Текст книги "Гид по чаю и завтрашнему дню"
Автор книги: Лора Тейлор Нейми
Жанр: Классическая проза, Классика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Глава 30
На свой восемнадцатый день рождения мне сказано надеть лучшее платье и ждать в своей комнате, пока за мной не зайдут. Новое платье у меня есть, короткое и легкое; Виктория из магазина «Приходите снова» несколько недель назад сказала, что оно выглядит идеально. Цена тоже была идеальной, как и размер. Черный в цветочек шифон сшит прямо по моей фигуре и поднимается к квадратному вырезу с двумя тонкими лямочками по бокам.
Я добавляю последние штрихи к своему образу, начав при этом собирать вещи. Осталось два дня, но я твердо намерена отпраздновать на всю катушку, а не страдать о том, что и кого я должна покинуть. Для этого мне был нужен идеальный, обманчивый момент с Орионом в сумеречной чаще, который я закрыла в своем сундуке сокровищ. Пока.
Но Орион и сам оказался не без сокровищ и подарков. Недавно я получила еще одну порцию Лондона на свой день рождения; на этот раз мы посмотрели его изнутри. Я провела целый день, любуясь королевскими драгоценностями, и протаскала Ориона по всем этажам гастрономических и универсальных отделов в «Фортнум и Мэйсон», вожделенно склоняясь над деликатесами и выбирая сувениры для мами и Пилар. Но главный сюрприз был, когда Орион отвел меня в роскошный чайный салон «Даймонд Джубили».
Днем мы обедали в окружении белых скатертей и бледно-голубого фарфора. Мы пили их фирменный «Королевский купаж» и набивали желудки канапе, сконами и изысканными пирожными.
Затем мы вернулись на раннем поезде обратно, и у нас оставался целый вечер в Винчестере. Но для чего? Я застегиваю последнюю пряжку на золотистых босоножках, когда в дверь кто-то стучит.
Это уже за мной?
– Вау, – говорю я, открыв дверь. – Вау! – Орион принял душ и переоделся в черный костюм, дополненный серебристо-голубой рубашкой и галстуком в цвет. Tan guapo – такой красивый – и элегантный.
Он входит и наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку. Хотя мы снова сняли с наших отношений рейтинг 18+, нашим глазам сообщить об этом забыли. Я пялюсь на него как идиотка?
Его глаза огромные и глубокие, как два океана, в которых я легко могла бы утонуть, – его собственная песнь сирены. Этот парень в черном костюме снова меня обнимает.
– Выглядишь потрясающе, – шепчет он мне на ухо; я чувствую аромат мыла, древесный запах одеколона и укладочного геля.
Мои руки прижимаются к лацканам его пиджака.
– Ты хорошо подготовился, Максвелл. Но ты сам ставишь себя в опасность суеверий, выходя на улицу с мокрыми волосами. – Я легко провожу пальцами по его уложенным влажным локонам.
– Опасность, безрассудство и тонны алкоголя – привычные вещи для школьного выпускного. – Он вскидывает бровь.
– Для чего?
Орион показывает руку, которая была заведена за спину, и мое сердце подпрыгивает. Он демонстрирует коробочку с прозрачным колпаком, внутри – браслет с розовыми цветочками.
– Это…
– Да. Мы хотели сделать что-то особенное к твоему дню рождения, запятая, прощальной вечеринке. У Флоры появилась отличная идея, и скоро ты увидишь, чем занимались эльфы, пока мы были в Лондоне. – Он открывает коробочку и ставит ее на письменный стол. – Английские розы для юной кубинки. Ты пойдешь со мной на бал?
Я коротко киваю, пока он надевает браслет на мое запястье, затем заключаю его в объятия.
– Спасибо. Еще десять минут таких сентиментальностей, и я стану похожей на енота.
Он прижимает меня ближе, смеется.
– Никаких лесных созданий. Только мы. И должен тебя предупредить, танцую я еще хуже, чем готовлю, но мы все равно будем танцевать.
– Хорошо, но, может, ты сначала объяснишь мне вот это? – Я подхожу к столу и беру набор деревянных ложек, перевязанных ленточкой, который нашла на кухне после поездки в Лондон. Я протягиваю ему прикрепленную открытку.
Лайле, по случаю твоего дня рождения. Я верю, что с их помощью ты приготовишь дома множество вкусных блюд.
Полли
P.S. Твои лимонные бисквиты, фиговые булочки и кубинский хлеб были весьма съедобными.
– Весьма съедобными, – повторяю я, имитируя свой лучший британский акцент. – Но когда она успела попробовать мой pan Cubano и все остальное?
Орион берет ложки и с восхищением смотрит на них.
– Это из-за меня. Полли все еще заглядывает в «Максвеллс» за чаем. Я все лето делился с ней выпечкой, которую ты нам давала. – Он пожимает плечами. – Полагаю, это примирительное подношение. И милый жест к тому же.
Я качаю головой, улыбаюсь.
– Так и есть. Я оставлю для нее благодарственную записку, и ты передашь ее ей. – Когда я уеду – однако этого я не говорю. Я кладу красивые ложки на место и беру его за руку. – Пора танцевать.
Несколько минут спустя я плыву с ним под руку, ловя на себе улыбки постояльцев гостиницы, пока мы направляемся в сторону фойе. Орион сворачивает налево, двери гостиной закрыты, на входе весит табличка: «Закрыто для частного мероприятия».
Он приводит меня на маленькую уютную версию выпускного бала, которого у меня никогда не было. Приветственные крики наполняют мои уши, пока я пытаюсь все разглядеть. Все друзья и даже члены «Голдлайн» здесь, посреди убранства импровизированного выпускного. Отец Ориона, Кейт и Спенсер стоят у большого панорамного окна. Стробоскоп разбрасывает яркие лучи света по мягко освещенному помещению. Объятия – каждый подходит ко мне. Мои руки полны людей.
Джулс подходит последней, на ней платье без лямок, волосы завиты в кудри. Слои тюля в горошек торчат из-под платья длиной до середины икры. Она крепко стискивает меня, я шепчу ей на ухо слова благодарности.
– О-о-о, мы отлично повеселились, пока все это готовили. – Она широко улыбается. – С днем рождения, подруга. Посмотри, мы раздвинули все диваны, чтобы было место для танцев.
Они с Орионом ведут меня по преобразованной гостиной. Родители Реми принесли тарелки с фруктами, чипсами (с моим любимым соусом карри) и мини-гамбургеры. Все столики сгруппированы в одном углу комнаты, но то, что стоит на них, заставляет меня ошарашенно уставиться.
– Погоди. Цветочные вазы? – И затем я понимаю, что они повсюду. Разномастные вазы всех цветов и размеров украшают столы, бар и даже камин.
– К сожалению, ты не можешь взять их домой и воплотить в жизнь тайные цветочные мечты твоей мамы. Мы одолжили их у владельцев соседних магазинов и кафе. Их все нужно вернуть завтра, но мы подумали…
– Обо всем. – Он принес Майами на мою английскую вечеринку. – Вы подумали обо всем. Одного «спасибо» будет мало.
– Достаточно твоей улыбки, – говорит Орион.
Гордон выглядывает из-за его плеча.
– И никаких крашеных гвоздик в поле зрения. Мы об этом позаботились.
Мой вечер течет, как сладостный сон. Музыка струится, и я танцую со всеми, даже с отцом Ориона и Спенсером. Но больше всего мне нравится танцевать с партнером, о котором даже помыслить не могла в тот значимый вечер, от которого когда-то отказалась.
Существует ли суеверие о том, что если от чего-то отказываешься, то позже тебя удивит улучшенная версия того, от чего ты отказалась? Так получилось сейчас. Но я не хочу ни о чем просить Ориона. Мне достаточно того, что мы и так делаем, – находиться так близко с ним, что между нами не остается места ни для чего другого. Моя голова тяжело опускается на его плечо, и он обнимает меня за талию. Песня за песней.
Спустя некоторое время образы и голоса незаметно закрадываются в мою голову под нежную балладу.
– Ты так напряжена, – замечает он.
– Перед тем как ты постучал в мою дверь, я начала паковать вещи, и каждая напоминала мне о том, что мы делали, когда я в ней была. Не хочу испортить вечер, но я не могу перестать думать об этом билете.
Он рисует круги на моей обнаженной спине.
– Не буду больше говорить про это, потому что у нас осталось всего два дня. Но посмотри, я тоже не ходил на школьный бал. И вот мы здесь. Окончив школу, я думал, у меня никогда не будет выпускного, но теперь он у меня есть, Лайла.
– И у меня. – И этот момент, когда мы сумели обмануть вселенную, намного лучше, чем вся жизнь в красивом платье цвета шампанского с другим парнем, который вчера был для меня всем, но сегодня для него больше нет места в моем сердце.
А что насчет mañana[94]94
Завтра.
[Закрыть]? Чему, кому и где есть место в нем? Орион сжимает меня крепче в своих теплых объятиях, желая сохранить меня в своем сегодня. Но даже после того поцелуя, после того как он учтив ко мне сегодня, он все еще не может говорить о завтрашнем дне.
Я нахожу способ вернуться к действительности и сосредоточиться на своем празднике. Прячу тикающие часы и невозможности в цветочных вазах, заливая их фужерами шампанского с пузырьками. Внимательно смотрю на лица новых друзей и стараюсь их запомнить. Мы сможем переписываться, разговаривать по FaceTime, но мне нужны настоящие плоть, кровь и частички их сердец. Чтобы их хватило на как можно дольше.
Орион берет большую тарелку чипсов, снова подходит ко мне. Он разворачивает меня, пока Джулс и ее друзья из «Голдлайн» стоят в противоположном углу комнаты.
– Еще один сюрприз.
– Она будет петь?
Члены группы садятся на акустическую установку, состоящую из двух гитар, синтезатора и кахона. Джулс берет микрофон, настроенный на небольшую мощность для гостиницы.
– Где Лайла? – Она замечает меня в приглушенном свете и широко улыбается. – А, вот ты где. Итак, в честь твоего дня рождения и того, что ты чертовски хороша, я хотела представить этим вечером новую песню. Она называется «Свитеры». Не «Джемперы», потому что ты из Америки. Посвящается тебе. – Она посылает мне воздушный поцелуй, и в моих глазах уже стоят слезы.
Орион притягивает меня к себе, когда гитары выдают минорный аккорд. Реми записывает на видео, как Джулс запевает легким тоном вокалистки-автора песен. Мое сердце сжимается от красоты, с какой она переходит к припеву.
Свитеры на плечи,
Пледы для тепла,
Ты рисуешь звезды
Там, где я нарисовала черные дыры.
Твои угольки, мой пепел,
Ты – сахар в этих зыбучих песках.
Ты снова меня укрываешь,
Ты снова меня укрываешь.
Словно Джулс вынула все из меня – кирпичи и плиты из моего сердца – и положила это на музыку. Все эти недели она наблюдала и описывала мою жизнь в тексте песни.
Ориону приходится поддерживать меня, когда начинается бридж. Гитаристы улыбаются, встают со стульев. Леа, барабанщица, подмигивает, затем аккорды, бит, ритмический рисунок меняются: «Голдлайн» играет сальсу. Джулс поет то на английском, то на испанском в самом уникальном бридже, который я когда-либо слышала. Это звучание более чем уместно – великолепное сочетание, как кубинская выпечка, начиненная английскими фруктами.
– Что? – Я смотрю на Ориона и вижу его лицо, растянувшееся в улыбке. – Ты знал об этом?
Музыка играет дальше, возвращается в минорную тональность.
– Только то, что Джулс собиралась петь. Она просто великолепна! Латинские мотивы в середине звучат идеально. Неожиданно, но уместно. – Он целует меня в висок. – Как и ты.
Когда песня заканчивается, группа играет еще несколько акустических композиций, но Джулс оказывается в моих крепких объятиях.
– Ты невероятна, – говорю я ей. – Спасибо. Я этого никогда не забуду.
Она отстраняется.
– После того вечера на кухне, когда мы готовили и танцевали, у меня не было другого выбора. У меня были наметки текста, но я не могла сложить их воедино. Затем меня осенило. Может, дело было в коле и лайме. – Она смеется, но ее глаза застелены пеленой слез. – Можно мне приехать к тебе в гости в Майами? Я так сильно буду скучать по тебе, черт возьми.
Я киваю в ее голое плечо, когда мы снова обнимаемся.
– Приезжай поскорее, пожалуйста. Так быстро, как сможешь.
Затем, что вовсе не удивительно, все на вечеринке разбредаются. Наши спутники отходят. Вино, шампанское и сидр льются рекой, как и сахар в брикетах сливочного мороженого, которое Кейт приготовила вместо торта.
Другая неудивительная вещь состоит в том, что девчонки, сбросив туфли, устроились на ковре в углу, лежа на животе и скрестив ноги. Флора, милашка в коротком платье из кружев сливового цвета, лижет ложку своего мороженого и смеется, пока Джулс развлекает нас пародийными песнями и пошлыми шутками.
– Как думаешь, каково это? Оказаться в телеке? – спрашивает Карли из «Голдлайн».
– Жутко, – отвечаю я сквозь смех. – Но, надеюсь, мне будет не так страшно после того, как мы с сестрой проведем целую неделю в салонах. Брови, ногти и мелирование. – Моя вторая жизнь тычет меня в бок – я мчусь с Пилар в своем «Мини Купере», едва уклоняясь от штрафов за превышение скорости.
– О да, – соглашается Джулс. – Нужна целая деревня, чтобы выглядеть так, как мы. – Она поправляет волосы.
Мой взгляд прикован к Ориону; он раскинулся на другом конце зала со своими друзьями. Рядом с ними выстроились бутылки и рюмки. Его лицо растягивается в несвязной кособокой улыбке. Я усмехаюсь про себя – он мог быть на любой вечеринке после выпускного, о которых я слышала. Из-за алкоголя его конечности двигаются вяло, словно подвязаны на веревочки, как у марионетки.
Я возвращаюсь обратно к девчонкам: Леа, Джулс и Карли отошли в сторону, хихикая между глотками сидра и историй. Но Флора прислоняется спиной к обшитой панелями стене и смотрит на меня. Я придвигаюсь ближе.
– Я все равно продолжу. Буду печь, как ты меня научила, – говорит Флора.
Я тереблю свой браслет. Единственные цветы, которые я хочу забрать домой.
– Твоя семья будет рада. – Я встречаюсь с ней взглядом. Она отлично поработала с серыми тенями для глаз. – Несмотря на то что я должна уехать, ты все равно можешь мне звонить по FaceTime или писать в любое время. – Я пожимаю плечами. – Если появятся вопросы по готовке или просто захочется поговорить. Так я поддерживала связь с сестрой.
– Да, было бы здорово. – Она поворачивается на пару мгновений, чтобы посмотреть на брата. – Я позабочусь о том, чтобы он правильно питался. Когда ты уедешь в Майами. Конечно, ты сможешь кричать на него за сырные тосты, но я смогу сделать большее.
О, мое сердце.
– Вы можете заботиться друг о друге. И о вашем отце тоже.
Улыбка появляется на ее лице и тут же исчезает.
– Но я все равно буду скучать по тому, как мы вместе пекли хлеб и макали его в тот отличный кофе, что ты варила.
Мне приходится закрыть глаза, в горле появляется жжение. Hazlo[95]95
Сделай это.
[Закрыть] – очевидно, что мне нужно сделать. Так будет правильно. Я расстегиваю свою золотую цепочку и снимаю с нее драгоценный кулон в виде голубя. Я привязываю птичку к одной из ленточек браслета и роняю изысканную цепочку в ладонь Флоры.
– Это тебе.
Она поднимает руку, позволяя цепочке упасть.
– Я не могу. Твоя бабушка подарила ее тебе.
– Для меня важнее всего кулон. Я смогу купить себе другую дома.
Флора улыбается.
– Спасибо, Лайла.
Она позволяет мне застегнуть цепочку на своей шее.
– Добавь свой особенный кулон, когда найдешь его. Но носи ее и помни, что кто-то всегда думает о тебе.
Ты не забыта. О тебе помнят.
Позже в гостиной остаются всего двое, и одна из них носит розовые цветы на запястье. Второй же цепляется за дверной проем, чтобы устоять на ногах после того, как проводил последнего друга. Я быстро беру его под руку.
– Ты. На диван. Сейчас же.
Орион бормочет что-то в знак согласия, держась за мою руку.
– Красиво. Ты. Красиво танцевала.
Я опускаю его на один из диванов. Помогаю снять пиджак.
– М-м-м, как мило.
Я сажусь рядом, и он быстро прислоняется ко мне. Он насквозь пропах элем и ящиком крепкого ликера.
– А ты отлично повеселился на выпускном, не так ли? – Я расслабляю галстук и вытягиваю его из-под воротника.
Низкий хриплый смех прежде, чем он заваливается на бок и роняет голову мне на колени.
– О, ладно. Привет. – Страна чудес, страна фей или царство грез – у него билет в любую из них.
Его глаза закрываются, губы растягиваются в улыбке, затем расслабляются, и я знакомлюсь с сонно-пьяным Орионом, над которым смеялись его друзья.
– Мы не, – бормочет он, – все сделали. Еще столько всего.
– Это точно. – Я кусаю щеку изнутри и глажу его по лицу.
Он придвигается под мою руку.
– Мне нравятся книжные магазины.
Я улыбаюсь сквозь слезы.
– Мне тоже.
– Хорошо. Не нужно. Отдавать их. Можно загибать страницы, писать на. Полях. Разрисовать их.
У меня подводит живот. Я убираю выбившийся локон с его лба.
– Лучше чем. Библиотечные книги. Они лишь на время.
Я долго рассматриваю его лицо в приглушенном свете. Его сильные скулы и острый нос. Я касаюсь ямочки на подбородке, глядя в пространство, словно оно ведет к вечности. Он тихо храпит, мгновенно вырубившись. Его веки подергиваются.
Под приглушенным светом ламп в голове вплывает запретная правда. Я становлюсь самой собой, Лайлой Рейес, которая иногда не прислушивается к людям и их убеждениям. Не защищает ничего, как должна. Иногда она убегает слишком далеко, реагирует слишком остро, причиняет боль себе и этим своей сестре.
В приглушенном свете я все еще она. Слегка изменившаяся девчонка, которая приехала сюда недели назад. Она вернется домой той же, но изменившейся.
Sí, claro[96]96
Да, конечно.
[Закрыть], я делаю запретные вещи. В этот раз я безрассудна по отношению к словам. Они вертятся на языке, рикошетят от сердца. Я шепчу их на английском. Я говорю их по-испански. Я кладу их в руки, которые кормят города и будут держать Ориона до рассвета.
– Te amo[97]97
Я люблю тебя.
[Закрыть].
Глава 31
Два чемодана ждут в «Рендж Ровере» Спенсера после того, как я попрощалась со всеми, кроме Ориона. До последней минуты мы сидим на скамейке в церковном дворике.
Я широко зеваю. У меня болит голова, глаза сонные, кулон в виде голубя висит на серебряной цепочке, которую я купила в городе.
– Леди решила не спать всю ночь и не спала. – Он толкает меня локтем в бок.
– Как и ты. Я хотя бы смогу выспаться в самолете. – В Майами. Домой.
Я была осторожна в свой последний день. Не хотела ничего нового. Ни новых мест, ни новых воспоминаний. Я хотела провести часы с тем, что мне было знакомо, с людьми, которых я полюбила.
Рецепт для прощания
Секреты из кухни Лайлы Рейес
Ингредиенты:
Юная кубинка – 1 шт.;
Юный англичанин – 1 шт.;
Английский городок – 1 шт.
Способ приготовления:
Верните Полли ее кухню и передайте искреннюю улыбку, от одного полноправного пекаря другому. Прокатитесь за городом на «Триумф Бонневиль». Прогуляйтесь по Винчестеру, по всему городу и дорожкам, по которым вы бегали. Выпейте черного чаю с ванилью в магазине «Максвеллс». Поешьте рыбу с картофелем фри и соусом карри в пабе вашего друга. С горем пополам поспите, свернувшись в клубок, на холме Сент-Джайлс.
*Не говорите о будущем. Избегайте слова «завтра» в любой его форме.
Готовить при температуре 200 градусов по Цельсию. Вы знаете наизусть, как переводить Цельсии в Фаренгейты.
Орион вдруг встает и отходит к фонтану. Вот как теперь будет? Теперь нам нужно привыкать быть раздельно?
– Флора, – говорит он. – Когда я пошел чистить зубы, она накрывала тесто, чтобы оно поднялось.
Я тоже встаю, но держусь от него на расстоянии.
– Я буду рядом. Буду разговаривать с ней как можно больше.
– Она любит тебя. – Он сжимает руку в кулак, затем закрывает ею лицо, все еще отвернувшись от меня. Но на следующем выдохе он оборачивается, челюсти сомкнуты плотно, как камни в стене. – Ты приехала и всех накормила. Не только меня, не только сэндвичами и выпечкой. Ты кормила постояльцев гостиницы, и завтра все в городе будут спрашивать, где ты. Ты вдохновила Джулс на музыку. Ты питала моих друзей, дала моей сестре навыки и любовь, а теперь ты… – Он опускает голову.
Я дрожу, осознав, что это значит. Сегодня Орион борется с мирами и вселенными, не принимая билет в моей сумочке. Не принимая свое бессилие что-то изменить. Может, он смирится с этим завтра. Но не сейчас.
– Орион. – Он поднимает страдальческий взгляд. – Вы питали меня взамен.
– В этом и вся гребаная проблема, не так ли? В конце концов, мы все умираем с голоду. – Он с силой трет лицо. – Прости, Лайла. Ты ни в чем не виновата. Твоя жизнь принадлежала тебе до того, как ты сюда приехала.
Стиснув зубы, я киваю.
– Ты чертов идиот, если думаешь, что я забуду тебя или потеряю. Ты правда думаешь, я позволю этому случиться?
– Конечно, нет… Но не стоит ничего обещать. Дома тебя ждет великое будущее.
Что если мое будущее пройдет под другим флагом? Прямо сейчас я даже не могу позволить себе думать об этом. Сегодня моим полноправным замком должен быть Майами, не английские руины.
Он подходит ближе.
– Что ж. Спенсер уже тебя обыскался. Перед смертью не надышишься. – Орион оглядывает меня с головы до ног. – Береги себя. Позвони, когда приземлишься, не важно во сколько. – Он прижимает меня к себе. Целует в обе щеки, затем кивает, прощаясь.
Я подношу пальцы к губам, затем отворачиваюсь к фонтану. Не хочу видеть, как он уходит. Вода у подножия статуи спокойна. Я тоже пытаюсь отключиться. На этот раз мне нужна математика, как ее любит Пилар. Я пишу уравнения: квадратный корень из «Фэмили Стайл», плюс флан, поделенный на дождь в Майами, минус песок на Саут-Бич. Я придумываю больше уравнений, повторяю их, пока прохладная серость не окутывает мое сердце и голос Спенсера не зовет из-за соседней двери.
Пора обернуться. Пора домой. Но, подойдя к воротам, я вздрагиваю: Орион преграждает путь и резко прижимает меня к себе.
– Я солгал, – говорит он и целует меня. Страстно, долго и насыщенно мрачно. В последний раз мы питаем друг друга, пока он не отстраняется.
– Прощай, Лайла.
Я до сих пор не могу попрощаться в ответ.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.