоборот, отобрать мир у отсталых монголов, не имеющих металлического оружия, доспехов и осадных машин. Рубрук призывает Европу к нападению на слабого, спившегося противника. Немаловажно, что начинать «поход» он предлагает из Венгрии, хотя современные историки утверждают, что она к тому времени была сильно «разорена и обездолена». Не хотят историки Рубрука до конца читать. Лень-матушка! Понимаем. Но что поделать? Надо себя заставлять.

Тем не менее это не снижает агитационного накала, которым Рубрук «пропитал» свое произведение. Мастерство Рубрука влиять на подсознание обычных людей настолько велико, настолько тонко, что современным пиарщикам весьма полезно было бы у него поучиться. Он вроде бы обыденно, даже иногда слишком длинно повествует о совершенно прозаичных вещах, но повествование оставляет вполне конкретное настроение в подсознании читающего, которое в определенный момент, «получив виртуальную команду», способно направить мысли человека в требуемую Ватикану сторону.

При этом, как мы уже говорили, ученые совершенно не различают отличий идеологической разнонаправленности трудов Рубрука и Карпини.

* * *

Марко Поло единственный из авторов, кто действительно путешествовал по странам Востока. Такое заявление нам позволяет сделать анализ описаний, представленных в его книге, например, некоторых индийских обычаев и религиозных традиций.

Человек, который выдумывает некие ритуалы, обязательно подстраивает их описание под свое внутреннее понимание, как это происходит у Карпини и Рубрука. Марко же, даже зачастую не понимая их смысла или трактуя ошибочно, описывает полностью правильно. Так поступает только очевидец.

Но и книга Марко Поло не избежала цензуры Ватикана. Мы встречаем в точности переписанные с Карпини описания одежды, пищи и некоторых ритуалов, придуманных оным.

Естественно, никому из авторов не дозволялось забывать о «Пресвитере Иоанне» и, не глядя на описание многочисленных «аббатств буддийских монахов», регулярно вставлять в описание христиан-несториан. Ватикан, таким образом, соблюдал «преемственность путешествий» и не допускал образования противоречий или пустот в информационном поле. Поэтому необходимо весьма критически относиться к таким рассказам Марко Поло, как запрос «Хана Вселенной» о сотне учителей «способных отстоять свое мнение в прениях и способных ясно довести идолопоклонникам и прочему люду, что закон Христа – лучший из всех».

Однако книга Марко Поло, даже не глядя на некоторые преувеличения, является действительно ценным свидетельством данного исторического периода. Известный писатель-фантаст и историк Герберт Уэллс отозвался об этой книге так:

«“Путешествия Марко Поло” одна из величайших книг в истории. Она открывает перед нашим взором мир XIII столетия – столетия, которое увидело правление Фридриха II и начало инквизиции, она открывает так, как не под силу ни одной хронике».

К сожалению, о Руси в этой книге мало подробностей, к тому же они пересказаны со слов, много десятилетий спустя. Поэтому для нашей темы книга обладает весьма узким материалом. По мере изложения мы его почти весь представили.

* * *

Пожалуй, правильно будет вспомнить еще одного заграничного летописца, на которого иногда любят ссылаться отечественные ученые. Речь идет об иранском министре финансов Рашид ад-Дине. Полное имя Рашид ал-Хакк ва-д-Дунйа ва-д-Дин Фазлаллах ибн ал-Маула ас-Сахиб ал-’Азим ас-Са’ид, султан ал-хукама ва-л-хуккам фи заманихи ‘Имад ад-Даула ва-д-Дин Абу-л-Хайр ибн ал-Маула ас-Сахиб ал-Мадхи Муваффик ад-Даула ‘Али ал-Мутатаббиб ал-Хамадани, Шайхи.

У него встречаются повествования, которые переводчики предлагают считать нам описаниями Руси. Хотя персидские названия, совершенно не схожие с русскими, переводятся как русские и при этом логика перевода не улавливается. «Бан» мы должны понимать не иначе как «Рязань», «Урман» – Роман, а Улай-Тимур – Владимир. К тому же писал он их через много, много лет после русско-монгольских событий. Писал, конечно, не сам. Биографы сообщают нам, что у него имелись помощники: «Кроме того, для составления глав, связанных с историей Китая, у Рашид ад-Дина было двое китайских ученых; для истории Индии – буддистский монах Камалашри из Кашмира. Есть указания на то, что в работе принимал участие и французский католический монах». Если такой монах в действительности существовал, то толку от него оказалось весьма мало. Наверное, это был горький пьяница.

«…Сыновья Джучи Бату и Орда… булгары были многочисленный народ христианского исповедания, границы их области соприкасаются с франками. Услышав молву о движении Бату и эмиров, они снарядились и двинулись в поход с 40 туманами славного войска…»

Заметьте, из этих строк Рашид ад-Дина следует, что «Орда» – это брат Батыя, а вовсе не «армия» или «золотая юрта». Знаток истории и языков, ставленник монголов Рашид ад-Дин в XIV веке не имел ни малейшего понятия о существовании государства Золотой Орды. Как же современные историки теперь будут оправдываться?

Хотя и сам ад-Дин не подарок. Например, булгары, которых, по словам Рашида, вышло 400 000 войска против монголов, такой нонсенс, который обсуждать, мягко говоря, затруднительно. А то, что булгары через 300 лет мусульманства оказались христианами, характеризует Рашид ад-Дина (мусульманина) в лучшем случае как недотепу.

В описаниях походов монголов 1240 года отсутствует всего лишь… покорение Европы:

«Берке отправился в поход на кипчаков и взял Арджумака, Куранбаса и Капарана (очевидно, в плен), военноначальников Беркути. Потом в год свиньи, соответствующий 636 г. (14 августа 1238 – 2 августа 1239 г. н. э.), Гуюк хан, Менгу хан, Кадан и Бури направились к городу Минкас и зимой после осады, продолжавшейся один месяц и пятнадцать дней, взяли его. Они были еще заняты тем походом, когда наступил год мыши 637 (3 августа 1239 – 22 июля 1240 г. н. э.). Весною, назначив войско для похода, они поручили его Букдаю и послали его к Тимур-кахалка с тем, чтобы он занял и область Авир, а Гуюк хан и Менгу хан осенью того же года мыши, по приказанию каана, вернулись и в год быка 638 (23 июля 1240 – 11 июля 1241 г. н. э.), расположились в своих пастбищах. Вот и все!»

Можно только повторить за персидским историком: «Вот и все!» Какую местность понимать под «областью Авир», даже самые знатные «врунгели» до сих пор назвать не решаются. В любом случае с версией отечественных историков книги Рашид ад-Дина никак не стыкуются. А уж когда доходишь до строк: «Менгу-каан приказал изготовить 200 судов и на каждое из них посадить по 100 человек монголов в полном вооружении», невольно начинают возникать ассоциации с «подводными лодками в степях Украины».

Судно грузоподъемностью «100 человек монголов в полном вооружении», это очень большое судно. Петр I в 1695 году, готовясь к походу на Азов, собрав все деньги и всех мастеров по Руси, за весьма длительный срок, кроме плоскодонных лодок, построил 23 галеры, 2 корабля и 4 брандера, то есть только 29 более-менее крупных речных судов. Монгольские же пастухи, почти за 500 лет до Петра I, «легким движением руки» забабахали 200 крупнейших судов всего за несколько дней. Причем понадобились-то они всего один раз, так, за каким-то придурком погоняться. Но когда Менгу-каан этого придурка нашел, то корабля под рукой у него почему-то не оказалось: «За отсутствием судна нельзя было переправиться через Итиль (Волгу). Вдруг поднялся сильный ветер, вода забушевала и ушла в другую сторону от того места, где была переправа на остров. Благодаря счастью Менгу-каана, показалось дно, и он приказал пустить в ход войска и захватить [Бачмана]».

Зато перед Менгу, как перед Моисеем, «воды разошлись», и монгольские войска двинулись по дну «расступившейся» Волги. Явно мусульманин Рашид ад-Дин слишком зачитался Библией.

Ладно, мы не спрашиваем, куда разом все 200 кораблей подевались, что Волге пришлось из-за этого раздвигать свои воды и показывать дно, но пусть объяснят, почему вместо Батыя Менгу раскомандовался? Ведь нехорошо как-то с Батыем получается.

И вообще, могут ли описания министра финансов Ирана о Руси, сделанные через много лет после описываемых событий, быть безоговорочно точными? Если, например, нынешний министр финансов Ирана начнет описывать финскую военную кампанию 1939 года, проводимую Советским Союзом, все ли будет соответствовать исторической правде? Понятно, нынешний министр финансов имеет возможность залезть для этого в Интернет. А ведь Рашид ад-Дину залезать было некуда. Интернет, как нам сообщили, ему заменял «французский католический монах», который Интернету непомерно уступал.

Еще один момент вызывает у нас искреннее удивление. У Рашид ад-Дина была целая куча детей и огромное хозяйство. Когда же он успевал заниматься еще и научной работой? С утра корову подоить, огород вскопать, детям сопли вытереть, а потом на службу. Хватило бы у вас времени заниматься чем-то посторонним при наличии громадного хозяйства?

Мы хотим привести список его детей и имущества и вместе с читателем представить занятость Рашид ад-Дина домашними делами. Дети:

Хумам;

Алишах;

Маджд ад-Дин;

Али, наместник Багдада;

Махмуд, наместник Кермана;

Ахмад, наместник Ардебиля;

Пир Султан, наместник Грузии;

Джалал ад-Дин, наместник Рума;

Абд ал-Латиф, наместник Исфахана;

Шихаб ад-Дин, наместник Тустера и Ахваза;

Са’д ад-Дин, наместник частей Киликии (Тарс) и Сирии (Антакья, Киннасрин, Авасим);

Ибрахим Изз ад-Дин 1302–1318), наместник Шираза, кравчий ильхана Олджейту;

Гийас ад-Дин Мухаммад, наместник Хорасана, позднее (1327–1336) – визирь Абу Саида;

Кроме них, в одном из писем упомянут сын Абд ал-Мумин, наместник Семнана, Дамгана и Хувара.

Ознакомившись с подробным списком детей Рашид ад-Дина, всплывает весьма каверзный и непростой вопрос: почему обязанности монгольских наместников практически во всех странах Переднего Востока исполняют дети Рашид ад-Дина? Ведь Рашид ад-Дин, по всеобщему признанию, имел не монгольское, а еврейское происхождение. Следовательно, дети Рашид ад-Дина никоим образом не могут напоминать монголов. Довольно странные монголы управляли Передним Востоком в XIII–XIV веках, хотя историки пребывают в твердой уверенности, что речь ведется именно о монгольском владычестве. При этом историки требуют, чтобы все остальные граждане считали точно так же. Мы, например, пытались, но при всем желании нас такая уверенность не посещает. Поэтому предлагаем оставить данный вопрос открытым.

Богатства, которые Рашид ад-Дин скопил за годы своего визиариата, заключались прежде всего в земельных владениях. Это были имения в округах Басры, Мосула, Кермана, Бама, Тебриза, Хузистана, в Малой Азии и других. Рашид ад-Дин владел на правах мулька (безусловной собственности) 12 770 федданами (плужными участками), что составляло примерно 70–80 тысяч гектаров пахотных земель (для сравнения – в инджу, то есть личной собственности, ильхана Газана было 20 000 федданов), ему принадлежало примерно 170 тысяч крестьян; значительные земли были выделены им сыновьям и дочерям. Его владения не были ограничены территорией государства Хулагуидов. Земли в Сирии, Йемене и Индии были куплены или пожалованы ему местными правителями.

Рашид ад-Дин имел во владении множество садов и виноградников, 39 000 финиковых пальм, 250 000 овец, 30 000 лошадей, 10 000 верблюдов, 10 000 коров, 1000 быков, 2500 мулов, 1000 ослов, 50 000 штук домашней птицы. Он владел 4000 рабов. Двести из их числа, занятые в торговых операциях, приносили ему ежегодный доход 10 000 динаров каждый.

Из 35 миллионов динаров состояния 2,5 миллиона находились в его казнохранилище, остальные 32,5 были вложены в товарищества крупных оптовых торговцев – уртаков. Рашид ад-Дин получал свою долю дохода в виде мехов, текстильных, парфюмерных и лекарственных изделий. Кроме денежных средств, в его владении были драгоценные камни, ткани, золото, ценная утварь.

В Тебризе Рашид ад-Дину принадлежал целый квартал Руб’-и Рашиди («Рашидов квартал») в четверть города, построенный им на собственные средства. В этом квартале, согласно письму Рашид ад-Дина к своему сыну Са’д ад-Дину, было до 30 тысяч домов (то есть семейств жителей), 24 караван-сарая, 1500 лавок, ткацкие, красильные, бумажные мастерские, много садов, бань, складов, мельниц и монетный двор. Для орошения квартала был специально проведен большой канал, называвшийся Рашиди.

В кархане (мастерских) Руб’-и Рашиди работали искусные ремесленники, собранные из разных городов и стран. В медресе квартала обучалась тысяча студентов. В квартале была особая «улица улемов», населенная богословами, муэдзинами, чтецами Корана. В госпитале Даруш-Шифа («Дом исцеления») работало 50 лучших медиков из Индии, Китая, Египта и Сирии – окулисты, хирурги, костоправы. Каждый из них обучал по 5 молодых рабов Рашид ад-Дина. В библиотеке Руб’-и Рашиди было 60 000 книг по точным наукам, истории, поэзии и богословию, в том числе и тысяча списков Корана, выполненных выдающимися каллиграфами. После казни Рашида библиотека была разграблена, погибли некоторые его сочинения, хранившиеся там.

Близ Тебриза Рашид ад-Дин восстановил пять запустевших селений, поселив в каждом из них по 20 рабов и рабынь следующих народов: грузин (гурджийян), курдов (курдийян), абиссинцев (хабешан), негров (зенгийян) и греков (румийян). Рабы обслуживали два больших садоводческих хозяйства Рашид ад-Дина. Деревни были названы Гурджийян, Курдийян, Хабешан, Зенгийян и Румийян.

В летней столице ильханов городе Сольтание, достроенном ханом Ольджайту в 1313 году, Рашид ад-Дину также принадлежал возведенный на личные средства квартал Рашидийя с 1500 домами.

Мы очень коротко перечислили имущество министра финансов Ирана и повторяем вопрос: «Хватило бы у вас времени заниматься посторонними делами при таком обширном хозяйстве?» Скорее всего, нет. Кроме этого, Рашид ад-Дин вынужден был постоянно интриговать против своих врагов, которые сплошь окружали Иранский престол (а возможно, и весь Передний Восток). Это весьма затратное по времени занятие. К тому же в высшей степени азартное, ставка в указанной игре – смерть. Тоже, знаете ли, не настраивает на углубленное изучение наук. В конце концов противники победили. Рашид был казнен как государственный изменник и похоронен вначале на мусульманском кладбище, затем перезахоронен на еврейском.

Все вышеперечисленное придает непростой характер отношению к творчеству Рашид ад-Дина, если вообще можно вести речь о его личном творчестве. Во всяком случае, точно установлено, что очевидцем монгольских событий на Руси он не являлся. Описываемых им мест никогда не посещал. С живыми свидетелями событий беседовать возможности не имел. Поэтому серьезного интереса записи Рашид ад-Дина для нас представлять не могут!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации