Текст книги "Капкан для Гончей"
Автор книги: Надежда Федотова
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 34 страниц)
Солнце давно село, должны были вернуться с охоты лорды; сир Малькольм по обыкновению должен был зайти перед ужином на конюшню, угостить любимицу сухарем. А любимицы-то и нету! Шон, представив, что его ждет, когда дорогой хозяин узнает, что его еще более дорогую лошадь его же пьяный старший конюх попросту прозевал, впал в трясучку и помчался за приятелем из числа солдат замкового гарнизона. Как бы ни был пьян, как бы ни боялся ярости хозяина, погибнуть в расцвете лет от ножа распоясавшихся разбойников ему тоже не улыбалось. В общем, приятель Дики участие проявил, посочувствовал и согласился помочь в поисках. Начали с окрестностей Тиорама, вокруг загона, надеясь, что жеребая кобыла не успела далеко уйти. Там-то, у ограды, они и увидели «принца» на его «жеребце, сером, в яблоках». Можно не напоминать, что был густой туман, к тому же окончательно стемнело. Так что бедовый конюший, невинная жертва пьющих родственников, не то что коня, он и руки-то собственные с трудом видел. Касательно друга Дики – тот в основном, как и рассказывал, «бдил по сторонам» и обернулся на всадника только после того, как Шон пихнул его локтем и указал пальцем… Что он там увидеть успел? Тем более что в лошадях действительно ни шиша не разбирался. Дальше все известно: они спустились посмотреть, нашли погибшего принца и его злополучного коня, переполошились, подняли на ноги весь замок, вернулись лорды, началась суматоха. О парне вспомнили только под утро, когда он уже проспался. Лорд ничего не узнал, а Шон, боясь потерять место, предпочел придерживаться первоначальной версии, тем более что он и сам был уверен (до сегодняшнего «допроса с пристрастием»), что мимо них тогда проскакал именно принц Патрик. Розалинда, кстати, через пару часов сама вернулась к загону, где ее и нашел истерзавшийся конюх.
Вот так. Все стало на свои места, все ясно… и ничего не понятно! Кроме одного – несчастный Шон тут совершенно ни в чем не виноват и врал только потому, что боялся гнева лорда Мак-Дональда, причем, буде он таки случился бы, вполне оправданного.
– Мутная история, – сказала Нэрис Эйнару, прощаясь с ним у дверей черного хода. – Получается, этих двоих взаправду подставили. Как и сказал Ивар, разыграли перед ними спектакль.
– Так-то оно так, – согласился норманн, – но вот одного хоть убей не возьму в толк: ведь такое злодейство подготовить надо было! А ежели б этот конюх у себя в деревне не набрался, вернулся бы в срок и не потерял эту, как бишь ее… кобылу арабскую?
– То-то и оно! – многозначительно ответила Нэрис. – Ты помнишь, он про именины эти рассказывал? Народу тьма-тьмущая, все уже навеселе… Тут проще простого заявиться под видом гостя, какого-нибудь дальнего родственника троюродного дяди племянника именинницы! И напоить ничего не подозревающего беднягу. Тем более что он не Мак-Тавиш, много времени и сил для этого не нужно, парень с такой службой определенно почти не пьет! А дальше – все просто…
– Проследить за ним до замка, увести из загона лучшую лошадь, устроить представление… – подхватил Эйнар и, умолкнув на мгновение, развел руками: – Только не проще ли было пристукнуть принца по-тихому, благо он и так особняком охотился?
– Алиби! – перебила его девушка.
– Чего-чего??
– Ну, это… как бы объяснить… – замялась девушка, подхватившая новое словечко у мужа и сама понимавшая его смысл только интуитивно, – ну это когда несколько человек могут подтвердить, что в тот момент, когда на заднем дворе кого-то, к примеру, прирезали, ты спокойно сидел с ними в гостиной и ужинал.
– То есть там режут, а я ем?!
– Да я же к примеру, – сердито отмахнулась она.
– А если они все брешут, чтобы меня обелить?
– Ну… это уже сложнее, – ушла от ответа Нэрис. – Для подобных случаев есть такие люди, как Ивар.
– Погоди… То есть, выходит, кто-то из лордов, например, пристукнул принца час назад, и на этот момент а-ли-би у него нету? А человек к обрыву проскакал потом, чтобы, значит, все решили, что принц позже умер? А на это самое «позже» у того же, к примеру, лорда, алиби уже есть?
– Ну вроде того!
– Так и искали бы, исходя из этого. – Норманн пожал плечами.
– Так Ивар, наверное, и ищет. Не мне же лордов расспрашивать? – Она сняла теплый плащ норманна и протянула ему: – На, возьми. Спасибо… И вот что, Эйнар, мы тут у лорда Мак-Дональда до послезавтра задержимся, так ты бы наведался в деревню, поинтересовался бы невзначай, как именины прошли, кто был, кто с кем пил…
– А то я деревенские пьянки не знаю! – скуксился сын конунга. – Думаешь, они сами-то помнят?
– А вдруг? – Она пожала плечами. – Ведь тот человек, что спаивал Шона, должен был быть трезвым. А трезвый среди толпы пьяных – фигура заметная. Ну, Эйнар, что вам тут сидеть? Возьми пару ребят, кроме Мак-Тавишей (только испортят все!), съезди… Кабак-то у них должен там быть! А в кабаке, как папа говорил, всегда все обо всех знают.
– Да уж, отец у тебя, я гляжу, человек опытный, – хмыкнул в усы норманн. – Ладно! Съездим. Развеемся, заодно, может, и правда узнаю чего?
– Спасибо. – Она улыбнулась, махнула ему рукой на прощанье и скрылась в дверях.
Эйнар постоял еще минуту, словно раздумывая, по привычке взлохматил пятерней волосы на затылке, накинул плащ и широким шагом ушел в сторону караульных помещений. Потому как тайны все эти – оно, конечно, нервы щекочет, но и про обязанности главы дружины тоже не стоит забывать.
Глава 14
Нэрис застегнула пуговки домашнего платья и с легким вздохом облегчения опустилась в кресло у камина. Уфф, не жизнь, а сплошные переезды… Но, слава господу, сегодня они вернулись во Фрейх и в ближайшее время, как клятвенно заверил Ивар, никуда с места не тронутся. И то правда – сколько можно по Хайленду болтаться? Со всеми влиятельными людьми Нагорья деятельный лорд Мак-Лайон уже перезнакомился, мнение свое о них составил и, надо думать, нужные сведения собрал. А чтобы их вдумчиво анализировать – на то нужно время и место. Родовой замок как раз сойдет.
Девушка сделала маленький глоточек ароматного чая (еще из приданого, помнится, папа купцам из Китая целое состояние за несколько унций отвалил!), сунула в рот рассыпчатый кусочек имбирного печенья и, оглянувшись на дверь, направилась к кровати. Пошарила рукой у правой ножки и вынула ящичек с письменными принадлежностями. За эти дни она узнала столько нужного и ненужного, что голова ее просто лопалась от избытка информации. Этак и запутаться недолго, и забыть что-нибудь важное! Проще сейчас все аккуратно записать по свежей памяти.
Она, подумав, закрыла дверь спальни на засов и устроилась поудобнее за туалетным столиком. Достала лист чистой бумаги, откинула колпачок чернильницы и призадумалась – с чего начать? Решив начать с начала, то есть с загадочной гибели наследника престола, Нэрис обмакнула перо в чернильницу и уже почти коснулась им поверхности листа, как со стороны окна неожиданно раздалось глухое «бряк!» и чей-то недовольный писк. Леди Мак-Лайон ойкнула и посадила на бумагу жирную кляксу. Час поздний, ее спальня находится на третьем этаже замка. Так кто же это так настойчиво в стекло бьется? Да еще и ругается при этом. Нэрис, поколебавшись, бросила перо и, прихватив для надежности кочергу, на цыпочках двинулась к занавешенному окну. Подкралась поближе, выдохнула, одной рукой занесла кочергу над головой, а второй решительно (чтоб не успеть испугаться окончательно) отдернула тяжелую бархатную портьеру.
– Ой! – снова сказала она. – Это вы?
– А что, на кого другого похожа? – сердито ответила малышка фэйри, досадливо стукнув крошечным кулачком по стеклу. – Вечно вы, люди, ото всего загораживаетесь. И все равно без толку. Впусти же меня, наконец, тут ведь холодно!
– О, простите! – спохватилась недогадливая леди, поспешно отбрасывая непригодившуюся кочергу и с усилием отворяя окно. – Не ожидала… Проходите, присаживайтесь! Может быть, чаю? Или я велю молока принести?
– Благодарю, не стоит, – вежливо отказалась крошка, впархивая в теплую комнату, и, подрагивая полупрозрачными крылышками, уселась на каминной полке. – Я ненадолго.
– Может, тогда хоть печенюшку? – Нэрис протянула гостье корзиночку с имбирным печеньем по рецепту леди Мак-Дональд. – Оно очень вкусное!
– Ну… давай, – соблазнилась Сибилла, чей розовый носик уже уловил сладкий аромат лакомства. – Отломи краешек, я же все целиком не съем. И больше не перебивай, у меня времени мало, скоро полночь пробьет, нужно домой успеть вернуться.
Фэйри захрустела печеньем, сыпля крошки на пол. Нэрис присела на краешек кресла, терпеливо ожидая, когда гостья наестся и поведает ей, зачем она, собственно, явилась. Объяснение не заставило себя долго ждать.
– Мы, Благий Двор, добро помним, – проглотив последнюю сладкую крошку, наконец сказала малышка. – Это я уже говорила. И долги мы отдаем. Вот за этим я и пришла.
– Долги?.. – не поняла Нэрис.
– Ты спасла мне жизнь, – напомнила Сибилла, слетая с камина и присаживаясь девушке на колено. – Поэтому проси чего хочешь. Только учти, у тебя есть всего одно желание. А то знаем мы вас, смертных, дай вам палец – вы руку по локоть откусите…
– Да ничего мне не надо! – нахмурилась девушка, уязвленная этим нелицеприятным обобщением. – Ну спасла и спасла, живите себе на здоровье.
– Нет, – тряхнула золотистой головкой малышка. – Так не положено. Правило такое… И вообще, не говори ерунды! Что тебе, пожелать, что ли, нечего?
– Ну почему же нечего? – протянула Нэрис. – Очень даже есть чего. Вот к примеру… к примеру…
Она задумалась: «А ведь и правда – вроде бы все есть, чего еще желать-то? Слава богу, здоровая, молодая, замужем, не бедствую. Другие вон и похуже живут! Тот несчастный лис, например». Задумчиво покачав головой, леди Мак-Лайон посмотрела в лицо Сибиллле:
– А пожелать только для себя можно?
– Мне все равно, – пожала плечами та, с вожделением косясь на источающую дивные ароматы меда и имбиря корзинку с печеньем, – как хочешь! Только чтобы без вредительства, мы – Благий Двор, мы пакостями не занимаемся.
– Тогда у меня есть желание! – кивнула девушка. – Сибилла, вы помните того лиса, ну, он со мной был, когда мы с вами тогда познакомились?
– А что ж мне его не запомнить было, когда он, бестия рыжая, почитай каждое полнолуние на нас из-под куста таращится? – звонко рассмеялась фэйри. – Жалко, что оборотень, давно к себе бы сманили… А так нельзя. Печать на нем, Неблагого Двора печать, таким людям в Страну Света ходу нет. А что ты хотела?
– Он ведь не виноват, – сбивчиво пояснила Нэрис, – ну, в проклятии этом. Это же… по наследству вроде как. Вы могли бы его расколдовать? Жалко. Он добрый!
– Знаю, – махнула белой ручкой Сибилла. – Только не могу я чары с него снять. Неблагий Двор проклял, только он и простить может.
– Да эти разве простят?!
– Никогда. Очень зловредные, – согласилась малышка, тишком отщипнув кусочек печенья. – Но и мы тут не помощники. Давай другое желание… и поторопись, смертная! Говорила же, полночь скоро.
– Тогда подумать надо, – растерянно развела руками девушка. – Вы бы хоть предупредили… А то вот так сразу…
– На то и расчет! – хитро прищурилась дочь маленького народца. – Может, чаю тебе еще наколдовать? Это я сию минуту!
– Нет уж! – фыркнула Нэрис. – Что это я, в самом деле, такой шанс упускать буду? Дайте мне пять минут, я что-нибудь вспомню.
– Хорошо! – кивнула Сибилла. – Пять минут у тебя есть. Думай!
Малышка бросила взгляд на часы, стоящие в углу спальни, и вплотную занялась недоеденной печенюшкой. Нэрис откинулась в кресле. Что бы такое попросить? Ну не желать же ослепительной леди Кэвендиш подурнеть в одночасье?! Во-первых, это все же злое пожелание, а во-вторых, делать кому-то гадости только из-за того, что на него приятнее смотреть, чем на тебя, – это низко. Мужа приворожить, чтоб на красоток больше не заглядывался? Противно. Тем более если уж по совести, хоть Ивар ей и нравился, но сказать, что она влюблена в супруга без памяти, – значит, врать самой себе. Какая любовь, знакомы-то без году месяц, и тот не полный! «Ну вот, дожили, – сама себе сказала она, – даже и захотеть-то нечего. Все у меня не как у людей. С такой-то жизнью беспокойной – и все одно в голову ничего не…»
– Сибилла! – вдруг встрепенулась она. – Я придумала!
– Кхе-кхе… – закашлялась малышка, едва не подавившись угощением, и бросила недовольный взгляд на часы: – У тебя еще полторы минуты! Могла бы подождать…
– Так четверть двенадцатого, – напомнила Нэрис. – А желание у меня такое, что сначала объяснить надо, это еще минут десять займет.
– А покороче нельзя? – вздохнула малышка.
– Это я и так без подробностей! – в тон ей вздохнула леди Мак-Лайон. – Так что я расскажу… А вы пока угощайтесь!
– Хорошо, – легко согласилась сластена, нежно глядя на корзинку. – Рассказывай…
Сибилла наморщила лоб и после паузы сказала:
– Так, погоди! То есть ты говоришь, что твоего супруга преследуют убийцы…
– Наемные, – подсказала Нэрис.
– Ну да… И ты, стало быть, хочешь, чтобы я вас от них избавила?
– Да!
– И как, интересно?
– Откуда мне знать? – пожала плечами Нэрис. – Вы от меня желание требовали – вот вам желание. Как есть доброе, на благо близкого человека…
– Это понятно, – всплеснула крылышками малышка фэйри. – Да только не знаю я, как и подступиться к такому-то… Вот делать вам, людям, нечего: то воюете друг с другом, то из-за горсти золота глотки режете кому придется. Как вы не вымерли еще – я даже удивляюсь. – Она помолчала, раздумывая. – И как же мне душегубцев таких прожженных от дома вашего отвернуть, вреда никому не причинив? Это для Неблагого Двора работа, не для нас! Хотя-я-я…
– Что? – подалась вперед заинтригованная леди.
Сибилла хитро прищурилась:
– Сама я, пожалуй, тут не справлюсь. И Двор мой, пожалуй, тоже. Но, кажется, есть кое-кто, кому такое дело по плечу… или по тому, что у него вместо плеч, если там вообще что-то есть.
– Вы о чем?
– Броллахан![14]14
Б р о л л а х а н – один из самых страшных персонажей шотландской мифологии, дух, не имеющий постоянной формы. Броллахан принимает форму того предмета, на котором сидит, и, согласно легенде, произносить умеет только два слова: «Я» и «Ты». Происхождение его неизвестно.
[Закрыть] – торжествующим шепотом ответила малышка.
Нэрис побледнела и отшатнулась от гостьи:
– Да вы что?! Этот… этот кошмар? Вы ума решились!
– Отчего же? – самонадеянно фыркнула фэйри. – Самый подходящий вариант! Если эти ваши убийцы такие ушлые, их, пожалуй, ни волшбой, ни сталью, ни зверем диким не испугаешь. А вот тем, чего как бы и нету, – это можно попробовать.
– Но ведь броллахан… он же…
– Что? – издевательски подняла бровь Сибилла. – Много вы о нем знаете, люди?
– Немного, но…
– «Немного», – передразнила фэйри, – да ничего вы не знаете! Потому и боитесь. А он на самом деле создание не особенно опасное. Ежели не обижать, конечно. А то в отместку возьмет мостиком через пропасть перекинется, шагнешь – и поминай как звали! Потому как одна иллюзия, дух ведь все-таки, существо эфирное…
– И что, он убийцам будет под ноги «мостиком» соваться? – недоверчиво хмыкнула девушка.
– Зачем же? У меня идея получше есть, – заговорщицки подмигнула малышка. – Отпугнем мы ваших душегубов… Да так, что они всем кланом постриг примут!
– Ну, это вряд ли…
– Да понятное дело, я ж не в прямом смысле… – Сибилла потерла ладошки: – Где, говоришь, твой супруг убийцу покойного закопал?
– А вам зачем?! – обомлела девушка.
– Так, – строго обернулась фэйри, – ты желание загадала? Загадала. А уж о том, как и кто его исполнять будет, – это не твоя печаль! Договорились?
– Договорились, – мало что понимая, медленно кивнула леди Мак-Лайон. – Хорошо, больше не спрашиваю. А тело они неподалеку от замка зарыли, в каком-то перелеске. Где точно – прости, не скажу, сама не видела, это со слов Ивара.
– Понятно, – деловито взмахнула стрекозиными крылышками гостья, – лес тут один под боком, наш. Зверью клич кинем – враз отыщут! А там можешь не беспокоиться, пуганем злодеев их же оружием…
– Это каким? – не утерпела Нэрис, сгорая от жгучего любопытства.
Сибилла погрозила ей пальчиком:
– Вот ведь все тебе знать надо! – Она поднялась в воздух. – Придется потерпеть, смертная. Сегодня я уж не успею все устроить, риск большой, а завтра, глядишь, после заката и сладим дело… А ты в гости приходи. Там и расскажу, коли удачно сложится! – Она подлетела к окну и легко проскользнула в приоткрытую створку: – Пора мне. До скорой встречи, смертная!
– Меня зовут Нэрис, – с улыбкой напомнила девушка.
– Я помню, – отмахнулась Сибилла и добавила, уже исчезая в ночной холодной темноте: – Только смотри не забудь – приходи до полуночи. В полночь холм закрывается… Исключая полнолуние. Поняла?
– Поняла, – закивала Нэрис, махнув на прощание малышке фэйри и поплотнее закрывая окно. – Напустила туману, неужели рассказать было сложно? Ведь интересно же! Конечно, чего всяким «смертным» все подряд рассказывать? – Она сокрушенно вздохнула: – И вот мучайся теперь… Аж до завтра!
Она задернула портьеры и подошла к туалетному столику. Посмотрела на лист, украшенный высохшей чернильной кляксой, подумала – и убрала письменные принадлежности обратно в ящичек. Поздно уже. Да и Сибилла своим неожиданным визитом весь настрой сбила. Завтра снова попробуем, утро вечера мудренее… Девушка зевнула, убрала ящичек под кровать и посмотрела на часы. Без двадцати минут полночь. Надо печенье в буфет убрать, чтоб мышей в спальню не набежало, да и спать ложиться. Нэрис аккуратно стряхнула крошки в корзинку, прикрыла ее льняной салфеткой и подняла засов на двери. Конечно, можно было попросить Бесс, тем более что это вообще ее обязанность, но… когда у тебя в доме гостит первая красавица Шотландии, вокруг которой твой собственный супруг крутится уже который день, хоть они и приятели… По крайней мере, уж поинтересоваться, когда лорд Мак-Лайон изволит отправляться на боковую, она имеет право! Вон сэр Дэвид уже давно седьмой сон видит – еще после ужина на отдых удалился, а леди Грейс ложиться и не думает. Сидят себе с Иваром в каминной зале, вспоминают юные годы. Ничего предосудительного, конечно, но о себе напомнить все-таки не помешает… Тем более – тут Нэрис раздосадованно фыркнула – ведь до брачной ночи дело не дошло до сих пор! У Мак-Дональдов было не до того: то Ивар с горцами по ночам, запершись, беседует, то с леди Кэвендиш пляшет, то дочки сира Малькольма, охочие до сплетен из Лоуленда (сидят, бедняжки, в Нагорье, сплошная скука), уже саму Нэрис к себе в спальню утащили – полуночничать… Это же ни в какие ворота не лезет! Не замужняя женщина, а монашка какая-то. Только и радости, что кольцо на пальце.
С этими невеселыми мыслями девушка добралась до первого этажа и подошла к каминному залу. Заглянула, нацепив на лицо любезную улыбку, и удивленно моргнула – зал был пуст, кресла у камина убраны, ни мужа, ни леди Грейс нет и в помине. «Вот я дурочка!.. – с облегчением подумала Нэрис, прикрыв двери в зал и направляясь к кухне. – Напридумывала себе всякого, как обычно! А они уж и разошлись давно… Надо поторопиться, не то ведь будет как тогда – приду, а супруг заснул, не дождавшись». Воспрянувшая духом леди Мак-Лайон вошла в тихую безлюдную кухню и отворила дверцы большого буфета. Пожалуй, завтра надо еще печенья приготовить. Вон как оно всем по вкусу пришлось – не забери Нэрис к себе в комнату эту корзинку, ничего бы не осталось! Спасибо леди Агнесс, поделилась рецептом.
Сзади, со стороны печи, послышался слабый шорох. Она быстро обернулась. Крысы? Да нет, вроде не похоже… И кот, кухонный охранник, преспокойно спит себе рядом на лавке. А он крысолов что надо – Нэрис сама видела неделю назад, аж четырех крыс задавил за ночь!
– Эй, кто там? – тихонько позвала она.
Никто не ответил, шорох прекратился. Кот зевнул, дернул во сне ухом и прикрыл лапой нос. Завтра будет холодно…
– Ах, господи! – вдруг поняв, хлопнула себя по лбу девушка. – Так ведь это же хозяин!
Она торопливо достала уже поставленную было на полку буфета корзинку с печеньем, выбрала четыре ароматных кругляша побольше и, вынув платок, разложила на нем угощение. Потом порылась в холодной кладовой, отыскала крынку со сливками. Это же надо, брауни с крысой перепутать! Как бы не обиделся. Ну ничего, печенье даже фэйри оценила, глядишь, умаслим домового духа. Девушка осторожно подошла к печи и заглянула в темную щель между ней и стеной. Никого, понятное дело. Разве хозяин так просто покажется? Она аккуратно поставила на пол за печкой миску сливок и положила рядом платок с печеньем.
– Уж отведай, батюшка, не побрезгуй, – уважительно, как положено, проговорила девушка и поднялась на ноги, отряхнув подол.
Ну вот, теперь все честь по чести… «Уж мне эта кухарка! – недовольно подумала она, выходя из кухни. – Небось ветку омелы в спальне вешает от злых чар, а о том, кто у нее под боком, кто помогает ей кухню в чистоте содержать, и не думает! А потом у нее молоко убегать начнет, тесто не поднимется, печь задымит… И кто, спрашивается, будет виноват? Вот то-то же…»
Удовлетворенно жуя печенюшку, оставленную себе на сон грядущий, Нэрис подобрала свободной рукой подол платья и поднялась по лестнице, намереваясь сию же минуту улечься в постель и таки дождаться законного супруга со всеми вытекающими из этого последствиями. Но, не дойдя до спальни пару десятков локтей, приостановилась у закрытых дверей библиотеки. Оттуда раздавались знакомые голоса. Один – Ивара, второй, как это ни печально, – леди Кэвендиш. Но замереть у дверей Нэрис заставило даже не это… А то, что, судя по тону разговора, обсуждали они определенно не положение родной Шотландии на мировой политической арене!
– …вот, твое любимое. – Голос Ивара и звук откупориваемой бутылки.
– Ну надо же, ты еще помнишь. – Легкое «звяк» бокала. – Хватит, хватит! Захмелею…
– А может, я на это и рассчитываю? Так сказать, коварно воспользоваться беспомощностью пьяной женщины…
– Ивар, фу на тебя! – Звонкий смех. – Какой ты все-таки похабник.
– И не говори. – Снова звяканье. – До сих пор не понимаю, что ты во мне нашла?
– На комплименты набиваешься? – Смешок. – За столько лет не наслушался?
– От тебя, Грейси, я могу слушать все что угодно круглые сутки, ты же знаешь!
– Подхалим… Ну, скажешь тост или будем тут пить, как две пьянчужки?
– За тебя.
– О, за это грех не выпить… – звон бокалов, секундное затишье, предательский скрип софы. – Эй, ваше сиятельство! Не так быстро…
– Раньше тебе нравилось…
– Мне, может, и сейчас нравится… Но, Ивар, если узнает Дэвид, то нам обоим сильно не… Ах ты, бессовестный!
Снова скрип, звон разбитого бокала, полувскрик-полувздох, шорох платья… Нэрис, вся пунцовая, – не столько от стыда, сколько от возмущения, отпрянула от двери. Она не собиралась больше это слушать. Да и зачем? Что сейчас происходило там, в библиотеке, и так было понятно! Оскорбленная до глубины души, девушка круто развернулась и, стараясь не шуметь, бросилась в сторону своей спальни.
Леди Грейс расправила пышный бархатный подол и сердито всплеснула руками:
– Ну вот! Молодец! Предупреждала же!
– Грейси, извини… – покаянно забормотал Ивар, подбирающий осколки бокала с пола и сконфуженно поглядывая на багровое пятно, благоухающее старым хересом. Пятно расплывалось непосредственно на бледно-зеленом бархате платья леди Кэвендиш. – Может, быстренько замоем?
– Ага! – ядовито усмехнулась она. – Где и как? Слуг звать? Чтобы они завтра по всему замку разнесли, как мы с тобой тут по ночам тет-а-тет вина распиваем?
– Ну да… не лучшее предложение… – вынужден был признать Ивар. – Черт. Грейси, ну прости! На тебя загляделся.
– Хватит увиливать, – воинственно фыркнула она, поднимаясь с софы и сокрушенно обозревая размеры ущерба. – Все, платье ты мне загубил. Между прочим, новое и, чтоб ты знал, дорогое!
– Я возмещу!
– Угу… Хотела бы я на это посмотреть. – Нахмуренная леди покачала головой. – От тебя, Мак-Лайон, одна головная боль. Ну зачем ты полез по второй наливать, едва первый бокал не допили? Говорила же – не так быстро! Нет, ему же выпить не с кем…
– Ну при чем тут это? – мягко улыбнулся он. – В кои-то веки встретились, года четыре тебя не видел! Вот, разволновался.
– Не смеши меня, милый, ты и в первый раз не волновался, а тогда, помнится, мы не вино пили. – Она хмыкнула и махнула рукой. – А, черт с ним, с платьем, все равно уже не исправишь… Наливай. Только брысь с дивана, что-то руки у тебя и правда сегодня кривые! Стареешь, дружище…
– Ну, не всем же оставаться всегда в одном возрасте! – галантно ответил он, осторожно наполняя новый бокал взамен разбитого. – Ты совсем не изменилась, Грейси. У меня, признаться, такое ощущение, что нам опять по двадцать лет…
– Не напоминай. – Леди Кэвендиш взяла из его рук бокал. – Страшно подумать – десять лет прошло. Нет, ты посмотри – он же мне опять до краев налил! Ивар, я серьезно, – Дэвид человек строгих правил, истинный джентльмен, и если он завтра от меня что-то унюхает…
– Я больше не буду, – покаялся лорд Мак-Лайон. – Прости, не рассчитал. И не тяжело тебе с таким поборником нравственности?
– Нет, – улыбнулась она. – Он идеальный муж.
– Да ну? И что, так-таки ни единого недостатка?
– Хм… Ну, разве что один. Дэвид ужасно храпит. А в остальном, как я уже сказала, муж у меня идеальный. В отличие от некоторых!
– А что такое? – ухмыльнулся Ивар. – Моя жена на меня вроде бы не жалуется.
– Это тебе с женой повезло, – заявила леди Грейс, с удовольствием делая глоток хереса. – Если бы мой супруг в библиотеках черт-те с кем по ночам запирался…
– Ты не черт-те кто.
– Для тебя, – поправила она. – Но не для нее. Я бы на ее месте прибила бы обоих!
Они расхохотались. Ивар налил себе еще и посмотрел на Грейс долгим взглядом. Она подняла бровь:
– Что?
– Так… Я скучал по тебе, Грейси.
– Я по тебе тоже. – Она улыбнулась краешком губ. – Казалось, что уже и думать забыла, а вот увидела – и поняла, что скучаю…
– До сих пор?
– Семь лет так просто из головы не выбросишь, – ответила леди Кэвендиш и одним глотком опустошила свой бокал. – Впрочем, уже неважно. Час поздний, лорд Мак-Лайон. – Она улыбнулась и встала. – Порядочной замужней женщине давно пора спать.
– А порядочная замужняя женщина не может задержаться еще на минутку? – Ивар тоже поднялся и взял ее за руку. – Грейс…
– Ивар, – она посмотрела ему в глаза, – тебе вино в голову ударило. Будь добр, открой дверь, и я пойду. Если ты забыл, то ты женат, а я – замужем.
– Когда-то тебе это не помешало. – Он отпустил ее руку и снял с двери засов.
Леди Кэвендиш, уже стоя на пороге библиотеки, обернулась:
– Когда-то все было по-другому, Ивар. Доброй ночи.
Зашуршали складки платья, дверь скрипнула и мягко захлопнулась. Лорд Мак-Лайон постоял еще с минуту, потом медленно подошел к столу и вылил себе в чашу остатки хереса. Задумчиво отхлебнул и, бросив взгляд на свое отражение в полированной стенке книжного шкафа, вздохнул:
– Язык мой – враг мой… М-да. – Он, совсем как недавно леди Кэвендиш, одним глотком опорожнил бокал и со звоном поставил его на стол.
Бесс вынула из-под одеяла бутылки с горячей водой и, поставив их на пол, взбила подушки. Что за хозяева? Ночь-полночь, замок спит давно, а их носит где-то! Служанка сняла с плеча шелковую ночную рубашку Нэрис, аккуратно разложила ее поверх одеяла и отошла к камину – подбросить дровишек. Ночи становились все холоднее, нельзя дать огню погаснуть…
Дверь позади распахнулась, и мимо Бесс пронесся шелестящий вихрь. Вихрь с разбегу рухнул на кровать, не снимая туфелек, и разразился душераздирающими рыданиями.
– Госпожа?.. – обернулась служанка. – Что это вы так позд… Госпожа! Да что с вами?!
– У-у-у… – проревели из пуховых подушек.
Бесс ахнула, споро прикрыла дверь и бросилась к кровати, заполошно причитая:
– Госпожа, да что ж стряслось-то?.. Ну-ну, не надо плакать… Ну посмотрите на свою Бесси, будьте лапонькой… Ну не прячьте личико! Ну?..
– У-у-уйди-и-и…
– Вот еще! – всплеснула пухлыми ручками девушка, присаживаясь подле хозяйки. – Куда ж я уйду-то от вас, когда вы в таком-то виде?.. И кто я буду-то опосля этого?! Ну нет уж, госпожа, вы как хотите, а я здесь останусь, покуда вы не успокоитесь. Ну же, скажите Бесс, отчего так расстроились? Али напугал кто?
– Не-э-эт… – прорыдали в ответ.
– А что ж тогда? – Бесс погладила хозяйку по волосам, как младшую сестренку, и заворковала: – Негоже так расстраиваться, госпожа… Давайте-ка разденемся, туфельки вот снимем, чаю горячего выпьем и расскажем своей Бесси, что стряслось.
– Н-не хочу я твоего ча-а-а-ю… – всхлипывая, ответила плакса, однако не воспротивилась, когда ловкие пальцы горничной принялись быстро расшнуровывать платье.
– Ну, не желаете чаю, дак я молочка погрею, – успокаивающе ворковала Бесс, снимая с госпожи туфельки и укладывая ее в постель. – Ну вот, вот и славненько, укутайтесь-ка по самое горлышко… Дайте-ка я подушку переверну, ишь, насквозь слезами промочили! И бутылку горячую в ноги положим, совсем вы захолодали… Не брыкайтесь, госпожа, не брыкайтесь!
– Что ты кудахчешь надо мной? – шмыгая носом, буркнула зареванная леди Мак-Лайон. – Ребенок я тебе, что ли?
– Дак вы иной раз именно что дитя малое, – улыбнулась служанка, даже забыв, что она сама младше хозяйки едва ли не на пять лет. – Ну вот, ужо и голосок дрожать перестал! Умничка вы моя… Молочка-то принести? Я и меда ложку положу, чтоб спалось крепче!
– Чаю дай, – насупленно ответила Нэрис, утирая покрасневшие глаза вышитым рукавом рубашки. – Не хочу я молоко. И спать тоже не хочу!
– Чаю так чаю, я что, я ж только и рада, – закивала Бесс, поднимаясь. – Я ведь как раз свеженького кипяточку принесла, думала, вдруг вам захочется перед сном, знаю, вы любите… – Она зазвенела чашками. – Вот, госпожа, пожалуйте… Осторожно, горячий!
– Спасибо. – Нэрис села на кровати и сделала глоток ароматного обжигающего чая. Вздохнула, сделала еще глоток, помолчала, глядя куда-то сквозь служанку, нахмурила брови и, поставив чашечку обратно на поднос, сказала уже более или менее твердым голосом: – Убери. И дверь на засов запри. Поговорить надо.
Когда лорд Мак-Лайон через час явился в супружескую спальню, его ждал не очень приятный сюрприз в виде запертой двери. Отворившая на озадаченный стук Бесс сурово и трагично сообщила, что госпожа лежит в сильном жару, видать, простудилась, и она, Бесс, намерена всю ночь сидеть у ее постели и ставить любимой хозяйке компрессы на лоб. А его сиятельство, чтоб заразу не подхватил, она покорнейше просит переночевать в другом помещении. Ивар заглянул в комнату, увидел лежащую в горе подушек и одеял мертвенно-бледную супругу с красными пятнами на щеках, мечущуюся во сне. Рядом, у кровати, тазик с водой и знакомый сундучок с лекарствами на столике… Лорд крякнул и покорился неумолимой сиделке. Пришлось устраиваться спать в одной из гостевых комнат, закутавшись в три пледа сразу – камин там не растапливали, а будить кого-то из слуг или тем паче возиться с огнем самому ему не хотелось. Выпитое за вечер пока еще грело кровь, да и медвежий полог (завтра не забыть прибрать подальше!) не давал сырости промерзшей комнаты пробраться под одеяла. Ивар поворочался, согреваясь, и откинулся на подушку. «Не на пользу ей эти разъезды, – подумал он, засыпая. – Здоровье хрупкое, надо было с собой в Тиорам не брать, день туда, день обратно, а она ведь еще и от того долгого недельного перехода в себя толком не пришла. Вот и свалилась… И где ее просквозило? Ведь еще за ужином ни намека на болезнь не было!.. Надо будет завтра за лекарем послать. – Лорд зевнул. – И перед Грейс извиниться. Действительно, набрался на радостях, полез с приставаниями, забыл, сколько с тех пор воды утекло… Ее расстроил, и сам опозорился. Ну что за день сегодня такой паршивый?» Он зевнул еще раз и, перевернувшись на бок, закрыл глаза.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.