Текст книги "Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего"
Автор книги: Луиза Дегранж
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
4. Мистическая близость
Проведя ночь без сна и мужа, Диана на рассвете, прихватив измятую подушку, отправилась в зимний сад, к фонтану.
Может, хоть там удастся соснуть часок.
Под журчание мерных струй.
Под монотонный шелест листвы.
И зеленый рай не обманул.
Диана кинула подушку в гамак, рухнула следом, завернулась в плед с головой и наконец-то провалилась в лабиринты сновидений.
Она очутилась на кладбище бытовых приборов.
На могильных аллеях высились гиперболизированные памятники устаревшим и обреченным в утиль моделям.
Телевизор из гранита имел диагональ в полтора метра.
Стиральная машина сияла мрамором и принимала в центрифугу только женские саваны.
Посудомоечный шкаф отражал никелированными боками каменных соседей.
Микроволновая печь, выполненная из бронированного стекла, демонстрировала свою внутреннюю траурную пустоту.
А из нержавеющих кранов чайно-кофейного агрегата капало не капуччино, а сочилась кровь…
Диане неотвратимо захотелось узнать, чем же свежеприготовленная кровь отличается от черного кофе и чая с лимоном.
Но мешал душный плед.
Гамак резко качнулся, когда Диана, не выходя из абсурдного сна, отправила плед на ближайшую клумбу.
Теперь можно было провести дегустацию.
Она протянула к багровым каплям ладонь.
Лизнула порцию гемоглобиновой влаги.
Но кровь оказалась всего лишь томатным соком, и даже не соленым.
И в этот сложный момент, когда хочется убежать от нагромождений подсознания в тривиальную реальность, в этот шокирующий миг странного и нервного сна одинокой молодой особе показалось, что ранее обещанного вернулся пожилой джентльмен.
Ведь только строгий Томас, ее Томас имел законное право и основание целовать супругу.
Диана, заранее сложив губы в наиболее приятную из улыбок, доверчиво открыла глаза.
Но рядом не было Томаса, ее Томаса.
Диана огляделась.
Фонтан исторгал из пастей позолоченных грифонов тонкие белесые струйки.
Однако ближняя пальма колебалась да где-то неподалеку возник недолгий сквознячок.
Диана вслушалась в атмосферу зимнего сада.
Ни единого подозрительного звука.
Едва уловимое потрескивание троса напряженного гамака.
Радостное журчание фонтана.
Степенное бурчание водопада.
И шелест, шелест, шелест трав и цветов.
Диана откинула плед.
Но ведь она точно почувствовала нежное прикосновение к своей щеке.
Нежное-пренежное.
Диана томно зевнула.
А ведь пожилой джентльмен, одарив поцелуем, не смог бы спрятаться так быстро и незаметно.
Значит, это наконец-то объявился призрак по имени Ральф!
Но бестелесное создание не может целоваться…
Диана покинула гамак.
Наверное, опять приснилось.
А если приснилось, то на нежность дерзнул другой Ральф – кладбищенский психотерапевт.
Диана громко рассмеялась.
Хорошенькая компания для бывшей офисной девицы – занудный миллионер-фетишист, всезнающий мойщик надгробий и призрак, постоянно играющий в прятки.
Диана еще раз оглядела пышные окрестности.
Который час?
Но в зеленом раю не было часов – они не нужны для рая.
Диана запрокинула голову.
За стеклянным куполом виднелась серая неопределенность.
Кажется, уже вечер.
Диана накрыла пустой гамак пледом и объявила, не стесняясь:
– Буду считать, что сегодня, вопреки потусторонним законам, меня поцеловал призрак.
Диана осторожно качнула гамак.
– Тот самый юноша, влюбленный в старую баронессу.
Диана, не дожидаясь хотя бы намека на ответ, продолжала настаивать:
– По имени… По имени Ральф.
В этот момент башенные часы напомнили о себе, пробив отчетливо и значительно восемь раз.
Ах, как быстро прошел день!
Диана обогнула фонтан.
Впереди целая ночь.
Диана направилась в кухню, чтобы поскорей избавиться от наваждения посредством крепкого черного кофе без сахара…
5. Оккультный рецепт
На следующее утро Диану вдруг охватила необъяснимая апатия.
Что толку переодеваться каждый час в новые, самые изысканные наряды?
Кроме пустотелых рыцарей, оценить эксклюзивные платья некому.
Чудесная кухня вызывала легкое отвращение.
Диана благоразумно воздержалась от завтрака.
Во-первых, не хотелось готовить.
Во-вторых, ночные визиты к холодильникам все еще напоминали о себе тугостью кишечно-полостного тракта и остаточными процессами, сопровождающимися умеренными газовыделениями.
Хозяйка замка, толком не причесанная и в махровом банном халате, поднялась на смотровую площадку донжона.
Диане захотелось как-то отвлечься от сложившейся монотонной действительности.
Забыть о педантичном супруге, отбывшем неизвестно куда.
Забыть о призраке, осмелившемся поцеловать спящую хозяйку замка непонятно зачем, – ведь у бедняги наверняка остались от мужских достоинств лишь мускулистые очертания, да и то вряд ли.
Забыть о несостоявшемся друге Ральфе, который, вероятно, по-прежнему драит на кладбище надгробья и даже не вспоминает о своих предсвадебных советах невесте Джона Крейга-младшего.
Молодой особе, пребывавшей в состоянии полной свободы, ограниченной лишь периметром из каменных стен да электронной сигнализацией, захотелось немного развеяться.
Конечно, Диана не собиралась нарушать обещание, данное Томасу, ее Томасу.
Пусть благоверный готовит кулон из сапфира. Самого синего из всех синих!
Так что из возможных мероприятий были сразу исключены объекты, находящиеся за крепостными стенами.
Бар, где подают знаменитые баварские сосиски с не менее знаменитой баварской горчицей и непревзойденным баварским темным пивом.
Горное казино, спрятанное в пещере Троллей, где крупье наряжены гномами, а полуобнаженные официантки скользят вдоль игорных столов почти не осязаемыми феями.
Кабаре, сочетающее народные танцы под бубенцы и стриптиз под аккордеон.
Бывший концлагерь, превращенный в музей, со всеми жуткими атрибутами – колючей проволокой, бараками, печами крематория и пожелтевшими фотографиями, запечатлевшими массовые казни.
Выставку кошек.
Выставку собак.
Выставку цветов.
Выставку мотоциклов.
Национальный парк «Баварский лес», напичканный живностью:
Надменными лосями с беременными лосихами.
Благородными оленями.
Неблагородными кабанами, хрюкающими со славянским акцентом.
Волками, скрещенными с оборотнями.
Жирными барсуками, благополучно пережившими в глубоких норах все мировые войны.
А также глухарями, тетеревами, куропатками…
И прочей флорой и фауной с четким клеймом «Сделано в Германии».
В общем, все, о чем Диана вычитала в местном путеводителе, случайно обнаруженном за одним из фосфоресцирующих пустоголовых рыцарей, тоже германского производства, было для нее недоступно.
Она не хотела потерять ни отреставрированный замок, ни богатого мужа, ни встроенную бытовую технику.
Оставалось лишь одно: превратить собственный замок в аттракцион по типу лабиринта ужасов.
Может, в каком-нибудь тупике наконец попадется на глаза призрак по имени Ральф.
Или встретится что-то и более жуткое, способное пощекотать нервы на уровне киношного сапиенса.
К примеру, сама баронесса, все-таки получившая эликсир вечной молодости и тайно проживающая в какой-нибудь секретной комнате.
Диана расхохоталась.
А вдруг Томас, ее Томас тихонько сожительствует с алхимической старухой?
Вот был бы ужас… Настоящий ужас.
Впрочем, молодая особа недолго представляла, как ревнует пожилого джентльмена к ходячей мумии.
Пора осмотреть свои владения с оккультной точки зрения.
До отъезда супруга Диана не особенно вглядывалась в замковые интерьеры и перемещалась исключительно по сложившемуся маршруту:
Спальня с кроватью под балдахином.
Туалет.
Душевая.
Кухня.
Зимний сад.
В спальню и кабинет строгого и фригидного супруга, как и в библиотеку, новоявленная хозяйка даже не заглядывала.
Но сейчас любопытной жене миллионера представилась прекрасная возможность тщательно исследовать внутренний лабиринт этого идеального замка, представляющего собой образчик готического стиля.
А готика просто обязана иметь загадочную начинку – на то она и готика.
Да и скучно без тайн и секретов.
Не считать же тайной века идиотскую привычку старого мужа исполнять супружеский долг в ночной рубашке до пят.
Может, Томас, ее Томас просто стесняется увядшего тела?
Диана представила старческое морщинистое безобразие и твердо решила, что когда в отдаленном будущем превратится в старуху, то непременно заведет себе такую же рубашку.
Если, конечно, найдется хотя бы один желающий красавчик поиметь старушку.
Впрочем, если эта старушка окажется богатой вдовой, и к тому же владелицей баварского замка, то от желающих нищих юнцов не будет отбоя.
Но до богатой и обеспеченной всем необходимым старости было ой как еще далеко.
Диана, ведомая тем азартом, который свойственен искателям сокровищ, начала исследовать весь замок, не пропуская ни этажа, ни комнаты, ни тупика.
Одиночество усиливало эмоции, и молодой хозяйке все казалось еще более заманчивым и сказочным.
Диана вновь и вновь ощущала радость от того, что эта сказка действительно принадлежит ей, что она может открыть любую дверь, подняться по винтовой лестнице на самую верхнюю башню и взглянуть на шедевр средневековой архитектуры изнутри – и не как экскурсант или гость, а как полноправная хозяйка.
Она никак не могла определить, чем же особенным очаровывает замок: то ли сочетанием примет древности с удобствами цивилизации, то ли жутким прошлым.
Особенно хозяйку восторгало изобилие огромных зеркал.
Диана представляла, сколько людей в роскошных нарядах отражалось за прошедшие века в этих туманных поверхностях, окантованных золотом и серебром.
Молодой особе, еще ни разу в жизни не сталкивавшейся с инфернальными явлениями, хотелось узреть, хоть на мгновение, чужое лицо, канувшее в Лету.
Пару раз Диане даже показалось, что в самой зеркальной глубине мелькнула чья-то бесформенная фигура. Но оба раза виноваты были портьеры, тронутые сквозняком.
А новой хозяйке упорно хотелось провести окончательную и полную инвентаризацию мрачных владений.
Все равно в замке отыщется уголочек, напоминающий о зловещем прошлом.
И, кажется, судьба дала новой владелице шанс вплотную соприкоснуться с ним.
В результате свободного поиска образовалась лишь одна, и, похоже, совсем не романтичная загадка.
Въедливая хозяйка обнаружила в коридоре, соединяющем спальни молодоженов, секретные крутые ступени, ведущие куда-то вниз.
Ступени таились за тяжелым настенным панно, изображающим охоту на льва. Царя зверей, нещадно нашпигованного стрелами, бойкие всадники добивали остро отточенными копьями.
Диана наткнулась на тайную лестницу совершенно случайно. Она в который раз проходила мимо коридорного панно – охотники все никак не могли добить упорного льва. И вдруг со стороны тканной схватки раздался то ли вдох, то ли выдох. Диана остановилась, обернулась и пристально уставилась на подыхающего зверя. Но лев только беззвучно скалился. Тогда бдительная хозяйка решила проверить изнанку панно.
Задрала грубый край, обрамленный кистями, ловко присела и, смело поднырнув под тяжелый полог с изображением обескровленного умирающего льва, разглядела темную нишу и крутые ступени.
Диана на ощупь спустилась по мрачной лестнице, круто ведущей вниз.
Уперлась в дверь, окованную железом.
Подергала витую ручку, отдающую замогильным холодком.
Но дверь оказалась надежно запертой.
Диана присела к замочной скважине, пытаясь заглянуть внутрь.
Но из непроницаемой черноты со свистом ударило затхлым сквозняком.
Так вот кто имитировал дыхание умирающего существа!
Диана вернулась в коридор.
Наверное, эта дверь вела в какой-нибудь заброшенный подвал с бешеными крысами, скелетами, прикованными к стенам ржавыми цепями, или просто в чулан, забитый ненужным хламом.
Диана поправила растревоженное панно.
А может, именно за этой дверью баронесса Ульрика фон Кнаппе творила свои любовно-смертельные дела?
Ей жутко хотелось, чтобы за таинственной дверью пряталась разгадка секрета мерзкой старухи, вероломно использующей любовь в целях продления своей никчемной жизни.
И тут Диана вспомнила один приключенческий фильм о старинном замке – там герой находил план тайных подземелий в библиотеке.
Раззадоренная запертой дверью, она проследовала в библиотеку.
Но там, на простенках между шкафами, висели исключительно черно-белые портреты угрюмых стариков с невероятными датами, отмечающими рождение и смерть:
400 лет.
500.
600.
700.
На цифре 800, разглядев узкие глаза и жидкую восточную бороденку патриарха, Диана вспомнила рассказ Томаса, ее Томаса о китайском мудреце и точке «Джи»…
Она заливисто хохотнула.
Вернее, о точке «Цзу-сань-ли», расположенной книзу от наружного края коленной чашечки, – точке, именуемой как «точка долголетия», а в самурайской Японии – как «точка от ста болезней».
Диана продолжила знакомиться с галереей долгожителей.
У двоих рекордсменов по длительности пребывания на белом свете вообще имелись только даты рождения, а там, где положено стоять дате смерти, зияла пустота.
Но Диану быстро утомили как бессмертные, так и глубокие-преглубокие стариканы, которые явно были кумирами Томаса, ее Томаса, мечтающего как можно дольше продержаться среди живых.
Молодую хозяйку замка интриговала запертая дверь и возможные тайны, скрытые за ней.
И она продолжила тщательные поиски какой-нибудь заветной подсказки.
Но библиотека упорно не давала ни малейшей зацепки.
Шкафы.
Секретер.
Простенки.
Ничего даже близко похожего на план замка не наблюдалось.
Диана, вдоволь нагулявшаяся по этажам и застрявшая среди книг и гравюр, вдруг ощутила, что серьезно проголодалась.
Она показала язык древнему китайцу, а всем остальным черно-белым патриархам объявила текущее меню, отнюдь не способствующее гарантированному сохранению долголетия.
Впрочем, гравюры остались гравюрами.
А Томас, ее Томас был слишком далеко, чтобы произнести отрезвляющую речь.
Намереваясь изрядно засорить сосуды холестерином и тяжелыми жирами, Диана вышла из библиотеки, – но странный звук, похожий на падение тяжелого предмета, заставил ее вернуться.
На полу, недалеко от порога, лежала книга, выпавшая из шкафа.
– Только полтергейста мне и не хватало.
Диана вознамерилась поскорей вернуть фолиант на место и отправиться безумствовать в кухню.
Но, подняв книгу, она узнала том, который ей демонстрировал супруг в первый день медового месяца.
Кажется, Томас, ее Томас что-то говорил про труды, посвященные вызову призраков?
Диана заметила между потемневшими страницами какое-то свежее белое вложение.
Выдернула лист формата А4.
Сколько такой бумаги прошло через ее руки в офисе при распечатке сканированных материалов…
100 пачек.
200.
300.
400.
500.
Тысяча.
Нет, гораздо больше.
Диана бегло просмотрела текст, явно написанный шариковой ручкой.
– Вот это да! – сообщила она гравированным старцам. – Это же современный перевод рецепта сумасшедшей баронессы!
«Нессы-нессы-нессы, – прошелестело, как книга на сквозняке, едва слышно библиотечное эхо. – Сы-сы-сы».
Диана очень внимательно, не пропуская ни одного слова, перечитала уникальный документ.
– Рецепт для вызова призрака!
«Зрака-зрака-зрака…»
Ее удивила простота требуемых ингредиентов.
Штучная косметика и ограниченный алкоголь.
Никаких умерщвленных жаб, дохлых крыс и ободранных кошек.
Никаких мудреных пентаграмм.
Никаких скачущих блюдечек и летающих розеток.
Просто – нарисовать на зеркале сердце, пронзенное стрелой.
Просто – выпить стакан крепкого напитка.
И наконец – позвонить в серебряный колокольчик ровно в час ночи шесть раз.
– Помада цвета свежей крови, – прочитала Диана вслух.
Эхо потвердило: «Рови-рови-рови».
– В косметичке обязательно найдется.
«Дется-дется-дется».
– Бутылка спиртного на выбор – шнапс, ром, виски.
«Виски-виски-виски».
Диана согласилась с эхом.
В рецепте насчет приема спиртного указывалась лингвистическая составляющая – для облегчения диалога с потусторонней личностью.
Диана перечитала абзац про алкоголь.
Если выпить стакан шнапса, то вызываемый призрак заговорит по-немецки.
Если стакан рома – по-испански.
Если стакан виски со льдом – по-английски.
Так что осталось надеяться, что в обильных запасах Томаса, ее Томаса отыщется хотя бы одна емкость с шотландским виски.
В рецепте имелось примечание, что наиболее эффективны при вызове привидения ямайский ром, баварский шнапс и шотландское виски.
– Думаю, рецепт должен сработать непременно.
«Енно-енно-енно».
– Со стакана виски я точно увижу если не привидение, то родную мамочку в гробу – без сомнения.
Эхо вдруг ответило чем-то вроде глухого и сдавленного смеха, похожего на скрип открываемых дверец книжного шкафа.
Не обращая внимания на слуховые глюки, молодая особа продолжила обсуждать спиритический рецепт, подкрепленный спиртосодержащим ингредиентом.
– Так, с помадой и виски ясно, – сказала Диана нарочито громко.
Эхо вновь сменило подозрительный смех на обкорнанное повторение:
«Сно-сно-сно».
– Вот с зеркалом – не совсем.
«Совсем, совсем… Сем-сем».
Диана вопрошала у шкафов и гравюр:
– Что, прикажете мне пробовать на всех зеркалах подряд?
«Подряд, подряд, подряд, – невнятно пророкотало эхо. – Ряд-ряд-ряд».
Диана продолжала сетовать на неконкретность оккультного рецепта:
– А их в замке такая уймища…
«Мища, мища, мища, – прошептало эхо. – Мища».
Диана не унималась:
– Но ведь так никакой помады не хватит.
«Ватит-ватит-ватит».
Эхо передразнило владелицу замка в последний раз и умолкло, не реагируя на дальнейшие сетования.
Диане тоже надоело чтение простого, но неосуществимого в реальности оккультного рецепта.
– Обойдусь без привидения!
Она вернула фолиант на место, а листок с описанием спиритического сеанса положила на старинный из красного дерева секретер с гусиными перьями и массивной чернильницей в виде черепа.
Может, это Томас, ее Томас хотел вызвать призрака несчастного Ральфа, чтобы выведать тайну баронессы?
Или пожилой джентльмен собирался побеседовать с самой Ульрикой фон Кнаппе?
Но, приступив к приготовлению обильного и вопиюще несбалансированного по белкам, жирам и углеводам обеда, Диана забыла и о муже, исповедовавшем стариковскую диету, и о призраках, которые вовсе не нуждаются в питании – ни горячем, ни холодном…
6. Без единой ошибки
Ровно в полночь Диане предстояло решать непростую задачку: чем заменить по причине отсутствия партнера обязательный, еженощный, пусть и не столь эффективный, половой акт, который почти неизбежно превращался в новую привычку.
Мысленно представлять, закрыв глаза, Томаса, ее Томаса в идиотской фланелевой рубашке до пят покинутой супруге не очень-то хотелось.
Тем более что монотонность и однообразие действий пожилого джентльмена никак не провоцировали у нее никаких желаний.
Диана услышала за дверью какой-то подозрительный шорох.
Может, Крейг-младший вернулся и теперь подкрадывается тихонько, чтобы обрадовать заветной коробочкой с кулоном из синего-пресинего сапфира?
Она осторожно приоткрыла дверь. И обомлела – то ли от ужаса, то ли от восторга.
За порогом распластался ее любимый голубой шарфик. Тот самый шарфик, который она приняла за страшную синюю пиявку и сбросила с башни вниз.
Диана добилась чего хотела, но не знала, пугаться или радоваться.
Значит, это все-таки призрак в день приезда супружеской пары в замок тихонько забрал шарфик во дворе!
Она нервно хихикнула.
Муж-фетишист.
Призрак-фетишист.
Хорошо, что хоть кладбищенский психотерапевт не потребовал на долгую память ни туфельку со сломанным каблуком, ни порванных о колючий синий цветок колготок.
Диана набросила сигнальный аксессуар на плечи.
Похититель шарфика явно жаждал немедленной встречи.
И Диана вспомнила про оккультный рецепт.
Появился реальный шанс познакомиться поближе с юношей, погибшим от ошибочной любви.
Интересно, не принадлежала ли баронесса Ульрика фон Кнаппе к ордену заядлых фетишисток?
Диана завязала шарфик на груди крепким узлом.
Не бывает замков без призраков – это почти доказанный, научный факт.
Диана деловито потерла ладошку о ладошку.
Но вот показываются эти заложники вечности не каждому.
Диана сцепила пальцы в крепкий захват – это всегда помогало ей сосредоточиться.
А только избранным.
Диана взметнула соединенные руки над головой.
Если рецепт сумасшедшей баронессы – не шутка, то, значит, есть шанс познакомиться с бестелесным обитателем замка.
Диана развела руки по сторонам, изображая тоскующего призрака.
А почему бы не поэкспериментировать с трельяжем в спальне?
Диана отыскала в косметичке помаду цвета свежей крови.
Может, нет никакой разницы, на каком из этих многочисленных зеркал начертать сердце, пронзенное стрелой?
Диана направилась на кухню, где приметила целую батарею из разнокалиберных бутылок шотландского виски.
Молодая особа решила компенсировать отсутствие пожилого джентльмена непременным вызовом призрака.
Диана погрузила в карман халата плоскую бутылку с винтовой пробкой.
Халат немного перекосило.
По крайней мере, призрак хоть умеет целоваться, и довольно нежно.
Диана захватила мерный стакан, чтобы не ошибиться с требуемой дозой.
Стакан оттопырил второй карман халата, оттопырил гораздо сильней, чем солидная бутылка виски.
Да и губы у призрака не были ни бесплотны, ни холодны.
Диана направилась за оккультным рецептом.
Может, страсть дает призракам способность на мгновение возвращаться в прежний облик?
Но в коридоре возле панно с героически погибающим львом отчаянная хозяйка вспомнила, что забыла взять серебряный колокольчик.
– Возвращаться – плохая примета, – сообщила Диана охотникам, терзающим гривастую добычу длинными мечами. – Очень плохая. Но без колокольчика ничего толкового не получится.
Лев и его мучители были поглощены своим азартным занятием и не ответили ни вдохом, ни выдохом.
Диана вернулась на кухню, опробовала колокольчик.
Войдя в библиотеку и включив свет, Диана насторожилась.
Она точно помнила, что оставляла рецепт между чернильницей и бокалом с гусиными перьями.
Диана оглядела пустую библиотеку и приблизилась к секретеру.
А сейчас лист формата А4 лежал ближе к тройному шандалу с лампочками, стилизованными под свечи.
Вспомнив, как вчера сам по себе из шкафа вывалился фолиант, не касаясь рецепта, который тоже подвергся действию то ли сквозняка, то ли полтергейста, Диана взглянула на знакомый текст.
Мозг еще не осознал увиденное, а сердце успело ударить в тревожный набат.
Диана восстановила дыхание и снова вгляделась в рецепт.
Несомненно, кто-то добавил внизу страницы еще одно предложение: о том, где найти зеркало, указанное в рецепте.
И это точно сделал не Томас, ее Томас.
Но самое поразительное заключалось в том, что зеркало находилось не где-нибудь, а за той таинственной запертой дверью, замаскированной панно с издыхающим львом и ярыми охотниками.
Диана подхватила лист и взглянула на обратную сторону, но там не оказалось никакого продолжения.
Похоже, это призрак так развлекается.
Диана аккуратно сложила лист формата А4 пополам.
И довольно грамотный призрак: в тексте не допущено ни одной грамматической или синтаксической ошибки.
Диана отыскала в пустых недрах секретера нож для разрезания страниц.
Кто знает, может, все призраки – полиглоты, и им без разницы, на каком языке писать записки.
Диана попробовала кончиком пальца острие стального лезвия.
Может, с помощью этого инструмента удастся открыть таинственную дверь?
Диана, вооруженная помадой и ножом…
Диана, отяжеленная бутылкой виски и мерным стаканом…
Диана, готовая к любому мистическому повороту ближайших событий, поспешила к охотничьему панно.
На перекрестках фосфоресцирующие рыцари светились интенсивней, чем обычно.
Прежде чем спуститься к двери, Диана внимательно присмотрелась к вытканной сцене, которая каждый раз, в зависимости от освещения, выглядела немного по-другому.
Израненный лев утратил былую мощь и умерил гнев.
Всадники же, наоборот, усилили натиск.
Диана задрала грубый полог и спустилась по крутым ступеням.
Нажав на стылость витой ручки, отчаянная хозяйка поняла, что нож вряд ли понадобится.
В этот раз таинственная дверь легко и бесшумно поддалась…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.