» » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 25 мая 2015, 18:14

Правообладателям!

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

Автор книги: Карли Филлипс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 12

Вернувшись домой из Лас-Вегаса, Майк решил для начала отоспаться и настоял на том, чтобы Кара сделала то же самое. Для этого он дал ей несколько выходных. Как только Майк вновь обрел контроль над своими эмоциями и немного отдохнул, он тут же позвал своих брата и сестру на ленч в семейный ресторан, чтобы поговорить о результатах поездки.

Как всегда, он приехал последним. Сэм и Эрин уже ждали его за накрытым на троих столиком. Оба с тревогой смотрели на старшего брата.

– Ты прислал SMS о том, что едешь в Лас-Вегас к Рексу Брансому, а потом от тебя ничего не было целых три дня, – укоризненно сказала ему Эрин, по голосу точная копия матери.

– Не хотел вас тревожить, – ответил Майк, усаживаясь напротив сестры.

– Я слышал, ты и Кару потащил с собой, – обвинительным тоном сказал Сэм.

– Она сама захотела поехать со мной.

– Сэм, оставь его в покое! – глянула на него Эрин.

– Нет, давай уж закончим этот разговор раз и навсегда! – возразил Майк.

Они с Сэмом так и не пришли ни к чему по поводу того, что Майк встречается с Карой, которую Сэм считал своим лучшим другом. Майку надоело делать вид, что все в порядке, потому что это было не так.

– Ты хочешь, чтобы Кара была с тобой? В этом все дело? – напрямую спросил он Сэма.

– Нет, – сердито ответил тот. – Я просто хочу, чтобы ты, когда соберешь свои вещи и укатишь отсюда, – а ты именно так всегда делаешь, – не оставил ее сердце растоптанным.

Майк застонал.

– Все, что я могу тебе сказать, – это то, что я был с нею честен с самого первого дня, – он сжимал и разжимал кулаки под столом, – и так же, как ты, не хочу причинить ей боль.

– Ладно, – коротко выдохнул Сэм, – я тебе верю, вот только… Понимаешь, ее отец настоящий подонок, а мать терпит его. У Кары никогда не было долгих отношений, потому что она не хочет оказаться брошенной. Но с тобой она ведет себя по-другому, – он покачал головой, – и я вижу, что все это приведет к ужасной катастрофе. Мне дороги вы оба, поэтому… – он поднял руки в знак капитуляции, – я умываю руки.

Майк знал, чего стоило Сэму сказать это. Не было на свете человека лучше, преданнее, чем его младший брат.

– Спасибо, дружище.

– Вот и славно. Теперь, когда вы выяснили отношения, расскажи наконец, что произошло в Лас-Вегасе, – нетерпеливо вмешалась в разговор Эрин.

– Я виделся с ним, – вздохнул Майк.

– И? – прошептала сестра.

Майк прикрыл глаза, и перед его мысленным взором тут же встал образ Рекса Брансома.

– Мы действительно очень похожи. Даже говорим почти одинаково. Только он общительнее, любит быть в центре внимания, а я нет. Боюсь, однако, что здесь, – он постучал по левой стороне груди, там, где сердце, – мы гораздо больше похожи, чем мне хотелось бы.

Он почувствовал, как на плечо легла рука брата.

– Ерунда! – убежденно воскликнул он.

У Майка не было такой уверенности.

– Он уехал из города, я тоже. Он бросил женщину, я…

– Не надо, – решительно оборвал его Сэм. – С Тиффани получилось совсем не так, как с мамой.

Ну хоть это по крайней мере было чистой правдой.

– Майк, ты один из лучших мужчин, которых я знаю, – сказала Эрин. Ее широко открытые глаза блестели от подступивших слез. – Это потому, что ты похож на Саймона, а вовсе не на Рекса.

Майк ничего не ответил.

– Послушай, – сестра накрыла его руку своей ладонью, – ты должен поверить мне.

Майк уже не знал, что думать и кому верить. В его жилах текла кровь Рекса, который никогда не мог долго оставаться на одном месте, никогда ничего не давал тем, кто был рядом с ним. Как выяснилось в результате поисков, он переезжал из штата в штат, не связывая себя ни семейными, ни дружескими узами. В этом Майк тоже был похож на него.

– Да забудь ты его, – сказал Сэм. – Признай это дело нераскрытым и отошли в архив на хранение.

– Он называл меня сыном. После этого я почувствовал себя так, словно весь вымазался в грязи.

Брат с сестрой смотрели на него с сочувствием и жалостью, что заставляло его ерзать на стуле.

– Послушай, а как же родители? Ты собираешься рассказать им, что случилось в Лас-Вегасе?

– Я уже разговаривал с мамой. Мы с ней договорились, что как только отец закончит курс лечения, мы с ней все ему расскажем, включая и тот факт, что Рекс нашел маму через Интернет.

Еще до отъезда в Лас-Вегас Майк успел рассказать Эрин и Сэму о маминых контактах с Рексом в Фейсбуке.

– Да, хотела бы я незаметно поприсутствовать при этом разговоре, – покачала головой Эрин. – Хорошо, что они так сильно привязаны друг к другу, что могут выдержать любые испытания.

– Это правда, – кивнул Майк.

– Ну, есть у кого-нибудь еще хорошие новости? – улыбнулась Эрин, меняя тему разговора.

– Да все по-старому, – пробормотал Сэм.

Ленч закончился спокойно, за что Майк был благодарен Сэму и Эрин. Уже в самом конце трапезы у него зазвонил сотовый. Это был звонок с работы.

Он слушал дежурного без особого интереса, потом сказал:

– Хорошо, оставьте это на моем столе. Я посмотрю завтра утром, когда приду на работу.

На этом звонок был завершен.

– Что-то важное? – поинтересовалась Эрин.

Майк покачал головой:

– Да нет, там кто-то оставил для меня конверт.

И дай Бог, чтобы это было последнее событие на этой неделе. Майк устал от происшествий и переживаний.


Прошла почти неделя с того дня, как Кара вернулась из Лас-Вегаса, когда у Алексы наконец появилось свободное время, чтобы встретиться с ней в кофейне в субботу утром. Кара отчаянно нуждалась в поддержке подруги, но ей пришлось ждать выходного дня Алексы.

– Садись, я уже заказала тебе кофе, – сказала Кара, когда в кофейне появилась Алекса. – Мне так много нужно тебе рассказать!

Сняв зимнюю куртку, Алекса присела за столик.

– Жаль, ты сразу не сказала мне, что тебе нужно поговорить со мной, – покачала она головой. – Я бы постаралась раньше выбраться.

– Разве я когда-нибудь просила тебя бросить ради меня пациента или уйти из приемного покоя? – махнула Кара рукой. – Ты же работоголик, но не беспокойся, я знаю, в случае необходимости ты всегда придешь на помощь. Наверное, я сама была не готова к разговору.

Алекса слушала с некоторой завистью в глазах, как Кара рассказывала ей про Лас-Вегас. Во всяком случае, до того момента, как она стала говорить о Рексе Брансоме. Потом Кара поведала подруге об отеле-казино «Белладжио», об ужине в «Дельмонико», о светомузыкальном шоу… она не могла остановиться.

– Да, похоже, твой парень просто класс! Ты уверена, что мы сейчас говорим о Майке Марсдене? – со смехом поинтересовалась Алекса, наслаждаясь горячим крепким черным кофе.

Кара поморщилась, глядя, как ее подруга пьет крепчайший кофе, чтобы не заснуть, и с удовольствием опустошила свою чашку кофе с молоком и сахаром.

– Очень даже уверена, – ответила она Алексе, – когда он разгорячен, нет никого милее.

– Но? – поинтересовалась подруга, ожидая, пока Кара соберется с мыслями и ответит.

Но это оказалось для нее непросто. Именно это «но» и было причиной и предметом разговора, для которого Кара позвала подругу в кофейню. Она чувствовала, что летит в пропасть, и это нужно было как-то остановить. Ее чувства выходили из-под контроля, и ей было просто необходимо услышать от другого человека – лучше от женщины – напоминание о том, что Майк скоро перегорит и их роман неизбежно закончится.

– Но когда он остывает… бр-р-р-р! – сказала она.

– Значит, он не мистер Совершенство, – прищурилась Алекса.

Кара сокрушенно покачала головой.

– Понятно. Да разве есть на свете идеальный мужчина? – улыбнулась подруга. – Это хорошо, что он такой же человек, как все мы.

– Послушай, – вздохнула Кара, – мы говорили об этом несколько недель назад в баре Джо. Я знаю, кто такой Майк.

Алекса чуть наклонила голову набок и окинула Кару умным проницательным взглядом.

– Да ты любишь его, подруга, – сказала она.

Испуганная словами Алексы, Кара удивленно захлопала глазами:

– Нет, что ты! Конечно, нет! Я же тебе говорила, что полюблю только того мужчину, которому смогу без колебаний доверить свое сердце. Я хочу надежности и предсказуемости. Мне не нужен тот, кто сначала горяч, потом холоден, да еще и твердит то и дело, что не хочет ничего длительного и постоянного. Мне нужно знать, чего и когда можно ждать от человека.

Алекса покачала головой и отставила в сторону пустую чашку.

– Послушай, не все мужчины такие, как твой отец.

Сердце Кары сжалось – в словах Алексы было зерно правды.

– Ты права, – сказала она, – я не говорю, что Майк похож на моего отца. Он никогда не причинит мне зла, как не сделает этого по отношению ни к кому другому, но мне нет необходимости рассматривать его как человека, которому я могла бы доверить свое сердце по той простой причине, что оно ему не нужно. – Она встала. – Я очень рада нашему разговору!

– Сядь, Кара! – жестко приказала Алекса.

Кара удивленно уставилась на свою обычно такую тихую и спокойную подругу. Все, кто были в кофейне, тоже посмотрели в их сторону. Чтобы избежать скандальной сцены, Кара снова опустилась на стул.

– Кто ты и что ты сделала с моей подругой Алексой? – с притворным удивлением спросила она.

– Я и есть твоя подруга и в качестве таковой очень советую тебе перестать прятать голову в песок, – сказала Алекса, на этот раз гораздо мягче. – Майк взял тебя с собой в Лас-Вегас на первую в жизни встречу с отцом, который бросил его еще в утробе матери. И после этого ты всерьез полагаешь, что он не из тех, кому можно доверить свое сердце? – Алекса взмахнула рукой. – И не надо мне рассказывать о какой-то Тиффани, с которой он разорвал отношения, будучи сам почти ребенком!

– Мне не нужны факты из прошлого, чтобы так думать! Он сам мне об этом сказал! Цитирую: «Обойдемся без привлечения сердец!»

Алекса нахмурилась:

– Ну, наверное, это было в самом начале. А теперь ты сама не хочешь открыть для него свое сердце.

– Правильно, и это называется инстинктом самосохранения. Большое спасибо за совет. А теперь мне пора ехать в Хэвенсбридж. Надеюсь, там хоть что-нибудь знают о Даниэле. Послушай, я очень благодарна тебе за заботу, но я с самого начала знала, на что шла, вступая в отношения с Майком. Сегодня я попросила о встрече с тобой, потому что… я, кажется, начинаю испытывать к нему какие-то чувства и хотела, чтобы ты мне напомнила о том, что это глупо.

– Прости, что не оправдала твоих надежд, – покачала головой Алекса. – Это, наверное, потому, что мне очень хочется, чтобы хоть кто-нибудь нашел себе достойную пару.

Собственно говоря, Кара была уверена, что Алекса могла бы найти себе пару, если бы перестала так много работать и посмотрела вокруг. Впрочем, это был их давний спор.

– Ладно, – сказала Кара, – будем считать, что я сама себе напомнила об этом.

Алекса встала, подошла к подруге и обняла ее.

– Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Хочешь знать правду? Такой счастливой, как с Майком, я тебя ни с кем не видела.

Да, жаль только, это не может длиться долго. Но вслух Кара этого не сказала.

– Как насчет поужинать вместе? – спросила Алекса. – У меня сегодня редкий свободный вечер. Я подумала, может, потом сходим в кино?

– Отлично, – кивнула Кара.

Давно уже Алекса не позволяла себе отдохнуть и расслабиться, и Кара с удовольствием приняла ее приглашение.

В Хэвенсбридже никто ничего не знал о Даниэле. Кара провела всю вторую половину дня в разговоре с новой обитательницей приюта, которая поступила туда, пока она была в Лас-Вегасе. Кара уговаривала ее походить на курсы самообороны. И все же двухнедельное отсутствие Даниэлы и новостей от нее лежало у нее на сердце тяжелым камнем.

В тот вечер разразилась снежная буря, что заставило Алексу и Кару изменить планы. Они заказали ужин с доставкой на дом и посмотрели фильм «Секс по дружбе», к романтическому концу которого Кара отнеслась с откровенным недоверием.

– Когда такое было, чтобы женщина выходила замуж за принца на белом коне? Да еще и по взаимной любви?

Она снова недоверчиво покачала головой, хотя на самом деле фильм ей понравился.

– Это же кино! – засмеялась Алекса. – Неужели обязательно подвергать его серьезному анализу вместо того, чтобы просто получать удовольствие?

Спустя некоторое время она уехала домой, опасаясь, как бы снежная буря не усилилась, и Кара осталась одна любоваться красивым снегопадом из окна своей гостиной.

Должно быть, она задремала, потому что ее разбудил доносившийся откуда-то издалека звонок сотового телефона. Поняв, что телефон находится в спальне, Кара побежала туда в надежде успеть ответить, до того как сигналы прекратятся.

– Алло?

– Кара? – тихо, почти шепотом, донеслось из трубки, но она сразу узнала голос.

– Даниэла? Это ты? – Кара сильнее прижала телефон к уху.

– Да, я не знаю, как мне быть, – тихо ответила молодая женщина.

– С тобой что-то случилось? Он тебя обидел?

В ответ тишина.

– Даниэла, я не буду тебя осуждать, я просто хочу знать, все ли у тебя в порядке.

От волнения у Кары подгибались колени, и она присела на постель.

– Со мной все в порядке. Мне просто необходимо поговорить с тобой.

– Где тебя найти?

– Мм-м…

– Я ничего не требую от тебя. Мы просто поговорим, а потом ты уйдешь, если захочешь.

– «Макдоналдс» на шоссе 80, – после томительной паузы сказала Даниэла и повесила трубку.

У Кары сильно забилось сердце. Оглядев себя, она увидела розовые спортивные брюки и футболку. Вполне достаточно, чтобы отправиться на встречу к Даниэле не переодеваясь. Она не могла терять время и рисковать тем, что та не дождется ее и уедет. Надев кобуру с пистолетом, она быстро натянула куртку и уже через пять минут сидела в машине.

Поездка туда обычно занимала минут пятнадцать, но из-за сильного снегопада и нерасчищенных дорог у Кары ушло добрых полчаса, чтобы добраться до «Макдоналдса». Все это время Кара мучалась сомнениями. Ее первым желанием было позвонить Майку и рассказать ему о звонке Даниэлы, но она почти сразу отказалась от этой идеи.

После поездки в Лас-Вегас… нет, еще до этого, когда Майк показался на пороге ее дома и сказал, что уезжает из города, охватившая ее паника не оставила сомнений в том, что она слишком сильно привязалась к нему. Оглядываясь назад, Кара напомнила сама себе, что это ее жизнь, в которой она всегда была самодостаточной. Во всяком случае, до приезда Майка. И когда он уедет, ей придется вернуться к этой самой самостоятельности и самодостаточности. Так почему бы не сделать этого прямо сейчас?

Наконец впереди показался нужный ей «Макдоналдс», и спустя минуту Кара въехала на заснеженную парковку. Это была небольшая придорожная закусочная, куда заезжали водители и путники, чтобы поесть на скорую руку или выпить чашку горячего кофе. В тот вечер тускло освещенная парковка была почти пуста.

Войдя в закусочную, Кара удивилась, увидев за прилавком Даниэлу. Очереди посетителей не было, и Кара сразу подошла к ней, чтобы поздороваться.

– Привет! – мягко улыбнулась ей в ответ Даниэла, но ее глаза остались печальными.

Кара подумала, что никогда не видела ее счастливой или просто радостной.

– Ты здесь работаешь?

– Да. Как только я вернулась, Боб сказал, раз я сбежала от него, придется мне самой зарабатывать на свое содержание. Но он постоянно следит за мной.

Даниэла покраснела от смущения.

Кара поморщилась, но вспомнила свое обещание не осуждать ее.

– Ну что ж, зато это дает тебе возможность выходить из дома.

Даниэла согласно кивнула, но ее глаза наполнились слезами, и она прикусила нижнюю губу, очевидно, чтобы не расплакаться.

Каре захотелось взять ее в охапку и отвезти домой, но она понимала, что такой продиктованный эмоциями поступок не выход из положения. Не могла же она приводить к себе домой всех, кому помогала в приюте Хэвенсбридж, как бы ей этого ни хотелось.

– Можно мне чашку кофе? – попросила Кара, надеясь, что это отвлечет Даниэлу.

– Конечно. Заведующая очень хорошая женщина. Она сказала, я могу сделать перерыв в работе, когда ты приедешь. Я сейчас скажу ей, что ты уже здесь, и она меня отпустит ненадолго.

Кара кивнула.

Спустя несколько минут они с Даниэлой сидели напротив друг друга в небольшой кабине.

Средних лет женщина принесла им две чашки кофе.

– За счет заведения, – сказала она. – Можете не торопиться.

– Спасибо, Бев.

– Спасибо, – сказала Кара.

– Не стоит благодарности, – кивнула ей женщина и отошла, чтобы занять место Даниэлы за прилавком.

– Она так добра ко мне, – с оттенком удивления и восхищения заметила Даниэла, видевшая в жизни мало хорошего.

– И сколько ты уже здесь работаешь?

– Чуть больше недели. – Даниэла опустила взгляд.

Внимательно посмотрев на нее, Кара заметила уже побледневший синяк на скуле. Повинуясь порыву, она протянула руку и сочувственно коснулась места удара.

– Что это?

– Я споткнулась…

– Вот только мне не надо этого говорить, ладно? – прошептала Кара.

Глаза Даниэлы вновь наполнились слезами, и на этот раз их было так много, что они потекли по щекам.

– Даниэла, я помню, что обещала тебе ничего не требовать, но ты должна уйти от него. Ты можешь жить в Хэвенсбридже и…

Молодая женщина в отчаянии сжимала и разжимала кулаки.

– Да, я хочу уйти от него. Именно поэтому я и позвонила тебе. Но мне нравится тут работать. Хорошо, что нужно приходить на работу каждый день. Конечно, это не то, что должность помощника юриста, но мне здесь комфортно. К тому же я могу трудиться неполный день и зарабатывать деньги, пока буду заниматься на онлайн-курсах повышения квалификации.

Кара кивнула. Она была рада тому, что Даниэла не только приняла твердое решение, но и разработала план действий на будущее.

– Это хорошо. Уверена, Белинда поможет тебе осуществить эти намерения.

– Да, но есть одна проблема… Боб знает, что я здесь работаю, – она сокрушенно покачала головой, – он всегда появляется в самое разное время, чтобы проверить меня.

Это нисколько не удивило Кару.

– Вот именно, я всегда должен знать, где ты, – раздался рядом грубый мужской голос. Над столиком нависла большая тень. Кара взглянула вверх и увидела глаза разъяренного и, судя по всему, сильно пьяного мужчины. – Я привожу тебя на работу и отвожу домой, потому что ты доказала, что тебе нельзя доверять.

Даниэла съежилась и вжалась в спинку сиденья.

Кара решительно выпрямила плечи, чувствуя присутствие кобуры на поясе, и посмотрела в глаза незнакомцу, давая понять, что ему не удастся запугать ее.

– Прошу прощения, мы знакомы? – ледяным тоном спросила она.

– Боб Франконе. А ты кто такая, черт побери? – угрожающе наклонился к ней мужчина.

Сохраняя невозмутимый вид, она улыбнулась и сунула руку в карман.

– Я подруга Даниэлы. Офицер Кара Хартли.

С этими словами она вынула из кармана и сунула ему под нос полицейский значок.

– Ах ты, сука! – рявкнул Боб, разъяренно глядя на Даниэлу.

Та жалобно взвизгнула, словно маленький щенок.

Пора брать ситуацию под свой контроль, подумала Кара и скользнула к краю сиденья, намереваясь встать, но путь ей преградил Боб.

– Так значит, ты водишь дружбу с полицейскими? – заорал он Даниэле.

– Пожалуйста, не надо скандала, не устраивай сцен, – умоляюще проговорила та.

– Ах, не надо сцен? – грубо захохотал Боб. – Ты позвала сюда полицию, а я не должен устраивать тебе сцен?

– Вот именно. Дайте мне встать, – решительно сказала Кара, толкая коленом Боба в ногу. – Ну?

– Убирайся прочь от Даниэлы! – снова заорал тот.

– А вот это не тебе решать! – неожиданно выпалила Даниэла, и удивленной Каре захотелось зааплодировать ее отваге.

– Заткнись! – рявкнул Боб и ударил Даниэлу по лицу с такой силой, что она повалилась на стул.

Кара вытащила пистолет.

– Назад! – приказала она и навела дуло пистолета на негодяя.

С трудом поднявшаяся Даниэла испуганно вскрикнула, глядя на пистолет Кары.

– Не бойся, все под контролем, – спокойно сказала она, не сводя глаз с Боба.

Тот настороженно переводил взгляд с пистолета на Кару и обратно.

– Послушай, Боб, я уже могу арестовать тебя за нападение. Ты же не хочешь, чтобы к этому добавилось обвинение в неподчинении полицейскому, – жестко сказала Кара.

Напряженную атмосферу пронзил вой быстро приближавшейся полицейской сирены. Кара поняла, что это Бев, должно быть, вызвала полицию.

В глазах Боба мелькнул панический страх, и, прежде чем Кара успела разгадать его намерения, он схватил Даниэлу за волосы и рывком вытащил из-за стола. Кара тут же направила на него дуло пистолета. Боб схватил свою подругу за горло, ее лицо покраснело, она стала отчаянно вырываться из удушающего объятия.

– Отпусти ее, – спокойно сказала Кара.

– Катись ко всем чертям! Она моя! – дико заорал Боб.

– Она не принадлежит никому, – возразила Кара. – Отпусти ее!

Боковым зрением она увидела, как с заднего входа вошел Сэм со своим новым напарником-стажером Тедом. К счастью, Боб не заметил, как они вошли. Несомненно, он вытворил бы что-нибудь похлеще, если бы заметил других полицейских. В руках у Боба не было оружия, но Кара не была уверена в том, что в следующую секунду он не вытащит его откуда-нибудь. Оставалось только надеяться, что Сэм легко обезвредит его сзади.

– Если ты любишь Даниэлу, Боб, ты не станешь причинять ей боль. Я тоже не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Давай покончим с этим, – проговорила Кара, давая Сэму незаметный условный знак.

Он тут же шагнул вперед и ткнул дулом пистолета в спину Боба.

– Все кончено, приятель!

Без всякого предупреждения Боб вдруг выпустил из объятий Даниэлу и упал на колени, рыдая, словно ребенок.

Кара тут же оттащила Даниэлу в сторону от пьяного хулигана, которым занялся Сэм.

– Я никогда тебя и пальцем не тронул бы, Дани, ты же знаешь, – бормотал Боб, пока Сэм застегивал сзади наручники, одновременно зачитывая его права.

Обняв Даниэлу, Бев утешала ее, как мать утешает своего ребенка. Кара с облегчением выдохнула. Она была рада, что эта ситуация так быстро и легко разрешилась.

– Спасибо, что вызвали полицию, – сказала она Бев. – Это было очень кстати.

Седая полная женщина только пожала плечами.

– Мне показалось это самым разумным. Ведь он приходит сюда каждый день в разное время, наблюдает за Даниэлой, угрожает ей. Я таких не раз видела, мне этот тип людей хорошо знаком.

Она нахмурилась и ласково похлопала Даниэлу по спине.

– Простите, – пробормотала та.

Кара покачала головой и улыбнулась:

– Не надо извиняться за чужое дурное поведение.

Даниэла кивнула.

– Мне нужно, чтобы вы обе поехали со мной в участок и дали показания, – сказала Кара и обратилась к молодой женщине: – Ты будешь подавать заявление о выдаче ограничительного судебного ордера? Я поддержу тебя.

Даниэла снова кивнула.

Кара не питала никаких иллюзий по поводу того, что арест или судебный ордер о защите Даниэлы положит конец нападениям со стороны Боба, но хотя бы задокументируют их и, возможно, послужат сдерживающим фактором.

– Я горжусь тобой, – сказала она Даниэле, пожимая ей руку.

– Мне нужно позвонить сыну, он владелец заведения. Когда он подъедет, я смогу поехать с вами в участок, – сказала Бев.

Кара наклонила голову.

– Вот и отлично. Я отвезу Даниэлу прямо сейчас, а вы подъезжайте попозже. Пойду посмотрю, что там происходит. Я сейчас вернусь.

Кара подошла к Сэму, который уже собирался вести Боба к полицейской машине. Увидев ее, он передал теперь уже спокойного хулигана Теду, сказав:

– Веди его в машину, я сейчас приду.

Кивнув, Тед подтолкнул Боба вперед, и они скрылись за дверью.

– Прости меня, Дани! – крикнул Боб.

Даниэла отвернулась и ничего ему не ответила.

Кара с омерзением покачала головой.

– Даниэла сказала, что она будет настаивать на его обвинении.

– Вот и хорошо, – кивнул Сэм.

– Я повезу ее в участок прямо сейчас, а заведующая должна сначала закрыть закусочную. Она подъедет позже, тогда мы вместе напишем протокол и заявление.

– Как она? – Сэм кивнул в сторону Даниэлы.

– Все нормально. Надеюсь, она не передумает по дороге.

Каре пришлось видеть немало женщин, включая собственную мать, которые, столкнувшись с процедурой дачи показаний и формального выдвижения обвинения, тут же пасовали и отказывались от дальнейших действий.

– Ты сама-то как? Все нормально? – критически оглядел ее Сэм, как он это делал всегда после подобных инцидентов.

– Еще один день из жизни полицейского, – улыбнулась Кара.

– Умничаешь? – хмыкнул Сэм. – Ладно, увидимся в участке.

Кара провела остаток вечера, заполняя бланки и печатая протоколы. Бев настояла на том, чтобы Даниэла поехала к ней домой, и та согласилась. Там она будет в безопасности, и ей не надо будет возвращаться к Бобу. Мерзавца пока что посадили в камеру предварительного заключения, но утром, после предъявления официального обвинения, его могут выпустить под залог. И тогда Даниэле придется принимать серьезные решения.


Воскресное утро выдалось холодным и ясным после разразившейся накануне снежной бури. Весь вчерашний день Майк провел в отделении, занимаясь бесконечной бумажной работой. Папки с документами, казалось, вечно громоздились на его столе. Кроме того, у него была встреча со специалистом технического отдела по поводу предстоящей компьютеризации регистрационной системы. Вечером он отправился к Итану поиграть в покер с бывшими одноклассниками и умудрился выиграть там приличную сумму наличными, не говоря уже о приятных воспоминаниях юности. Все было просто отлично, но ему все же не хватало общества Кары и ночи в ее постели.

Со дня возвращения из Лас-Вегаса он редко видел ее, поскольку служебные обязанности развели их в разные стороны. Как бы Майк ни был занят делами, он постоянно думал о ней. К этой странности он почти привык. Но еще более удивительным было то, что ему не хватало ее присутствия рядом с собой, – в ванной, в гостиной, в спальне. В его жизни такого никогда не случалось. Он даже пригласил ее на очередной воскресный семейный ужин, но она отказалась, сославшись на сильную усталость.

Приехав к родителям, Майк занялся обязанностями, которые обычно выполнял отец: расчистил дорожки от снега и льда. Приехавшие вслед за ним Сэм и Эрин тоже принялись помогать матери и отцу по дому. Все трое старались сделать так, чтобы этот кошмарный период в жизни семьи прошел как можно более гладко. Проклятая болезнь сказывалась не только на Саймоне, но и на всех любивших его близких. Впрочем, сегодня Саймон казался чуть бодрее обычного и не дремал, когда приехал Майк.

Стряхнув снег с зимних ботинок, он оставил их вместе с курткой и перчатками сушиться в постирочной. Ужин прошел, как обычно, с шутками, в которых впервые за долгое время участвовал Саймон. От этого у всех на душе стало немного легче и теплее. Майк впервые за много лет – если не за всю свою жизнь – остро ощутил, как дороги ему мать, отец, брат и сестра, вся его семья. Возможно, знакомство с биологическим отцом заставило его заново ценить все то, что было у него в Серендипити.

– А где же Кара? Почему она сегодня не пришла? – спросила Элла за десертом.

Майк замолчал, не донеся до рта ложку с восхитительным маминым хлебным пудингом, потом сказал:

– Она дома. Сказала, что очень устала и просила извинить ее.

– И ты об этом ничего нам не сказал, – укоризненно проговорила Эрин. – Ну, ее можно понять. После вчерашнего переполоха…

– Переполоха? – встревожился Майк, опустив ложку с так и не съеденным куском десерта на тарелку.

– Кажется, кто-то сегодня не смотрел в журнал регистрации, – подмигнул ему отец.

– Вчера вечером я была дежурным помощником окружного прокурора, – начала рассказывать Эрин.

У Майка от волнения пересохло во рту.

– Что случилось? – спросил он у брата, который вчера тоже был на дежурстве.

– А разве Кара тебе не сказала?

Майк отрицательно покачал головой.

– Ну и ну! – пробормотал Сэм. – Я думал, ты знаешь, а то рассказал бы все раньше.

– Так расскажи сейчас!

– Ну хорошо, – пожал плечами Сэм. – Был получен звонок о нарушении порядка в закусочной «Макдоналдс» возле шоссе 80. Какой-то пьяный мужик угрожал одной из официанток. Со мной был Тед Шеффер. Когда мы прибыли на место, негодяй держал за шею девушку, а перед ним стояла Кара, нацелив на него пистолет.

У Майка все внутри перевернулось. У Кары вчера был выходной, но если она оказалась втянутой во что-то, другим участником мог быть только один человек.

– Ту официантку звали Даниэлой? – спросил он.

Сэм кивнул.

– Кара не была на дежурстве, когда ей позвонила Даниэла, – сказал он. – Она поехала к ней на встречу в закусочную на шоссе 80, а вскоре там нарисовался сожитель Даниэлы, грубый и склонный к насилию придурок. Кара предупредила меня о том, что он безоружен, и нам удалось все уладить без кровопролития.

Майк кивнул, не удивляясь рассказу Сэма. Он не волновался за Кару, зная, что она способна не только постоять за себя, но и защитить другого. Его шокировало другое: ей позвонила Даниэла, но она ничего не сказала ему об этом ни вчера, ни сегодня утром.

– А кто такая эта Даниэла? – поинтересовался Сэм.

– Молодая женщина, которую Кара взяла под свою защиту в приюте Хэвенсбридж. Пару недель назад она ушла оттуда, и после этого никто ничего о ней не знал. Мне известно, насколько Кара волнуется за нее, поэтому я обзвонил несколько соседних больниц. Так, на всякий случай, – рассказал Майк. Значит, Кара не стала рассказывать ему, что Даниэла объявилась наконец.

– Даниэла согласилась написать заявление и дать против того парня показания. Она даже добилась ограничительного ордера для него, – сказал Сэм.

– Бедняжка, – тихо проговорила Элла, качая головой. В ее глазах застыла печаль. – Врагу такого не пожелаешь.

– А что с Карой? – нетерпеливо спросил брата Майк.

– Да с ней все в порядке, – кивнул тот. – Прости, я действительно был уверен, что ты обо всем уже знаешь. Она дала свои показания, проследила, чтобы о Даниэле позаботились, и уехала домой.

Одна, подумал Майк. Она пережила эмоциональный ад, всколыхнувший в ней, должно быть, все болезненные воспоминания и страх за собственную мать. И все же ничего ему не сказала. Упрямая, самостоятельная! Черт побери! Он поднялся с места.

– Что случилось, Майк? – всполошилась Элла.

– Все в порядке, – успокаивающе коснулся руки матери Сэм. – Пусть идет. Ему надо кое с кем поговорить.

– Спасибо за ужин, все было очень вкусно, – торопливо проговорил Майк.

– Не беспокойся, я помою за тебя посуду, – напутствовала его Эрин.

– Эй, ты там полегче с ней! – крикнул ему вслед Сэм, имея в виду Кару.

Майку очень хотелось сказать брату, чтобы он не совал нос в его отношения с Карой, но это вызвало бы лишние разговоры, на которые у него сейчас не было ни времени, ни терпения.

Единственным человеком, с которым он хотел сейчас серьезно поговорить, была Кара.

Внимание! Это ознакомительный фрагмент книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента ООО "ЛитРес".
Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Правообладателям!

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


  • 2.5 Оценок: 4
Популярные книги за неделю

Рекомендации