Электронная библиотека » Надежда Федотова » » онлайн чтение - страница 23

Текст книги "Капкан для Гончей"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 04:45


Автор книги: Надежда Федотова


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 23 (всего у книги 34 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Там, где дежурили Мак-Тавиши?

– Ну как бы так, – снова кивнул Ульф. – Только, говорю же, их там не было! Обоих не было. Ну, я тогда ничего не подумал – мало ли, отошли по нужде или там еще что… А потом слышу, наши у костра говорят – на скальда вашего в лесу напали. Ну, думаю, тоже бывает, лихих людей сейчас в избытке… И уж было спать пошел, да, грешен, услыхал, как вы, ваше сиятельство, с другом вашим за шатром беседовали. И вы сами тогда сказали, что всех опросили и что этот ваш то ли Мэтьюс…

– Мэтью, – машинально поправил вояку Ивар. – Неважно!

– Ну, кто-то из них двоих, в общем, да, – опять кивнул Тихоня, – он, в общем, сказал, что шум слышал, ну борьбы и этого вашего скальда видел, как он мимо просеки ломился с мечом… А как он мог его видеть, коли их обоих на этой самой просеке тогда не было? Да и не шумели у того колодца, если по мне…

– Вот подлецы! – хряснул по столешнице кулаком лорд. – Набрехали все-таки! Я-то думал, они там пили…

– Ну тут я не знаю, может, и пили, – раздумчиво пробормотал Тихоня. – Но не на посту – это точно!

– Прибью обоих! – зашипел Ивар. – Мало того что вверенный пост покинули за-ради пьянства, так еще и мне в глаза врали! Велю Творимиру обоих на конюшне при всех выпороть, и пинком из отря… Стоп, Ульф. А что ты вот сейчас сказал насчет шума у колодца?

– Ну как, – потупился гигант, – я ж там неподалеку упражнялся… с мечом то есть! Не рядом совсем, конечно, так, ежели припомнить, в аккурат между колодцем и просекой. Шум слыхал, это да. Но не то чтоб прям такой смертоубийственный. Любит этот ваш рыжий героя из себя строить! – не удержался норманн. – Может, и получил он по башке, того не видел…

– Получил, – уверил его Ивар. – И неслабо, я лично синяк в полголовы засвидетельствовал.

– Ну получил – и ладно, – буркнул Ульф. – А только чего из этакой малости такую бучу подымать? Синяком отделался, разбойника в бегство обратил, и всех дел… Чего понапрасну мечом махать и потеть на ровном месте?

– Это ты в каком смысле? – поднял бровь лорд Мак-Лайон.

– Да не обращайте внимания, – влез Эйнар, – он вашего Томаса терпеть не может! Из-за девицы у них вроде как соперничество.

– Да не соперник он мне, сопля рыжая! – воинственно набычился Ульф. – Я, знаешь ли, на публику-то не играю!

– Ну понеслось… – Эйнар с извиняющейся улыбкой потянул товарища за плечо: – Пойдем, Тихоня. Все уже рассказали…

– Только пыль в глаза пускать горазд, – непримиримо бурчал норманн, поднимаясь. – Шел себе как ни в чем не бывало, а как просеку миновал, давай с мечом скакать, что блаженный. Никого нету вокруг, а он скачет. А я вам скажу зачем! – Отмахнувшись от Эйнара, Ульф обернулся уже на пороге и со значением поднял вверх палец: – Чтобы на Бесси впечатление произвесть и героем выставиться! Мол, такая схватка была, едва его, бедного, насмерть не зарубили! Тьфу!

– Тихоня! – тихо взвыл сын конунга. – Пойдем, говорю тебе, твои ревнивые вопли лорду без надобности.

– И ничего не ревнивые, – угрюмо пробасил норманн. – Уж простите, если что не так сказал, ваша светлость.

– Все в порядке, – пряча улыбку, отозвался Ивар. – Спасибо, что пришли и рассказали… Эйнар, не шпыняй ты его, все эти выкрутасы вполне в духе Тома.

Дверь в кабинет закрылась. Лорд Мак-Лайон с трудом стер с лица широкую ухмылку (какие тут, оказывается, из-за служанки страсти полыхают!) и, подумав, вынул из ящика для письма чистый лист. То, что рассказал Ульф, было очень важно. И, притащи его Эйнар хоть на пару дней раньше, многих трагических событий можно было избежать… Но уж теперь нет смысла вздыхать: что было, то было. «И что еще будет! – многозначительно подумал Ивар, вспомнив непутевых братцев-брехунов. – Вот закончу – и вы мне ответите, голубчики! И где были, вместо того чтобы караул нести, и почему врали в две глотки… И спаси вас бог, коли соврете мне еще раз! Я-то всего-навсего выпорю обоих, а что с вами Творимир сделает – вот об этом вам действительно стоило бы подумать, прежде чем вешать нам лапшу на уши!»

Глава 21

Леди Мак-Лайон торопилась вниз: она еще полчаса назад видела из окна столовой, как в ворота Фрейха въехал гонец лэрда Вильяма Максвелла – наверняка привез долгожданное письмо из дома. Только вот нести ей это письмо никто почему-то не спешил… Пришлось снова оставлять Бесс на попечение Тихони и идти искать гонца самой. Ей не терпелось поскорее заполучить в руки весточку от брауни.

Печальная, берущая за душу мелодия заставила ее остановиться и повернуть голову – на каменном подоконнике одного из немногих окон галереи сидел, свесив одну ногу, Томас и перебирал струны. Лицо у него было отсутствующее, губы тихонько шевелились. Нэрис на цыпочках, чтобы не мешать музыканту, подкралась поближе. Она любила слушать игру Тома, но в последнее время, со всеми этими волнениями, он почти не брался за лютню…

 
Бушует стихия, седою волной
Бросаясь на берег далекий мой,
И рвутся сквозь тучи над головой
Слепящие копья молний.
Не видно ни зги, и кончина близка,
Но свет одинокого маяка
Вдруг вспыхнет во тьме, разорвав облака, —
Надеждой меня наполнит.
 
 
Суденышко утлое тянет ко дну,
И парус в клочки, и накренилась мачта,
Но верится мне – я смогу, дотяну,
На землю сойду, и закончится качка!
 

Томас вздохнул, посмотрел в окно, за которым простирались порыжевшие холмы, и снова ударил по струнам. Мотив был незнакомый, тревожный, как и общее настроение в последнее время.

 
Пальцы не гнутся, трещат паруса,
Но эту дорогу я выбрал сам,
И, Бог мне свидетель, дойду до конца,
Увижу сияние дня!..
Увижу свой дом, и закат над рекой,
Увижу улыбку своей дорогой,
Ведь знает она, как никто другой,
Что значит – любить меня…
 
 
Суденышко утлое тянет ко дну,
И реи трещат, и воды мне уже по колено,
Но верится мне – одолею я эту беду,
И выйду сухим из воды непременно!
 
 
А если судьба мне – уснуть на дне,
В безмолвной, пустой, ледяной глубине,
Что ж, пусть, я готов – ты не плачь обо мне,
Судьбу не кори, ненагляда…
Но я еще жив, и горит маяк,
И пусть я безумец, пускай дурак,
И жизнью плачу за мечту – пусть так!
Но я заплачу, если надо.
 

Волынщик снова вздохнул и, сделав несколько финальных аккордов, повернул голову:

– Леди, не прячьтесь, я подол вашего платья, торчащий из-за угла, увидел еще до того, как петь начал.

– Ой… – сконфуженно пискнула Нэрис, смущенно выходя из своего укрытия. – Ты прости, Том, мешать не хотела. Вдруг у тебя прилив вдохновения?

– Да какие уж тут «приливы»! – с горечью отозвался он. – Сами видите, что кругом творится. То травят кого-нибудь, то по головам бьют. – В обычно лукавых, со смешинкой, глазах промелькнуло отчаяние. – Я, конечно, с Иваром не первый год, и всякое бывало… Да простит меня леди Кэвендиш, но всякими там отравлениями меня не удивишь и даже сильно не взволнуешь! Но Бесси… – Томас в бессильной ярости сжал рукой гриф лютни: – Я не понимаю, кому это было надо?! И что вообще тут происходит?

– Том, – ошеломленно тронула его за руку девушка, – я и не знала, что ты так к ней привязан!

– Да я и сам не знал, – грустно сказал волынщик. – Правильно она меня, конечно, отшивает, я легкомысленный. Я не такой, как тот же сэр Дэвид, ему достаточно одной женщины, а мне, увы, нет! Но она мне нравится. Она такая славная. И вот она лежит сейчас в постели с пробитой головой…

– Не с пробитой, слава богу, – успокоила расстроенного парня Нэрис. – Она поправится. А того негодяя мы найдем! Ивар найдет то есть.

– Он-то найдет, – кивнул Томас, неловко спрыгивая с подоконнника. – Он всегда находит, недаром же его прозвали гончей. Да только скоро ли? Страшно мне, моя леди. И за себя, честно признаюсь, и за вас, и за нас всех! После того случая с отравленной брагой я еще как-то держался, а после Бесс… Ни о чем не могу думать, кроме одного: «Кто следующий?»

– Не надо, Том, пожалуйста! – взмолилась она. – Мне самой теперь страшно даже днем одной ходить по замку. И все стали какие-то настороженные, дерганые… друг на друга с подозрением поглядывают… Ивар мне вчера такой допрос устроил!

– Это у него обычное дело, моя леди, – ухмыльнулся рыжий, снова на мгновение становясь прежним болтуном и насмешником. – В первую очередь самых близких людей на вшивость проверяет. Привыкнете! Меня тоже по первости коробило. А потом ничего, притерпелся…

– Очень мило, – вздохнула леди Мак-Лайон. – И почему меня перед свадьбой никто не предупредил?

Они фыркнули в два голоса.

– Проводишь меня вниз? – спросила она, подавая волынщику лютню. – Ой, какая она тяжелая, оказывается!

– По мне, так ничего, – пожал плечами рыжий, убирая драгоценный инструмент в заплечный мешок. – Конечно, провожу! Мне все равно в караул только ночью. Хотите, я сегодня побуду вашим телохранителем? – Он широко улыбнулся, галантно подавая смеющейся девушке руку.

– Окажите любезность, сударь! – Она церемонно поклонилась, и они оба расхохотались.

– Желание дамы – закон для меня, – в тон ей отозвался волынщик. – Пойдемте! И, кстати, запомните этот момент: телохранители есть у многих, но телохранителя-музыканта еще ни у кого не было.

– Музыкальное сопровождение? И правда, редкий случай! Только… – она перестала улыбаться, – только прошу тебя, не пой больше ничего грустного.

– Вам не понравилась моя новая песня? – огорчился Томас.

– Понравилась. – Она подавила вздох. – Просто и так все плохо, а она такая… такая беспросветная!

– А как же маяк?

– Вот он-то и есть самое беспросветное, – покачала головой Нэрис. – Конечно, не я писала эту балладу, а ты, но… Мне кажется, этот моряк не вернется домой.

– Какая вы впечатлительная, моя леди, – мягко проговорил волынщик, растроганный ее искренней грустью. – Это ведь просто песня. Ну, хотите – я финал перепишу, и он доплывет?!

– Не надо, – улыбнулась она. – Оставь. Если переделать, будет как-то фальшиво. Но сегодня, пожалуйста, пой что-нибудь более… мм…

– Счастливое? – подмигнул он. – Без труда, моя леди! Могу исполнить ту песенку, что вы уже недавно слышали из окошка. Она ведь вам понравилась?

– Да, – кивнула Нэрис, – спой, буду рада. Ну вот, мы пришли. Можешь пока погреться у огня в каминной зале, а я распоряжусь насчет ужина…

– Ужин – это хорошо, – облизнулся Томас. – Уповаю на ваши умелые ручки, моя леди! И обещаю, что постараюсь поднять вам настроение… после того, как вы хорошим угощением поднимете настроение мне!

– Шантажист! – шутливо замахнулась на веселящегося парня леди. – Ладно, будет тебе угощение. Иди уж… телохранитель.

– Как вам будет угодно, – поклонился рыжий, поправил на плече мешок с лютней и, насвистывая, удалился в сторону каминной залы.

Нэрис с улыбкой проводила его взглядом. «Слава богу, хоть кто-то еще здесь не разучился смеяться! – подумала она с благодарностью. – Хотя ему, наверное, ничуть не легче, чем нам всем». Девушка прошла по коридору в кухню, на ходу принюхиваясь к долетающим оттуда ароматам. Похоже, кухарка не слишком уж рассердилась на кусачего питомца Тихони – запахи были весьма аппетитные. Нэрис вошла в жарко натопленную кухню и остановилась на пороге:

– Ах, вот ты где!

– Леди Несс! – с радостной улыбкой приподнялся на лавке запропавший гонец.

– Ты привез письмо от мамы с папой? – не тратя времени на лишние разговоры, жадно поинтересовалась она.

Гонец кивнул:

– А как же, привез. Большущее! – Он посмотрел на молодую госпожу и удивленно добавил: – А что, вам его еще не передали разве?

– Как видишь, нет. – Нэрис нахмурилась. – Ты кому его отдал, Генри?

– Так ведь супругу вашему, – развел руками тот. – Он мне в холле встретился, сказал, сам вам письмо отнесет… Я и спокоен был. Может, его сиятельство запамятовали?

– Вероятно, – сухо отозвалась леди Мак-Лайон. – Хорошо, я сама к нему схожу… Скажи, Генри, дома все благополучно?

– В лучшем виде, леди Несс! Батюшка ваш в Перте дом покупает, чтоб к вам поближе, – принялся рассказывать гонец, – дела у него, тьфу-тьфу-тьфу, не сглазить бы, хорошо идут сейчас! Матушка ваша тоже в добром здравии, весточки от вас ждет. Ну и в остальном вроде как все в порядке!

– Слава богу, – вздохнула она. – Спасибо, Генри! Обратно когда собираешься?

– Как вам угодно будет, – поклонился он. – Могу хоть после ужина выехать…

– На ночь глядя? Вот еще глупости. Куда тебе спешить, отдохни, отоспись, а завтра уже и отправишься, – решила Нэрис. – Я как раз письмо прочту и ответ напишу. Что тебе с пустыми руками домой ехать?

– Благодарю, леди Несс!

– Да не за что, – улыбнулась она и вышла. С ужином и без нее управятся! А вот письмо… Девушка подобрала юбки и торопливо взбежала вверх по лестнице. Ивар сказал гонцу, что сам отнесет жене весточку из дома. А это было теперь уже час назад! И где он?.. «Не случилось ли чего? – с тревогой подумалось ей. – Мой муж, насколько я успела его узнать, обычно ничего не забывает».

Девушка заглянула в свою комнату, спросила, не заходил ли лорд Мак-Лайон, услышала, что нет, не заходил, и повернула в сторону библиотеки. Там его не оказалось тоже. Значит, в кабинете, не иначе. Он там все утро сидел, бумагами шуршал и чертыхался. Она подошла к закрытой двери и, выровняв дыхание, постучала.

– Я занят! – рявкнули оттуда.

Нэрис оторопело отшатнулась от двери. Что это с ним?.. Сердит, кажется, как черт! «Может, попозже зайти? – неуверенно подумала девушка. – Он явно не в духе… Но как же тогда быть с письмом? Я ведь изведусь до ужина!» Она собралась с духом и постучала снова:

– Ивар, это Нэрис! Прости, если мешаю, я только хотела забрать письмо… Генри сказал, что тебе его отдал?

– Письмо… – после паузы невнятно проскрипели из кабинета. – Да. Заходите, леди.

Нэрис почувствовала, как по спине пробежал неприятный холодок. Голос у мужа был странный. И это обращение – леди! Помнится, он вот так же с нею вчера разговаривал, когда подозревал бог знает в чем. «Надо было потерпеть, – запоздало поняла девушка, – и под руку ему сейчас не соваться. Мое любопытство меня погубит когда-нибудь». Она с опаской посмотрела на дверь и вздохнула: теперь уж придется войти! Черт бы побрал Генри, не мог, что ли, на пару этажей подняться?!

Леди Мак-Лайон потянула на себя витую ручку и переступила порог кабинета.

– Ивар, извини, – быстро сказала она. – Я не знала, что… Если хочешь, я зайду попозже!

– Письмо на столе, – никак не отреагировав на ее извинения, сказал муж. Он стоял у окна, спиной к ней, заложив руки за спину, и смотрел на малиновый закат. Нэрис, не рискнув сказать еще что-либо, быстро подошла к столу и, протянув руку, взяла лежащий поверх кипы бумаг толстый пакет.

– Но оно… распечатано?! – вырвалось у нее.

– Я его открыл, – без эмоций отозвался лорд. – Я подумал, что раз уж вы так любите рыться в моих бумагах, то и мне позволительно заглянуть в ваши.

– Ивар! – Нэрис почувствовала, как вспыхнули ее щеки. Боже, как он узнал?!

– Ваша любимая лавандовая вода, – будто прочитав ее мысли, сказал муж. – Все протоколы ею пахнут. На будущее, леди, в следующий раз постарайтесь не применять никаких духов как минимум за сутки.

– Но я… Я…

– Потом будете оправдываться, – прервал ее Ивар. – Сейчас это не столь важно. Письма взяли?

– Да…

– Сядьте и прочтите.

– Сейчас? – удивленно переспросила она. – Здесь?

– Да.

– Вслух?

– Это необязательно. – Он повернулся к ней. – Читайте.

Нэрис пожала плечами и вынула из пухлого бумажного пакета несколько листочков. Так, на хорошей бумаге, аккуратным змеистым почерком – это от мамы… Это, с кучей ошибок, вероятно для Бесси, от Флоренс. А вот это, на обратной стороне старой папиной закрытой долговой расписки, с кривыми, накорябанными угольком буквами, – то самое, от умницы брауни! Нэрис помедлила, мельком взглянула на супруга и поняла по его лицу, что изображать сейчас любящую дочь бесполезно. Она решительно свела брови на переносице, отложила остальные письма в сторону и принялась за чтение долгожданной записки от домашнего духа. Прочитала. Нахмурилась еще больше, перечитала снова.

– Ничего не понимаю, – задумчиво проронила она.

Лорд Мак-Лайон усмехнулся:

– Вы прочли еще не все письма.

– Простите, сир! – не сдержавшись, сказала девушка. – А я обязана это делать в вашем присутствии?

– Можете не читать. – Он пожал плечами. – Но в таком случае вам придется подождать еще какое-то время. Письма пока останутся у меня.

– Да в чем дело?

– Выбирайте, – ровно ответил он. – Я слышал гонг, сейчас подадут ужин.

– Как пожелаете, – подчеркнуто холодно сказала девушка, беря в руки листочки, исписанные маминым почерком. Прочла. И подняла голову: – Ну и что?..

– Осталось последнее, – подсказал он.

Нэрис снова вспыхнула:

– Это письмо для Бесс. И не надо усмехаться, сир! Да, я залезла к вам в сундук и прочитала пару записей. Но не потому, что я так люблю копаться в чужих вещах!

– Да что вы? – издевательски хмыкнул он. – Отчего же тогда, позвольте спросить?

– Потому что… Потому что… – Она посмотрела в его холодные глаза и вдруг почувствовала, что злится. Ради него же, дурака, во все это ввязалась, а теперь выходит – она же еще и виновата? «Ну уж нет, лорд Мак-Лайон! – непримиримо подумала девушка. – Ничего я вам не скажу!» Нэрис выпрямилась: – Вы же у нас королевская гончая, сир? Вам же не привыкать отгадывать загадки? Вот тогда и думайте сами, что мне понадобилось в вашем ящике с бумагами! Надеюсь, ничего не пропало? – Она презрительно сощурилась.

Лорд посмотрел в ее бледное лицо и медленно покачал головой:

– Нет.

– Надо полагать, на мое счастье, – фыркнула девушка. Собрала рассыпанные по дивану листочки, сунула их обратно в пакет и, поднявшись, протянула его мужу: – Забирайте. Я свои письма прочитала. А то, что адресовано Бесс, отдадите ей сами, когда пожелаете. Я могу идти или вы намерены запереть меня здесь до выяснения?

– Вас никто не держит, леди. Спускайтесь к ужину, я скоро подойду. – Ивар взял у нее пакет.

Нэрис открыла дверь и обернулась, прежде чем выйти:

– Я так понимаю, наш брак оказался для вас не самым выгодным, сир. И если вы пожелаете развестись, я ничего не буду иметь против. Наша церковь, конечно, не одобряет разводов, но, думаю, воспитаннику короля Шотландии она не откажет.

Леди Мак-Лайон вышла и захлопнула за собой дверь. По коридору дробно простучали каблучки. Ивар вздернул бровь и усмехнулся.

– Однако, – пробормотал он, – развестись… Вот еще!

Он бросил пакет в сундучок, сгреб со стола свои записи и снял с шеи ключ.


Ужинали в молчании. Нэрис кусок не лез в горло. Ивар жевал чисто механически, даже не глядя в тарелку. Творимир по своему обыкновению поел раньше и только тянул небольшими глотками любимый хмельной мед, который варили специально для него. Лорд и леди Кэвендиш ужинали в своих покоях – сэру Дэвиду еще пока не рекомендовалось вставать с постели. Один только Томас, как всегда, уплетал с неизменным аппетитом все, до чего смог дотянуться. Поэтому то, что супруги явно в размолвке, он заметил, только когда слуги уже убрали со стола, и в каминную залу явился виночерпий с виски для мужчин и графинчиком ягодной наливки для леди. Волынщик оглядел хмурые лица, бросил вопросительный взгляд на Творимира (тот только рукой махнул) и, подумав, достал из заплечного мешка лютню:

– Я тут кое-кому обещал…

– Давай не сегодня, – мрачно сказал Ивар, делая глоток из своей чаши.

Рыжий открыл рот, посмотрел на хмурое лицо командира и неуверенно оглянулся на Нэрис.

– Я думаю, – не глядя на мужа, сказала она, – от пары песен никому хуже не станет. Впрочем, если вам это мешает, сир, я могу послушать музыку в другом месте.

– Сидите. – Лорд махнул рукой: – Играй, Том.

– Вот то-то же! – разулыбался тот, пристраивая на коленях лютню. – Ну, моя леди, что вы хотите услышать? У меня репертуар большой!

– Для начала спой ту, что обещал, – попросила девушка, пересаживаясь в креслице поближе к музыканту и поворачиваясь к супругу спиной. Она была очень обижена. «Сидит с таким лицом, будто я ему жизнь испортила! – уязвленно думала она. – Хотя кто кому ее портит уже который день – это еще вопрос!» Нэрис взяла в руки чашу с ягодной наливкой и, решив не портить себе настроение мыслями о неблагодарном лорде, кивнула волынщику: – Играй, Томас!

– Извольте! – Он с готовностью опустил пальцы на струны. По зале поплыла знакомая нежная мелодия.

 
Дождливой ночью прячет тень
Под вереском следы…
 

Каменное лицо Ивара исказилось в странной ухмылке, которая больше напоминала оскал. Лорд Мак-Лайон опрокинул в себя виски и утер губы рукавом.

 
Никто, ни сторож, ни олень
Не ждет сейчас беды…
 

Бывший королевский советник сжал в кулаке ножку вновь наполненной заботливым виночерпием чаши и скрипнул зубами, словно от боли.

 
Лишь я один крадусь, как враг…
 

– Хватит! – вдруг отрывисто приказал лорд.

Нэрис вздрогнула и обернулась. Лютня издала жалобную трель и умолкла. Виночерпий, оценив хозяйское настроение, быстро испарился из залы.

– Ивар, ты чего? – изумленно привстал Томас.

– Леди, идите к себе, – велел лорд Мак-Лайон.

– Но я…

– Мне попросить Эйнара вас проводить? – В голосе его зазвенела сталь.

На щеках девушки выступили красные пятна:

– Не беспокойтесь, я сама найду дорогу!

Она рывком поднялась на ноги. Томас тоже вскочил.

– А ты сиди. – Ивар перевел на друга тяжелый взгляд.

Лицо Творимира вытянулось. Волынщик, не сводя глаз с командира, сделал шаг назад:

– Не надо, Ивар…

– Да что тут происходит?! – не сдержавшись, воскликнула Нэрис и ойкнула: музыкант быстро прижал ее к себе спиной, приставив к горлу ошарашенной девушки короткий охотничий нож. Русич медленно поднялся со своего места.

– Творимир, сядь, – сказал Томас. – В моем положении средства выбирать не приходится, ты же понимаешь… Простите, моя леди. Вы здесь ни при чем, просто оказались не в том месте и не в то время. Ивар, я не шучу. Если он сделает хоть шаг вперед…

– Творимир, сядь, – повторил за волынщиком лорд Мак-Лайон. В отличие от своего телохранителя, он и не подумал вставать с кресла. – Я предупредил ребят, зал в кольце. Том, отпусти ее.

– Нет, – покачал головой волынщик. И улыбнулся: – Зал в кольце спящих тел, командир. У вас и вправду изумительные снотворные капли, леди…

– Что?! – ахнула она.

– Я прихватил бутылочку, на всякий случай, – сказал Томас. – Нет, не сейчас – к вашей спальне, увы, не подойти и на пять локтей. Еще тогда, когда заходил за болиголовом. У вас же не одна склянка снотворного в запасе, моя леди?

– Уж никогда бы не подумала, что ты так в этом разбираешься, – в бессильной злости буркнула она.

– Мой отец был деревенским лекарем, – отозвался рыжий. – Мечтал, что я пойду по его стопам… Увы, меня больше тянуло к музыке. Как дедушку. Но папиных уроков я все-таки не забыл.

– Какая жалость…

– Том, и без наших бойцов в замке полно охраны. – Ивар поднес к губам чашу. – Или норманнскую дружину ты тоже опоил?

– Нет, это мне, к сожалению, не удалось, – вздохнул волынщик. – После того случая с лордом Кэвендишем они даже за водой сами к колодцу ходят.

– Действительно, – усмехнулся бывший королевский советник, делая глоток. – Надеюсь, мой виски не отравлен?

– Даже пожелай я его отравить, у меня бы не вышло. Творимир все вперед тебя пробует. – Томас невесело улыбнулся. – И зря.

– Отчего же? Тебе было удобнее всех.

– Да, я знаю. Эта парочка, мечтающая о шотландском троне, тоже так говорила… – Волынщик перестал улыбаться. – Я отказался. Вероятно, они решили, что из-за Творимира, когда узнали, кто он есть на самом деле. Чушь. Оборотня ведь тоже можно убить. И я знаю как.

– Ну так что же тебя остановило, друг?

– Вот последнее и остановило. – Рыжий с усмешкой покачал головой: – Я знаю, в свете последних событий это звучит странно… Ну да понимай, как хочешь. Для такого дела есть те же Ножи.

– Ничего не понимаю, – пробормотала девушка. – Стало быть, ты с ними заодно был? Зачем же ты тогда того убийцу на дороге зарезал?!

– Обознался, моя леди, – хмыкнул Том.

– Что?..

– Тебе следовало все-таки прочесть письмо этой Флоренс, – сказал Ивар. – Зря ты так сердилась на меня из-за этого. А Том тогда на дороге и вправду обознался… Ты же думал, что это твой человек, да, Том?.. – Лорд взглянул на волынщика. – Тот, который разносил вино на свадьбе, тот, с которым ты разговаривал в Перте, выдав его за какого-то родственника какой-то бывшей подружки. Тот самый, с которым ты беседовал у высохшего колодца, там, на переходе…

– И тот, чье тело сейчас покоится в безымянной могиле в лесу возле Фрейха?! – вдруг выпалила Нэрис.

Ивар вздернул брови:

– Что ты сказала?

– Так вот кто был тем, вторым… – забормотала она, вспоминая свою ночную встречу с броллаханом. – Один был убийца, а этого в яму уже позже положили… Конечно, там земля мягкая, уже взрытая, удобно копать. Особенно если руками! – Она взглянула на Томаса: – Тогда, когда я заблудилась и вы все меня искали, ты вернулся в замок весь в грязи. А было сухо, я помню! И еще я помню, что, перед тем как уйти днем из дому, я взглянула в окно…

– И, вероятно, увидели меня, – усмехнулся волынщик.

– Да. Ты ругался у ворот с каким-то парнем… Так это и был тот «слуга»? И ты его тем же вечером…

– …убил, – закончил за жену Ивар. – Признаться, об этом я не знал… Он оказался слишком жадным, Том?

– Ему заплатили, чтобы он отвлек внимание на свадьбе, – нахмурился музыкант. – И заплатили хорошо! Но ты прав, ему показалось мало. Не люблю шантажистов. А этот был еще и особо наглый. Я дал ему тогда, в Перте, денег. А он явился снова, проследив за мной до самой таверны, уже в Хайленде. Денег у меня с собой не было, и я назначил ему встречу у колодца. Я же здесь вырос, места я знаю…

– Ты подпоил Мак-Тавишей, чтобы не было лишних глаз и ушей, – продолжил за него Ивар. – Исхитрился убрать их с просеки… Что ж ты этого своего «родственника» не упокоил в том же колодце?

– Он догадался, что я не дам ему больше ни монетки, – пожал плечами Томас. – И понял, зачем я назначил ему встречу. И смылся. Но шум все-таки поднял, пришлось отпустить, иначе потом я бы не отбоярился. Он прямо угрожал, что доберется до тебя и все расскажет… А я не знал, что по твоему следу уже пустили Ножей! И тогда, на дороге, решил, что это он. Ты все правильно понял… В следующий раз этот скользкий тип явился прямо во Фрейх. Уже не ко мне, понятно, а к тебе. Но ему не повезло – вы все были на охоте. Я поймал его у самых ворот и отвел подальше, а потом… Ну, не буду повторяться – леди все сказала верно.

– Да… – Лорд снова приложился к чаше. – Мне надо было догадаться раньше. Но не хватало одного маленького кусочка мозаики, чтобы увидеть всю картину… Отпусти мою жену, Том. Я тебе обещаю, что казнь заменят тюрьмой. В конце концов, его величество ты травить и не собирался. Целью было просто убрать меня подальше от двора, ведь так?

– Так. – Волынщик посмотрел в глаза товарищу и покачал головой: – Но я не отпущу ее, Ивар. В тюрьму мне тоже не хочется. Как только эти двое узнают, что я попался, Ножи придут уже за мной. Ты ведь сам знаешь, их охрана и решетка не остановит. А я жить хочу, представь себе!

– Что же ты тогда ввязался во все это, а? – приподнял брови Ивар. – Ты же знал, с кем имеешь дело.

– Знал, – отозвался Том. – Но овчинка стоила выделки!

– Тебе так много посулили?

– Ну на небольшое поместье в каком-нибудь захолустном английском графстве мне хватило бы. А там, глядишь, я бы остепенился, взял в жены какую-нибудь английскую барышню из обедневшего дворянского рода… Все-таки я немножко сноб. Сам знаешь.

– У тебя и без того полно было этих самых дворянок. Стоило ли так рисковать?

– Стоило, – без сомнения ответил Томас. – Да, в постель ко мне они прыгали охотно (простите, леди!), но кому приятно быть всего лишь очередным любовником даже самой красивой и знатной женщины? Мне хотелось большего, дружище… Впрочем, тебе трудно это понять. Вот будь здесь леди Кэвендиш, она бы поняла, о чем я говорю! Так, Ивар?

– При чем тут леди Кэвендиш?.. – удивленно распахнула глаза Нэрис.

Лорд дернул щекой:

– Том, Грейс не имеет к этому делу никакого отношения!

– Не имеет, – согласился тот. – Но это был самый удачный пример. Брось, Ивар, о вас знала вся Шотландия, и жена твоя тоже рано или поздно узнала бы… Еще раз простите, моя леди. И поверьте: что бы между ними там ни было, это в прошлом. Иначе я нашел бы другой пример…

Нэрис потерянно молчала. Ивар, подумав, отставил чашу в сторону:

– Отпусти ее. Я дам тебе уйти.

– Ты – возможно. А вот он, – волынщик кивнул в сторону Творимира, – не даст. Даже если ты ему сам прикажешь. Я и до границы твоих земель добраться не успею. Нет уж, командир. Прикажи подать к воротам своего коня. И принеси леди плащ… Я уеду, и она поедет со мной.

– Никуда она из замка не выйдет! – По бесстрастному лицу лорда Мак-Лайона пробежала тень. – Том, я предупреждаю тебя в последний раз! Отпусти ее, иначе…

– А что иначе? – переспросил тот. – Останешься молодым и завидным вдовцом? Я тебя тоже предупреждаю в последний раз. Вели седлать коня, Ивар! Будете вести себя благоразумно, я высажу леди у первой же деревни, и она вернется домой невредимой. Но если начнешь пороть горячку – как бы она мне ни была симпатична, рука у меня не дрогнет…

– Творимир, ты его слышал, – сдался лорд. – Иди.

– Эх?!

– Со мной все будет в порядке, – коротко пообещал встревоженному русичу командир. – Иди, седлай коня.

– И ни слова кому-то еще! – уже в спину Творимиру крикнул Томас. – Особенно ее норманнам!..

Тот нехотя кивнул и вышел. В каминной зале повисла тишина.


Конь несся через холмы бешеным галопом – только ветер свистел в ушах и раздувал шерстяной плащ Творимира. Нэрис свободной рукой подтянула повыше край плаща – он был ей непомерно велик, но русич не стал подниматься наверх за ее собственным, иначе все дошло бы до Эйнара и остальных, а Томасу это было не с руки.

– Куда мы едем? – спросила она.

– Этого, пожалуй, я вам не скажу, моя леди, – криво улыбнулся волынщик. – Сами понимаете почему… Держитесь крепче, земля здесь каменистая.

– Зачем так торопиться, ведь за нами нет погони? – Она посмотрела назад поверх его плеча.

Том рассмеялся:

– О, тут вы неправы, моя леди! Все-таки я знаю вашего мужа несколько лучше вас!

– Но он обещал не преследовать…

– Он – глава королевской Тайной службы! – покачал головой рыжий, вглядываясь в черноту впереди. – А я, увы, преступил закон. Обещания, данные преступнику, можно не выполнять.

– Но если так… он ведь все равно найдет тебя! И… и… повесит?!

– Ну, если уж и найдет, то вешать точно не сам будет, – обыденно, как о чем-то вполне само собой разумеющемся, сказал Томас. – Для этого у короны специальные люди есть… Но сперва меня нужно поймать! А это еще пока никому не удавалось. К тому же Ивар дал мне фору. И приличную… А я и так собирался дать деру сегодня ночью!

– То есть ты подготовился? – догадалась она. – И где-то там тебя ждут?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации