Текст книги "Верность"
Автор книги: Меган ДеВос
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)
Широко распахнутые карие глаза Дакса выражали недоумение. У него даже рот приоткрылся.
– У нас что, широкий выбор? – с досадой возразил Хейден. – Все места, где мы обычно паслись, опустели. А в Арсенале собрано почти все, что нам нужно.
Я коснулась его плеч. Они были такими же напряженными, как голос.
– Хотя бы расскажите мне про этот Арсенал, – попросила я, чувствуя, что не понимаю сути проблемы.
– Мы его так называем, – пояснил мне Хейден. – Это не настоящий арсенал, а обширное бомбоубежище. Мы его обнаружили несколько лет назад. Похоже, кто-то заранее знал, что прежний мир рухнет, и основательно подготовился. Мы несколько раз пытались туда залезть, но развалины вокруг всегда кишели Зверями. Поэтому мы предпочитали не рисковать.
За окнами уже мелькали уцелевшие и разрушенные здания. Мы въехали в город. Хейден сбросил скорость, объезжая груды мусора и воронки в бетоне.
– Где находится этот Арсенал?
– Неподалеку. Так какие будут мнения? Я считаю, туда стоит сунуть нос. Возможно, это наш единственный шанс пополнить запасы.
– Командир у нас ты, – сказал Кит. – Тебе и решать.
Чувствовалось, он был настроен сунуться в Арсенал. Дакс пробормотал, что согласен.
Наши с Хейденом глаза снова встретились в зеркале заднего обзора. Он ждал моего ответа. Я могла лишь согласиться с ним. Места, где лагеря годами пополняли запасы, заметно оскудели или полностью опустели. Если где-то можно найти все, что нам нужно, лучшего варианта не придумать. Я молча кивнула, соглашаясь с мнением Хейдена.
– Значит, решено. Едем к Арсеналу.
От этих слов уровень адреналина в моей крови еще подскочил. Тайна, окружавшая незнакомое мне место, и опасности, явно подстерегавшие там, взвинтили мне нервы. Я едва успела мысленно подготовиться ко всем неожиданностям, с которыми мы можем столкнуться, как Хейден значительно снизил скорость, а затем и вовсе остановил машину. Мы очутились в переулке между двух высоченных зданий. Хейден заглушил мотор и повернулся к нам лицом.
– Мы на месте. План такой. Арсенал находится в подвале. Я пойду первым. Кит – замыкающий, Грейс с Даксом идут в середине. Если возможных противников слишком много, поворачиваем назад. Но если они нам по силам… дальше понятно. Логично?
Я зачарованно слушала Хейдена, а по спине уже полз холодок. Кит с Даксом согласились. Поймав на себе их взгляды, я сообразила, что не ответила.
– Да, логично, – робко произнесла я.
Хейден с тревогой посмотрел на меня, словно жалея, что позволил мне ехать с ними.
– Ну, раз логично, пошли.
Мы вылезли из пикапа. Патронов каждый взял с изрядным запасом, но так, чтобы они не стесняли движений. У каждого за спиной висел рюкзак, в который был вложен еще один. Мы выстроились, готовые отправиться в неизвестность, когда Хейден вдруг остановился. Оглянувшись на Кита и Дакса, он подошел ко мне.
Раньше чем я успела о чем-то подумать, его губы прижались к моим, ладони обхватили лицо. Хейден притянул меня к себе. У меня и так уже стучало в висках, а теперь начало греметь. Поцелуй Хейдена был пронизан отчаянным напряжением. Но вот он оборвался. Хейден торопливо обнял меня, прижал мою голову к своему плечу.
– Я люблю тебя, – прошептал он так, чтобы слышала только я. – Будь осторожна.
Я начисто позабыла про Кита и Дакса (они, конечно же, все видели), на несколько мгновений растворившись в Хейдене.
– Я буду осторожна. И ты тоже будь, – шепнула я, обнимая его. – Я люблю тебя.
За нашими словами стояла важность данных обещаний. Воздух уплотнился от напряжения и эмоций. Мы смотрели друг на друга, полные отчаянной решимости друг друга защищать.
Этот краткий разговор не означал прощания, однако вполне мог оказаться прощальным.
Пристально взглянув на меня, Хейден отошел.
– Идемте, – бросил он нам всем. – Не забывайте о бдительности.
Мы молча кивнули. Хейден подошел к боковой двери, приник ухом, прислушался, затем потянул ручку. Мы вошли. Как я и ожидала, внутри была полная темень.
Мы двигались почти бесшумно, вертя головой и оглядываясь. Похоже, это было помещение автомастерской. Хейден провел нас в конец. Я несколько ошиблась: свет здесь все-таки был – пробивался сквозь густо закопченные стекла окон. Мое сердце бешено колотилось, ожидая, что из темноты вот-вот выскочит призрачная фигура. Но никто не выскакивал. Тишина действовала на нервы, но я попыталась себя убедить, что это хороший признак. Присутствие Зверей почти всегда было слышно.
Хейден отыскал на задней стене узкую дверь. Толкнув ее рукояткой пистолета, он стал всматриваться и вслушиваться в темноту. Потом кивнул нам, показывая, чтобы следовали за ним. Дакс встал впереди, и я оказалась между ним и Китом. Я старалась дышать ровно. Дверь выходила на лестницу, ведущую вниз.
Вот где было по-настоящему темно. Я едва различала силуэт Дакса, но совсем не видела Хейдена, идущего впереди. Лестница показалась мне гораздо длиннее. Воздух делался все более спертым и затхлым. Наверное, на эту лестницу свежий воздух не проникал десятки лет.
Спустившись с очередной ступеньки, я наткнулась на спину Дакса. Лестница окончилась внезапно (а как еще могло быть в темноте?), и мы вновь оказались на ровной поверхности.
– Ни черта не вижу, – пробурчал Дакс.
Его слова почти терялись в удушающем воздухе.
Малейший шорох заставлял меня вздрагивать. Я чуть не подпрыгнула, услышав негромкий щелчок. Вспыхнул тонкий лучик света, осветив пространство, в которое мы попали. Я сощурилась, не сразу сообразив, что свет исходит от фонарика в руке Хейдена. Он посветил на меня, убедился, что я не потерялась и не покалечилась, затем обвел лучом вокруг.
Мы находились в узком проходе, стены которого были сложены из грязных и немного влажных каменных плит. Казалось, им несколько сот лет. Никаких разветвлений. Всего одно направление. Туннель начинался от лестницы и тянулся очень далеко. Я могла лишь гадать, где он кончается. Луч света от фонарика Хейдена простирался всего на несколько ярдов.
– Как вас угораздило найти это место? – шепотом спросила я, до сих пор не веря своим глазам.
– Хейден нашел, – ответил мне Кит.
– Идем дальше и помним о бдительности, – сказал Хейден, оборвав наше перешептывание.
Я обошла Дакса, чтобы идти вслед за Хейденом. Не хотелось, чтобы нас разделяло даже несколько футов. Особенно здесь, где не знаешь, чего опасаться.
Хейден взял меня за руку. Фонарик он погасил, и дальше мы снова шли в темноте, почти бесшумно ступая по твердому каменному полу. Я спиной чувствовала Дакса и знала, что следом за ним идет Кит.
Чем дальше мы шли, тем туже натягивались мои нервы, угрожая лопнуть. Противно, когда ничего не видишь. Но еще противнее, когда в этой темноте на тебя нападут. Туннель, не имеющий боковых ответвлений, станет превосходной западней.
Мы шли в темноте около двадцати минут. Неожиданно Хейден замер на месте, и я налетела на него, как до этого ткнулась в спину Дакса.
– Видишь? – прошептал Хейден, прислонившись ко мне спиной.
Я сощурилась, но плечо Хейдена мешало смотреть вперед. Поначалу все оставалось темным, затем я заметила неяркий свет. Он лился из приоткрытой двери ярдах в двадцати от нас.
– Теперь вижу.
Хейден стиснул мою руку, желая быть уверенным, что я никуда не денусь, и мы пошли дальше. Характерные щелчки подсказывали, что Кит и Дакс привели оружие в боеготовность.
С каждым шагом мое сердце колотилось все быстрее, пока я всерьез не начала опасаться, что оно выскочит наружу. Ладони взмокли от пота. Одной рукой я держалась за руку Хейдена, в другой сжимала пистолет. Но возбуждение от вылазки не исчезло. Невзирая на весь свой страх, настроение у меня было приподнятое.
Мы совсем близко подошли к двери и теперь видели ее очертания. Судя по свету, в помещении за дверью горело несколько свечей. Не сговариваясь, мы вжались в стену, где была дверь, и теперь двигались крошечными шажками, стараясь, чтобы находящиеся внутри нас не увидели. Но оттуда не доносилось никаких звуков.
Плечо Хейдена находилось возле косяка открытой двери. Мне было не сдержать взбесившийся пульс. Хейден еще раз сжал мне руку, затем обеими руками взял пистолет, глубоко вдохнул и с чрезвычайной осторожностью заглянул внутрь. Кит, Дакс и я напряженно ждали, готовые отреагировать на любую неожиданность.
Хейден замер, потом осторожно и бесшумно шагнул вперед, держа пистолет в вытянутых руках. Передо мной мелькнуло его сосредоточенное лицо, и он скрылся внутри.
Едва Хейден исчез из поля моего зрения, меня сразу же потянуло следом. Подражая ему, я пригнулась возле косяка, выставив руку с пистолетом. Нагнувшись чуть ниже, я вновь увидела Хейдена. Он больше не целился. Рука с пистолетом застыла у пояса.
Я быстро вошла. За мною вошли Кит с Даксом. Едва войдя, мы втроем замерли от удивления. Стоя с разинутым ртом, я оглядывала тускло освещенное помещение. Трудно сказать, что вообще я ожидала увидеть, но явно не это.
Глава 23. Зверье
Грейс
Я так и стояла, открыв рот и пытаясь понять, куда попала. Мы находились в нескольких футах от двери. Кит и Дакс стояли по бокам, Хейден – чуть впереди: хмурый, с плотно сжатыми губами. Чувствовалось, он удивлен и встревожен. Его состояние мгновенно передалось мне. Уж если Хейден удивлен, вряд ли наш визит сюда пройдет гладко.
Кит вполголоса выругался, выразив ощущение, схожее с моим.
– Куда мы попали? – спросил Дакс.
Преодолев оторопь, я побрела к Хейдену и через пару шагов почувствовала, как он толкает меня назад.
– Хейден, это что? – тихо спросила я.
Мы находились в громадном зале. Как и туннель, он был глубоко под землей. Вдоль стен и на некотором расстоянии от них высились штабеля ящиков и коробок. Это меня не удивляло: склад так и должен выглядеть. Однако их было гораздо больше, чем я думала. Но я никак не ожидала увидеть груды тряпья, покрывавшего земляной пол. И скопище тарелок – тоже. Я еще – рюкзачки, подмаргивающие огарки свечей и керосиновые фонари с прикрученными фитилями. Я была готова увидеть Зверей, оружие; быть может – запасы консервов. Но только не признаки человеческого жилья.
Место, куда мы попали, не было ни арсеналом, ни складом. Здесь жили люди. Судя по всему – много людей.
– Хейден, – повторила я, глядя не на него, а продолжая осматривать находящееся вокруг.
Внимание привлек большой ржавый нож, воткнутый в землю рядом с мятыми тряпками. Вероятно, чьей-то постелью. Я представила, как обитатель подземелья ложился спать и воткнул нож рядом, а потом забыл вытащить.
– Не знаю, – запоздало ответил Хейден. – В прошлый раз это место выглядело по-другому.
Сейчас подземный зал пустовал, но зажженные свечи и признаки жилья ясно показывали: здешние обитатели ушли совсем недавно.
– Надо валить отсюда, – послышался за спиной голос Дакса.
Я целиком разделяла его мнение. Вряд ли подземный зал имел второй выход. Мне не улыбалось попасть здесь в ловушку, когда обитатели подземелья вернутся. Судя по десяткам подстилок, численное превосходство было не на нашей стороне.
Мы умели стрелять и драться, но нас было только четверо.
Вскинув руку с пистолетом, Хейден подошел к отдельно стоящему ящику. Осторожно поднял крышку, отпрянул, опасаясь возможного взрыва. Только сейчас я сообразила, что стояла затаив дыхание, и выдохнула. Ящик оказался без «сюрпризов».
Я приблизилась к Хейдену, заработав его сердитый взгляд. Он удерживал крышку поднятой. Я заглянула внутрь и ахнула. В одном ящике было больше патронов, чем мы могли унести на себе. Коробки с патронами заполняли его до краев.
– Боже мой, – пробормотала я, тараща глаза на такое изобилие боеприпасов.
А вдоль стены стояли такие же ящики с патронами. Десять, двадцать, тридцать, сорок… Я сбилась со счета. И это была лишь ничтожная часть всех ящиков, находившихся в зале.
– Следи за обстановкой, – торопливо бросил мне Хейден и пошел дальше.
Он проверил содержимое не менее десятка аналогичных ящиков.
– Все полнехоньки, – объявил он нам.
– Что тут за патроны? – спросил Дакс, ошалело заглядывая внутрь.
– На любые стволы, – ответил Хейден. – Проверьте, что вон в тех ящиках, но побыстрее и без шума. Мы не знаем, сколько у нас времени до возвращения этой публики.
Дакс с Китом кивнули и отправились в разные части зала. Правильнее было назвать это помещение обширным бункером, кончавшимся неизвестно где. Я прикинула его ширину: полсотни метров, не меньше. Бункер казался умопомрачительно длинным. Даже набив по два рюкзака, мы смогли бы унести отсюда лишь ничтожную часть имеющихся запасов.
Я тоже решила заняться исследованием ящиков, однако Хейден крепко схватил меня за предплечье, не позволив сделать и шагу.
– Останься со мной, – велел он.
За все время, что мы добирались сюда, Хейден впервые смотрел только на меня. Кажется, он одолел потрясение, вызванное видом этого подземного жилища.
– Хейден, я прекрасно справлюсь, – возразила я. – Нам каждая минута дорога.
Я попыталась выдернуть руку, но он лишь покачал головой и не разжал пальцев.
– Нет. Ты останешься со мной, и это не обсуждается. Вдруг не все ушли отсюда и мы их просто не видим?
– А я думаю, все.
– Думай что хочешь. Я не собираюсь тобой рисковать.
Прежде чем отпустить мою руку, он сжал мне пальцы, добавив:
– Прошу тебя.
Я досадливо фыркнула. Конечно, Хейден старался защитить меня, но для пользы дела нам было бы лучше рассредоточиться. Его хмурый взгляд напомнил, сколько драгоценного времени мы теряем даже на эти препирательства.
– Ладно, – проворчала я.
Хейден молча кивнул и повел меня в другую часть бункера, обходя постели и странные предметы личного обихода, сваленные рядом. То и другое было грязным. Похоже, живущие здесь не очень-то заботились о чистоте и порядке.
Мы прошли не так уж далеко, когда я вдруг услышала негромкое жужжание. Повернув голову, я заметила мелькающую муху. Я замахнулась на нее, чтобы отогнать, и справа увидела целый рой. Мух влекло место, откуда исходило густое зловоние.
Я двинулась на запах. Вздернутые нервы подсказывали: что бы я там ни увидела, зрелище будет не из приятных. Но все-таки я шла.
– Грейс! – сердито зашипел Хейден, увидев, что я отклонилась в сторону.
Я слышала его торопливые шаги. Он попытался меня удержать, но было поздно.
А вот и источник зловония. За небольшим штабелем ящиков валялись разложившиеся человеческие останки. Я застыла и едва не вскрикнула, оглядывая жуткое зрелище. Серая кожа, покрытая пятнами, окоченевшие конечности. Тела падали друг на друга. Тех, кто их убивал, это не волновало.
У каждого трупа чего-то недоставало. Мои глаза уперлись в стену, где меня ждало новое страшное открытие. К горлу подступила тошнота. По стене были развешаны отрубленные руки. Крупные, руки с переломанными пальцами, руки настолько маленькие, что явно не могли принадлежать взрослым. Все они были того же серого трупного цвета, что и тела. Вскоре я узнала и причину этого изуверства.
На серой бетонной стене, не чем иным, как кровью, было выведено одно слово: «Воры».
Меня прошиб холодный пот. Безошибочно ясное послание: так поступали со всяким, кто осмеливался что-то украсть отсюда.
– Грейс.
Голос Хейдена заставил меня подпрыгнуть и оторвать взгляд от кровавого слова. Я чувствовала, как побледнело мое лицо, а рот приоткрылся от ужаса. Такой меня увидел Хейден. Сам он был настроен решительно. Конечно же, ему не понравилось, что я набрела на это жуткое место.
– Больше не отходи от меня, – тихо сказал он, взял за руку и повел обратно.
Мой ошеломленный разум наводнили страшные видения. Мне было не заставить себя думать о другом. Хейден вел меня к штабелям других ящиков.
– Медведица, не думай об этом, – прошептал он, озабоченно посмотрев на меня.
«Грейс, сосредоточься, – велела я себе. – Вспомни, зачем ты здесь».
Я кивнула, резко тряхнув головой. Нужно заняться делом, иначе мы провалим вылазку. Я и прежде видела разные ужасы, однако «стена отрубленных рук» говорила об уничтожении в людях остатков человечности. О полном разложении человеческой цивилизации. Меня не оставляло жуткое ощущение: это лишь начало всеобщей агонии. Тело отзывалось поднимающейся волной тошноты.
Ценой изрядных волевых усилий я заставила себя сосредоточиться на деле. Открывая ящики, к которым привел меня Хейден, я, к своему удивлению, нашла там не патроны. Там лежало нечто не менее ценное – консервы в больших металлических банках. В каждом ящике их было не менее тридцати, а самих ящиков… я даже не пыталась их считать.
– Хейден, посмотри, – шепнула я, довольная находкой.
– Знаю. Начинай заполнять рюкзак. Клади столько, сколько сможешь унести. Нужно выбраться отсюда до возвращения жильцов.
Я кивнула, сняла с плеч рюкзак и принялась складывать туда консервы. Хейден заполнял банками большую полотняную сумку – он набросал туда столько, что ее раздуло во все стороны. Я не представляла, как он это понесет, но Хейден взвалил сумку на плечо. Лямки врезались ему в мышцы.
– Кит, Дакс! – окликнул он друзей, всматриваясь в сумрак бункера.
– Здесь я, – ответил Дакс, выходя из тени.
– Что ты нашел?
– Медикаменты, но не знаю, сгодятся ли они.
– А еще батарейки и разные электрические штучки, – сообщил Кит, нависавший над открытым ящиком.
– Отлично! – оживился Дакс.
Будучи главным техническим специалистом лагеря, он не мог не обрадоваться находке.
– Сделаем так, – решил Хейден. – Кит, бери столько патронов, сколько сумеешь. Дакс, посмотри, что из этих штучек тебе нужнее, и возьми их. Мы с Грейс займемся консервами и медикаментами.
Кит и Дакс молча отправились выполнять распоряжение. Хейден развернул вторую сумку и тоже плотно набил ее консервами. Я едва сдерживалась, чтобы не побежать к ящикам с медикаментами. Наконец Хейден выпрямился под тяжестью обеих сумок и кивнул. Кряхтя, я взгромоздила на плечи свой рюкзак. Он оказался тяжелее, чем я предполагала, но я пообещала себе, что дотащу его до пикапа. Второго захода сюда у нас не будет.
В ящиках, найденных Даксом, было все, что требовалось Докку: антибиотики, болеутоляющее, бинты, антисептические препараты, хирургические нитки и многое другое. Даже несколько флакончиков с морфием. Не мешкая, я запихивала все это себе в рюкзак. Он угрожал лопнуть по швам, зато здесь было все, о чем Докк только мог мечтать, и еще чуть-чуть.
Хейден беспокойно переминался с ноги на ногу, молчаливо подгоняя меня. Наконец, когда в рюкзак больше ничего не влезало, я выпрямилась. Потом снова нагнулась за коробкой с таблетками, решив нести ее в руках.
– Готова, – шепотом сообщила я.
– Ты точно сможешь все это унести? – спросил Хейден, внимательно глядя на меня.
Теперь на каждом плече у меня висело по тяжеленному рюкзаку. Хейден видел, как я сгибаюсь под их тяжестью. Такой груз не позволял идти быстро и затруднял стрельбу.
– Уверена. Уходим отсюда.
Лямки рюкзаков больно врезались мне в плечи, но я старалась не подавать виду.
Хейден недоверчиво посматривал на меня и хмурился.
– Мы теряем время, – напомнила я и решительно двинулась к двери.
Хейден глубоко вздохнул и последовал за мной. У выхода нас дожидались Кит с Даксом. Оба были под завязку нагружены добычей. Каждый держал в руках по увесистой коробке. Хейден тоже взял коробку с патронами и кивком указал на дверь. Только сейчас я сообразила, сколько времени мы провели в бункере. Непозволительно много.
– Если в туннеле наткнемся на кого-нибудь, сразу бросайте рюкзаки, – решительно приказал Хейден. – Жизнь дороже. Всем понятно?
Он поочередно взглянул на каждого из нас, задержав свирепый взгляд на мне.
Чтобы не злить Хейдена, все согласились. Он подошел к двери и осторожно выглянул наружу. Не услышав ничего подозрительного, Хейден быстро вышел и исчез в темноте туннеля. Я устремилась за ним, не дав Даксу меня опередить.
Каждый шаг уводил нас все дальше от неяркого света в бункере. Вскоре мы снова оказались в полной темноте. Ощущение было паршивее, чем когда мы шли сюда. Теперь я волокла груз чуть ли не тяжелее меня самой. Держать пистолет в руке я тоже не могла. Он лежал на ладони, подпертый коробкой, но хотя бы находился в пределах досягаемости.
Мои уши беспокойно реагировали на каждый шорох. Я считала секунды, ожидая, что вот-вот случится какая-то пакость. Но не слышала ничего, кроме учащенного дыхания моих спутников и их мягких шагов. Иногда в рюкзаках что-то звякало.
Я до сих пор не могла освоиться с мыслью, что мы нашли не только фантастический склад, но и место, где обитали люди. Сколько их – этого мы не знали, но, судя по числу подстилок, в бункере жило не менее пятисот человек. Я тешила себя надеждой, будто что-то не так поняла. Пятьсот человек – это больше, чем население Блэкуинга. Не хотелось бы наткнуться на такую толпу, когда удираешь с тяжеленными рюкзаками с украденным у них добром.
Перед глазами мелькало слово, выведенное кровью. Всплывали картины отрубленных рук и разложившихся трупов.
«Воры».
Воры вроде нас, которых ловили, отрубали руки, убивали и бросали гнить в том же бункере, где жили эти таинственные люди. Меня пробрала дрожь. Невзирая на саднящую боль в мышцах, я прибавила шагу. Не хотелось окончить жизнь, как те бедняги, и перед смертью увидеть свои отрезанные руки прибитыми к стене.
Если путь к бункеру показался мне долгим, обратный был сродни вечности. Каждый шаг тянул вниз. Лямки рюкзаков вгрызались в плечи. Я старалась идти быстрее, не обращая внимания на ручейки пота, что струились по спине. В изнеможении я дышала ртом. Судя по долетавшим звукам, моим спутникам было не легче. Каждый из парней тащил больше, чем я, и при всей их силе и выносливости им тоже было очень тяжело.
На меня вдруг навалился страх: что, если этот туннель никогда не кончится и мы рухнем под тяжестью краденого, став жертвами свирепых обитателей бункера? Беспокойство отдалось урчанием в животе и возмущением мышц, но я упрямо продолжала идти. Каждая секунда задержки в туннеле увеличивала шансы быть пойманными.
– Почти дошли, – объявил Хейден.
– Слава богу, – пробормотал Кит.
Судя по голосу, ему было тяжелее моего.
Я налетела на один из раздутых мешков Хейдена и едва не свалилась, только чудом сумев отскочить назад.
– Мы у лестницы, – сказал Хейден. – Не теряйте бдительности. Осталось подняться наверх, добраться до пикапа, и все будет хорошо.
Я не видела, но чувствовала его сверлящий взгляд. Хейдену было крайне важно убедиться, что со мной все в порядке. Кит с Даксом пока не знали о «стене рук». Хейден молчал. Видимо, решал, как сообщить им о жуткой находке.
Я была сплошным комком нервов. Место, где мы находились, увиденное в бункере, страх, что на обратном пути кого-то из нас ранят, – от всего этого меня трясло. Мне вдруг захотелось подбежать к Хейдену и крепко его обнять, но груз, который мы тащили, такого не позволял.
– Хейден, будь осторожен, – прошептала я.
Мне показалось, что он отрывисто кивнул, потом начал подниматься. С бешено стучащим сердцем я пошла за ним. Почему-то у меня была полная уверенность: на выходе нас обязательно подстерегут и перестреляют. Удивительно, как судьба позволила нам беспрепятственно протащить украденное по туннелю.
Мы достигли верха лестницы. Усилием воли я сдержала свое шумное дыхание. Хейден приоткрыл дверь, выглянул. Мышцы отчаянно болели, но на это я старалась не обращать внимания. К ручейку пота на спине добавился второй – со лба. Пустяки по сравнению с физическим измождением и напряженными нервами.
– Чисто? – спросила я, с тревогой ожидая его ответа.
– Да, – почти шепотом ответил Хейден и шагнул вперед.
Хейден проворно двигался в сумраке первого этажа и даже здесь старался держаться в тени. Каждый шаг приближал нас к двери в переулок. Мне не терпелось миновать эту дверь, выбраться наружу и вернуться домой.
Услышав грохот снаружи, мы буквально подскочили от неожиданности.
– Прячемся! – прошипел Хейден.
Он бросил мешки, схватил меня за руку и потащил за покосившийся прилавок. Ему хватило времени затащить туда же наши мешки. Кит с Даксом спрятались за громоздким расшатанным диваном.
Хейден обнял меня за плечи и крепко прижал к себе. Мы скрючились на полу. В этот момент входная дверь оглушительно хлопнула.
– Вот я и говорю: надо было прихватить с собой тех двух девок, – произнес грубый хриплый голос. – Надоело пялиться на морды этих придурков. А так хоть какое-то женское общество…
По грязному полу ухали тяжелые шаги.
– То-то им была охота с тобой любезничать, – мрачно ответил второй голос.
– А кто их спрашивать будет? – с явным раздражением ответил первый.
Я поняла, о чем они говорят, и у меня похолодела спина. Рука Хейдена еще крепче обвила мне плечи. Он навис надо мной, дыша в затылок.
Тяжелые шаги приближались. Я ждала, когда эти двое нас заметят. Затаив дыхание, я уткнулась в Хейдена, закрыла глаза и считала секунды до разоблачения. Они как раз проходили мимо прилавка, в каком-то футе от стенки, за которой мы прятались.
Еще немного и…
Но шаги не смолкли. Продолжая сыпать непристойностями, эта парочка направлялась к лестнице, откуда совсем недавно мы выбрались. Хлопнула вторая дверь. Я вся обмякла от облегчения, распластавшись на Хейдене. Теперь мы точно знали, в чьем логове совершили кражу. Какое счастье, что мы своевременно выбрались наружу.
Кто знает, чем бы все кончилось, задержись мы в туннеле еще на несколько минут?
Мы дождались, пока голоса спускавшихся станут едва слышимыми, и только тогда свободно вздохнули.
– Ты как? – тихо спросил меня Хейден.
– Нормально. Давай выбираться отсюда.
Хейден выглянул из-за прилавка – удостовериться, что вокруг никого нет, затем протянул мне руку. Кит и Дакс тоже встали и теперь взваливали на плечи мешки. Нагрузившись, мы вновь пошли за Хейденом к двери. Возле нее он замер и прислушался. Снаружи было тихо. Мне хотелось как можно быстрее оказаться на улице. Думаю, и остальным тоже.
Из открытой двери хлынул дневной свет. Хейден вышел первым. Мы – следом. После подземелья свет казался ослепительно-ярким. Я щурилась, давая глазам привыкнуть.
Я едва не споткнулась от радости, увидев наш пикап. Удивительно, что его никто не тронул. Хейден открыл заднюю дверцу, переправил внутрь пикапа свои мешки и коробку, затем бесцеремонно забрал мои, даже не спросив, нужна ли мне помощь. Столь же бесцеремонно он оттащил меня в сторону, освободив место Киту и Даксу.
С наслаждением освободившись от тяжеленного груза, я успела глотнуть воздуха, когда Хейден положил мне ладонь на щеку и слегка прижал большим пальцем губу.
– Не думай об этом, – тихо сказал он, пристально глядя на меня.
Я вздрогнула. Хейден не хотел, чтобы я думала об «этом»: о трупах, отрубленных руках, предупреждении на стене и опустившихся людях, превративших склад в свое грязное, страшное логово.
– Грейс, я серьезно. Забудь, – потребовал он, подойдя ближе.
Негромкий щелчок означал, что Дакс закрыл заднюю дверцу и можно сваливать отсюда.
Я кивнула. Чувствовалось, Хейден недоволен этим кивком; ему хотелось услышать словесный ответ. Мне он ничего не сказал. Мы подошли к пикапу. Хейден торопливо открыл дверцу и помог мне забраться внутрь. Я устроилась на привычном месте и попыталась вырвать руку, но Хейден быстро поднес ее к губам, поцеловал костяшки пальцев и лишь потом отпустил мою руку и закрыл дверцу.
Меня удивило это проявление нежности. Понимал ли он, что делает, или все произошло невольно? Но по телу разлилась теплая волна, частично прогнав озноб от увиденного в подземелье. Я попыталась сосредоточиться на ощущениях, подаренных Хейденом. Он резко повернулся, склонившись над рулевым колесом. Двигатель ожил, наполнив переулок знакомым тарахтением.
– Поехали домой, – сказал нам Хейден.
Оглянувшись, он тронулся с места, развернул пикап и стал выбираться из переулка.
– Да, – согласился Дакс, глубоко вздохнув. – Домой.
Теперь Блэкуинг был и моим домом.
Улыбнувшись, я дотронулась до плеча Хейдена. В зеркале заднего обзора я увидела его ободряющий взгляд. Пикап катился по улицам. Меня накрыло второй теплой волной.
Но стоило Хейдену в очередной раз повернуть за угол, как ему стало не до меня. Улыбка на его лице погасла, брови сдвинулись, и я похолодела, еще не увидев причину этой перемены. Сердце заколотилось. Оторвавшись от зеркала, я подалась вперед, чтобы взглянуть сквозь лобовое стекло.
Двое Зверей, от которых мы недавно прятались, естественно, жили в этом логове не одни. Я же видела десятки матрасов и подстилок, однако была совершенно не готова увидеть двуногое зверье в таком количестве. Они перегородили дорогу, лишив нас возможности проехать. Столько Зверей я не видела за всю свою жизнь. Самые отъявленные, самые жестокие и беспощадные из всех, кто обитал в развалинах города, они смотрели прямо на нас.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.