Текст книги "Тоталитарный язык. Словарь и речевые реакции"
Автор книги: Н. Купина
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
Собственные имена названных политических деятелей «второго ряда» системно не употребляются в функции самостоятельных прецедентов, а их речи и труды не интерпретируются как «первоисточники».
4. Иллюстрации, извлеченные из Конституции СССР: Пропаганда. Свобода отправления религиозных культов и свобода антирелигиозной пропаганды признается за всеми гражданами. Конституция СССР.
5. Иллюстрации, извлеченные из Устава ВКП(б): Политбюро (нов.). Центральный комитет организует: для политической работы Политическое бюро… Устав ВКП (б).
6. Иллюстрации, извлеченные из постановлений партийных съездов, пленумов, конференций с указанием года или полной даты. Народничество. Марксизм у нас вырос и окреп в борьбе с народничеством… как злейшим врагом марксизма и на основе разгрома его идейных положений, средств и методов политической борьбы (индивидуальный террор, исключающий организацию массовой партии). «О пропагандистской работе в ближайшее время» (постановление ЦК ВКП(б) 1935 г.); Примиренчество. Только в решительной борьбе как с «левым», так и с правым оппортунизмом и примиренчеством к ним, за генеральную линию нашей партии ВКП(б) обеспечила создание предпосылок для выполнения первой пятилетки в четыре года, разгром классового врага и победу социализма в СССР (из постановления XVII партконференции, 1932 г.); Сословие. 1. Сложившаяся на основе классовых отношений феодализма общественная группа, классовая организация с закрепленными законом наследственными правами и обязанностями (истор., дореволюц., загр.) … Все существовавшие доныне в России сословия и сословные деления граждан, сословные привилегии и ограничения, сословные организации и учреждения, а равно и все гражданские чины, упраздняются (декрет ЦИК 23 ноября 1917 г.).
7. Иллюстрации, извлеченные из программных документов: Подкуп. Этот систематический подкуп практиковался и практикуется особенно широко в сильнейших империалистических странах, находя свое наиболее яркое выражение в идеологии и практике рабочей аристократии (из Программы Коминтерна). Программные идеологические установки, внедряемые в языковое сознание, в основном имеют партийный характер. Это подтверждается интерпретацией второго основного значения слова программа, а также иллюстрациями значений прилагательного: Программа. 2. Изложение основных положений и целей деятельности политических партий, общественных организаций или отдельного государственного общественного деятеля. Программа и устав ВКП(б). Программный. – Обсуждение программных вопросов на партийном съезде. «Что делать?» Ленина – программный документ большевизма. Программная речь. Программное выступление. С учетом сделанного уточнения все прецедентные тексты, дающие санкционированные политикой партии мировоззренческие установки, являются программными.
8. Иллюстрации, извлеченные из «Истории ВКП(б)», обладают высокой частотностью:
8.1. Иллюстрация сопровождается лишь указанием на источник: Расти. ВКП(б) росла и крепла в принципиальной борьбе с мелкобуржуазными партиями внутри рабочего движения. Истор. ВКП(б).
8.2. К иллюстрации прилагается указание на содержание источника типа «о ком, о чем»: Подрыв. Поставив целью подрыв большевистской партии, они неизбежно должны были скатиться на путь подрыва советского государства, ибо партия большевиков и государство неотделимы в Советской стране. Истор. ВКП(б) (о троцкистах и зиновьевцах).
8.3. Иллюстрация представляет собой интерпретацию (чаще всего оценочную) деяния, труда, высказывания, точки зрения основоположника (основоположников) марксизма-ленинизма. Наиболее типичные глаголы, вводящие канонические прецеденты: учить, говорить, считать, называть, указывать. Имена основоположников марксизма и названия их трудов используются в функции самостоятельных прецедентных текстов. Например: Старый. 7. Прил., по знач. связанное с принадлежностью к прежнему, отжившему или отживающему общественному строю; противоп. новый… Чтобы победить старый мир и создать новое бесклассовое общество, пролетариат должен иметь свою собственную рабочую партию, которую Маркс и Энгельс называли коммунистической партией. Истор. ВКП(б); Спутник. 2. перен. То, что сопутствует чему-н., находится или появляется вместе с чем-н. Ленин указывал, что войны – неизбежный спутник капитализма. Истор. ВКП(б); Сознавать. 1. несов. к сознать. Маркс и Энгельс учили пролетариат сознавать свои силы, сознавать свои классовые интересы и объединяться для решительной борьбы с буржуазией. Истор. ВКП(б); Тезис. 1. Положение, утверждение, выставляемое и потом доказываемое в каком-н. рассуждении. Апрельские тезисы Ленина давали гениальный план борьбы партии за переход от буржуазно-демократической революции к революции социалистической. Истор. ВКП(б); Шовинизм (полит.). Крайний национализм, проповедующий ненависть, презрение к другим народам и разжигающий национальную вражду. Тов. Сталин указывал… на два антипартийных уклона в национальном вопросе: великодержавный (великорусский) шовинизм и местный национализм. Истор. ВКП(б).
Извлечения из «Краткого курса» не всегда стилистически безупречны: Политический. Будучи политически разбиты большевистской партией, потеряв верную почву в рабочем классе, троцкисты перестали быть политическим течением и превратились в беспринципную карьеристскую клику политических мошенников, в банду политических двурушников. Истор. ВКП(б). Ненормативная лексическая сочетаемость свидетельствует о нарушениях точности речи. Последнее, однако, не мешает авторам Словаря использовать высказывание в функции образцового: при конкуренции идеологического канона и культурно-речевой аномалии побеждает первое.
9. Иллюстрации, извлеченные из «Истории гражданской войны»: Перерастание. Апрельская конференция нацелила партию большевиков на борьбу за перерастание буржуазно-демократической революции в социалистическую. История гражданской войны.
10. Иллюстрации, извлеченные из революционных песен, в том числе переводных (последнее является запретом для толковых словарей русского языка и, следовательно, выступает как определенная уступка идеологии): Произвол. Падет произвол и восстанет народ, великий, могучий, свободный (из революционного похоронного марша); Плутократ. Мщенье и смерть всем царям, плутократам, близок победы торжественный час. Революционная песня «Варшавянка».
11. Революционные лозунги с указанием источника и сферы бытования: Пролетарий. Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» (лозунг в «Коммунистическом Манифесте» Маркса и Энгельса, являющийся лозунгом всех коммунистических партий и помещенный на гербе СССР и на гербах всех республик СССР).
12. Иллюстрации, извлеченные из произведений революционных писателей и поэтов. Каждое высказывание, как правило, афористично передает идеологическую информацию: Пролетарий. С Адама буржую пролетарий не мил. Маяковский; Подкуп. Буржуи сейчас же двинули в ход предательство, подкуп и золото. Маяковский; Разновидность. 2. перен. Он не походил на профессионалиста – шатуна по святым местам, эту худшую разновидность неисчислимой «бродячей Руси». М. Горький.
Иногда несколько прецедентных текстов М. Горького используются в одной словарной статье: Самооценка (книжн.). Оценка самого себя, рассмотрение своих собственных достоинств и недостатков. Трудовая, бойкая жизнь сильно приподняла ее самооценку. М. Горький; Мертвые люди, потерявшие всякое уважение к себе, лишенные способности к самооценке. М. Горький.
Иллюстрации из произведений М. Горького представлены в ТСУ широко и не всегда выполняют идеологическую функцию, хотя последняя для них характерна – в отличие от прецедентных текстов из М. Шолохова, для которых идеологическая функция является скорее исключительной: Элемент. 5. Контрреволюционер, вредный человек. Брешешь, как элемент. Шлхв.
13. Особо следует отметить прецедентные тексты, употребляющиеся в качестве иллюстраций без указания на источник. Они представляют собой словосочетания (в их числе метафорические и экспрессивные: сокрушить врага; сокрушить власть капитала; в свете марксизма; верный солдат революции; счастливые народы Советской страны; свора буржуазных журналистов; свободолюбивые патриоты; сыны Советской страны; гордые соколы Советской страны; свободные граждане великой Советской страны; свободный советский народ); предложения (Кандидаты блока коммунистов и беспартийных на выборах в Верховный Совет собрали почти 100 % голосов; Рассмотреть вопрос в свете очередных политических задач; Соглашатели всегда ведут политику сговора с капитализмом; В тесной связи рабочего класса с крестьянством залог всех наших побед).
Прецедентное ядро таких предложений составляют простые и осложненные клишированные словосочетания, на базе которых легко образуются нужные варианты, в том числе лозунги. Например: Проголосуем за блок коммунистов и беспартийных; Блок коммунистов и беспартийных – в Верховный Совет нового созыва и др. В состав подобных предложений могут входить компрессированные прецедентные тексты, например, имена классиков марксизма-ленинизма.
Анализ иллюстративного материала в ТСУ позволяет сделать ряд обобщений.
– Механизм идеологизации словаря осуществляется с помощью особых операторов – прецедентных текстов.
– Прецедентный текст, который прилагается ТСУ в качестве иллюстрации к значению слова, может содержать данное слово в качестве концептуального ядра. В этом случае наблюдается прямая идеологизация семантики.
– Прецедентный текст, который прилагается ТСУ в качестве иллюстрации к значению слова, может содержать данное слово в качестве концептуальной периферии. В этом случае наблюдается косвенная идеологизация семантики.
– Прецедентный текст может подаваться ТСУ в готовом для обыденного речевого употребления виде и в границах контекста, уточняющего идеологическое предписание.
– Все без исключения прецедентные тексты предписывают направление оценки и саму оценку. В этом смысле они могут быть названы аксиологическими прецедентами [Сорокин 1994: 209].
– Использованная в ТСУ технология введения в структуру словарной статьи прецедентных единиц выступает как косвенное, но эффективное средство идеологизации лексической семантики.
Глава 2
СВЕРХТЕКСТ ИДЕОЛОГЕМ
Ленин не был дураком, когда… советская власть осуществляла план монументальной пропаганды.
Он пытался создать советскую мифологию, в чем был большим умницей… было создано мощнейшее, пускай дьявольское, мифотворчество…
Эрнст Неизвестный
Для выявления глубинных смысловых пластов тоталитарного языка [Купина 1983: 104–105; Купина 1989: 7–12] попытаемся опереться на гипотезу, в соответствии с которой списки идеологем, зафиксированные ТСУ, могут быть рассмотрены как сверхтекст [Купина 1992: 11; Человек. Текст. Культура 1994].
Сверхтекст – совокупность высказываний, текстов, ограниченная темпорально и локально, объединенная содержательно и ситуативно, характеризующаяся цельной модальной установкой, достаточно определенными позициями адресанта и адресата, особыми критериями нормального и анормального. Рассматриваемый сверхтекст обладает категориальной спецификой.
Сверхтекст идеологем советской эпохи, эпохи тоталитаризма, представляет собой целостное единство. Категориальная целостность обеспечивается идеологическим монизмом [Гаджиев 1992: 15], единством точки зрения, модальной установки.
Сверхтекст идеологем можно охарактеризовать как относительно закрытый сверхтекст. 1985 год, или начало перестройки, маркирует начало конца тоталитарного языка советской эпохи. Разрушение тоталитарного языка сопровождается столкновением идеологического монизма с плюрализмом и на первых порах знаменуется противоречием между идеологией тоталитаризма и идеологией перестройки, которая стимулирует появление своего особого словаря [Словарь перестройки 1992].
По характеру коммуникативной рамки сверхтекст идеологем можно охарактеризовать как сверхтекст с обобщенной прямолинейной, декларативной авторской позицией.
Если под адресатом понимать «сознание, с которым автор вступает в диалог» [Лымарь 1991: 65], то можно сказать, что сверхтекст идеологем ориентирован на обобщенный характеризованный тип адресата (с формирующимся сознанием нового, тоталитарного типа).
С точки зрения структурной определенности, сверхтекст идеологем в рассматриваемом варианте представляет собой соединение текстовых образований неканонического типа, структурированных однотипно.
Остановимся на характеристике сверхтекстовых категорий.
2. 1. Пространство и время
Пространство и время находятся в непосредственной зависимости от содержания идеологем [Топоров 1983: 228]. Впитывая в себя стандартизированное идеологическое содержание, пространство и время «вступают в диалог, границы их совмещаются и накладываются» [Григорьев, Северская, Фатеева 1992: 21].
Моделирование идеологического пространства отличается примитивностью и отражает тоталитарную модель мира [Лотман 1988: 374]. Ощущается идеологически заданная «потребность связать язык со средой обитания» [Арутюнова 1988: 315].
Центр идеологического пространства – Советский Союз. Прямые лексические сигналы: СССР; Советский Союз; Советская страна; страна советов; советская земля.
Идеологизированный пространственный объект (Советский Союз) мыслится как незыблемая твердыня в продленном настоящем. С ретроспекцией (специальная помета дореволюц. – дореволюционное) связана царская Россия; Россия 19 в.; Россия 18 в. и т. п. Отмеченные темпорально-локальные указатели обрастают типовыми идеологическими «добавками»: крепостное право, классовые противоречия, эксплуатация человека человеком и др. Соединяясь, подобные идеологемы характеризуют государственное устройство России как несправедливое. Топоним Россия противопоставляется топониму Советский Союз.
Переход от пространства России к пространству Советского Союза скачкообразен и отражает динамическую модель пространства [Яковлева 1993]. Этот переход сопровождается созданием новых мифов. Миф как «форма рассуждения, выходящая за рамки рассуждения тем, что она хочет порождать ту истину, которую провозглашает» [Иванов 1984: 29], очень удобен для тоталитарного языка как языка догм.
Проводником мифов являются прецедентные тексты, сопровождающие пространственные и темпоральные языковые указатели.
Ключевой пространственный указатель Советский Союз, словно губка, впитывает в себя мифы. Чудо. СССР – страна чудес; Прямой. Только в СССР обеспечены подлинно прямые выборы; Пропасть. В СССР исчезает былая культурная пропасть между городом и деревней; Советский. Советский Союз является единственной страной в мире, которая не знает кризисов и промышленность которой все время идет вверх. Стлн; Ни одной пяди советской земли не уступим врагу.
Мифологема исключительности (только в СССР; единственная страна в мире) соединяется с идеей замкнутости. Замкнутое пространство передается прямыми лексическими сигналами: границы, рубежи, пределы, рамка; окружать, окруженный; со всех сторон.
Замкнутость предполагает потенциальную агрессию капиталистического окружения, посягающего на границы страны Советов и, как следствие, – состояние постоянной бдительности и готовности к обороне и борьбе. Например: Рамка. 6. перен. Пределы, границы чего-н. Если один конец классовой борьбы имеет свое действие в рамках СССР, то другой ее конец протягивается в пределы окружающих нас буржуазных государств. Стлн; Окружение. Пока существует капиталистическое окружение, будут существовать у нас вредители, шпионы, диверсанты и убийцы, засылаемые в наши тылы агентами иностранных государств… Стлн; Окруженный. 2. Такой, которого окружает кто-н. или что-н. Мы окружены со всех сторон врагами, и нам приходится почти всегда идти под их огнем. Лнн.
«Оковы пространства», «принудительные пределы пространства» [Соловьев 1914: 269], ограниченного Советским Союзом, – важнейший компонент тоталитарной модели мира.
Советский Союз – единственная в мире страна победившего пролетариата в целом противопоставляется капиталистическим странам. Оппозиция единичности / множественности покрывает ряд идеологических противопоставлений: здесь – там; наше – «ненаше», советское – буржуазное (капиталистическое, империалистическое); справедливое – несправедливое; не подверженное кризисам и безработице – подверженное кризисам и безработице; лишенное классовых противоречий – раздираемое классовыми противоречиями; исключительное – обыденное и др. Противопоставление пространства социализма и пространства капитализма в настоящем статично.
Пространственные сигналы капиталистические страны (государства), страны капитала, страны капитализма и соответствующие предложные формы с местным значением отягощаются мифологемами, противоположными по содержанию тем, которые связаны с обозначением Советского Союза: Политзаключенный (нов.). В капиталистических странах – лицо, находящееся в тюремном заключении за революционную деятельность; Позиция. Позиции пролетариата в странах капитала укрепляются; Противоречие. Стабилизация капитализма подготовляет новый взрыв противоречий, новые кризисы в странах капитализма. Истор. ВКП(б); Промышленный. Промышленный кризис в странах капитала.
Те или иные формы собственности, хозяйствования связываются с капиталистическими странами, получают закрепленную сферу пространственного обитания: Ферма. 2. В капиталистических государствах – частное сельскохозяйственное предприятие на собственном или арендном участке, хутор.
Более частные локальные указатели, относящиеся к пространственной идеологеме страны капитала, получают в сверхтексте идеологическое атрибутивное сопровождение и таким образом вовлекаются в идеологическое пространство. Например: Погром. 1. Организованное правительством, господствующими классами реакционно-шовинистическое выступление, массовое избиение толпой какой-н. группы населения, сопровождающееся убийствами, разорением и грабежом имущества. Еврейские погромы в царской России, в панской Польше, в боярской Румынии, в фашистской Германии. Армянские погромы в султанской Турции.
Идеологическая диверсия, исходящая со стороны стран капитала, проникающая в пространство Советского Союза, признается вредоносной и подлежит уничтожению. Идеологическое влияние со стороны Советского Союза на страны капитала признается благотворным, подлежит распространению и внедрению: Самоопределиться (книжн.). Осознать себя, свои классовые, общественные интересы, определить свое собственное существование самостоятельно, найти свое особое место в мире, в обществе. А рабочему классу Америки абсолютно необходима такая борьба мнений и такая критика для того, чтобы он мог сделать выбор между различными течениями и самоопределиться, наконец, как самостоятельная организованная сила внутри американского общества. Стлн.
Идеологическое содержание пространственного символа Советский Союз полностью соответствует «главной организующей идее» тоталитарного мышления – идее «единства большого общества» [Ахизер 1993: 14].
Оппозиция Советский Союз – страны капитала, охватывающая весь презентивный план, содержит внутренний посыл к уничтожению в плане футуральном. Будущее неизменно связано с победой социализма и коммунизма во всех странах мира и предполагает утопическое «умозрительное» пространство победившего коммунизма или «квазипространство» [Яковлева 1993]: Самодовлеющий (книжн.). Обладающий собственным, самостоятельным содержанием, значением, достаточно значительный сам по себе. Революция победившей страны должна рассматривать себя не как самодовлеющую величину, а как подспорье, как средство для ускорения победы пролетариата в других странах. Стлн («Об основах ленинизма»).
Для воплощения идеи победы революции и торжества коммунистических идей во всем мире служат новые слова. Например: Советизировать. 2. Внедрить (внедрять) советскую идеологию, мировоззрение и понимание практических задач советской власти.
Таким образом, статическая пространственная оппозиция Советский Союз – страны капитала отражает тоталитарную модель мира в ощутимом продленном настоящем. Преодоление оппозиции связывается с агрессией, борьбой за победу коммунизма в неопределенном будущем.
Время в сверхтексте не отличается сложной структурой. Точкой его отсчета является революция 1917 года. Все, что происходило до революции, охватывается пометой дореволюц. Все, что происходит после 7 ноября (25 октября) 1917 года, наполняет настоящее «цепью исторических моментов». Будущее мыслится как эра коммунизма.
Единица отсчета времени – эпоха, период, фаза. Одна эпоха закономерно сменяет другую: эпоха капитализма – эпоха социализма и эпоха коммунизма. Время, как и пространство, испытывает давление идеологии и мифологизируется: Советский. 1. Прил. к совет в 6 знач., прилаг., по знач. связанное с социалистической организацией власти Советов и общества эпохи диктатуры рабочего класса (нов.); Скачкообразный. Развитие капитализма в эпоху империализма происходит крайне неравномерно и скачкообразно (нареч.). Истор. ВКП(б).
Формация давит на время, укрупняет его. Параллельно с темпоральным сигналом эпоха используются сигналы фаза, период и предложно-падежные формы: при империализме, при капитализме, при социализме. Например: Социализм. 1. Первая фаза коммунизма, общественный строй, основой производственных отношений которого является общественная собственность на средства производства в условиях диктатуры пролетариата и уничтожения эксплоататорских классов и при котором осуществляется распределение по труду… Социализм – это есть первая стадия коммунизма. Лнн. От капитализма человечество может перейти непосредственно только к социализму… Истор. ВКП(б); Паразитизм. 2. Существование за счет задержек дальнейшего общественного развития. Паразитизм и загнивание капитала при империализме.
Естественное течение времени подменяется «периодизацией»: Период. 2. // Промежуток времени, характеризуется тем или иным социально-политическим, культурно-историческим явлением, отдельная часть какого-н. исторического процесса; Периодизация. Деление на периоды… История ВКП(б), одобренная в 1938 г. ЦК ВКП(б), разделена на 12 глав, соответственно той периодизации, которая была предложена т. Сталиным в его письме составителям учебника истории ВКП(б).
Время становится объектом особой гордости: Расцвет. 2. перен. Лучшая пора, высшая степень развития чего-н., подъем… Период диктатуры пролетариата и строительство социализма в СССР есть период расцвета национальных культур, социалистических по содержанию и национальных по форме. Стлн.
Время неумолимо: оно несет гибель эксплуататорам и победу эксплуатируемым: Торжество. 2. Победа чего-н. (книжн.). Торжество ленинизма. Период гражданской войны и интервенции явился периодом политической гибели этих партий (эсеров, меньшевиков, анархистов, националистов) и окончательного торжества коммунистической партии в Советской стране. Истор. ВКП(б). Торжество пролетарского дела.
Сверхтекст идеологем покрывает время, как бы сотворенное Октябрьской революцией. Революция, как ни странно, замедляет течение времени. Оно измеряется только исторически значимыми моментами: днями, месяцами, годами: Совет. 5. – В первые же дни революции (1917 г.) появились Советы. Истор. ВКП(б).
ТСУ изобилует конкретными указателями дат: фиксируется год, а иногда и число, вбирающее в себя «исторические» факты, революционные изменения в жизни страны: Переход. 1. Действие по гл. перейти – переходить. Переход на сторону революционных войск. Переход в наступление. В 1929 г. произошел решительный переход от политики ограничения кулачества к политике ликвидации его как класса на основе сплошной коллективизации; Субботник. 1. Добровольное и бесплатное коллективное выполнение в сверхурочное время общественно-полезного трудового задания, происходившее первоначально по субботам (нов.). / Впервые эта форма социалистического труда была осуществлена рабочими Московско-Казанской железной дороги в Москве 10 мая 1919 г./.
Время и миф срастаются: Поворот. 3. перен. Полное изменение в направлении, развитии чего-н., перелом. Коренной поворот деревни к социализму можно считать уже обеспеченным. Стлн (1930).
Особой «дозой» измерения времени в советский период становится пятилетка: она убыстряет ход реального времени (пятилетка в четыре года), обеспечивает расцвет Советской страны в «небывало короткие сроки»: Пятилетка (нов.). Пятилетний план развития народного хозяйства в СССР. В итоге осуществления пятилетки в области промышленности, сельского хозяйства и торговли мы утвердили во всех сферах народного хозяйства принцип социализма, изгнав оттуда капиталистические элементы. Стлн (Итоги первой пятилетки, 1933 г.). Пятилетку в четыре года; Совхоз (нов.). Социалистическое государственное сельскохозяйственное предприятие. Задача пятилетки по сельскому хозяйству состояла в том, чтобы объединить разрозненные и мелкие индивидуальные крестьянские хозяйства… в крупные коллективные хозяйства… а свободные земли покрыть образцовыми государственными хозяйствами. Стлн («Итоги первой пятилетки»).
Убыстряют ход времени новые санкционированные почины: Разнестись. 1. Быстро распространиться. Стахановское движение разнеслось по всему лицу нашего Союза не постепенно, а с какой-то невиданной быстротой, как ураган. Стлн.
Каждый момент жизни знаменуется беспримерными достижениями: Сельскохозяйственный. Прил. к сельское хозяйство. Мы создали самое крупное в мире сельскохозяйственное производство. Стлн. Основное звено колхозного движения, его преобладающую форму в данный момент, за которую теперь надо ухватиться, представляет сельскохозяйственная артель. Стлн (1930).
Членение времени относительно революционного момента закреплено лексически: октябрьский – дооктябрьский – пооктябрьский. Дооктябрьское время сжимается. Оно сигнализируется прямыми указателями с идеологическими сопроводителями: старое время; дореволюционное время; 19 в.; царское время; крепостной труд периода феодализма. Время может сигнализироваться пространственным указателем: Черносотенец. В царской России погромщик-реакционер, член одной из крайних монархических организаций, прозванных черной сотней; Черносотенный (полит.). Прил. к черная сотня. Крупные черносотенные помещики в блоке с крупными капиталистами хозяйничали в стране и в Государственной думе. Истор. ВКП(б).
Ретроспективный план иногда фиксируется датой: Социалист-революционер (полит.). Член открыто враждебной марксизму кулацкой контрреволюционной партии, образовавшейся в 1902 году в России из остатков народнических групп и боровшейся против Октябрьской социалистической революции вместе с иностранными интервентами; Солидарность. От экономических стачек и стачек солидарности рабочие стали переходить к политическим стачкам… (после 9 января 1905 года). Истор. ВКП(б).
Иногда в границах прецедентного текста вербализуется темпоральная оппозиция, примитивизирующая идеологические противоречия, закрепляющая их как закономерные: до – после; тогда (прежде) – теперь. Например: Разрозненный. Прежде разрозненные индивидуальные хозяйства теперь объединяются в колхозы. За настоящим всегда стоят успехи, достижения, победы. Точные даты иногда фиксируют «отдельные неудачи».
Ряд октябрьский – пооктябрьский, в отличие от ряда октябрьский – дооктябрьский, не образует оппозиции. Пооктябрьское – продленное настоящее время, «рожденное» революцией, изменившее старый мир: пооктябрьская литература, пооктябрьское хозяйство и др. Образ растянутого пооктябрьского времени наслаивается на семантику несовершенного вида, экспансия форм которого наблюдается в постперестроечных текстах [Караулов 1991].
Для тоталитарного языка характерно манипулирование будущим временем, вбирающим в себя миф о коммунизме: Путь. 7. Направление деятельности… Коммунизм – путь борьбы и побед.
Борьба – непременное звено в движении времени: Сила. – Для кого мало наших открытых предупреждений, тот узнает об этом в свое, ему положенное время. И тем победоноснее, тем значительнее в международном смысле будут наши успехи в этой грядущей борьбе с силами внешней агрессии, чем больше и чем плодотворнее мы поработаем над коммунистическим воспитанием в нашей стране. Молотов.
Особый способ манипуляции – включение будущего в настоящее: Развернутый. Мы вступили в полосу развернутого строительства коммунизма; Экономика. 1. Хозяйственный уклад, хозяйственный строй, хозяйственная жизнь общества, его производство и распределение. Советская экономика. Капиталистическая экономика. Отсталая крестьянская экономика в прошлом. Закрепляя социалистическую основу нашей экономики, Конституция облегчает наше дальнейшее движение к коммунизму. Молотов. Другими словами, коммунизм уже присутствует в настоящем.
Можно говорить о наличии в сверхтексте хронотопа дороги.
Образ дороги связан с однонаправленным целеустремленным движением к светлому коммунистическому будущему. Фразеологизация словосочетаний путь к социализму, путь к коммунизму содействует восприятию настоящего момента как особого времени с включенным будущим. Путь к коммунизму мыслится в границах растянутого времени: Путь. 7. Направление деятельности, направление развития чего-н., образ действий, жизни… Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков) прошла долгий и славный путь… Истор. ВКП(б). Путь к коммунизму – это путь постоянной и одновременно победоносной борьбы: Коммунизм – путь борьбы и побед (см. выше: Путь). По дороге к будущему движутся лишь носители революционной коммунистической идеологии под руководством партии. Все инакомыслящие устраняются с пути. Например: Нам с меньшевиками не по дороге (см.: Дорога).
В целом движение времени в сверхтексте идеологем (в сверхтексте мифологем) есть движение однонаправленное – движение к коммунистическому будущему. Такая организация времени способствует формированию характерного для тоталитаризма «тоннельного» мышления.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.