Текст книги "Возрождение"
Автор книги: Кэрол Берг
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 43 (всего у книги 43 страниц)
ГЛАВА 55
В день весеннего равноденствия Аведди из Азахстана, Перворожденный пустыни, ехал по Императорской дороге в Загад. Белый плащ развевался у него за спиной, в рыжих волосах прыгали деревянные бусинки. На нем не было никаких украшений, никаких знаков отличия, обозначающих его положение, но у него и не было никакого особого положения, даже в этот день, день его торжества. Рядом с ним ехали Юлай и Магда, король и королева Манганара, их сын Терлах, еще Маруф, король Сузы, и пять его сыновей, В'Ости, старейшина Трида, и его военачальник Д'Скайя. Слева от Аведди скакал его брат, Кирил Рамиелль. Он вел за собой первых лордов более пятидесяти семейств Дерзи и Айвора Лукаша, чье лицо было раскрашено углем с нарисованными поверх белыми кинжалами. Рядом с Айвором ехала высокая женщина, ее лицо было раскрашено так же. Справа от Аведди ехала его жена Лидия, ребенок был привязан у нее за спиной. Так с незапамятных времен перевозили младенцев женщины народов пустыни. У ребенка пока не было имени, потому что его отец воевал. Дерзийские традиции не позволяют давать имя ребенку во время войны, иначе на нем будет лежать печать смерти.
Прямо за Аведди ехал худой человек в сером плаще, с черными седеющими волосами, имени которого почти никто не мог назвать. У него не было оружия, он казался совершенно обыкновенным человеком, но многие люди Аведди поглядывали на него с опаской. Я хотел наблюдать за событиями этого дня с башни у городских ворот, ссылаясь на свою болезнь, но Александр не стал меня слушать. Он заявил, что тот, кто способен каждое утро бегать по кувайским холмам, не имеет права считаться больным. Принц хотел, чтобы я был рядом с ним.
За славным авангардом двигались пять тысяч мужчин и женщин изо всех уголков страны. Несметные толпы теснились вдоль дороги, свешивались с городских стен и из окон домов, ждали на улицах города. Никакой музыки и уличных представлений. Ни один продавец или зазывала не пытался навязать свой товар, пользуясь небывалым скоплением народа. Это был серьезный день… день суда и возмездия.
У ворот Загада, ожидая Аведди на поспешно возведенном помосте, стояла женщина в зеленом платье, золотой обруч охватывал ее лоб и коротко остриженные волосы. Я улыбнулся, заметив на ее лице едва уловимое недовольство. Фиона почти всю жизнь проходила в мужской одежде, она ненавидела юбки. Справа и слева от нее находились два человека в синих плащах с серебряной отделкой. На поясе у каждого висел серебряный нож. Молодые Смотрители, Дрик и Хьюль.
Когда отряд Аведди приблизился к воротам, Фиона шагнула вперед и вскинула руки. Из песка по бокам от нее медленно поднялись два белых шеста со знаменами. На белых полотнищах было изображено темно-зеленое дерево, серебряный кинжал и небольшое овальное зеркало – знамена королевы Эззарии, которые никогда еще не вывозили за пределы страны. Слезы навернулись мне на глаза.
– Приветствую прибывших от имени королевы и Совета Наставников Эззарии. – Голос Фионы был слышен всем собравшимся, многих охватил трепет. – Что ищете вы у ворот Загада?
– Справедливости, благородная королева, – отвечал Александр, – справедливости и мира для нашей земли.
– Слушайте меня, почтенные просители, – снова заговорила Фиона. – Тиран Эдек, который был признан нами виновным в таком множестве ужасных преступлений, что не стоит их перечислять в этот светлый день, принял смерть от нашей руки вместе с первыми лордами Хамрашей, Рыжки, Набоззи и Горушей, которые были исполнителями его злой воли. Сорок семь военачальников и дворян, убивавших людей по приказу тирана, были наказаны нами с помощью магии. Они лишены состояния и отправлены скитаться по дорогам. Заклятия не позволят им общаться с другими людьми, они не имеют права говорить и быть услышанными и не могут задерживаться где-либо дольше чем на один день. Так будет, пока они не очистятся от совершенных преступлений или же не умрут. Если вы действительно хотите наказания для них, не убивайте их из личной мести. Оставьте их в живых и осознайте то, что они совершили. Как вы просили, Аведди, остальные дворяне и простые воины, принимавшие участие в преступлениях по приказу своих командиров, сложили оружие и ушли, дав нам клятву словом и делом искупить свою вину перед людьми. Иначе они тоже будут наказаны. Мы знаем их имена, и мы будем наблюдать за их поведением.
Фиона широко раскинула руки, коснувшись плеч Смотрителей.
– Пусть знают все собравшиеся. Тысячу лет наш народ воевал с демонами в душах людей, не замечая настоящих демонов, живущих в мире, тех, что мучат наших братьев и сестер. Этого больше не повторится, Аведди. Мы клянемся перед всеми собравшимися, что отныне и навек мы не останемся равнодушными.
Толпа зашевелилась и зашепталась, Александр поклонился и вывел вперед Юлая, Маруфа и В'Ости.
– Значит, моя миссия выполнена, госпожа. Я возвращаю командование войсками тем, кому оно принадлежит по праву. – Он протянул руку жене, и они встали за спинами троих правителей. Но Фиона жестом удержала их, заставив толпу умолкнуть.
– Ты пришел сегодня как полководец, Аведди, отказываясь от всех почестей в пользу истинных правителей. Ты поднял знамена их народов, чтобы они могли получить обратно свои земли. Но что же будет с Азахстаном? Пятьсот лет дерзийское королевство Азахстан совершало преступления против своих братьев, против народов этих королей. Прежде чем завершится день суда и возмездия, мы должны решить и твою судьбу. Когда-то ты был голосом и рукой жестокой империи, ты совершал преступления вместе с ней, ты унаследовал трон тиранов, значит, и тебя ожидает приговор. Что вы скажете, благородные короли и принцы?
Со всех сторон неслись крики одобрения.
Фиона не дала Александру возможности протестовать.
– Если ты на самом деле чувствуешь свою вину и доверяешь решение своей судьбы мудрости собравшихся, тогда сойди с коня, Аведди, и встань передо мной, чтобы мы все видели, что ты действительно забыл о своих привилегиях, положении и праве рождения.
Александр замешкался на миг, чтобы обнять жену и коснуться головы спящего сына. Потом он ловко спрыгнул с коня и пошел вперед. Его волнение выдавал лишь легкий румянец. Толпа ахнула, когда он вынул из ножен меч, и облегченно выдохнула, когда он положил его на вытянутые руки Фионы. Хотя он не склонил головы и башней нависал над хрупкой Фионой, любому наблюдателю было ясно, кто из них судья.
Юная королева одобрительно кивнула:
– Эззарианский Совет рассмотрел дело Александра, бывшего наследника Дерзийской Империи, посовещался с благородными лордами Манганара, Сузы, Трида, Кувайи, Фритии и всех остальных земель, когда-то принадлежавших Империи. Еще мы говорили с теми дерзийцами, которые делом своей жизни и чести считают необходимость исправить то, что было совершено в прошлом. Александр Эниязар Айвонши Денискар, ты можешь что-нибудь сказать в свою защиту?
Александр отрицательно покачал головой. Фиона продолжила:
– Дерзийцы нарушили порядок в мире, дерзийцы обязаны восстановить его. Дерзийцы лишили соседей их богатств, значит, теперь дерзийцы должны как следует послужить соседям. Дерзийцы убивали соседей, значит, теперь они должны защищать их. Восстанавливать, служить, защищать. Чтобы выполнить возложенные на него обязанности, Азахстан должен быть сильным. Совет постановил, что королевство Азахстан будет существовать в границах, обозначенных на старинных картах, тех, что были до захвата чужих территорий. В качестве наказания за прежние преступления, Азахстану запрещается иметь королевские столицы, Загад и Кафарна будут считаться обычными городами. Императорские дворцы будут закрыты заклятиями, но останутся нетронутыми, напоминая о том, к чему может привести человеческая жадность и злоба. Для правления королевством дерзийский совет племен будет избирать короля и королеву. Но они будут выбираться за их личные качества, а не по праву рождения, только тогда Азахстан может выполнять возложенные на него обязанности.
Фиона указала на Кирила и остальных знатных дерзийцев. В ее жесте было столько силы, что мне показалось, будто с ее пальцев сейчас хлынет огонь.
– Благородные отцы дерзийских семейств, кто станет первым королем Азахстана?
И дерзийцы закричали в один голос:
– Александр!
Тогда Фиона обвела рукой оставшуюся толпу и спросила:
– А вы, те, кому будет служить Азахстан, вы хотите, чтобы Александр, Аведди, Перворожденный из Азахстана, стал вашим защитником?
Голоса зазвучали над пустыней громовыми раскатами, сливаясь в один крик:
– Александр!
Фиона склонила голову.
– Да будет так. Вот наше решение. Александр Денискар, завтра на заре, если будет на то твое согласие, ты будешь помазан и коронован. Ты станешь королем Азахстана и защитником соседних королевств, призванным до конца своих дней не увеличивать границы собственных земель, а помогать восстановлению и защищать те земли, которые ты помог вернуть своим законным правителям. – Она протянула Александру его меч. – Ты готов служить, Аведди?
Александр принял оружие и голосом ясным, словно раннее утро, и мощным, словно парайво, дал ответ:
– Я готов. Клянусь головой Атоса, я готов. Радостные крики, должно быть, были слышны даже в Кир-Вагоноте.
Пришло время и мне задуматься о будущем.
Теплым вечером дня суда и приговора Александр попросил Фиону и меня сопровождать его в Драфу. По древней традиции короли Азахстана приезжали туда перед коронацией. Квеб ждал нас в тамарисковой роще. Он нисколько не удивился, когда мы приехали из пустыни, его неподвижные глаза сверкали, словно звезды. Когда он повел Александра в свою пещеру, его держала за руку девочка лет шести-семи.
После того как Сарья с Манот вдоволь наулыбались и наплакались от радости встречи, они обе встали перед входом в пещеру, а мы с Фионой пошли побродить по развалинам. Мы говорили о Катрин и Хоффиде, об их ребенке, который должен был вот-вот родиться, о старой Талар и ее новой лесной школе, о друзьях и знакомых, погоде и деревьях.
Но Фиона была не из тех, кто избегает личных вопросов. Когда стемнело и мы оказались на возвышении, где лежал поваленный каменный лев, она выжидающе посмотрела на меня.
– А теперь о тебе, мой друг и учитель. Что происходит с тобой?
– Выздоравливаю, – ответил я. По крайней мере это правда. Время и спокойная жизнь почти излечили меня. – Лучшее лекарство для меня – быть рядом с Эваном.
– И его матерью, да?
Я быстро взглянул на Фиону, желая убедиться, что не ослышался. Осталось не так много тем, способных вогнать меня в краску. Я убеждал себя, что, несмотря на радости последних месяцев, об Элинор мне лучше не мечтать.
– Я не мог бы желать для Эвана лучшей матери. И она очень мне помогла. Ты заметила, что я уже могу сам держать стакан с вином? И даже договорить до конца фразу, не забыв, кто и где я?
На мое счастье, Фиона ничего не имела в виду и быстро забыла о своем вопросе.
– Прекрасно, что твоя рука стала сильнее и ты прибавил в весе настолько, что даже стал отбрасывать тень. Но в Кувайе, когда я навещала тебя, ты сказал, что позже ты попросишь меня об одной услуге. Мне показалось, что речь идет о чем-то важном. Могу я что-нибудь сделать для тебя, прежде чем вернусь домой?
Мои шаги замедлились. Так тяжело объяснить то, о чем я никому не рассказывал и не думал, что смогу…
– Только одно. Когда-нибудь… я хотел бы вернуться в Эззарию.
Она засмеялась, но тут же умолкла, взглянув на меня.
– Зачем тебе чье-то разрешение?
– Насколько я помню, мне было запрещено возвращаться туда под страхом смерти. Ты сама видела, что я захвачен демоном. И ты, видимо, еще не поняла, чем я был в Тиррад-Норе и чем мог бы стать.
Она притянула к себе мою голову и поцеловала в макушку.
– Глупец, я верю тебе больше, чем кому-либо. Эззария твой дом. Ты окажешь нам честь, вернувшись.
Я был признателен Фионе за ее веру в меня, но решил, что пока что рано пользоваться этим. Не сейчас. Я мечтал о зеленых объятиях Эззарии, о покое и исцелении, которые, я верил, ждали меня среди ее холмов и лесов. Но я не мог оставить своего ребенка и его мать. Решение основывалось не только на моем желании быть рядом с Эваном, но и на суровой действительности.
Мир изменился полностью. Александр стал королем без дворца, ему придется учиться жить в установленных для него рамках. Он будет проводить почти все время вне дома, охраняя границы и безопасность тех, кому он теперь служил. Его состояние ограничено теперь его личными владениями в Азахстане. Кирил стал военачальником новоявленного короля, поклявшись вместе с остальными дерзийцами быть защитником, а не захватчиком. Блез тоже уже не был Айвором Лукашем. Он стал первым дениссаром, представителем короля в возродившихся королевствах. Разбойники Блеза вернулись в свои города и деревни. Каждому, кто жил жизнью отряда, придется теперь искать новый смысл и цели бытия. И Элинор тоже. Я слышал, что поселение в Кувайе, где мы жили, наполовину опустело.
Утром перед коронацией, когда мы ехали из Драфы в Загад, Александр просил меня остаться при нем в качестве главного советника.
– Атос знает, мне нужен кто-нибудь, кто поможет мне понять, как все это должно действовать. Это не та должность, которую я предлагал тебе четыре года назад, но той ты и не хотел. Поскольку ты имеешь непосредственное отношение ко всему произошедшему, будет только справедливо, если ты поможешь мне привести все в порядок.
Я сказал ему, что подумаю. И я думал и о нем, и об Эване с Элинор, и об Эззарии.
Как-то днем, через пять дней после коронации Александра, я постучал в дверь скромного домика у внешней стены Загада. На плече у меня болталась связка кур. Блез, Элинор, Эван и еще несколько бывших повстанцев временно жили в доме красильщика, отца одной девушки из отряда, который до сих пор каждый раз облегченно вздыхал, глядя, как его дочь открыто идет по городу.
– Я принес обед, – объявил я Элинор, открывшей дверь, – слава Юлаю и Магде.
Элинор удивилась, увидев меня.
– Блез вернулся час назад, но заснул, не успев даже снять башмаков. Он сказал, что говорил без остановки пять дней, а король, кажется, был готов проговорить еще пять. Я была уверена, что ты с Александром. – Она забрала у меня птиц. – Мне приготовить их сейчас, или ты тоже ляжешь спать?
– Этих кур лучше приготовить сразу, – ответил я. – Будет жалко, если они испортятся. А еще я хотел бы немного поговорить с тобой…
В комнату вбежал Эван и потребовал, чтобы я немедленно посмотрел на его пращу, которую Рош подарил ему на день рождения.
– Мама сказала, что ты научишь меня правильно стрелять. Я буду брать только самые маленькие камешки и предупреждать всех, что собираюсь выстрелить. И я никогда, никогда, ни за что не буду стрелять в доме. – Его черные глаза смотрели на меня серьезно, когда он произносил правила. Мрачное лицо Элинор и черепки на столе красноречиво сообщали о причинах его серьезности.
– Прекрасно, – одобрил я. – И праща замечательная. Когда жара немного спадет, мы потренируемся на улице.
Пока Эван без умолку болтал о Роше и своем оружии, о том, как он разбил любимый горшок Дианы, Элинор вынесла кур на задний двор, чтобы ощипать их. Потом мы жарили их и ели, я держал Эвана на коленях, слушая рассказы хозяина дома и его домочадцев. Мы вместе смеялись особенно удачным руладам спящего Блеза, и все это время я неотрывно наблюдал за Элинор, за ее плавными движениями, вслушивался в звук ее голоса. Когда тени вытянулись, семейство красильщика отправилось на рынок выпить назрила и послушать сплетни. Мы с Эваном вышли во двор и целый час занимались его пращой, потом растянулись на булыжниках двора, устав от упражнений и ослабев от смеха. Элинор стояла в дверях дома, глядя на нас.
– Ты хотел поговорить, – напомнила она.
Эван склонился над собранными камешками, выкладывая их по цвету и размеру в щелях между булыжниками, которыми был вымощен двор. Он был полностью поглощен этим занятием и ни на кого не обращал внимания. Я погладил его по голове.
– Этим утром мне сказали, что Александр предложил тебе ездить вместе с Блезом в качестве дениссара, но ты отказалась. Надеюсь, ты понимаешь, что означает такое предложение, степень его уважения к тебе…
– …и то, что я женщина. Понимаю и польщена. Но я сказала ему, что хочу немного пожить в покое. Ребенок не должен расти на поле боя или в постоянных разъездах.
Больше она ничего не добавила. Просто молча стояла. Ждала. Она не собиралась облегчать мое положение.
– Да. Это верно… – Что же я собирался сказать? Что-то невероятно самонадеянное. – …Поэтому я подумал… тебе придется на что-то жить там, где ты решишь поселиться…
Я, наверное, мог бы найти работу писца, теперь моя рука уже действует… чтобы быть ближе…
– Но Аведди рассчитывает на тебя. На своего первого советника, как я слышала. Разве ты не поедешь в пустыни вместе с ним?
В ее голосе звучала явная заинтересованность, мое лицо пылало.
– Он в любой момент сможет приехать ко мне или послать за мной. Я всегда приду ему на помощь. Но желания скитаться по пустыням у меня не больше, чем у тебя. А некоторые вещи для меня важнее Александра и его королевства. – Я передал Эвану новую горсть камешков. Его маленькие пальчики тут же начали расставлять их по местам. – Если только ты не прогонишь меня, я поеду за тобой куда угодно.
– А если я поеду в Парнифор, в Холленнию, куда-нибудь еще… подальше от Эззарии? Ты действительно поедешь со мной и станешь писцом, чтобы зарабатывать нам на жизнь?
– Я буду делать все, что окажется необходимым. Я уже говорил тебе. Все остается в силе.
– Да, ты говорил. – Необычные нотки в ее голосе заставили меня взглянуть ей в глаза. – Я знаю, что могу на тебя положиться.
Как много прозвучало в этих простых словах. Вера. Понимание. Ее слова зарождали в моем сердце надежду. Я всматривался в ее прекрасное лицо и не замечал ничего, что противоречило бы словам.
Я быстро сунул Эвану в руку очередную горсть камешков и посадил его себе на плечи, моля богов, чтобы он и дальше занимался своей игрой.
– Госпожа Элинор, окажите мне честь прогуляться до рынка… выпить по чашке назрила.
Она наклонила голову, обдумывая мое предложение. Потом кивнула:
– Наверное, нам следует возобновить занятия. Сегодня прекрасный вечер для разговоров. – Уголки ее рта слегка приподнялись.
Прежде чем я успел взять Элинор за руку, из дома, зевая, выскочил босой Блез. Он молча подхватил хохочущего Эвана, стащил с моих плеч и исчез с ним в доме. Можно было подумать, что он все время стоял за дверью, выжидая момент.
Наши занятия разговором в тот вечер затянулись. Элинор хотела узнать как можно больше об Эззарии, подходит ли это место для ребенка, способного к превращениям. В следующие дни мы продолжали беседовать об Эззарии, но тот вечерний разговор был особенно приятен. Чрезвычайно.
Прошла неделя со Дня Суда, я стоял на освещенной закатным солнцем дюне и ждал короля Азахстана. Он сообщил, что собирается выехать этим вечером, провести часок вдали от советников, просителей, распорядителей и жаждущих получить работу. И этот часок он хотел бы провести в обществе человека, который не потребует, чтобы он что-нибудь делал.
Я улыбнулся, когда он появился на дюне с развевающимися по ветру рыжими волосами. Я совсем недавно расстался с Лидией и юным Совари Лидиязаром Александром Денискаром. Тонкие волосики младенца были того же рыжего цвета, он приветствовал меня беззубой улыбкой, способной растворить камень, а потом раскричался так пронзительно, как могут вопить только погонщики часту, ведущие своих упрямых животных по пустыне.
Александр грациозно соскользнул с седла и зашептал что-то своему белому жеребцу. Конь будет терпеливо ждать там, где его оставили. Это была собственная магия Александра.
– Святой Атос, мне пришлось угрожать им всем немедленным повешеньем, чтобы они не потащились вслед за мной. Ты ведь не принес мне никакого прошения от тех, кто знает о твоей встрече со мной?
– Нет, от них нет. Но, возможно, я сам попрошу тебя кое о чем.
Он застонал и замахал мне, чтобы я шел за ним за дюну, пока не скрылись из глаз его одетые в хаффеи охранники. Перед нами расстилалась пустыня, залитая золотисто-алым светом. Когда мы дошли до следующей дюны, где не было никого и не слышалось ничего, кроме свиста ветра, он облегченно вздохнул.
– Давай посидим здесь немного. Мне это просто необходимо.
Он расстелил на песке плащ и улегся на него, опираясь на локти. Потом покивал, чтобы я сел рядом.
– Значит, ты не останешься со мной, Сейонн? Я засмеялся и покачал головой:
– Как ты сумел сообразить так быстро? Мы не виделись неделю. Я принял решение только что.
– На этот раз я сказал наугад. Фиона говорила, что ты собирался в Эззарию. Что-то все время беспокоило тебя с тех пор, как ты вернулся. Значит, едешь домой долечиваться?
Конечно, Александр заметил. Я набрал пригоршню теплого песка и начал сыпать его между пальцами.
– Вроде того.
– Ответь мне, Сейонн. Ты должен сказать. Я едва не убил тебя, хотя прекрасно понимал, что совесть будет мучить меня до конца моих дней. Ты отвел туда своего сына, понятия не имея, как обернется дело. Из этого поступка я понял степень твоего страха, то, что ты взялся разрешить какую-то ужасную проблему, которую обычный человек не в силах даже представить. Что-то произошло между тобой и тем стариком, прежде чем он умер, и ты вернулся, и я благодарю за это богов. Но ты мой друг и брат, я хочу знать, что печалит тебя.
Он прав. Я обязан ему всем. Темные тени ложились на дюны, а я, хотя и не собирался этого делать, рассказывал о Кероване, Валдисе, Госпоже, о путешествиях по снам, о соглашении, позволившем мне участвовать в войне, о волшебной стене и моей жажде силы. Я рассказал ему о своей неразрешимой задаче: как я не мог ни оставить безумному Керовану его силу, ни позволить ему отнять ее у меня, если он решит, что я недостоин ее. Я рассказал, как не смог убить старого мага и сохранить силу в чистоте, о своей уверенности, что с такими возможностями я стану худшим из тиранов.
– Поэтому я должен был забрать силу у мадонея и умереть с ней. Твоя клятва была моей единственной надеждой.
А единственным способом убедить тебя было забрать с собой Эвана и позволить Элинор и Блезу стать свидетелями перемен, произошедших во мне. Благодаря Каспариану нашлось другое решение. Видите ли, у меня сохранилось достаточно воспоминаний о моей настоящей жизни и достаточно разума, чтобы понять, – я не хочу жизни без чувств. В таком существовании нет смысла. Против ожиданий Керована, я вовсе не хотел убивать людей. Я пообещал вернуть его имя, если он заберет то, что дал мне, и умрет вместе с ним… – Мой рассказ завершился, когда последний солнечный луч ушел с небосклона.
– И у тебя не осталось… о боги, Сейонн, у тебя нет мелидды!
– Ни капли. – Я попытался улыбнуться. – И на этот раз, кажется, навсегда. Хотя кто знает. – Эту потерю можно перенести. Я много лет прожил без силы. Меня расстраивало только то, что я никогда не смогу показать своему сыну, как добывать огонь пальцами, не смогу летать вместе с ним, чтобы подхватить, если он начнет падать. – Благодарен тебе за сочувствие, но не стоит волноваться. Мой отец прекрасно жил без мелидды. Я не собираюсь до конца своих дней оплакивать потерю дара, который большинству людей и не снился.
– Вроде потерянной Империи? Я усмехнулся:
– Но ты же не гниешь в джунглях Трида.
– Точно. – Он вздохнул и скорчил рожу, хотя беспокойство за меня все еще отражалось на его лице.
Был только один способ отвлечь его от переживаний. . Я уже и так много рассказал ему, можно рассказать и кое-что еще.
– Раз уж ты и так стал вместилищем моих сокровенных тайн, я поведаю тебе еще одну.
– Какую?
– Прошлым вечером я гулял с женщиной. Просто гулял и разговаривал, ничего больше. Но год назад ты заставил меня пообещать рассказать тебе, когда придет великий день.
Александр изумленно уставился на меня, потом захохотал, хлопая себя по бокам руками.
– Что тут такого удивительного, – спросил я, несколько смущенный его бурным весельем.
– Да будет благословен Атос, – произнес он, наконец немного успокаиваясь. – Неужели она сумела заставить тебя перевести взгляд с ребенка на нее? Боги, неужели ты и его взял с собой, когда пошел с ней гулять?
– За ним присматривал Блез, – ответил я, размышляя, удивился бы Александр так же сильно, если бы я сообщил ему об очередной угрозе миру. – А что значит «заставить перевести взгляд на нее»? Она очень долго терпеть меня не могла.
Мы проговорили до полуночи. Александр отправил своих встревоженных охранников с сообщением для жены и помощников, что дела подождут до рассвета. Наконец, когда луна залила пустыню серебристым светом, наш разговор завершился. Прекрасно осознавая, что отпущенное нам время давно прошло, мы поднялись. Я глядел с дюны, как он вскочил на коня и помчался в свое королевство. Один раз он оглянулся и поднял руку:
– Выздоравливай, мой хранитель, и будь счастлив. Я тоже закричал ему в ответ:
– Будь мудрым, мой король, и великодушным!
Не прошло и недели, как мы с Элинор и Эваном отправились в Эззарию. Блез проводил нас до границы, до каменистых холмов, за которыми начинались горы, спускающиеся к пологим зеленым холмам, заросшим лесами. Он мог бы так же быстро довести нас до нужного места, до безымянного поселения, где жила моя мать, Ткачиха, и мой отец, земледелец, которые научили меня жить. Но я не хотел пропустить ни одного мига возвращения, я показывал Элинор и Эвану каждую знакомую мне скалу, каждое дерево. Мы ехали целую неделю, и никогда еще я не знал дней, наполненных таким покоем и светом.
Была уже середина лета. Я сидел в одиночестве у питаемого горячими ключами пруда в лесах Эззарии. Пруд, в котором отражались звезды, очень походил на такой же пруд в Дэл-Эззаре, где когда-то давно мой старый учитель помог мне вернуть мелидду, которая, как я считал, была утрачена для меня за годы рабства навсегда. Сегодня я снова шагнул в обжигающую воду, умоляя свои чувства потерпеть немного, позволить мне задержаться в воде, прекрасный первый урок для подготовки к настоящему волшебству. И в пятидесятый раз у меня ничего не получилось. Но я убеждал себя, что сегодня поражение было не таким явным, как в предыдущие сорок девять раз. Вера связывает чувства с силой, учил меня Галадон. Значит, я должен верить, что в один прекрасный день щедрый ливень оросит иссушенные земли моей души и снова оживит часть меня. Завтра я вернусь и снова войду в воду. Или, может быть, послезавтра.
А пока что мои дни заполнены тихими радостями. Я начал учить эззарийцев нашей настоящей истории, записывать все, что знал, чтобы помнили потомки. Когда начнется осень, я вернусь в Кир-Наваррин и попрошу Каспариана рассказать мне больше.
Блез сообщил, что те рей-киррахи, которые остались в Кир-Наваррине, снова обрели тела, хотя многие предпочли распроститься с друзьями и отправиться в гамарандовый лес. Они лишились даже своих светящихся форм и вернули себя земле. Башня рассыпалась в прах, и никто больше не видел Госпожи. Леса там разрослись вовсю.
Черноволосая дочка Катрин и Хоффида, Хлоя, родилась с демоном внутри. После нее родилось еще двое таких детей. Элинор, кажется, станет одной из наставниц. Родителям новорожденных пригодятся ее рассказы о детстве Блеза и Фаррола. Она подготовит их и меня, чтобы мы могли помочь детям в первый раз совершить превращение. Элинор и Эван дают мне возможность ощущать такую полноту жизни, что я не сожалею о сделанном выборе.
Я отказался стать богом, получить ответы на вопросы, которые смертные хотели узнать с начала времен. Но был ли и сам Керован богом до своего сумасшествия? Если не Вердон, не Валдис, не Керован, то чья рука вылепила нас? Если не в Тиррад-Норе, то где же живут боги, как мы узнаем о них? Я задавался этими вопросами, бродя по любимым холмам и лесам и пытаясь начать все с самого начала. И по-прежнему не находил ответов.
Но в конце концов, ответы не так уж и важны. Мой ребенок и его мать окружают меня любовью, я свободен, волен думать и вспоминать. Я думаю о Блезе, щедро отдающем себя этому жадному миру. Вспоминаю Совари, Малвера, В'Ассани, Галадона, Фаррола и юного Кьора, и конечно же Исанну, отдавшую свою жизнь ради нас. Я наблюдаю, как Фиона упрямо и вдохновенно ведет моих возлюбленных эззарийцев к новой жизни. Я представляю Александра, объезжающего свое королевство в пустыне, оберегающего и защищающего нас, укрывающего нас щитом своего света. Ведь истинная слава богов отражается в рассказах об их силе, чести, целеустремленности, и неважно, кто эти боги и где они живут.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.