Электронная библиотека » Хильда Эмерсон » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Верни мне любовь"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 15:58


Автор книги: Хильда Эмерсон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 6

На следующее утро Лору разбудил настойчивый телефонный звонок. Она с трудом нащупала трубку, чуть не сбросив аппарат с тумбочки, но все же ухитрилась поднести ее к уху.

– Да! – буркнула девушка.

– Мисс Брайант? – осведомился недовольный голос.

Лора машинально кивнула, но спохватилась, что собеседница ее не видит.

– Да, это я…

– Соединяю.

Несмотря на происшедшее вчера вечером, ее сердце подпрыгнуло при звуке хорошо знакомого голоса. Лора моментально проснулась, села и крепко прижала к уху трубку.

– Хелло, Гарет, – произнесла она, пытаясь говорить спокойно. Дура, на что ты рассчитываешь?

Она ожидала чего угодно: извинения за вчерашнее, требования держаться подальше от его дома или вообще убраться из города – но только не приглашения съездить вместе с ним и Мэтью на море.

– Это инициатива Мэта, – добавил Гарет таким тоном, что становилось ясно: поведения сына он не одобряет.

Ничто другое не помогло бы Лоре так быстро воспрянуть духом. Мэтью хочет, чтобы она поехала с ними! Значит, Гарет не так сердится, чтобы отказать малышу в просьбе.

– С удовольствием, – быстро сказала она. Только бы Гарет не передумал!

– Сколько тебе надо на сборы?

Часики, лежавшие на тумбочке, показывали без пяти девять. Неудивительно, что телефонистка говорила с ней кислым тоном: персонал гостиницы мечтает, чтобы постояльцы уходили из номеров сразу после завтрака, а она еще даже не встала с постели.

– Полчаса дадите? – робко спросила Лора.

Если поторопиться, до их приезда можно успеть выпить кофе в кафе напротив.

Гарет неожиданно хохотнул.

– Полчаса на сборы? Лора, это ты ли?

– Я успею.

– Увидим. Предупреждаю, ждать не будем. Если не появишься вовремя, уедем без тебя.

Лору не пришлось подгонять. Она пулей выскочила из кровати, умылась и быстро влезла в лимонно-желтое летнее платье, яркий цвет которого гармонировал с ее настроением. Бросив в сумку все необходимое, она залпом проглотила чашку кофе и вернулась к подъезду гостиницы. Прошло несколько минут, и у ступенек остановилась голубая машина, за рулем которой сидел Гарет.

Лора тут же узнала голубой «ягуар», стоявший у дверей в тот памятный день, когда она впервые увидела Мэтью. Конечно, ей не могло прийти в голову, что это машина Гарета. В пору их знакомства он водил старенькую потрепанную малолитражку.

Гарет опустил стекло и поглядел на нее так, словно не верил собственным глазам.

– Ни за что не подумал бы, что такое возможно, – раздраженно заметил он.

Лора дерзко улыбнулась, располагаясь на переднем сиденье.

– «Лора, это ты ли?» – процитировала она. – Да, это я.

– Поразительно!

Решив пропустить этот выпад мимо ушей, Лора обернулась к сыну, сидевшему сзади.

– Хелло, Мэтью! Куда едем?

– На море, – охотно откликнулся мальчик. – Смотри, я взял ведерко и лопатку!

– В Уэстон, – добавил Гарет, включая сцепление. – Надеюсь, ты не слишком разочарована. Дальше нам не выбраться: Мэтью слишком устает.

Лора ничего не имела против Уэстона. Ее не заботило, что из-за отлива было трудно добраться до воды, что прохладный ветерок засыпал их песком. Ей все нравилось и все было в новинку. Она помогла Мэтью построить самый большой на всем пляже песчаный замок, купила ему несколько палочек леденцов, покатала на ослике. Это был незабываемый день: последние годы ей жилось трудно и одиноко, а будущее скрывалось в тумане. Можно было позволить себе прожить несколько часов так, словно они – обычная семья, выбравшаяся на отдых.

На ленч они съели рыбу с жареной картошкой, беспечно позволив Мэтью самому сделать выбор.

В результате через два часа он проголодался. Пришлось снова зайти в прибрежный ресторанчик и купить ему огромную порцию мороженого с орехами и шоколадной подливкой. Сами же они выпили лишь по чашечке кофе.

Ожидая, пока Мэтью расправится с мороженым, Гарет откинулся на спинку стула и стал откровенно разглядывать сидевшую напротив Лору. Его взгляд лениво блуждал по обнаженным рукам и плечам, тронутым золотистым загаром, и в конце концов остановился на ее лице. Она заерзала на стуле, вспомнив, что Гарет смотрел на нее когда-то как на самую желанную женщину в мире. Сейчас же этот пристальный мужской взор заставил ее смутиться.

– Наверно, я ужасно выгляжу. – Она безуспешно попыталась поправить растрепанные ветром каштановые локоны. – Надо сходить причесаться.

– Не надо…

Гарет потянулся и накрыл ладонью ее руку. Лора бросила быстрый взгляд в сторону Мэтью, но тот поглощал мороженое и ему было совершенно безразлично, чем в эту минуту занимаются взрослые.

– Раньше у тебя была другая прическа, – заметил Гарет, слегка понизив голос, что придало безобидной фразе оттенок интимности. – Почему ты ее сменила?

Лора усмехнулась, вспомнив пышные короткие кудри, которые носила в юности, бесконечные стрижки и укладки у модных мастеров… Она застенчиво указала на свою косу и призналась:

– Это позволяет не тратиться на парикмахерские.

Она ожидала, что Гарет засмеется, как засмеялся при виде захудалой гостиницы, в которой она остановилась, и чуть не упала со стула, когда он серьезно произнес:

– Ты говорила, что денег у тебя достаточно. Это правда? Если нужно помочь, только скажи!

– Я не нуждаюсь в помощи, Гарет.

– Знаешь, в этом нет ничего зазорного.

– Знаю. Спасибо, но я научилась жить по средствам. Впрочем, жалованье у меня вполне приличное, – добавила она, не удержавшись от невинного хвастовства.

Однако Гарет не обратил на это никакого внимания.

– Тогда что же ты ведешь себя как нищая? – неприятным тоном осведомился он.

– Ничего подобного! – сверкнула глазами Лора. Она так разозлилась, что забыла о своем решении держать рот на замке. – Просто ты не представляешь, сколько денег за эти годы ушло на поиски! – Она перевела глаза на Мэтью, все еще погруженного в десерт. – Так что на всякие излишества вроде модных тряпок, шикарных отелей и парикмахеров ничего не оставалось… – Тут она смущенно умолкла, потому что не собиралась говорить об этом Гарету.

– Я не знал… – Выражение его лица тут же изменилось. На нем отразились боль и досада. – Извини, Лора!

– Пустяки, – пожала она плечами.

Он долго молчал, а затем тихо сказал:

– Больше тебе на это тратиться не придется.

– Нет.

– Так что можешь позволить себе сходить в парикмахерскую.

– Схожу непременно.

И тут Гарет произнес фразу, которая заставила ее покраснеть.

– Только не стригись! Мне нравится твоя коса, она тебе так идет…

– Спасибо…

Гарет задержал взгляд на ее лице, а потом принялся тщательно рассматривать руку, которую так и не выпустил. Лора не могла не вспомнить о том, как тщательно когда-то ухаживала за руками. Что он подумает, увидев коротко остриженные ногти, заусенцы и следы от ожогов о горячую плиту, на которой она по утрам в вечной спешке готовила завтрак? Теперь это были руки женщины, собственным горбом зарабатывавшей себе на жизнь.

– Ты изменилась, Лора, – задумчиво повторил он в который раз.

– Да. И уже давно. Разве ты ожидал чего-то другого?

– Не могу поверить, что это ты. – Гарет безотчетно поглаживал ее нежное запястье. Неужели он не чувствует, как учащенно бьется ее пульс? Нет, похоже, сейчас ему не до того. – Ты бросила дом, нашла работу… Интересно, что еще в тебе изменилось?

Бросив на него вызывающий взгляд, она негромко спросила:

– Ты действительно хочешь это узнать?

– Нет, – медленно ответил Гарет.

И все же он продолжал поглаживать ее руку. Легкие ласкающие движения, лишавшие Лору последних сил, полностью противоречили этому непреклонному «нет». Девушка не знала, чему верить.

– Потребовался не один год, – продолжил он, – но в конце концов я забыл о том, сколько зла ты мне причинила. Однако пережить эти мучения еще раз у меня не хватило бы сил.

– Я не желала тебе зла, Гарет, – мягко произнесла она. Но едва вымолвив эти слова, Лора поняла, что говорит неправду. Во время их разрыва она думала только о себе, о том, что ее бросили и предали. Теперь Лора знала, что эти чувства подогревал в ней отец. – Я не знала, что ты пережил, – закончила она, не понимая, что произносит эти слова вслух, и спохватилась лишь тогда, когда рука Гарета внезапно дрогнула.

– Лора… Если бы я мог думать… – торопливо начал он, но тут же осекся, умолк, выпустил ее руку и взглянул на сына: – Мэт, у тебя весь шоколад не во рту, а на лице. Посиди минутку спокойно, пока я тебя вытру.

Он вынул из кармана носовой платок и опытной рукой принялся вытирать чумазую мордашку сына, а Лора сидела смотрела на них обоих и чувствовала себя совершенно лишней. Оставалось лишь гадать, что он собирается ей сказать.

Остаток дня был посвящен Мэтью. Когда мальчика спросили, чего бы ему хотелось, он не колеблясь заявил, что мечтает побывать в Луна-парке, который находился в конце мола. Там он провел счастливый и суматошный час, стрелой летая от одного аттракциона к другому, а двое взрослых прилагали все силы, чтобы не потерять его в толпе. Лору еще удивляло, сколько энергии таится в ребенке, которому не исполнилось и пяти лет.

В середине дня они катались на игрушечных автомобильчиках. Мэтью потребовал, чтобы Лора села с ним, и их машинка долго гонялась за машинкой Гарета, то и дело тараня ее, к вящему восторгу юного водителя.

Возможности для разговора с глазу на глаз больше не представилось, но Лора не жалела об этом, и без того неприятно пораженная сделанным открытием. Вспоминая их прежнюю связь, она поняла, что была отъявленной эгоисткой. Даже любя Гарета, она всегда думала только о себе и никогда о нем. Юный возраст не оправдывал ее. А сейчас слишком поздно. Та вспыльчивая, самолюбивая Лора сделала все, чтобы убить в Гарете нежные чувства…

Они благополучно вернулись домой. Лора с Мэтью сидели позади. Стоило проехать полмили, как он уснул, умаявшись от беготни. Лора держала его на коленях, ощущая радость от прикосновения к своему плечу его горячей головенки.

Когда Гарет остановился у дома на Ройял-кресент, Мэтью еще спал. Он не проснулся даже после того, как отец взял его на руки.

– Поднимись на минутку, – подойдя к двери, сказал Гарет. – Я не смогу проводить тебя, пока не уложу Мэта.

После недолгого раздумья Лора решила, что не имеет смысла отстаивать свою независимость и уверять, будто она не нуждается в провожатых. Захватив свою сумку, лопатку и ведро сына, она двинулась следом.

Стоило Гарету сделать шаг в направлении спальни Мэтью, как зазвонил телефон. Лора нерешительно посмотрела на аппарат, гадая, следует ли ей снять трубку. Гарет быстро разрешил эту дилемму.

– Подойди… – негромко сказал он.

Звонила Элисон. Она ничуть не удивилась, услышав голос Лоры.

– Гарет занят? О нет, все в порядке, не нужно его отвлекать. Просто передайте, что у Дэйва опять сломался велосипед и поэтому я вернусь на пару часов позже. Мы застряли под Чиппенхэмом. Скажите Гарету, что я очень расстроена, ладно?

– Вы доберетесь без посторонней помощи?

– О да, только не знаю когда. Надеюсь, эта задержка не испортит вам вечер.

Пожелав Элисон удачи, Лора положила трубку и пошла сообщить новость Гарету. Тот все еще возился с Мэтью, терпеливо натягивая на сонного малыша голубую пижаму. Эта картина заставила Лору забыть обо всем на свете. Она с трудом вспомнила, зачем пришла.

– Кто звонил?

– Элисон. – Не отрывая глаз от Мэтью, Лора слово в слово повторила услышанное.

Гарет ухмыльнулся.

– Ах, бедняжка! Либо ей придется завести себе нового дружка, либо убедить этого обзавестись более подходящим транспортом. Велосипед у него всегда ломается за несколько миль от нашего дома.

– Элисон… – пробормотал полусонный Мэтью.

– Она придет утром, – мягко успокоил его отец. Он поднял глаза и по выражению лица Лоры догадался, что та ревнует.

– Не говори ему, что я ухожу, – шепнула она.

– Я тебя не выпроваживаю, – удивился Гарет. – Подожди немного. Я уложу Мэтью, и мы вместе поужинаем.

Пытаясь не показать виду, как обрадовало ее это предложение, Лора поспешила согласиться. Может, у нее появится шанс спокойно поговорить с Гаретом о сыне.

– Я могу что-нибудь приготовить, пока ты занят, – предложила она.

– Спасибо. В холодильнике полно полуфабрикатов. – Гарет обернулся. В его глазах зажглись смешливые искорки. – Консервный нож в верхнем ящике.

Лора сдержанно улыбнулась, но от комментариев воздержалась и отправилась на кухню. Она докажет, что перестала быть беспомощной девчонкой!

Обследовав содержимое холодильника и буфета, девушка решила сделать омлет и салат. Напевая про себя, она принялась резать овощи и взбивать яйца; вечер наедине с Гаретом казался неожиданным подарком судьбы. Но она и сама толком не представляла, чего ждет. Они поговорят о Мэтью, только и всего.

– Я твержу одно и то же, как заезженная пластинка, но ты и вправду не перестаешь поражать меня…

Лора на мгновение отвлеклась от стряпни. Гарет стоял, прислонясь к дверному косяку, засунув руки в карманы брюк, и с интересом наблюдал за ней. Ответив ему коротким кивком, Лора вылила взбитые яйца на горячую сковородку. Этот испытующий взгляд не помешает ей закончить дело.

– Что здесь странного? – спокойно спросила она и встряхнула сковороду, давая яйцам растечься по донышку. – Если бы я за это время не научилась готовить, то давно умерла бы с голоду.

– А как же дорогие рестораны?

Лора еще раз сделала вид, что не заметила насмешки.

– Не с моим жалованьем, – безмятежно ответила она.

– И не нашлось ни одного мужчины, который угостил бы тебя обедом?

– Ни одного.

– Лора, неужели у тебя действительно никого нет?

В его тоне появилось нечто такое, что заставило ее резко вскинуть голову. Теперь он был совершенно серьезен.

– Нет, – честно призналась она. – Никого.

Но развить эту волнующую тему им не пришлось, потому что омлет был готов. Лора разрезала его на две части и положила на тарелки, чувствуя, что Гарет не сводит с нее глаз, следит за каждым движением… Каким-то чудом ей удалось не уронить тарелки.

Они ели на кухне, сидя напротив друг друга за небольшим столиком. Лоре льстило, что Гарет с аппетитом уплетает нехитрое блюдо. Интересно, как бы они жили, если бы поженились пять лет назад? Эта мысль заставила ее грустно улыбнуться. Тогда она и впрямь не умела даже яйца сварить…

Гарет словно читал ее мысли.

– Спасибо повару, – сказал он улыбаясь. В его усмешке еще оставалась капелька яда. —

Подумать только, было время, когда твои кулинарные таланты ограничивались приготовлением кофе!

– Насколько я помню, даже это получалось у меня неважно.

– Разве? Я был слишком влюблен, чтобы обращать внимание на такие пустяки.

Лора положила нож и вилку и отодвинула тарелку с недоеденным омлетом. У нее пропал аппетит. Во второй раз за несколько минут беседа принимала рискованный характер, и девушка не была уверена, стоит ли продолжать в том же духе.

– Кофе? – предложил Гарет.

– Да, пожалуйста.

Они отнесли чашки в гостиную. Лора села как можно дальше от Гарета, но это не помогло ей снять напряжение. Здравый смысл подсказывал, что пора начинать разговор о Мэтью, однако слова не приходили на ум. Она не могла сосредоточиться: одолевали мечты, не имевшие никакого отношения ни к ее ребенку, ни к реальности…

Гарет откинулся на спинку стула, положил ногу на ногу и спокойно пил кофе, не обращая внимания на ее испытующий взгляд. На нем были потертые джинсы и синяя трикотажная рубашка; эта одежда подчеркивала стройность его тела, которое она когда-то так хорошо знала. Пять лет она безуспешно пыталась подавить эти воспоминания. Тогда он казался ей самым прекрасным и неотразимым мужчиной на свете! Судя по всему, он мало изменился, по-прежнему оставаясь привлекательным и желанным. Возникший внутри сосущий холодок неумолимо свидетельствовал, что Лору тянет к нему так же, как и прежде.

Она быстро отвела глаза и устремила горящий взгляд на лежавший у ног коврик. Однако это не помогло справиться с непрошеными воспоминаниями. Ей явственно представилось, что Гарет обнимает и целует ее, говорит о своей любви. Как они были счастливы! Почему она не нашла в себе сил побороться за это счастье?

Лора украдкой снова взглянула в лицо Гарета. Сердце заколотилось, когда она поняла, что он делает то же самое. Но стоило их глазам встретиться, как воодушевление исчезло. Слишком велик был контраст между ее теплым, любящим взглядом и злым, негодующим блеском его глаз. Поставив полупустую чашку на стол, Лора поднялась и подошла к окну. Куда угодно, лишь бы подальше от этого желчного, непрощающего взора!

На улице было темно. Вдалеке виднелись яркие огни, бросавшие оранжевый отсвет на вечернее небо. Чуть ближе мглу слегка рассеивал тусклый свет уличных фонарей. Отражение Лоры в стекле напоминало витающий во мраке призрак.

Затем рядом появилось другое отражение. Руки Гарета легли ей на плечи и удержали, когда она попыталась отстраниться. Оба замерли на месте, глядя в оконное стекло.

Внезапно Гарет больно сжал ее плечо.

– Будь ты проклята, Лора, – яростно прошипел он. – Почему меня, несмотря ни на что, по-прежнему тянет к тебе?!

У Лоры дрогнуло сердце. Наконец-то он сознался! Она не успела ответить, да этого и не требовалось. Гарет повернул ее к себе лицом и так долго смотрел в глаза, словно хотел заглянуть в душу. А затем глухо выругался и поцеловал ее.

В этом поцелуе не было нежности: Гарет словно пытался отомстить за всю боль, которую ему причинили. Но Лора и не ждала нежности. Достаточно того, что он еще хочет ее, а что он при этом думает – его дело. Она обвила руками шею Гарета, запустила пальцы в густую, темную шевелюру и обхватила затылок, словно боялась, что он вот-вот убежит от нее. Но он все еще внутренне сопротивлялся ей. Лора попыталась преодолеть его сопротивление. Она дотянулась до его рта, провела кончиком языка по его чувственным губам, снова порывисто поцеловала, беззастенчиво используя все то, чему он сам научил ее. Награда не заставила себя ждать: скованность Гарета прошла, он начал терять над собой контроль.

– Ты колдунья, – шептал он в перерывах между поцелуями. – Вот почему я с самого начала не хотел, чтобы ты здесь появлялась. Тебе всегда удавалось сводить меня с ума!

Лора и не думала спорить. Она снова и снова исступленно целовала его, с наслаждением впитывая возбуждающий вкус его губ. Поцелуи Гарета с каждой секундой становились все более жадными, их дыхание смешалось…

Наконец он отстранился, переводя дыхание. Румянец разлился по его щекам, глаза заблестели. Буйная радость охватила Лору. У нее еще есть власть над ним! Возбужденно смеясь, она поднялась на цыпочки, вновь покрыла жадными, голодными поцелуями лицо Гарета и вдруг прижалась горящей щекой к его шее. Раздался блаженный вздох, когда его руки крепко сжали ее талию.

Они долго стояли так, не выпуская друг друга из объятий. Лора с наслаждение вдыхала запах кожи Гарета, голова ее кружилась от былых воспоминаний и воскресших желаний. Она улавливала его учащенный пульс: Гарет был возбужден не меньше, чем она сама.

– Лора…

Он заставил ее поднять голову, и Лору бросило в жар, когда она увидела, что глаза Гарета горят нестерпимым желанием.

– Я забыл, как ты прекрасна, – шепнул он и принялся гладить кончиками пальцев ее лицо – брови, нос, губы, подбородок, – заново изучая знакомые черты. Затем рука переместилась на теплую шею; пальцы его нежно поглаживали ее шелковистую кожу. Бретелька летнего платья упала с плеча, и Лора чуть не задохнулась, когда он коснулся ее груди.

Гарет обнял ее за плечи, повел к стулу, сел и посадил к себе на колени. Вторая бретелька последовала за первой, он сжал ее груди, нащупывая сквозь лифчик ноющие соски. Сердце колотилось все быстрей и быстрей, тело пылко отвечало на его прикосновения. Как давно ее не ласкали! Гарет был ее первым и единственным любовником; никто не мог с ним сравниться. И сейчас она теряла голову от его ласк…

– Тебе нравилось, когда я делал так, правда? – прошептал он, прижавшись к горячей щеке Лоры.

– Да… – Она и не пыталась скрыть наслаждения. Все равно это было невозможно. Ах, его руки, большие и удивительно нежные, всегда доводили ее до исступления.

– А так?

Он нетерпеливо дернул застежку лифчика на спине, освободил груди и принялся водить языком по затвердевшим соскам. У Лоры вырвался тихий стон: она уже с трудом сдерживала желание.

– Гарет… – Лора еще теснее прижалась к нему. Ожидание становилось нестерпимым. – Люби меня, – простонала она. – Я хочу тебя, милый…

Гарет вдруг резко вскинул голову и недобро посмотрел ей в глаза.

– Что, решила, будто, как прежде, можешь вскружить мне голову? – бросил он. – Думала, я окончательно сойду с ума от твоих прелестей. Нет, больше не выйдет, моя дорогая!

– Ч-что ты говоришь? – пробормотала она в изумлении.

Гарет бесцеремонно спустил ее на пол и поднялся. Лору не держали ноги. Пришлось уцепиться за спинку стула, чтобы не упасть.

– Так вот, ты мне больше не нужна! – злобно заявил он.

– Нет?.. – Колени по-прежнему подгибались, но она быстро поднялась, застегнула лифчик и вернула на место бретельки платья.

– Ты как и раньше обворожительна, но заставить меня потерять голову тебе уже не удастся, – повторил Гарет, словно испугавшись, что с первого раза она ничего не поняла. – Слишком поздно!

Лора заглянула ему в глаза, но он отвернулся.

– Ты хотел этого не меньше меня, – спокойно сказала она. Голос вернулся. Она не могла ошибиться.

– Может быть. Но если хочешь знать, голова у меня оставалась ясной. Как бы то ни было, я больше не попадусь в твои сети.

Пусть так, но тогда почему же он до сих пор дрожит? Лора прекрасно понимала, что к чему. Гарет хотел раз и навсегда избавиться от тяги к ней. Неужели его так пугает, что желание может разрушить тщательно построенную оборону? Но ведь то, что он постоянно думает о ней, только на руку Лоре. Куда больнее было бы, если бы Гарет вообще не испытывал к ней ничего.

– Восстановить прежнее чувство невозможно, – продолжал Гарет уже более спокойно. – Лучше забыть обо всем.

– Разве это легко? – бросила Лора.

– Будет легче, если мы перестанем видеться. Эти встречи только добавляют боли. Признайся, нам ведь больше нечего сказать друг другу!

Нет, Лоре надо было сказать еще очень многое. Но не сейчас. На сегодня достаточно.

– Я пойду, – вымолвила она, пытаясь сохранить остатки достоинства.

Гарет нахмурился.

– Я не смогу проводить тебя, пока не вернется Элисон.

Лора вздрогнула. Слава Богу, что няни не было дома! Мысль о том, что Элисон могла вернуться в разгар любовной сцены, заставила ее побледнеть.

– Это неважно, – спокойно сказала девушка. – Эскорт мне ни к чему. Доберусь сама.

– Ты уверена?

– Абсолютно. Спасибо. – Она держалась очень спокойно, но пришлось проглотить комок в горле, прежде чем произнести: – Поцелуй за меня Мэтью.


Следующие два дня Лора упорно наслаждалась заслуженным отдыхом. Она объездила все батские достопримечательности; затем, решив выбраться куда-нибудь подальше, прокатилась на пароходике по Эйвону и совершила автобусную экскурсию в Стоунхендж и ущелье Чеддер. Погода была словно по заказу – теплая, солнечная, не в пример ее настроению. Как ни старалась она отвлечься от своих проблем, ничто не помогало. Новый день казался ей скучнее предыдущего, а будущее рисовалось в мрачных тонах. Лора считала, что сумела устроить жизнь, найти хорошую работу и обеспечить себе независимость. Но все пошло прахом, когда она вновь встретила Гарета и узнала сына. Только теперь Лора с болью в душе осознала, какой пустой была эта жизнь.

В конце концов она сняла трубку и позвонила Гарету. Что ж, в крайнем случае он откажется с ней разговаривать. Но его не было дома. Она могла лишь оставить сообщение на автоответчике. Это повторялось трижды, и каждый раз она опускала трубку, не называя своего имени. То, что ей хотелось сказать, нельзя было доверить бездушному автомату.

Утром третьего дня она снова стояла у дома Гарета. Время текло слишком быстро. Перед возвращением в Эдинбург нужно было договориться о встречах с Мэтью. Кроме того, следовало рассказать правду об этом таинственном отказе от ребенка, что пошло бы на пользу всем троим. На этот раз Гарету придется выслушать ее.

Однако, как Лора ни крепилась, нервы ее были, как натянутые струны. Она твердила про себя все то, что собиралась сказать Гарету.

К великому облегчению, дверь открыла Элисон.

– О, здравствуйте, Лора.

– Привет! Гарет дома?

Элисон покачала головой.

– Нет, он уехал пару дней назад.

– Не говорил, куда собирается?

– Нет. – Молодая женщина таинственно понизила голос. – Ни словом не обмолвился. Я узнала об этом лишь наутро. Он оставил на кухне записку. Бедный Мэтью очень расстроился.

– Когда это было?

– В четверг утром.

Значит, Гарет удрал сразу после того злополучного вечера, зная, что Лора попытается говорить с ним о Мэтью, и не желая этого. Без особой надежды она спросила:

– Вы имеете представление, когда он может вернуться?

– О да! Он звонил и сказал, что приедет сегодня днем. Гарет не любит надолго оставлять Мэтью одного.

– Знаю…

Элисон поглядела на часы.

– Осталось недолго. Не хотите подождать?

Лоре это подходило как нельзя лучше. Если она будет ждать в квартире, Гарету волей-неволей придется ее выслушать, прежде чем он выставит ее. И все же она на секунду заколебалась. Гарету явно не понравится, если она без его разрешения увидится с Мэтью.

– К сожалению, Мэтью тоже нет, – продолжала Элисон. – Он остался ночевать у бабушки. Я как раз собиралась идти к ним пить чай. Наверно, пробуду там весь вечер. Так что вы сможете пообщаться с Гаретом без помех.

Уже не в первый раз Лора убеждалась, что эта проницательная девушка в курсе ее отношений с Гаретом и Мэтью. Грех было не воспользоваться такой возможностью.

– Что ж, спасибо. Я подожду.

Элисон проводила ее наверх и даже угостила кофе.

– Ожидание может затянуться, – предупредила она, протягивая дымящуюся чашку. – Так что устраивайтесь поудобнее.

– Спасибо.

Перед уходом юная няня слегка замешкалась.

– Конечно, это не мое дело, – внезапно выпалила она, – но вы ведь мать Мэтью, правда?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации