Электронная библиотека » Людмила Самотик » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 26 сентября 2019, 12:54


Автор книги: Людмила Самотик


Жанр: Справочники


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +
15. «Бродяга-песец», рассказ

Рассказ впервые опубликован в сборнике «Зорькина песня» (Астафьев В. П. Зорькина песня: рассказы для детей среднего и старшего шк. возраста / ред. Т. И. Вершинин; худ. В. С. Измайлов; худож. ред. М. В. Тарасова. Пермь: Пермское книжное изд-во, 1960. 114 с.). Он переиздавался в сборнике «Весенний остров» (Астафьев В. П. Весенний остров. Пермь: Пермское книжное изд-во, 1964. 263 с.) и др.

Художественное пространство и время. Оно четко определено. Действие происходит в двенадцатой школе на окраине города Игарки возле Медвежьего лога. Время действия – осень тысяча девятьсот тридцать девятого года.

Сюжет. Вначале автор рассуждает о перекочевках песцов, о возможной гибели, которая поджидает их, если звери пойдут через город. С этими перекочевками и связано повествование. Рассказ – воспоминание взрослого мужчины о случае из своего детства, когда он и его одноклассники имели полную возможность убедиться, что песцы – очень хитрые, блудливые зверушки и что они не переносят неволи.

Осенью, о которой идет речь, ученики организовали в школе живой уголок. Многие звери и птицы были в нем, но ребятам хотелось поймать еще белых куропаток, пушных зверьков и песца.

На уроке ботаники заметили школьники через окно, как на помойке промышлял отощавший в изнурительном пути белый песец. Ученики поймали его и оставили в живом уголке. Руководитель кружка, Зоська Мокрохвостов, не дал в тот день полюбоваться ребятам на их добычу. А на следующее утро выяснилось, что песец разломал деревянные клетки, съел все экспонаты и в форточку удрал. С тех пор и не было у нас в школе живого уголка. И правильно! Незачем держать птиц и животных в неволе. В этих строчках и заключена идея произведения.

Звучит в тексте и тема охоты, охотничьей чести. Ее автор выразил так: …среди этого снежного простора выследи хитрого зверька, добудь, тогда охотником называться будешь. А на перепутье, да еще голодного, да еще такой оравой – и медведя поймать можно, только чести-то сколько таким добытчикам? По-моему, нисколько.

Писатель достоверно показал картину жизни детей на окраине города, с их маленькими радостями, такими, как живой уголок и поимка песца. И то, чему научил песец ребят. Автор смотрит на всю ситуацию с высоты своего опыта и возраста.

Языковые средства выразительности. В рассказе используется функционально окрашенная лексика охотников – пошел песец через город. Повествователь сразу дает объяснение профессионализму «идут» – делают огромные перекочевки, никаких преград знать не хотят: город ли, вода ли, железная ли дорога – все равно пойдут. Это предложение представляет свернутый период: протазис (восходящее движение тона) и аподозис (нисходящее движение тона), отделяемые друг от друга паузой. По содержанию период характеризуется смысловой законченностью. Такая структура показывает целеустремленность животных, делает текст выразительнее.

Использует автор фразеологизмы и крылатые выражения: без страха и сомненья, на ловца и зверь, сколько душе угодно, рожки да ножки, на дорожку.

Лучше понять состояние зверей в рассказе помогает олицетворение: преград знать не хотят <…> идут, на смерть идут, как говорится, без страха и сомненья [песцы], много песца в ту осень пострадало из-за упрямства, песец догадался, песец простор белый любит, обеспокоенный щебет пичужек и злой, настороженный цокот белки. Используется писателем и лексический повтор: дистантный (идут… идут) и контактный: Видно, очень, очень любит свободу красавец песец.

См.: «Весенний остров», сборник. «Зорькина песня», сборник.

16. «Бурелом», рассказ

См. «Восьмой побег», рассказ.


В Государственном архиве Пермского края в личном фонде В. П. Астафьева хранятся рукописи пяти редакций рассказа «Бурелом». Изначально рассказ печатался под названием «Двое в беде».

17. «В дорогу дальнюю», очерк

См.: «Чусовской рабочий», газета.

18. «В зимнем лесу», очерк

См.: «Чусовской рабочий», газета.

19. «В лесном краю», цикл коротких рассказов

Цикл рассказов «В лесном краю» опубликован в журнале «Уральский следопыт» (Астафьев В. П. В лесном краю // Уральский следопыт. 1959. № 6. С. 76–79). Это три рассказа-миниатюры: «Дураки», «Утро, какого в городе не бывает», «Двенадцать патронов и ни одной гагары». Данную подборку можно считать одним из первых опытов В. П. Астафьева циклизации рассказов. Рассказы о боровой птице: о глухаре, об утках-кряквах, о паре гагар. Они объединены поэтическими картинами таежной природы, рассуждениями о том, что охота должна быть целесообразной, когда мясо добычи может быть употреблено в пищу. В целом цикл имеет рамочную композицию: первый и третий – об охотниках: любование птицей, ее повадками, сближением ее поведения с человеческим настроением. Центральный рассказ о рыбаках, встретивших уток в заливчике у берега.

Первый и третий рассказы состоят из трех частей: экспозиция в первом рассказе – описание токующего осенью старого глухаря, порыв внука его убить и назидание деда: делать этого не стоит, так как в пищу мясо старой птицы не годно, надо понять и пожалеть глухаря, чуящего, что не доживет до весны, и токующего, поющего свою последнюю песнь любви осенью. Бережное отношение к птице деда и внука вызывает ответное доверие ее к людям: «И вот каждое утро на заре к бане выходил старый песельник. Он не прилетал, а именно приходил и вспархивал на нижний сук листвени».

В третьем рассказе – описание конфликта гагар с людьми: они мешают людям своими криками, дед не может спать. Опять порыв внука убить гагар. Дед отказывается от этого, и парнишка решает сделать это сам.

Кульминация в первом рассказе – это выстрелы приезжих городских охотников, убивающих поющего глухаря. В третьем – это рассказ об охоте на гагар мальчика, выпустившего в них все 12 пуль, но так и не убившего птиц. Заканчиваются оба рассказа назидательными словами деда: в первом случае осуждающими охотников («Эх, дураки. Последнюю песню убили»), в последнем – объясняющие мальчику, почему его охота оказалась неудачной. В рассказе много подробностей охотничьего промысла: ружье на гагру нужно заряжать не пятеркой (калибр пуль), а «перваком». «Да и добудешь гагару, так ни к чему». Мясо ее мало пригодно в пищу.

Рассказы поставлены в таком порядке, что заканчивается цикл жизнерадостно, птицы живы. Оба эти рассказа по типу– повествование, в них герои совершают поступки, действуют. По жанру – это охотничьи рассказы. Концепция произведений – призыв к чуткому отношению ко всему живому. Первый рассказ написан от первого лица – подростка-таежника. Сказовая манера отражена в стилизации речи героя. Последний рассказ также от первого лица, подростка-охотника. Но это как бы воспоминание автора. Есть в тексте приметы времени и места: дровами топились пароходы, указано Заполярье. Здесь следует отметить противоречие между географическим понятием и региональным употреблением этого слова. С географической точки зрения Заполярье – это то, что находится за Полярным кругом (параллелью на широте 65,392°, выше которой бывают полярный день и полярная ночь). Заполярье – это зона тундры и частично лесотундры. Мы же видим в рассказе тайгу. В регионе к Заполярью относят всю территорию Крайнего Севера.

Центральный рассказ – это описание. Из города приезжают на берег таежной реки два товарища. И просыпаются – от тишины. Природа «благоговейно ожидала солнца». «Герои» – это цветы, они «тоже отдыхали в ожидании», туман: «над водой, словно полосы снежной поземки, летели его клочья. Задевая прозрачными крыльями кусты, туман застревал в них, густел, окуривая зелень как бы седым дымком… Сонный окунишка запутался в траве»… Рыбаки увидели парочку уток-крякв. Селезень и утка окунаются каждый по-своему, проявляя мужской и женский характер. И солнце встало… Поэзия раннего утра, просыпающейся природы будет еще не раз привлекать писателя. «Нет, такого утра в городе не бывает». В тексте много эпитетов, сравнений, используются олицетворение и инверсия.

Особенность текстов В. П. Астафьева – описание тайги не отстраненно, а через человеческое восприятие, сближающее всю «живую и неживую природу» и человека (то, что в живописи называется «лирическим пейзажем» – В. Поленов и др.). Все герои безымянны. Достоверность рассказов строится не только на пейзажных зарисовках, но и на описании отдельных профессиональных охотничьих приемов.

Сюжет рассказа «Дураки» затем используется автором в прологе повести «Стародуб», «Изот Трофимович» в первой редакции.


См.: «Уральский следопыт», журнал.

20. «В муках рожденный» (писатель о своем творчестве), статья

См.: «Урал», журнал.

21. «В новой шкоде», очерк

См.: «Чусовской рабочий», газета.

22. «В обстановке беспринципности», очерк

Под псевдонимом В. Саянский.


См.: «Чусовской рабочий», газета.

23. «В одной деревушке», рассказ

См.: «Чусовской рабочий», газета.

24. В. П. Астафьев как детский писатель

Детская литература является важнейшей частью человеческой культуры. В русской литературной традиции о проблемах детской книги и детского языка писали В. Г. Белинский, А. С. Шишков, А. М. Горький, С. Я. Маршак, К. И. Чуковский. В их трудах нашли отражение основные требования к детской литературе как виду искусства.

А. М. Горький отмечал, что «в основе детской литературы должно быть вдохновение и творчество. Ей нужны не ремесленники, а большие художники. Поэзия, а не суррогаты поэзии. Она не должна быть придатком к литературе для взрослых. Это великая держава с суверенными правами и законами…» (М. Горький. О детской литературе, детском и юношеском чтении: Избранное / сост., вступит, ст. и коммент. Н.Б. Медведевой. М., 1989. 224 с.).

С. Я. Маршак, говоря о «детском языке», указывал на важнейшие свойства детской литературы: «Если в книге есть четкая и законченная фабула, если автор не равнодушный регистратор событий, а сторонник одних героев повести и враг других, если в книге есть ритмическое движение, а не сухая рассудочная последовательность, если моральный вывод из книги – не бесплатное приложение, а естественное следствие всего хода событий, да еще если ко всему этому книгу можно разыграть в своем воображении, как пьесу, или превратить в бесконечную эпопею, придумывая для нее все новые и новые продолжения, – это и значит, что книга написана на настоящем детском языке» (С. Маршак. Собрание сочинений: в 8 т. М.: Художественная литература, 1971. Т. 6. С. 263–273).

В 20-е гг. XX в. появляется целая плеяда писателей, читательской аудиторией которых становятся дети. Силами этих писателей формируется традиция, в которой шлифуются жанры, сюжеты, мотивы, характеры героев, языковые средства детской художественной литературы.

В. П. Астафьев органично вошел в эту плеяду. Самые первые его шаги в литературе – это рассказы о детях и для детей. В 1953 г. в газете «Молодая гвардия» под заголовком «Ночные огоньки» публикуется рассказ, в окончательном варианте получивший название «Огоньки», в 1955-м – «Гирманча находит друзей», в 1957-м – «Дядя Кузя, куры, лиса и кот» (второе название – «Дядя Кузя – куриный начальник»), «Зорькина песня», в 1958-м – «Васюткино озеро», в 1959-м – повесть «Перевал», в 60-е гг. создаются рассказы, вошедшие впоследствии в «книгу жизни» писателя «Последний поклон». Его книги до сих пор печатаются в изданиях для детей, например, сборник рассказов «Конь с розовой гривой» (М.: Детская литература, 2015); «Васюткино озеро» (серия «Эксмо», 2014; серия «Классика в школе»), «Стрижонок Скрип» (Эксмо, 2006, серии «Все произведения для 5-го класса»; серия «Лучшие рассказы для детей», издательство «Детская литература», 2016); «Кража» (издательство «Детская литература», 1979), «Белогрудка» («Советская Россия», 1978, рекомендовано для младшего школьного возраста) и т. п. Современники признавали за Виктором Петровичем «дар писателя искренно, открыто разговаривать с детьми о самом важном и нужном» (Река жизни Виктора Астафьева / сост. В. Г. Швецова. Красноярск: ИПЦ «КАСС», 2010. С. 78).

Несмотря на огромный интерес литературоведов к личности и творчеству В. П. Астафьева, его произведениям для детского чтения уделено незаслуженно мало внимания. Так, в Исторической энциклопедии Сибири в статье, посвященной В. П. Астафьеву, отсутствует упоминание о нем как о детском писателе. В словаре «Русские детские писатели XX века» (М.: Флинта, 1997) В. П. Астафьев не упомянут как детский писатель.

Рассказы В. П. Астафьева служат нравственным ориентиром для юных читателей. Предметом размышлений в них становятся любовь к малой родине, бережное отношение к родной природе, проблемы человеческих взаимоотношений. По увлекательности они не уступают произведениям лучших авторов приключенческой литературы. Чего стоят только скитания заблудившегося в тайге Васютки («Васюткино озеро») или героев рассказа «Огоньки» Сережи и Андрюшки, ценой невероятных усилий, с риском для жизни зажигающих бакены на большой реке. Автор умеет находить увлекательные сюжеты в самых обыденных жизненных ситуациях. Например, что может быть интересного в птичьем дворе? Однако описание приключений дяди Кузи, простого человека, честно выполняющего свою работу, захватывает читателя, заставляет смеяться и плакать. Произведения Астафьева направлены на пробуждение души, они учат не только сопереживать литературным героям, но и в жизни понимать чувства других людей. В рассказе «Гирманча находит друзей» психологически точно изображается внутреннее состояние мальчика-эвенка, который в одночасье потерял мать и отца, бросившихся на спасение тонувшего парохода: Много, очень много передумал Гирманча, но с берега не уходил. Вдруг выплывут мать и отец? Гирманче даже почудилось однажды, что он слышит голос матери. Горе маленького человека показано с помощью скупых деталей (солнце пришло туда, где было утром, [а он не уходил с берега]), день начался так же буднично, как и всегда, и только Гирманча не знал, что ему делать: реветь или варить еду.

Активная авторская позиция помогает ребенку не только сформировать этические представления о добре и зле (например, в рассказе «Белогрудка»), но и развить способность к эстетическому восприятию мира. Эмоционально насыщены картины природы в «Зорькиной песне», в рассказе «Далекая и близкая сказка» потрясение героя от услышанной им музыки передается и читателю. Музыка вообще в творчестве Астафьева занимает особое место. Автор называет ее «молитвою пробуждения человеческой души, воскресением того, что заложено в человеке природой и Богом – для сотворения красоты и добра» («Река жизни…», с. 6).

В соответствии с жанровыми и сюжетными особенностями детские рассказы В. П. Астафьева можно условно разделить на две группы:

1) рассказы о детстве;

2) рассказы для детей, близкие к литературной сказке.

Рассказы о детстве, или «страницы детства», как первоначально была названа повесть «Последний поклон», автобиографичны. Прежде чем перейти к «серьезным» темам, автор пытается понять свое предназначение, возвращаясь к жизненным истокам. В «Комментарии» к «Затесям» он пишет о том, что «процесс самопознания есть процесс постижения смысла жизни „через себя“» (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 7: Затеей: семь тетрадей. С. 535–538). В то же время в произведении дается точный портрет поколения, история жизни целого народа.

Рассказы «Последнего поклона» («Далекая и близкая сказка», «Зорькина песня», «Монах в новых штанах», «Ангел-хранитель» и др.) написаны от первого лица, события показаны через призму детского восприятия.

Такой режим повествования доступен для детей, поскольку им понятен мир рассказчика, одновременно выступающего в роли персонажа. Это дает возможность выражать мысли и чувства автора, формирует его идиостиль.

Автобиографизм связан и с художественным местом: в рассказах запечатлены родные места писателя: Енисей, Мана, Фокинская речка, Шумиха и др. При этом описание отличается такой точностью, что часто рассказы можно использовать как пособие по живой природе. Например, в рассказе «Васюткино озеро» упоминаются следующие названия рыб: ерши, пескари, омуль, стерлядь, осетр, таймень, налим, щуки, сороги, окунь, пелядь, чир, сиг; названия птиц: кедровка, глухарь, утки, кулики, куропатки, сова, желна, синички, дятел, сойка, гагары, гуси.

Существуют некие каноны оценки детской литературы, в соответствии с которыми, например, повествование должно преобладать над описанием, язык должен быть простым и понятным, без диалектных слов.

В. П. Астафьев часто нарушает эти нормы. В его рассказах наряду с перипетиями острого сюжета активно используется описание. Например, в рассказе «Зорькина песня» дано описание красоты мира в живом, непосредственном восприятии ребенка. Н. Н. Яновский очень точно выразил впечатление от этого рассказа: «Уютно дремал туман, опаленная ягодка, запахло зарею… Как из малого простого зернышка вырастает чудо – колос ли, цветок ли, дерево, так здесь из обычных слов в привычном и непривычном их сочетании рождается чудо поэтической прозы о природе (Яновский Н. Виктор Астафьев. М.: Советский писатель, 1982. С. 30–31 // Река жизни Виктора Астафьева. С. 81). Писатель и критик А. Н. Макаров так отозвался о прозе В. П. Астафьева: «Читаешь рассказы Астафьева и дивишься тому, что не только видит и слышит Астафьев природу, но чувствует ее всеми пятью органами чувств, опробуя на вкус, цвет, запах, осязание, щедро делится этим обостренным восприятием и со своими героями и будит в тебе то давно забытое, дарованное только младенчеству синкретическое восприятие природы всем существом своим» (Макаров А. Н. Человеку о человеке. М.: Художественная литература, 1971. С. 452–455 // Река жизни Виктора Астафьева. С. 93).

Важным свойством детского текста являются понятность, отсутствие диалектных слов. А в произведениях В. П. Астафьева диалектная, просторечная и книжная лексика органично вплетается в ткань повествования, образуя цельную картину художественного мира. Так, Фокинская речка «наговаривает сама с собой, довольная тем, что ее не мутят и не баламутят», бабушка говорит благостным голосом, коровы брякают боталами, на горах лежат снежные беляки, а все вместе это создает необыкновенно яркую и поэтичную картину летнего утра (рассказ «Зорькина песня»).

Вторая группа – рассказы, близкие к литературной сказке: «Белогрудка», «Стрижонок Скрип», «Дядя Кузя – куриный начальник». К особенностям литературной сказки исследователи относят необычное с точки зрения привычных жизненных представлений содержание, наличие фантастики, обусловливающей оригинальность образности и особый эффект художественного воспроизведения действительности, когда сказочное чудо наполняется максимальным количеством самых обычных деталей и подробностей (Т. Г. Леонова).

«Сказочность» рассказов В. П. Астафьева связана с персонификацией героев: например, дается описание жизни стрижонка Скрипа, его отношений с матерью, братьями, стаей, показываются его взросление, мысли, чувства и т. п.

В то же время автор строго соблюдает точность в изображении персонажей, соответствие действительности. Вот какую информацию о стрижах дает онлайн-ресурс «Архив природы России», целью которого является попытка отразить все богатство биоценоза России: «Стрижи отличаются резким криком, напоминающим визг… Стрижи – „дети воздуха“. Другие птицы способны летать и плавать, ходить и бегать по земле. Стрижи могут только летать – ни ходить, ни плавать они не могут… Поэтому все, что им требуется, они проделывают в воздухе: ловят насекомых, собирают стройматериалы и подстилку. В полете стрижи и пьют и купаются. Они поистине асы неба» (http://природа. рф). Становится понятным и то, почему стрижонок носит имя «Скрип», и почему именно он стал героем рассказа.

С литературной сказкой произведения В. П. Астафьева роднит использование элементов фольклорной сказочной поэтики: сюжеты волшебных испытаний, сюжетные мотивы, система образов, устойчивые функции персонажей, интонационно-речевой строй, тропы и т. д. По мнению М. П. Шустова, эти элементы «пробуждают жанровую память читателя, помогают ему выбрать особый тип восприятия, который и соответствует структуре данного произведения. «Причем такой набор „осколков“ сказочной поэтики очень подвижен, функционирует нерегулярно и специфичен для каждого автора» (Шустов М. П. Сказочная традиция в русской литературе XIX века: автореф. дис д-ра филол. наук. Нижний

Новгород, 2003). В «Стрижонке Скрипе» такими элементами сказочного фольклора являются сказовые элементы: Сидит на вершине березы страшный быстрый сокол и подстерегает их. Скоком-прыгом подходит к норкам клюватая ворона. Тихо ползет меж камней черная гадюка. Эпические интонации достигаются путем параллелизма строения предложений, использования фольклорных эпитетов, частых повторов (очень сильно рассердилась мама-стрижиха, очень сильно била стрижа), парцелляции (Срассвета и до вечера носилась она над берегом и водой, схватывала налету мошек, комариков, дождевые капли. Приносила их детям); градации и анафоры (пусть этот враг хоть сокол, хоть коршун, хоть /сто, пусть он хоть в сто раз больше стрижей, они все равно не боялись его); инверсии подлежащего и сказуемого (…примолк стрижонок Скрип; понял стрижонок, какая у него серьезная и строгая мама; Так начал жизнь в норке стрижонок Скрип вместе со своими братьями и сестрами).

Рассказы В. П. Астафьева, обращенные к детской читательской аудитории, будят воображение, позволяют проникнуть в тайны мира, познать его красоту, научиться гуманному отношению к живой природе и окружающим людям. Все это определяет их непреходящую ценность в духовном становлении юного читателя.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 5 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации