Текст книги "Не верьте клятвам, сёстры"
Автор книги: Мария Похиалайнен
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
* * *
Нет спасенья от тоски щемящей,
Настигают всюду грубые лапищи.
Каждый день смотрю в почтовый ящик,
Но меня никто не любит. И не пишет.
Я измучена дилеммой:
Заглянуть – не заглянуть?
Ах, конвертик вожделенный,
Держит он меня в плену.
И наперекор рассудку,
Говорящему: «Не верь»,
Я четыре раза в сутки
Поднимаюсь снизу вверх.
И смирившись с непомерной данью —
Мы с тоскою в положении неравном,
Я плачу бесплодным ожиданьем,
Каждый день плачу, покорно и исправно.
То с надеждой, то с опаской
Открываю ящик свой,
Но напрасно жду на Пасху,
А потом на Рождество…
И ношу ненужный ключик
Сверху вниз и снизу вверх.
Может, так оно и лучше?
Может, так оно и лучше,
Может, так оно и лучше —
Вечно жить в плену химер.
* * *
Как малиновка пропела
До поры,
Разбрелись по свету белу
Три сестры.
И исчезли без следа, не
Отыскать,
Ни прощай, ни до свиданья,
Вот тоска.
И преследуют химеры
В жутком сне.
Очень трудно жить без веры,
Проще с ней.
Да ещё во мгле тревожной
Снег и дождь,
Без надежды невозможно —
Пропадёшь.
То не зов в лесу дремучем —
Крик совы,
На луну за чёрной тучей
Пёс завыл.
Расчирикались с рассветом
Воробьи.
Ах, как страшно в мире этом
Без любви.
* * *
Запах мяты и тимьяна,
Предзакатный солнца блик,
Мимо острова Буяна
Проходили корабли.
Я стояла и смотрела,
Прикрывала лоб рука,
И дождя косые стрелы
Выпускали облака.
Корабли всё мимо, мимо —
Гасли жёлтые огни,
Но, сомненьями томима,
Я грустила не о них.
Разбиваясь в серых скалах,
Прерывали волны бег,
Я не просто тосковала —
Тосковала о тебе.
От тоски ли, от печали
Кораблям глядела вслед.
Чайки глупые кричали,
Что любви на свете нет.
Запах мяты и тимьяна,
Предзакатный солнца блик,
Мимо острова Буяна
Проходили корабли.
* * *
Я жила довольно тихо,
В общем-то, без опасений,
Но вмешался случай лихо
На исходе дней осенних.
И проблемы друг за другом,
Их теперь не миновать,
Под глазами полукругом
Залегает синева.
От раздумий нет покоя,
А всему виною случай —
Я дотронулась щекою
До щеки твоей колючей.
Закружились дни и ночи,
Время года поменяв.
То длиннее, то короче
Стали сутки для меня.
Изменить судьбу не можем
Ни свою и ни чужую,
Или раньше, или позже
Снова тихо заживу я.
И тогда вопрос отпустит,
Что же лучше для меня —
Позабыть тебя без грусти
Или с грустью вспоминать.
* * *
Заалели в парках клёны,
Листья падают кружа…
Грош цена слезам солёным —
Осени меня не жаль.
У самой веселье кратко —
И она не прочь всплакнуть,
Или, разозлясь, украдкой
Стукнуть веткой по окну.
Не смягчить её ни вздохом,
Ни тоской ночных молитв —
К тем, кому с любовью плохо,
Осень не благоволит.
Ненавистна одиноким
Непроглядной ночи муть,
Им теряться ненароком
В ранний вечер ни к чему.
Ждут, чтоб день настал скорее
С темнотой ведут вражду,
Рук озябших им не греют
И во мгле ночной не ждут.
Видно, только для влюблённых
Красота пустых аллей…
Нет цены у слёз солёных —
Некому меня жалеть.
ШЛЯГЕР
Золотом сентябрь
Подкупил меня.
Подождал хотя бы
До другого дня.
Лёд на лужах хрупкий
Забросал листвой.
В телефонной трубке
Замер голос твой.
Вот и всё сказали,
Не связав двух фраз.
Город солнцем залит
В этот ранний час.
А на сердце горечь,
Вовсе не упрёк.
Николай Григорьич
Мною пренебрёг.
* * *
Тот романс, спокойствие смутив,
Зазвучал. Его хотелось слушать
Или петь. Но становился глуше,
А потом волнующий мотив
Стихнул, застревая в горле комом.
Тот романс был старым и знакомым,
О любви, что хуже всяких бед,
О надежде, наважденье… Впрочем,
Я романс тот выплакала ночью
И его не буду больше петь.
ИРОНИЧЕСКИЙ РОМАНС
Верните мне покой и безмятежность —
Они Вам не нужны, но тем не менее,
Забрали их, взамен отдав смятение…
Тогда уж заберите безутешность.
Ну снизошли бы в любопытстве праздном —
В словах, поступках так неумолимы Вы,
Мне даже Ваше «нет», как звон малиновый…
Чем Вас пленить? Посулы все напрасны.
Наверно, меньше твёрдости в граните,
И в монументе меньше непреклонности…
Я не молю уже о благосклонности —
Покой и безмятежность мне верните.
ПЕСЕНКА ПР О КАПИТАНА
Смотрит в небо капитан —
Утро тихо наступает,
А в душе тоска тупая
Поднимается со дна.
Смотрит в небо капитан —
Там дорожка самолёта
За оконным переплётом,
Но она едва видна.
Вспоминает капитан
Предрассветный сон хороший,
Будто он судьбой заброшен
В город, где живет она.
Вспоминает капитан —
Там сиренью пахнет воздух,
Вспоминает небо в звёздах
И в сиреневых тонах.
Отрешится капитан
От тоски сиюминутной,
В этом мире неуютном
Сантиментам – грош цена.
Отрешится капитан
И забудет сон, в котором
Безмятежно, без укора
Улыбается она.
Капитану снится сон,
Много лет, один и тот же.
Он его, конечно, может,
Но не хочет отогнать.
Капитану снится сон,
Он встаёт и, брови хмуря,
За одной другую курит
Сигарету у окна.
ТРИ СТРАНИЦЫ
Мне осталось три страницы,
И закончится роман.
Персонажей вереница,
Героиня – я сама.
Не продумана интрига
И не выстроен сюжет,
Но развязку, как ни прыгай,
Изменить нельзя уже.
Всё, конечно, понимала, —
Мысли мрачные гнала,
Предсказуемость финала
Уколола, как игла.
Но придётся примириться,
Оплатить судьбы счета…
Мне осталось три страницы,
Я хочу их дочитать.
* * *
Подождите, оглянитесь:
Стоит ли во весь опор?
Оборваться могут нити
Те, что были до сих пор.
Неразборчивая спешка
Их затянет в узелки…
Лучше всё-таки помешкать,
Чем попасть в её силки.
Можно вырваться, конечно,
Но недели и года
Не ослабят злости грешной,
Что спешили в никуда,
Проскакали, просмотрели,
Пели песню не про ту.
И оставит плод незрелый
Привкус вяжущий во рту.
Подождите, ну не стоит
Обрывать с наскока нить.
Гнать во весь опор – пустое,
Ни найти, ни сохранить.
Эта спешка всё погубит
До прихода лучших дней.
Потому и шепчут губы:
«Не гоните лошадей».
* * *
Я ломать не стану в споре копий,
Осознав реальность бытия:
У тебя – семья, работа, хобби,
Ну а на четвёртом месте – я.
Сетовать бессмысленно на это,
Доводы рассудка позабыв…
Выбраны уже приоритеты,
Выстроена линия судьбы.
Будет время, прошлое стирая,
Контуры грядущего менять…
Жизнь твоя заполнена до края,
Не хватает места для меня.
Сетовать бессмысленно на это,
Доводы рассудка позабыв…
Выбраны уже приоритеты,
Выстроена линия судьбы.
ПЕСЕНКА СТУДЕНТКИ-ПЕРВОКУРСНИЦЫ
Татьяне Бирюковой
Жизнь казалась яркою феерией,
Я тогда наивно в счастье верила,
Горьким не наученная опытом,
Про любовь рассказывала шёпотом.
Наслаждаясь музыкой Прокофьева
Нам с тобой заваривала кофе я,
Разлила по чашечкам фарфоровым,
Отхлебнула муть за разговорами.
Но, конечно, скрыла, как несладко мне —
Ни в душе, ни в чашечке осадка нет…
Без тебя могла не догадаться я —
Ненадёжный метод декантация.
ХРОНИКА ОДНОЙ ЗИМЫ
Нашептала осень зиме бесснежной
То, что мы однажды друг друга встретим.
Я сражаюсь стойко, но безуспешно
С наважденьем этим.
Собираясь с духом из сил последних,
Вспомнив о приличьях и чувстве долга,
Я веду себя, как английская леди.
Но не очень долго.
По прогнозу к вечеру – минус двадцать,
Только мне не холодно и не жарко,
Побросав дела, я бегу целоваться
На аллеях парка.
А когда томительный зимний вечер
Передаст свои полномочья ночи,
Я на твой вопрос ничего не отвечу —
Поступай как хочешь.
Отыщу на карте далёкий остров,
Где тепло зимой, – например, Суматру,
И про то, что в жизни не всё так просто,
Буду думать завтра.
ПЕРЕВОДЫ
Юми КАЭДЭ[1]1
Юми Каэдэ – японская поэтесса XI века.
[Закрыть]
Сэдока*
Из Митиноку
Листы бумаги белой
Благоухали сладко.
Так одиноко
Луна на небе тлела.
Тусклее, чем лампадка.
*
Поздно светает.
Горы туман окутал
Из вздохов моих и слёз[2]2
По народному поверью, вздохи тоскующей возлюбленной превращаются в туман, который встает на пути любимого. (Здесь и далее прим. ред.)
[Закрыть].
Грустно без стаек
Мандариновых уток[3]3
Мандаринки, мандариновые утки – символ верности в любви.
[Закрыть],
Вчера покинувших плёс.
*
Час быстротечен
Лилий, что были нежны[4]4
Лилия – по-японски «юри», что омонимично сло «юри» – «потом», «после».
[Закрыть].
После дождей затяжных
Не уберечь их…
Проклятий твоей жены
Стоит ли краткий вечер?
ТанкаТретий день третьей луны
Цветущей вишней
Любуешься… Бледнею,
Тебе став лишней.
А состязаться с нею
Не в силах. Не сумею.
На следующее утро после того,
как человек, которого я ждала, не пришел
Задула фитиль.
Солнца луч осветил
Танец пылинок.
Им любоваться нет сил —
Ночь была слишком длинной.
Глядя на Небесную реку
в седьмой день седьмой луны[5]5
Согласно легенде, на седьмой день седьмого лунного месяца единственный раз в году встречаются влюбленные Волопас (Альтаир) и Ткачиха (Вега). Для этого сороки, сцепившись крыльями, образуют мост через Небесную реку (Млечный Путь).
[Закрыть]
Как ночь холодна!
Стрекотали сороки,
Седьмая луна
Осветила дороги.
Не видно моста для нас.
По дороге в святилище Кибунэ
Поведал странник,
Подаяние приняв:
Сердечной ране
Затянуться за три дня
Поможет померанец.
Тоскуя в полдень
Обняв за плечи,
Покинул на рассвете,
Как лёгкий ветер.
«Что мне тоску излечит?»
Спросила. Не ответил.
*
На следующий день
В смятенье таком
В полдень прочла записку
С кленовым листком.
До вечера далеко,
А до утра так близко.
Когда ты уехал в провинцию Идзуми
Нет смысла цветы
Мне жалеть ямабуки[6]6
Сорвать цветок ямабуки (керрия японская – кустарник с желтыми цветами) в японской поэзии означало овладеть женщиной.
[Закрыть].
Смеркалось, и ты
Обрывал их от скуки,
Но сердце было пустым.
Смирив сердце
В истоме сладкой
Послать я не посмела
Упрёков стрелы.
На мотылька украдкой,
Чтоб не спугнуть, смотрела.
Шейла О’НИЛ[7]7
Шейла О’Нил (род. 1960) – ирландская поэтесса.
[Закрыть]
* * *Переживая остро,
Любовью одержимы,
Не верьте клятвам, сёстры, —
Все узы расторжимы.
Так наша жизнь сложилась, —
Не потому что монстры
Мужчины или лживы.
Не верьте клятвам, сёстры:
Ни взятым добровольно,
Ни данным под нажимом.
Как трудно их исполнить,
Уму непостижимо.
И лишь на первый взгляд вам
Покажется крамольным:
«Не верьте, сёстры, клятвам».
Потом не будет больно.
* * *Экономно судьба-режиссёр,
Ограничилась первым дублем
Посчитала прибыль и убыль,
Раздала награды за всё.
*
Надо мною, небесталанной,
Чуть мерцающий ореол —
Приз за лучшую женскую роль.
Ничего, что второго плана.
* * *Взгляни в окно: как резко солнце взмыло,
Уверенность с надеждой даровав.
Немного потерпи, совсем немного, милый, —
День с ночью уравняются в правах.
Костёр погас, зола почти остыла,
И некому подбрасывать дрова.
Сгорает прошлое, и остаётся шлак…
Я пережить пытаюсь межсезонье —
Весна не началась, зима прошла.
Конечно, я неправильно жила,
Пора рассудку чувства урезонить.
Что может быть надёжнее стандарта,
Туманят слёзы взор, как атропин.
Я разлюблю тебя к исходу марта,
Осталось так недолго. Потерпи.
ПРИХОД ВЕСНЫС луною на ущербе,
С серёжками на вербе
Весна пришла – длиннее дни,
Но укорачивались письма,
На душу наступал ледник…
Я далека от пессимизма,
Но унесла с собой зима
Тепло последнего письма
И нерастраченную нежность.
Опустошённая до дна,
Иду по улице одна, —
И потому так безмятежна.
О ТОМ, ЧТО МНЕ НЕИНТЕРЕСНОПо натуре непрактична, не живу с прицелом дальним.
Успокойся, дорогуша, мне не нужен муж чужой.
Мир иллюзий пересёкся с бредом параноидальным,
Обнаруживая сходство, но с поправкой небольшой.
Я недолго увлекаюсь. И нужны, скажу по правде,
Треволнения мне эти, как три пенса богачу.
Не хочу играть на флейте, впрочем, как и на бильярде,
И соперничать с другою совершенно не хочу.
Я немного романтична, но ничуть не авантюрна.
Не волнуйся, не тревожься и не бойся миража.
На иллюзию не стоит реагировать так бурно.
Я тебе его вернула. А могла бы удержать.
ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХЯ так была измучена. До края
Наполнена любовью и тоской,
Не находила места. Замирая
Душа к тебе стремилась. День-деньской
Я повторяла имя, как заклятье.
Не слышал ты. Всё падало из рук.
Мелькало осуждение во взгляде
Моих высоконравственных подруг.
Но в силу обстоятельств (как обычно,
Они сильнее и любви, и клятв),
Со мною быть не мог. Всё так логично.
Пусть обстоятельства определят
Финал. Ну что ж: не высятся стропила,
Не вышита узорами канва…
Со временем конечно б разлюбила,
Но ты бы не был в этом виноват.
* * *И вымысел, и правду, как известно,
Расставит время по своим местам.
Иллюзия – изысканно-чудесна,
А истина – банальна и проста.
Негодовать, конечно, неуместно,
Но всё-таки досадно. Потому,
Что он не лгал мне – заблуждался честно…
А я почти поверила ему.
* * *Ну вот и всё – закончился роман.
Бесстрастно подвожу его итоги:
Я для тебя была – одной из многих…
Полощется серёжек бахрома,
И облачком пыльца зависла жёлтым.
Сегодня окончательно ушёл ты.
Ну вот и всё – закончился роман…
Шмели напоминают сообща Жужжанием своим, что дело к маю…
За прошлое тебя не упрекаю,
А будущего мне не обещал.
Ну вот и всё – закончился роман…
* * *Иллюзии не строя,
Я отступлю без боя.
Так много лет судьбою
Ты связан не со мною,
Как цепью из металла.
Я оказалась лишней.
Об этом прочитала,
Листая Книгу Жизни.
Нас прошлое не сблизит,
Как вас оно сближает.
Устала от коллизий,
Далёкая, чужая.
От привкуса эрзаца
И сникла, и раскисла…
Ей есть за что сражаться.
А мне?
Не вижу смысла.
ЧТО РАССКАЗАЛА БАБУШКА О СВОЕЙ ЮНОСТИРассорилась с подругами,
Переругалась с братьями.
Смотрели сёстры круглыми
Глазами, онемев.
Ну не хочу порвать я с ним,
Забыв о реноме
Сестры, подруги, дочери…
И все в недоумении:
Ирландию порочу я!
Что на меня затмение
Нашло. Но им не вняв,
Неистово, отчаянно
Любила англичанина.
А он любил меня.
* * *Целовались на бульваре,
В тире, в лавке антикварной,
В галерее, в банке, в баре
И на лестнице пожарной,
В супермаркете и в лифте,
И в подземном переходе,
И на выставке финифти,
В помещенье, на природе…
В опере не целовались.
А всему виной гастроли.
А иначе бы едва ли
Искушенье побороли.
Марица ДЖЕРДЖИЧИ[8]8
Марица Джерджич (род. 1954) – англоязычная поэтесса сербского происхождения, с детства живущая в Новой Зеландии.
[Закрыть]з цикла «Посиделки в Леличе»
* * *Ветер с юга обманул
(Не поверить как лгуну?)
Яблоню наивную.
Развесёлый сумасброд
Посулил весны приход —
Пору дивную.
В бело-розовых цветах
(Эх, святая простота!),
Смотришь – в счастье верится.
Облетела до утра
И стояла, как вчера, —
Бурым деревцем.
«Что ж ты, глупая, цвела, —
Осуждало полсела, —
Рано, не ко времени».
Я, почувствовав сродство,
Подошла погладить ствол.
С ободрением.
*
* * *Сколько дураков на свете,
Из-за всех не огорчишься.
Лает пёс – уносит ветер.
Что мне пёс, он – не волчище.
Шелудивого, с паршою,
Я когда-то пожалела,
Мосолыжкою большою
Угостила между делом.
И теперь, уверен свято
В праве на моё вниманье,
Всё беснуется, проклятый,
Словно уличил в обмане.
Лает, лает пёс облезлый,
Замолчит – начнёт сначала.
Был бы он моим, болезный,
Я б, конечно, огорчалась:
Что назойливый и злобный,
Беспородный и вульгарный,
С ненасытностью утробной
Тявкает неблагодарный,
Носится, как обалделый,
И, нахально, что-то просит.
Мне же – никакого дела:
Лает пёс – а ветер носит.
* * *Эта долгая зима
Истомила: сырость, хвори,
Опустели закрома,
Недомолвки в разговоре,
Ссоры из-за ничего…
И зловещий волчий вой.
Мы дожили до весны,
Хоть страдали и болели,
Ели хвою от сосны…
Но в хлеву ягнята блеют,
Сок в берёзовых стволах,
Медуница зацвела.
Обольщая гончара,
Утренней росой умоюсь
И примерю в первый раз
Бисером расшитый пояс.
Всё продумала зимой —
И гончар навеки мой.
* * *Солнца жаркие лучи,
Тает снег, бегут ручьи,
Мы кораблики пускаем, —
У детей игра такая.
Много лет прошло…
Опять
От меня уплыл кораблик…
Сколько можно наступать
На одни и те же грабли?
* * *Кочевали долго,
В лошадиных холках
Ленты выгорали,
Как велит обычай,
Мы к пути привычны —
Холод ли, жара ли.
Только три недели
Вволю мы не ели —
Кончились припасы,
Нет людского крова,
И вожак суровый
Матерится басом.
Черствые коврижки,
Мокрые дровишки,
Цыганёнок плачет.
В темноту ночную,
Будто, что почуя,
Раззаржалась кляча.
И, конечно, вскоре
Ей гнедой завторил,
Эх, пораньше так бы —
По степи открытой,
Весело и сыто,
Шел цыганский табор.
Кончились печали,
Ложки застучали,
Вспыхнули поленья,
Наш вожак суровый
Расспросил у новых,
Как найти селенье.
Вот и пир в разгаре,
Вдруг подходит парень,
Видно нет зазнобы,
И, звеня монистом,
С песнями и свистом,
В пляс пустились оба.
Только очень скоро
Дров сгорает ворох,
Кто уснул, кто дремлет.
Нам одним не спится,
Яркие зарницы
Освещают землю.
И уже не вспомнить,
Обвинять кого мне —
Звёзды ли, луну ли
Или запах лета,
Только до рассвета
Глаз мы не сомкнули.
У цыган дорога
Не одна, их много,
Горевать напрасно.
Разбрелись под утро,
По путям, по трудным,
Поделив припасы.
Их кибитки плыли
В серых клубах пыли,
Влево мяли травы.
Мы, народ бродячий,
В поисках удачи
Подались направо.
Из цикла «Сухой остаток»
* * *Мне рок не смягчить: он к стенаниям глух.
Не верьте, не верьте любовным рассказам.
Был шарфик когда-то на шее повязан…
Теперь он валяется в пыльном углу.
* * *Я не смела слов любви ему сказать —
Почему-то замирали на губах.
Но однажды отказали тормоза —
Позвонила. Недоступен. Не судьба.
* * *В бочке дёгтя мёда ложка
Струн души не будет трогать.
Неожиданно немножко —
Мёд совсем не портит дёготь.
* * *Наконец улеглась кутерьма,
Навалилась тупая усталость,
На душе пустота… Оказалось,
Мы «на шару» наелись дерьма.
* * *Жизнь на вкус, как сухая галета:
Крошек хруст на зубах, в горле – ком.
А до лета так далеко…
И наступит ли это лето?
* * *Разобраться стремясь, для начала
Поглядела правде в лицо —
Красотою не отличалось,
Что неважно, в конце концов.
Лоуренс ТРИМЭДОК[9]9
Лоуренс Тримэдок (1888 – 1935) – английский поэт.
[Закрыть]
* * *Два солнца освещали жизнь мою.
Я грелся в их лучах, прикрыв глаза от света.
Зайдёт одно – взойдёт другое. Это
Ночь превращало в день, а зиму – в лето.
Прекрасно было. Но не утаю:
Стал утомлять меня порою сильный жар,
И я не знал, куда от зноя деться,
Избытком света извелась душа,
И по желанью разума и сердца
Одно погасло. Раскалённый шар
Померк, пропал, меня не беспокоит.
Не надо прикрывать глаза рукою,
А света и тепла хватает от того,
Которое осталось. Одного
Светила мне достаточно для жизни.
А ненеобходимое – излишне.
Сентенции разумность признаю,
Стараясь не терзаться понапрасну.
Два солнца освещали жизнь мою…
Но одному позволил я погаснуть.
*
КОГДА ПОЁТ КОНОПЛЯНКАПрошло столько лет, и казалось – едва ли
Припомню душевные муки и драмы.
К мольбам моим женщины не были глухи,
Сердца бескорыстно свои отдавали
Девицы, вдовицы, замужние дамы
И даже портовые шлюхи.
Я многих забыл, закалённый в сраженьях,
Пройдя сквозь пески, звон литавр и пучину.
А скольких покинул я без сожаленья, —
Любовью связать невозможно мужчину.
Но сердце опять замирает и ноет,
Когда поутру запоёт коноплянка,
И вспомню глаза цвета неба весною
Бесстыжей и рыжей ирландки.
В лишеньях, в неволе и в странствии дальнем,
С судьбой постоянно играя в орлянку,
Стал чёрствым и жёстким.
Несентиментальным.
Но славу и почести, деньги, трофеи —
Я всё бы поставил на эту ирландку,
Бесстыжую рыжую фею.
Скрывает прошедшее лет пелена,
Не знаю, меня-то любила ль она.
НА БИВУАКЕЭй, парень, расслабься, удачу лови,
Ты выдержал столько атак!
Наслушался сказок о вечной любви?
Поверь, не бывает так.
Не думай об этом, сомненья отбрось,
Понять невозможно её —
Слова и поступки у женщины врозь,
Всё – правда и всё – враньё.
Тебе не по чину иметь скорбный вид.
Не должен заботить пустяк:
Не знаешь, была ли с тобой по любви,
С тоски или просто так.
Хлебни-ка из фляги – оценишь трезвей,
Пора засигналить трубе,
Не может быть женщина только твоей,
Она – сама по себе.
Послушай, и душу свою не трави,
А будь благодарен, дурак:
Неважно, была ли с тобой по любви,
С тоски или просто так.
НАСТАВ ЛЕНИЯ МАМАШИ ГРОВС, КАПРАЛЬШИПослушай, дура, не реви,
Забудь про бредни о любви.
Святая простота.
Поверить в преданность мужчин!
Теперь ищи его свищи…
Пора взрослее стать.
Он никогда тебе не врал?
Тогда припомни тот февраль —
Ты плакала в ночи,
И кровоточила душа.
А он – другую утешал.
Не возражай. Молчи.
Давали вы святой обет
Друг другу. Не пора тебе
Избавиться от шор?
Не хочешь слушать, морщишь нос?
Дурной болезни не принёс —
И это хорошо.
Поклялся он, само собой,
Исполнить твой каприз любой
И всё преодолеть.
Ты на него не держишь зла.
Спасибо, что не принесла
Ребёнка в подоле.
Послушай, детка, брось реветь.
Доверчивой не будешь впредь,
Дождёшься и венца.
Взываю к твоему уму.
Не надо плакать, ни к чему —
Испортишь цвет лица.
* * *Поэт и военного дела знаток,
Дороги в пустыне он знал назубок,
Гордился им Запад, боялся Восток.
За то, что сражался отважно
Он славу стяжал и из лавра венок.
Но ей это было не важно.
Его покорил золотой завиток.
Искал, чтоб увидеться с нею, предлог.
И острый клинок, и изысканный слог
(Случается так неизбежно)
Сложил у её изумительных ног —
Она отвернулась небрежно,
И сердце закрыла свое на замок.
Корзины с цветами и писем поток
Её не смягчили. Печальный итог:
Осталась она равнодушной.
Лишь вечной любви обещать он не мог —
Другое ей было не нужно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕНаверно, от избытка сил
Поддавшись искушенью,
Так опрометчиво взвалил
Ярмо любви на шею.
Хлебнёшь потом немало бед
И на судьбу возропщешь.
Не лучше ли найти себе
Занятие попроще?
Не торопись тяжёлый груз
Любви взвалить на плечи.
Страшнее нет сердечных уз —
На каторге полегче.
А если женщина нужна —
Смотри не по пошибу.
Хоть потаскушка, хоть жена —
Бесстрастно делай выбор.
Не возводи любовь на трон —
Жизнь станет адом сущим, —
Покуда не приговорён
И можешь быть отпущен.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.