Электронная библиотека » Кейси Уэст » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Повезет в любви"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 19:00


Автор книги: Кейси Уэст


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 23

ТРИНА ПРИЕХАЛА КО МНЕ в среду днем, и я встретила ее у дома. Да, я была мультимиллионером, но мы по‐прежнему жили в том же доме. Может, купить родителям новый? Эта мысль промелькнула в моей голове, но я от нее отмахнулась после недолгих раздумий. Нам не нужен новый дом. Я вышла на крыльцо и закрыла за собой дверь. Трина надела туфли с такими высокими каблуками, что я диву далась, как она на них ходит.

– Ты пойдешь в них по магазинам? – спросила я.

На мне были надеты кеды, ведь я думала, что мы будем много ходить. Не помню, когда в последний раз ходила в магазин – если только в «Таргет». Трина посмотрела на мои кеды. Затем окинула взглядом остальную одежду – широкие джинсы и футболку.

– Ты в этом пойдешь по магазинам?

– Это довольно удобная одежда.

– Удобная одежда может быть симпатичной, Мэдди. – Она вздохнула, затем взяла меня под руку. – Тебе повезло, я помогу тебе.

– Я думаю, надо что‐то сделать и с волосами.

Трина завизжала:

– Да! Для этого у меня есть идеальный парикмахер. Идем.

Первым делом мы зашли в небольшой салон. Рабочие места разделялись зеркалами до самого потолка, повсюду стояли деревья в кадках. Идеального парикмахера Трины звали Оливией, и она хмуро посмотрела на мои волосы, стянув с них резинку.

– Когда ты в последний раз стриглась? – спросила Оливия.

– Никогда. В смысле, мне подравнивали волосы, – ответила я, умолчав про маму.

Оливия посмотрела на Трину, на что та сказала:

– Вот почему мы здесь.

Оливия начала общаться со мной через Трину, словно мне нужен был переводчик.

– И что она хочет сделать?

– Наверное, стрижку лесенкой, ну и прокрасить некоторые пряди, – предложила Трина и улыбнулась мне.

– Звучит отлично, – сказала я.

У самой Трины были потрясающие, густые и блестящие локоны, поэтому я доверяла ее мнению. За соседним столом работала девушка с голубыми прядями, и я быстренько добавила:

– Только осветлить.

– Я подержу твои очки, – сказала Трина и сняла их, прежде чем я успела что-то предпринять.

Мои руки были под длинной накидкой, поэтому я не смогла ее остановить.

– Без них я не увижу, что происходит.

– Это будет приятный сюрприз.

Дальше понеслось: дерганье за волосы, сильный химический запах и большая раковина, в которой мне мыли волосы. Я никак не могла понять, какой они стали длины, но мне казалось, прошло несколько часов, прежде чем мастер отложила фен и утюжок и Трина вернула мне очки. Я надела их, и Оливия развернула меня к зеркалу.

Я тихонько ахнула. Волосы оказались еще светлее, чем я предполагала, благодаря чему кожа выглядела ярче. Лицо обрамляли мягкие пряди, подчеркивая мои скулы. Я покрутила головой.

– Ей нравится? – спросила Оливия Трину.

– Да, нравится, – ответила я за себя.

Потребуется время, чтобы привыкнуть, но мне нравилось. Я не только выглядела потрясающе, но и стояла на пороге чего‐то нового. Взрослой версии меня. Так и представляла, как уверенно курсирую по коридорам Калифорнийского университета.

* * *

По пути из парикмахерской я все продолжала смотреть на себя в зеркало заднего вида.

– Ты хочешь настоящий шопинг? По-крупному? – спросила Трина.

– Бывает «шопинг по‐крупному»?

– А как же. На Родео-драйв.

– Родео-драйв в Беверли-Хиллз?

– А где-то еще есть такая улица? Ты только представь. «Ральф Лорен», «Гарри Уинстон», «Луи Вюиттон», «Стюарт Вайцман» – все на одной улице.

– Как много мужчин.

Трина посмотрела на меня, и мы рассмеялись.

– Почему столько мужчин-дизайнеров? – спросила я.

– Да кому какое дело? У них это отлично получается. Как думаешь?

– Я думаю, что уже пять часов, соберется пробка, и дорога займет два часа.

Трина надулась.

– Но без пробок мы доберемся обратно за час. У нас будет несколько часов на шопинг. Больше нам не надо.

В Лос-Анджелесе полно туристов. Вполне возможно, что я потеряюсь на одной из улиц. Но я ни разу не бывала на Родео-драйв. И буквально услышала, как Блэр и Элиз застонали бы, пригласи я их с нами за покупками. Поэтому сказала Трине:

– Почему бы нет? Поехали.

Она вскинула руки в воздух, ударилась о крышу и завизжала.

* * *

К тому времени как мы добрались до Родеодрайв, солнце уже село. Пальмы, выстроившиеся вдоль улицы с укрытыми под навесами домами, светились зеленым в свете фонарей. Витрины с большими окнами сверкали еще ярче.

– Если поедешь прямо, найдешь парковку, – подсказала Трина.

Так я и поступила, а затем отдала ключи какому‐то парню моего возраста, чтобы он припарковал автомобиль. Он посмотрел на меня, на мою машину и вскинул брови.

– Спасибо, – сказала я, когда он сел и закрыл дверь.

– Сложно смотреть, как кто‐то ездит на твоей малышке? – спросила Трина.

Я вдруг поняла, что не могу отвести взгляд от задних огней заезжающей в гараж машины, за рулем которой сидит парковщик.

– Может, немного.

– Сделай мне одолжение, – сказала она, когда мы пошли к ярко освещенным витринам первого магазина. – Не смотри на ценники. Найди то, что тебе нравится, что хорошо на тебе сидит, и не беспокойся насчет цены. Эта одежда прослужит тебе в три раза дольше, чем та, в которую ты одета сейчас. Вот почему здесь одевалась «Красотка». Дело в качестве.

– «Красотка»? Персонаж фильма?

– Ты знаешь, что я имею в виду. И почему они сняли ее поход по этим магазинам.

Я кивнула, и Трина открыла дверь. В лицо ударила волна ароматов. Очевидно, на этой улице даже воздух был дорогой.

Я остановилась у первой стойки. Я слышала, что Трина сказала насчет ценников, даже согласилась, но ничего не могла с собой поделать. Тысяча долларов за джинсы?

– Эти будут смотреться на тебе потрясающе, – заявила Трина и сняла их с вешалки.

Слева стояла консультант, и Трина сразу отдала джинсы ей. Вскоре к ним добавилось еще полдесятка вещей, и я догадалась, что работница уносит вещи в примерочную.

«Просто не думай об этом», – приказала я себе. Мне нужна новая одежда. Я возмещала себе многие годы покупок самой дешевой одежды. Кроме того, как я говорила Блэр, остаток жизни я могла спокойно прожить даже на треть от выигрыша. Я могла тратить деньги. Я улыбнулась. Я могла тратить деньги.

И тратила. Примеряла все, что нравилось, – шелковые блузки, струящиеся платья и блестящие туфли. Тканей было такое множество, что мне и не снилось. Например, кашемир. Я слышала о нем, но никогда не держала в руках. Я прижала джемпер к щеке. Очевидно, консультант, которая приносила вещи в примерочную, играла роль нашего личного помощника. Потому что подтягивала на талии каждые джинсы, которые примеряли мы с Триной, или подворачивала их, если те были слишком длинными. Затем что‐то писала в небольшом блокноте.

– Что вы пишете? – наконец спросила я, когда она сделала это в третий раз.

– Делаю пометки для подгонки, – ответила она.

– Для подгонки?

– Чтобы они идеально на вас сидели.

– Они будут готовы к вечеру пятницы? – спросила Трина, словно для нее это было обычное дело.

– Конечно, – ответила сотрудница магазина.

– Их могут доставить к нам домой?

– Да, мы можем это устроить, – отозвалась она.

– Замечательно, – ответила Трина.

Когда мы понесли наши покупки на кассу, я задумалась, не стоит ли за все это заплатить. Но Трина достала кошелек и сама оплатила свои вещи. Я попыталась не поморщиться, когда услышала итоговую сумму. Получилось больше, чем я истратила на одежду за всю свою жизнь.

Остаток вечера прошел точно так же – мы заходили в другие магазины, купили сумки и украшения, ремни и обувь. Когда все завершилось, я даже не знала, сколько денег потратила, но понимала, что устала.

– Поход по магазинам – тяжелый труд, – сказала я.

Трина рассмеялась:

– Но веселый, верно?

– Да. Очень веселый.

Я удивилась тому, как мне было весело.

– Не могу дождаться пятницы, когда тебя все увидят. Да их удар хватит.

Я посмотрела на себя, одетую в свою старую одежду. Она была права – разница будет огромной.

– У тебя есть линзы? – спросила Трина.

Я подвинула очки к переносице.

– Да. Но я их не ношу.

– Мне кажется, твой новый внешний вид будет хорошо сочетаться с линзами.

Логично.

– Наверное, ты права.

Мою машину прикатил другой парковщик, и в этот момент я поняла, как сильно за нее волновалась. Когда столько тратишь на машину, сложно доверить ее другим людям. Трина протянула парню смятую купюру.

– Спасибо, – сказала я ей, отметив про себя, что надо ознакомиться с нормами чаевых. Поищу потом в интернете.

Поездка домой прошла в молчании. Было так тихо, что я услышала жужжание телефона в сумке. Я не проверяла его весь день и надеялась, что родители не пытались со мной связаться.

Пока не подъехала к дому и не попрощалась с Триной, я не доставала телефон. Лишь когда она уехала на своей машине, я проверила сообщение. Это были не родители.

«Ты где?!?!» Это была Блэр. В голове забегали мысли. Где я должна была находиться? Я про что‐то забыла? И только через несколько минут я вспомнила. Наши занятия! Черт. Я открыла входную дверь и прокричала:

– Мам, я дома, но опять уезжаю. У меня занятия с девочками!

– Но уже больше десяти! – крикнула она в ответ.

– Буду дома к комендантскому часу! – Он наступал в одиннадцать часов. И я приходила к нему только в те дни, когда мы занимались.

Я закрыла дверь и поспешила к машине. Покупки можно было разгрузить позже. Я понеслась к дому Блэр. Когда я вошла, Блэр и Элиз уже собирали вещи.

– Извините, что опоздала, – сказала я. – Вы уже закончили?

– Если бы ты пришла полтора часа назад, это считалось бы опозданием, – сказала Блэр. – Но все в порядке.

– Извините.

Застегнув рюкзак, Блэр подняла голову, и у нее отвисла челюсть.

– Извините, – снова произнесла я.

– Нет… твои волосы.

– О. – Я прикоснулась к ним. – Я их подстригла.

– Ты выглядишь…

– Плохо? – Трина сказала, что вышло круто, но меня испугала реакция Блэр.

– Нет. Просто по‐другому. Словно с обложки журнала.

Почему выражение ее лица подсказывало мне, что это что‐то плохое?

– Смотрится потрясающе! – воскликнула Элиз. Я улыбнулась:

– Да, Трина сводила меня сегодня за покупками.

– Трина, – произнесла Блэр так, словно теперь ей все стало понятно.

– Трина? – спросила Элиз. – Вы были только вдвоем или она брала с собой друзей?

– Только вдвоем. Это заняло гораздо больше времени, чем я рассчитывала.

Я не стала говорить, что мы ездили в Лос-Анджелес.

– И много нарядов прикупила? – спросила Элиз.

– Я думала, мы вместе поедем за покупками, – сказала Блэр.

– Что? – спросила я.

– Когда мы отправились за покупками для комнаты в общежитии, я спросила тебя, поедем ли мы потом за одеждой, и ты сказала, что да.

– Правда? Прости, я забыла.

Я не была уверена, что разговор проходил именно так, но явно ее обидела, а мне этого не хотелось. Надо было пригласить с собой Блэр и Элиз. Я искренне думала, что они не захотят ехать.

– Не важно, – ответила Блэр.

– Приходите в пятницу на вечеринку – подыщем вам что-нибудь из одежды, – сказала я.

Элиз широко улыбнулась:

– Хорошо.

Блэр кивнула.

– Я приду к тебе домой, но принесу с собой свою одежду. Вдруг мне не понравятся твои покупки?

Я пихнула ее локтем:

– Договорились.

Я посмотрела на рюкзак, висевший у Блэр на плече.

– Вы уже закончили заниматься?

– Да. – Блэр окинула меня взглядом, затем заглянула мне за спину. – Ты вообще принесла учебники?

Я уставилась на свои пустые руки и поняла, что ничего с собой не взяла.

– Я слишком быстро выбежала из дома.

Блэр с улыбкой покачала головой.

– У тебя совсем крыша едет, Мэдди.

– Ну уж нет. Моя крыша всегда при мне.

Блэр рассмеялась.

– Продолжай такое говорить, и, несмотря на все свои деньги, не впишешься в компанию крутых детишек.

– Я и не пытаюсь вписаться в компанию крутых детишек, – сказала я.

Блэр закинула руку на мое плечо и повела к двери, но ничего больше не сказала.

* * *

Дома на моей кровати лежала стопка писем. Когда я увидела большой конверт, мое сердце затрепетало. Наконец письмо из Калифорнийского? Но на нем не было логотипа. Я открыла его и увидела, что это вовсе не письмо о зачислении. Это двоюродный дедушка отправил мне документы.

Я пролистала страницы, вникая в описание дома, который мы покупали. После звонка Барри я поискала информацию о нем в интернете. Он очень успешно занимался вложениями в недвижимость. Поэтому я с интересом просматривала присланные страницы. Я гордилась, что впервые во что‐то инвестирую. Это мой первый шаг к тому, чтобы деньги работали на меня. Деньги потратить легко, но я знала, что хочу их еще и приумножить.

Я написала свое имя на всех выделенных строчках, засунула листы в конверт с адресом, который он тоже прислал, и с помощью его подсказок перевела ему пятьсот тысяч.

Дальше пошел мусор. Я каким‐то образом попала в списки сотни рассылок и теперь ежедневно получала рекламу. Но я внимательно просмотрела каждый конверт – вдруг среди них затерялось другое важное письмо? Где конверт из Калифорнийского? Он должен был скоро прийти.

Глава 24

В ЧЕТВЕРГ ВЕЧЕРОМ дома было очень тихо, поэтому, когда запиликал мой телефон, я вздрогнула от неожиданности. На экране высветилось напоминание в календаре. «Встретиться с Блэр, чтобы обсудить информацию о Стэнфорде». Чуть не забыла. Интересно, а она помнила? Я быстро отправила ей сообщение и почти сразу получила ответ: «Только что пришло напоминание. Тебя забрать?» – «Да. Скоро увидимся».

Я встала из‐за стола и пошла по коридору, внимательно прислушиваясь. В гостиной работал телевизор, но я услышала тихие голоса родителей. Папа что‐то сказал, и мама рассмеялась. Я с улыбкой прислонилась к стене. Это хорошо. Очень хорошо. Вошла в гостиную.

– Я встречусь с Блэр. Ничего?

Я по очереди посмотрела на них. Они сидели рядышком на диване. Папа посмотрел на маму заговорщическим взглядом.

– Ничего, – ответила она.

– Спасибо.

Я задержалась на несколько минут – так приятно было смотреть на столь редкую сцену.

– Что‐то еще? – спросил папа.

– Нет. Просто… – Я наклонилась и обняла их – одной рукой папу, второй маму. – Спасибо.

Они засмеялись и обняли меня в ответ.

* * *

Я подошла к входной двери Блэр с упаковкой кислых мармеладок и с бумагами о Стэнфорде. Постучалась. Открыла ее мама.

– Привет, Мэдди. Я сейчас позову Блэр. Давненько тебя не видела.

– Знаю. Была занята.

– Вы, девочки, всегда так заняты. Кстати, поздравляю с выигрышем в лотерею.

– Спасибо.

Надо ли что‐то еще говорить? Я до сих пор не понимала, как на это отвечать. Из-за слова «спасибо» казалось, что я эти деньги каким‐то образом заработала. Она завела меня внутрь и оставила у входа. Блэр подошла через несколько минут.

– Все не привыкну к твоим волосам.

Я запустила в них руку:

– Я тоже.

Она показала на упаковку конфет:

– Это для меня?

– Да. Подкупаю тебя, потому что вчера подвела вас.

Она улыбнулась:

– Тебе не надо меня подкупать, Мэдди. Ты моя лучшая подруга.

Я все равно протянула ей конфеты:

– Знаю.

Она сняла с вешалки свитер и надела шлепки.

– Идем.

Оказавшись в машине, Блэр натянула ремень безопасности.

– Ого, роскошно.

– Это всего лишь ремень безопасности.

– Нет, я имею в виду машину. Так много света и кнопочек.

– Знаю, мне иногда кажется, она за мной шпионит и собирается завладеть моей жизнью.

Блэр молчала три секунды, а потом расхохоталась.

– Ты все такая же зануда.

– Знаю! – Я подняла бумаги о Стэнфорде и помахала перед ее лицом. – Где мы этим займемся?

– В «Старбаксе»?

Я попыталась мысленно подсчитать, сколько в «Старбаксе» может оказаться наших одноклассников.

– О, точно, – сказала Блэр, словно прочитав мои мысли. – Ты же стала знаменитой.

– Это не так.

– Если еще нет, то уж точно станешь после своей вечеринки на яхте.

– Нашей вечеринки на яхте, – поправила я.

– Я же ничего не делала.

– Ты снабдила меня почти всеми идеями о еде.

– Да. Это замечательные идеи. – Она посмотрела на знаки, мимо которых мы проезжали. – Поехали на семнадцатую трассу. Ты права, в нашей кофейне мы ничего не сделаем.

Тот «Старбакс» находился всего на несколько миль дальше, но разница была большая. Я заехала на парковку, и мы вышли из машины. Сделав заказ, мы устроились за небольшим столиком в углу и стали ждать, когда принесут напитки.

– Итак, – сказала я, положив руки на стол ладонями вниз. – Хочешь что-нибудь обсудить?

Она улыбнулась:

– Ты же знаешь, что хочу. Открывай первую страницу.

Я закатила глаза:

– Я серьезно.

– Я знаю, что ты серьезно, потому и люблю тебя.

– Значит, вот причина номер один. Ты любишь меня так сильно, что не вынесешь мысли о нашей учебе в разных университетах.

– Ты права.

– Права?

– Да. – Я застонала. – Блэр, я хочу учиться с тобой в одном университете. Просто это сложно, понимаешь?

– Не понимаю.

– У родителей наконец все налаживается, и я боюсь испортить это резкими переменами.

– Серьезно? Значит, тебе нужно остаться, если у них не все хорошо и… если все хорошо?

– Я всегда представляла, что буду жить в общежитии в часе езды от дома, чтобы можно было приезжать к ним в любое время.

– Даже если для тебя это не самый лучший вариант? – Она показала на меня. – Для тебя, Мэдди. Не для твоих родителей, брата или кого‐то другого. Для тебя.

– Но я связана с этими людьми, которых, по твоим словам, должна рассматривать как самостоятельные единицы. Мы все связаны.

– Ты же не вечная.

– Разве не это называется семьей?

– Но в какой‐то момент тебе придется начать жить своей жизнью.

– Знаю. – Я постучала по бумагам. – Это было очень убедительно.

– Надеюсь. Мне понадобилась неделя. Стэнфорд обязан взять меня на работу в качестве автора рекламных проспектов.

Я захихикала.

– Еще один момент, – сказала она, постукивая по странице. – Деньги. Ты всегда говорила, что получить академическую стипендию в Стэнфорде сложнее, чем в Калифорнийском. Но теперь ты можешь об этом не беспокоиться. У тебя есть деньги. Тебе не нужна стипендия.

– Это точно.

– Это практически Лига плюща, – отметила Блэр. – Последние четыре года ты трудилась не покладая рук. И можешь учиться в университете, который заслужила.

Мое сердце екнуло. Было бы нереально круто учиться в Стэнфорде. Я упорно к этому шла. И всегда знала, что вероятность получить стипендию близка к нулю, потому что конкурс очень большой. Это одна из многих причин, по которым я никогда не позволяла себе об этом думать. Но теперь…

– Мэдди! – позвал меня из‐за стойки бариста.

– Я принесу наш кофе.

Я встала и пошла к стойке, оставив Блэр. Уверена, когда вернусь на место, она придумает новый довод. Я забрала напитки, развернулась и чуть не вписалась в кого‐то. Мне чудом удалось вовремя спасти наши напитки и его футболку.

– Извини, – сказала я.

– Мэдди?

Я подняла глаза.

– Сет? Привет!

Я восторженно обняла его, не выпуская из рук стаканчики.

– Мне показалась, будто я слышал твое имя, но сначала тебя не узнал. Ты без очков. И стала блондинкой!

– Без очков. И… да, стала.

– Отлично смотришься.

– Спасибо. Что ты здесь делаешь?

– Я же говорил, что занимаюсь в «Старбаксе». Он усмехнулся, будто это я специально сюда приехала.

– О, точно. Я забыла. – Краем глаза посмотрела на Блэр, которая вопросительно приподняла бровь. – Пойдем, я познакомлю тебя с подругой.

Он дошел со мной до стола, и я поставила напитки.

– Блэр, это Сет из зоопарка. Сет, это моя лучшая подруга Блэр.

Сет улыбнулся:

– Мы до сих пор придерживаемся имени Сет из зоопарка?

– Иначе она бы не поняла.

– Я уже о тебе слышала. А теперь наконец и увидела, – сказала Блэр.

– Мне уже страшно, что ты там обо мне слышала, – ответил Сет.

Я помахала рукой:

– О, знаешь, о вставных зубах и рвоте, а еще о том случае, когда ты выпустил ара из клетки.

Он поморщился.

– Как я и думал. И кстати, клетка открылась сама.

Я забрала от соседнего стола стул и поставила между нами, похлопав по нему:

– Присаживайся.

Сет показал на другой конец кофейни.

– Мне надо захватить вещи. Я своими учебниками занял кабинку. Сейчас вернусь.

Когда он ушел, я быстро села и подалась вперед, чтобы прошептать Блэр:

– Ничего не говори о лотерее. Я ему еще не сказала.

– О, о такой мелочи? – сказала она, скептически глядя на меня.

– Длинная история. Объясню позже.

История вовсе не была длинной. Я сначала не решилась ему рассказать, потом снова упустила возможность. Теперь подходящий момент прошел.

Вот и вся история.

– Буду молчать как рыба.

– Спасибо.

Сет вернулся, положил учебники на стол, а сумку на пол и сел на стул между мной и Блэр.

– Мэдди уже рассказала, какой я профан в алгебре?

Он показал на учебник.

– Нет.

– Ты мне никогда не говорил, что профан в алгебре, – удивилась я, придвигая к себе учебник.

– Правда? Наверное, не хотел, чтобы ты меня критиковала.

Я открыла было рот, чтоб возразить, но он мне подмигнул, и я вздохнула.

Я вернула ему книгу, и он увидел на столе документы о Стэнфорде. Сет поднял их и посмотрел на заголовок на первой странице, где большими жирными буквами было написано: МЭДДИ БУДЕТ УЧИТЬСЯ В СТЭНФОРДЕ, И ВОТ ПОЧЕМУ. Он отдал мне стопку.

– Ты будешь учиться в Стэнфорде?

– И вот почему, – произнесла я с улыбкой.

– Да, Сет, – сказала Блэр. – Помоги мне убедить Мэдди поехать учиться в Стэнфорд.

– Который в шести часах езды на север отсюда?

– А есть другой Стэнфорд? – спросила я.

– Почему тебя требуется убеждать?

Он посмотрел мне в глаза, и я слегка покраснела из‐за пытливого выражения его лица.

– Я… я просто… у меня много вариантов.

В данный момент в моем ящике лежало четыре. И все в Южной Калифорнии. Не из Стэнфорда. Не из Калифорнийского.

– Уверен, каждый университет готов тебя принять, – сказал он.

Блэр что‐то проговорила мне одними губами, но я ничего не поняла.

– Нет. В смысле, нет вариантов. Я не подавала во все. Подача заявления стоит денег, поэтому пришлось сузить круг.

О господи, почему я так волновалась? Блэр принялась листать учебник Сета по алгебре.

– Она еще больший фанат учебы, чем я, – прошептала я, радуясь поводу отвлечься.

– Это не так, – сказала Блэр, но продолжила листать.

Сет улыбнулся. У него действительно самая лучшая улыбка. И скулы высокие. А какая у него линия подбородка. А еще пухлые губы. Я встряхнула головой и заставила себя отвести взгляд.

– Ты над этим работаешь? – спросила Блэр, обнаружив между двумя страницами сложенный листок.

– А еще она очень любопытная, – добавила я.

– Да, – ответил ей Сет. – Вероятность.

– Вероятность? – встряла я.

Блэр засмеялась:

– И кто у нас тут любопытный? Это любимый раздел Мэдди.

– У тебя есть любимый раздел алгебры? – спросил Сет.

– А разве не у всех он есть?

– Нет. Я твердо могу ответить «нет» на этот вопрос. Могу сказать, что это мой самый нелюбимый раздел. Не понимаю, как сюда вписывается треугольник Паскаля.

Я сделала глоток латте и развернула к себе учебник Сета и листок. Блэр фыркнула:

– Ты попал, Сет.

* * *

Полчаса спустя я начала опасаться, что мы с Блэр уже достали Сета. Мы нависли над его учебником плечом к плечу. И разными способами объяснили ему концепцию. Он как будто во всем разобрался, но я не была уверена.

– Схожу за добавкой, – сказала Блэр, поднимаясь. – Кому что принести?

Я попросила еще латте, а Сет покачал головой. Когда Блэр ушла, я показала на один из пронумерованных вопросов.

– Ты уже все по нему понял?

– Кажется, да. Я и не подозревал, как все может быть ясно, если все объясняет самая умная девушка в мире.

Я знала, что он шутит, но щеки все равно покраснели. Ну зачем они так со мной поступали?

– Не самая умная. Блэр умнее. – Я протянула руку. – Дай мне свой блокнот, я запишу еще один способ решить эту задачу.

Он передал мне его, и я перевернула страницу, но следующая оказалась с записями. Я не хотела читать, но глаза тут же выхватили слова. Только я собралась перелистнуть страницу, как Сет заметил свои записи.

– О. – Он быстро перевернул страницу. – Это ерунда.

– Это сценарий или сюжет, над которым ты работаешь?

– Просто случайные мысли.

– Хорошие мысли. Интересные.

Он пожал плечами. Я заметила, что он не хотел об этом говорить, поэтому закрыла тему и остановилась на чистой странице, чтобы объяснить ему математическое понятие. Он посмотрел на меня, и я поняла, насколько близко друг к другу мы сидели за этим крошечным столиком для двоих. Мой правый бок прижимался к его левому, начиная от плеч и заканчивая коленями.

– Спасибо, – сказал он.

– Рада помочь.

– Ты так говоришь всем сотрудникам зоопарка.

Теперь я ощущаю себя частью твоей работы.

– Извини. Это не специально.

Его глаза загорелись.

– Я просто тебя дразню.

– О. Ясно.

Мне пришлось отодвинуться: моя кожа горела.

Он опустил взгляд на учебник.

– Я не полный неудачник, – прошептал он.

– Что? Никогда тебя таким не считала.

– Просто ты такая умная и нацеленная на учебу.

– Мне кажется, ты имеешь в виду скучная.

Он поднял взгляд:

– Нет. Совсем не скучная. Просто потрясающая.

От его слов у меня закружилась голова. На помощь пришла Блэр, поставив передо мной напиток.

– В этот раз я взяла тебе без кофеина, чтобы ты спала ночью.

– Спасибо.

Воспользовавшись моментом, я отодвинулась от стола. Сет посмотрел на документы о Стэнфорде, которые все еще лежали на моих коленях.

– Мне пора, – заявил он. – Сказал маме, что пробуду здесь час. А уже прошло два. – Он протянул руку Блэр. – Приятно было познакомиться.

Блэр пожала его руку:

– Мне тоже.

– Увидимся в субботу, Мэдди.

Он наклонился и обнял меня, причем длилось это, как мне показалось, чуть дольше обычного (или, может, мне это нравилось больше обычного?). Потом закинул рюкзак на плечо и ушел. Блэр скрестила руки на груди и склонила голову набок.

– Что?

– Это из-за него ты не хочешь поступать в Стэнфорд.

– Что?

– Он удерживает тебя здесь. Ты была бы полностью за, если бы не этот парень.

– Это не так.

– Вот почему между нами есть договоренность, Мэдди. Договоренность.

– Знаю. Я ее не нарушила. Мои сомнения связаны не с ним, а с семьей.

Мое красное лицо никак не подкрепляло мои слова.

– Хорошо. Потому что с твоей семьей я готова мириться. Но не уверена, что могу соперничать с мистером красноречивым.

Она уставилась на дверь, в которую он вышел, словно он мог вернуться и сказать ей, что она права. Но я знала, что он не такой. Сет со всеми вел себя дружелюбно. И я не была для него кем‐то особенным.

– А теперь, – сказала Блэр, – давай по пунктам разберем эту информацию, хорошо?

Я кивнула, но все же невольно оглянулась на дверь.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 4.7 Оценок: 7

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации