Электронная библиотека » Наталья Солнцева » » онлайн чтение - страница 24

Текст книги "Кольцо Гекаты"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 13:58


Автор книги: Наталья Солнцева


Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Когда профессор узнал, что Юрий Салахов с женой едут в путешествие на «Восточном экспрессе», он понял, что наступает час его триумфа. Именно там, в этом поезде, все и произойдет…


«Восточный экспресс» не обманул ожиданий Анны Наумовны. Бархатные диваны, начищенная медь, белоснежные скатерти, безупречное обслуживание – все создавало ту особую атмосферу дорожного уюта, в которой так приятно думается под мерный перестук колес.

Вечерело. За окнами мелькали темные подмосковные леса, живописные речушки и дачные поселки, над которыми курился дымок. Люди готовили ужин, пили чай, собирались ко сну…

Анне тоже захотелось вздремнуть. Она сдвинула шторы и прилегла, глядя на мелькающие в окне огни. В теплом купе приятно пахло цветами, накрахмаленным бельем, шерстяными одеялами… Как долго ей пришлось ждать этого мгновения! Легкая усталость лениво разливалась по телу, клоня ко сну, убаюкивая.

Тихо позванивают китайские колокольчики, шуршат атласные юбки, шелк, кружева… графиня Анна Федотовна прикорнула в мягком уголке дивана. Они славно потрудились, теперь можно и отдохнуть немного. Обеим виделась Греция, море и маслины, белые колонны храмов, театр в Дельфах, пифии с безумными глазами… шумные казино, биржа, акции, проценты, дивиденды… приветливые крупье, нервные брокеры, вежливые банкиры… Эта суета напоминала графине Париж. Карточные столы во дворцах французских вельмож, звон шпаг, стук ботфорт по паркетам.

– Тебе не надоела слава «московской Венеры»? – сонно поинтересовалась Анна.

– Да где ж эта слава? Давно быльем поросла… – уныло ответила графиня. – Меня все больше старухой величают. И то правда! Какая я Венера? Обличье ужасной старухи – вот мой удел. А молодой образ тает быстро, не успеваешь насладиться, порадоваться. Если у меня будет человеческое тело, что тогда? Еще хуже! Не успеешь оглянуться – и вот она, старость. А ведь мне тоже хочется испытывать все, что доступно людям. Надоело витать, подобно облаку. С одной стороны, вроде бы и неплохо, но с другой… ни один мужчина не может обнять меня. Я лишена тысячи удовольствий… И мне все время надо искать кого-то, чтобы проявлять свои намерения. Альшванг был просто ужасен! А эти мамочка с дочуркой, Анна Григорьевна и Лиза? Я думала, что лопну от злости, глядя на них. Зависеть от людей? Благодарю покорно!

– Мы выполнили два условия, – сказала госпожа Левитина. – Деньги на храм заработали и передали, кому следует. Я на днях получила факс из Греции – святилище Гекаты уже начали строить. Статуя богини из черного мрамора заказана лучшему скульптору.

– И кольцо у нас, – отозвалась Анна Федотовна.

– Наступает полнолуние. Геката исполнит обещанное.

Старуха вздохнула, потряхивая кружевами чепца.

– А третье?..

Вагон мягко покачивался, подрагивая, поскрипывая. Свет фонарей проплывал по деревянной обшивке. Глаза Анны Наумовна смежились…


…И перед ней разверзлись врата Смерти…

«Если войти в них, то обратно уже не вернешься, – подумала Анна, застыв на мгновение. – Ах, не все ли равно?»

Воспоминание о Юрии промелькнуло и исчезло. Страшное лицо маячило за вратами – одна половинка светлая, сияющая, другая черная, как ночь.

«Это жизнь и смерть», – догадалась Анна и пошла к воротам.

По бокам их стояли стражи в богатых одеждах, усыпанных золотом и драгоценными камнями, украшенных перьями, кружевами, мехами.

«Это желания! Второе проявление влияния Гекаты. Отсоединившись от сегодняшнего источника жизни, я как бы умру. И тогда… там, за воротами, меня ожидает третье… А вдруг я ошибаюсь? Наступит просто смерть, конец всему, что я оставила на земле. Что ж… значит, так тому и быть».

Анна спокойно, бестрепетно прошла в ворота и остановилась. Ее окутала ночь, в которой не было звезд, одна только луна, огромная, на полнеба.

– В своем предыдущем воплощении ты переросла жизнь, смерть и желания, как их понимают люди, – произнес голос великой богини. – Тайну вечной молодости и власть над чужой и своей волей ты уже постигла. Теперь ты достойна третьего…

Вспыхнули факелы, и в их пляшущем свете на миг возникла трехликая женщина, Королева Тьмы.

– Я подам тебе знак, когда начинать обряд, – промолвила Геката. – Знак начала – знак смерти.

– А… что это за знак? Как я узнаю его?

– Жди…

Свора огромных собак с жутким лаем пронеслась мимо Анны, закружились мрачные гигантские тени, ледяной ветер обдал ее холодом…


– Где я? – спросила Анна и поняла, что проснулась.

Она лежала на мягком диване в купе «Восточного экспресса», ощущая дрожь каждой жилки своего тела.

«Магические ритуалы возымели действие, – пришло ей в голову. – Я стала избранницей. Все идет, как надо».

Она села и задумалась. Придется ждать.

– Надеюсь, я не пропущу этот знак!

Госпожа Левитина вздохнула и встала. Лучше пойти прогуляться по поезду, развеяться.

Она вышла из купе. Пол в коридоре был застелен персидским ковром, пахло свежестью и немного угольной пылью, как во всяком поезде. По коридору навстречу Анне шла высокая, смуглая черноволосая женщина в длинном платье, с золотыми браслетами на руках. Ее тонкую талию охватывал широкий золотой пояс, ожерелье лежало на гладкой, соблазнительной груди.

– Око зари, – представилась она, поравнявшись с Анной и улыбаясь. – По-индийски это звучит несколько иначе.

– Мата Хари!

– Хоть я и родилась в Голландии, пришлось посвятить себя богу Шиве. Как мне удавалось выдавать себя за дочь храмовой танцовщицы из Ост-Индии, до сих пор удивляюсь! Иногда я вспоминаю северный городок Леварден, где моя мать, жена торговца, произвела меня на свет. Знаешь, как она додумалась назвать меня? Маргарета Гертруда! Разве с таким именем можно было покорить Париж, Монте-Карло, Берлин, Вену, Милан, Мадрид?

Мата Хари засмеялась, вздрагивая красивыми, словно выточенными из слоновой кости плечами.

– Ты… в самом деле была шпионкой? – спросила Анна.

Красавица взмахнула длинными ресницами.

– Ну, пусть так. Что с того? В четырнадцать лет мамаша не додумалась ни до чего лучшего, как отдать меня в монастырскую школу, чтобы я там изучала домоводство и готовилась к семейной каторге. Но я не была создана для жизни в рамках традиций. Увы! Как мне было вырваться? Пришлось выйти замуж за офицера голландской армии. Он был старше меня на двадцать лет! И дрался, как сапожник. Он дошел до того, что размахивал у меня перед носом заряженным револьвером. Пришлось бежать от него в Париж. Это было весело!

– Чего тебе хотелось?

– Внимания! – ответила Мата Хари. – Поклонения. Денег, развлечений, любви! Пришлось стать экзотической восточной танцовщицей, демонстрировать эротические ритуалы, посвященные Шиве. Мужчины были от меня без ума, они дрались за место у моих ног. Немецкий кронпринц, и тот не устоял. А герцог Брауншвейгский… как он был хорош в постели! Но потом… началась эта ужасная война, и все пропало.

Анна вспомнила, что к началу Первой мировой войны Мата Хари была самой высокооплачиваемой куртизанкой в Европе. Но говорить об этом не стоило.

Красавица, позванивая золотыми украшениями, изобразила несколько индийских танцевальных па. Она выглядела потрясающе.

– Бесподобно! – искренне восхитилась Анна.

– А эти идиоты меня расстреляли, – с привычным негодованием сказала Мата Хари. – Идиоты! Испортили все удовольствие. С тех пор я облюбовала этот поезд. Здесь мило.

– Да, славно, – согласилась Анна. – А что ты делаешь в «Восточном экспрессе»?

– Развлекаюсь, как могу! Мои возможности несколько ограниченны, из-за этого… – она показала на свое ослепительное тело. – А в общем, я должна быть благодарна тупым солдатам, которые стреляли в меня. Не убей они Мату Хари в семнадцатом году, неизвестно, как бы я выглядела сейчас. Ведь мне тогда уже исполнился сорок один год – как тебе в начале этой истории. Для нас обеих это переходный возраст!

Танцовщица-шпионка засмеялась своей шутке.

Из служебного купе вышел проводник и направился в противоположный конец вагона. Он прошел сквозь роскошное тело Маты Хари насквозь, бросая подозрительные взгляды на Анну.

– Вот видишь? – возмущенно прошептала куртизанка. – Он даже не вздрогнул! Куда это годится?

– Ты мне поможешь? – спросила Анна Наумовна.

Она знала, что Око Зари воплощает в себе эманации Гекаты: неутолимую страсть, жажду наслаждений, чувственность и эротику, доходящие до вечного плена, смертной истомы. Раз вкусивший эту страсть назад не вернется.

– Тебе нужна моя энергия? – улыбнулась Мата Хари. – Изволь, дорогая. Пользуйся. Мне ее все равно девать некуда. Но потом… поделишься со мной тайной третьего лика Гекаты. Мы перешли порог смерти, и я, и графиня. Боже! Какой уродиной сделала ее старость! – красавица в притворном ужасе закатила свои жгучие черные глаза. – Сами по себе мы бессильны изменить это. Только ты еще жива и потому можешь исполнить обряд.

ГЛАВА 38

Господин Салахов вызвал Артема в курительную комнату, и они беседовали, расположившись на мягких, удобных диванах. Аромат кубинских сигар приятно успокаивал; сизый дымок поднимался к потолку, рисуя в воздухе изысканные узоры.

– Коньяк, виски? – предлагал официант, обходя немногочисленных любителей табака. – Шампанское? Сок?

– Два виски, – кивнул Юрий, выпуская кольцо дыма. – Хорошие сигары!

Салахов и Пономарев вели светскую беседу, присматриваясь к обстановке, к окружающим людям. Курительные комнаты в «Восточном экспрессе» поражали изящной красотой отделки, уютным комфортом, располагавшим к отдыху.

– Так что вы мне скажете? – спросил Салахов, выпуская очередное колечко дыма.

Артем понял, что пришло время для делового разговора.

– Скажу, что обстановка не совсем ясна.

– Вы что-то заметили?

– Ваше путешествие привлекло внимание соседей из театрального дома. Кроме меня, с нами едет Альвиан Николаевич Рубен, слыхали о таком?

– Кто это?

– Профессор, историк. Научными исследованиями занимается, книги пишет. Живет в театральном доме, на первом этаже, квартира номер два.

– И что?

Господин Салахов не понимал, о чем идет речь. Он чувствовал себя неспокойно, а намеки Артема еще больше усиливали его волнение.

– А то, – продолжал адвокат, – что он едет в одном вагоне с нами. И это наводит на размышления.

– Да-а… пожалуй. Но что ему нужно?

– Не знаю.

– Это все, что кажется вам подозрительным?

– Не совсем. Я заметил среди пассажиров еще одного небезызвестного вам соседа. Фарид Гордеев. Он тоже едет в нашем вагоне.

Юрий Арсеньевич прищурил глаза, его скулы побелели от напряжения.

– Проклятие! Я так и знал, что с этой поездкой не все в порядке! Мне с самого начала казался подозрительным и этот «Восточный экспресс», и маршрут, и… все! Черт! Я чувствую себя полнейшим идиотом!

– Тише, – понизил голос адвокат. – Мы привлекаем к себе внимание.

– Плевать!

– Возьмите себя в руки, Юрий Арсеньевич. Мы точно не знаем, зачем едет Фарид. Если честно, профессор настораживает меня гораздо больше.

– Почему? Человек интересуется историей… Хочет посмотреть старинные русские города. В нашем вагоне оказался случайно.

– Я не верю в случайности, – покачал головой Артем.

– Хорошо, – вздохнул Салахов. – Вы правы. Сдаюсь. Что вы собираетесь предпринять?

– Постараюсь держать Рубена в поле зрения. Ваша задача – позаботиться об Анне Наумовне. Не оставляйте ее одну.

Юрий согласно кивнул.

– Кстати, Юрий Арсеньевич, вы ничего не забыли мне сообщить? – неожиданно спросил адвокат.

Растерянность Салахова подсказала, что он попал в точку.

– Н-нет… почему вы спрашиваете?

Юрий действительно скрыл от Пономарева важную деталь: подозрительное кольцо, которое Анна взяла с собой. Зачем оно понадобилось ей в поезде? Может быть, не захотела оставлять дома столь ценную, по ее представлениям, вещь?

Артем истолковал замешательство Салахова по-своему. Он заметил женщину, странно похожую на госпожу Левитину. Оставалось выяснить, какая Анна настоящая, – та, что едет в одном купе с Юрием, или другая? И к чему весь этот маскарад?

Однако Салахов решил молчать, а Пономарев не настаивал.

– Пойду к Анне, позову ее в ресторан, – сказал Юрий, чтобы сменить тему. – Надеюсь, вы пойдете с нами?

– Ваша супруга может меня узнать…

– Ничего страшного, – махнул рукой Юрий Арсеньевич. – В сложившихся обстоятельствах это уже не имеет значения. Едет же с нами в одном вагоне Гордеев. Почему бы и вам не воспользоваться «Восточным экспрессом»? Да еще этот профессор… как его?

– Рубен.

– Вот-вот, Рубен! Этакая организованная жильцами театрального дома экскурсия по Золотому кольцу. Неплохо придумано?

– Совсем неплохо, – засмеялся Артем. – Что ж, воля ваша. Как только вы с супругой выйдете из купе, я отправлюсь следом. И… как бог даст.


Фарид Гордеев проснулся. Им овладело нетерпение. Не находя себе места, он поднялся, привел себя в порядок и выглянул в коридор. Там было пусто и тихо, сквозь приоткрытые окна проникал свежий ночной воздух.

Дверь одного из купе открылась, и оттуда вышли Салахов и Анна. Она держала мужа под руку. Вероятно, они шли в ресторан. Дверь в тамбур хлопнула, и Гордеев выскользнул из своего купе. Он тоже направился в ресторан. Надо же поужинать, в конце концов!

Вагон-ресторан сиял белизной скатертей и блеском зеркал. Потолок украшали хрустальные светильники. Стулья были с остроконечными спинками, гобеленовыми вставками, какие-то средневековые. Фарид занял место за столиком в конце вагона, так, чтобы Юрий и Анна сидели к нему спиной. Еще проходя по вагонам, качаясь, минуя лязгающие мостики в гармониках между ними, он почувствовал дурноту. Голова наливалась тяжестью, туманилась…

За окнами неслась огромная желтоватая луна, которая, казалось, заглядывала внутрь, в тепло, огни и блеск ресторана.

Гордеев взял меню – буквы прыгали перед глазами, лезли одна на другую.

– Что-нибудь фирменное, – сказал он подошедшему официанту, с трудом ворочая языком. – На ваш вкус. И водки.

Артем Пономарев сделал наоборот. Он сел за столик в противоположном от Салахова с женой и Фарида углу, чтобы видеть всех троих. Вязкая сонливость очень некстати мешала ему мобилизовать внимание. Что могло произойти? Этого он не знал. Пытался предполагать, но безуспешно. В этом деле было замешано что-то другое: не уголовщина, как с маньяком или убийством Галины Яковлевой. И это другое сбивало его с толку. Он не понимал, чего можно ожидать, за кем следить. Какого черта, например, Фарид приперся именно в этот ресторан, рискуя попасться на глаза Юрию? В поезде есть второй ресторан, ничем не хуже. Где профессор и «другая Анна»? Которая из них сидит за столиком с господином Салаховым? Да еще в сон клонит, как будто он трое суток бодрствовал. Есть совсем не хотелось, но сидеть просто так неприлично.

– Чего-нибудь горячего, апельсиновый сок и перцовки, – сказал он официанту, не в силах разобраться в меню.

Тот кивнул и пошел между столиками, покачиваясь, как пьяный. Пару раз его занесло, так что он чудом устоял на ногах. Господин адвокат, борясь со сном, даже не смог как следует удивиться. Назойливый свет луны за окном вдруг начал действовать ему на нервы. Все смешалось – прошлое, настоящее и будущее, – образовался сумбур: убитая Аврора, Динара в пору его ухаживания, скандал с Соней, Вольф с его гусеницами, карты Таро, адвокатская контора, мертвое тело Галины, Никитский с ввалившимися щеками, какие-то пожилые супруги на свадьбе, где два жениха и две невесты кружатся в танце… «Да ведь это же мы с Динарой, – догадался он, засыпая, – а молодожены – это Марк и Марта!..»

Юрий Арсеньевич Салахов тоже чувствовал себя далеко не лучшим образом. Ему было неловко перед женой, но… он так устал! Напряжение последнего месяца отняло у него все силы. И сейчас он хотел только одного – забраться в постель и уснуть, крепко, сладко, как в детстве. В голове шумело, виски ломило от ставшей уже привычной боли. Неестественно большая луна в черноте за окном ослепляла… Поезд несся, громыхая на рельсах, а луна оставалась не месте, и эта ее мнимая неподвижность странно, неприятно гипнотизировала…

Официант покачнулся, выплеснув на поднос шампанское из широких фужеров.

«Хорошо, что мне не нужно разносить блюда и напитки, – подумал Юрий. – То, чего я достиг в жизни, хотя бы позволяет мне сидеть и ждать, пока меня обслужат другие».

Это вдруг показалось ему едва ли не самой важной заслугой, потому что встать и даже пошевелить ногой или рукой он бы ни за что не смог.

– Что за черт? Это поезд так несется, или у меня в глазах кружится и мелькает?

– Вы что-то сказали? – вежливо поинтересовался официант, подавив зевок.

Смена давалась ему с трудом. «Надо было спать ночью, а не кутить с девочками в «Славянском базаре», – подумал он. – Но так хотелось погулять по Москве! Теперь приходится расплачиваться».


Профессор Рубен грезил. Он прилег, потому что неважно себя чувствовал. Ему привиделся «обряд Гекаты». Наверное, он задремал. Боже! Если бы это было правдой! Не принимает ли он желаемое за действительное? Вдруг это обман? Вдруг это его неутолимая страсть проникнуть в тайну вечной жизни навеяла это видение? Кольцо! Он искал его долгие годы, почти не надеясь на успех. Но ему повезло. Невероятно повезло! Оно совсем рядом, в этом же вагоне. Левитина, уезжая, не могла оставить такое сокровище дома. Кольцо – ключ к миру, в котором властвует Геката, держащая в руках нити жизни и смерти. У нее есть еще и третий лик, самый сокровенный, самый могущественный, – загадочные воды вечного существования в любом виде, по желанию, источник энергии другого качества.

Альвиан Николаевич начал с книг, найденных на пыльном чердаке ярославского дома, и продолжал свои поиски в раскопах археологических экспедиций, в древних манускриптах, на каменных стенах гробниц и заброшенных святилищ… Он понял, что в основе всех мифов лежит скрытая от посторонних глаз истина: когда-то на земле жили бессмертные боги. Это настолько очевидно, что люди просто не придают этому значения. То, что на самой поверхности, как будто не существует. Хочешь что-то спрятать – положи на самое видное место.

Нужно быть очень умным, чтобы видеть. Альвиан Николаевич не страдал отсутствием ума, он был почти у цели. Осталась самая малость: заполучить кольцо. Он знал, что оно здесь, рядом. Он столько лет охотился за ним, что не мог ошибиться. Он чувствовал его дивные вибрации…

Профессор Рубен видел, как Анна и Юрий покинули свое купе. Скорее всего, они отправились в ресторан ужинать. Что ж, прекрасно! Ему это на руку. Он подождал немного и снова выглянул в коридор. Светильники горели тускло, лунный свет лился через окна, четко очерчивая двери купе, узор стенных панелей, ворс ковра. Сквозняк раздувал занавески. Какая-то старуха в старомодной юбке, кружевной кофте и чепце шла спиной к нему по вагону.

«Бабка, скорее всего, подслеповата и глуха, как тетерев, – решил Альвиан Николаевич. – Можно действовать.

Ему нездоровилось. Сказывались волнения, да и возраст. Проклятый возраст! Шестьдесят семь лет это не шутки. Сердчишко барахлит, колотится, аж дыхание замирает, голова тяжелая, вялость во всем теле…

Профессор достал из кармана пиджака валидол, положил под язык и выскользнул в коридор. Его обдало ветром из приоткрытых окон; полегчало. Только бы удалось открыть дверь в купе Салаховых! В погоне за кольцом пришлось освоить и такие навыки. Господин Рубен, нервно оглядываясь, вставил в отверстие замка отмычку. Долго трудиться не пришлось. Замок тихо щелкнул, и дверь открылась.

В купе не было света, но луна… ее мертвенные лучи позволяли видеть каждую мелочь. Профессор ожидал, что в купе пусто, но это оказалось не так. Анна! Что она здесь делает? Разве она не ушла со своим мужем? Она не смеет мешать ему, особенно теперь, когда кольцо практически у него в руках. Никто не смеет вставать у него на пути! Он должен заполучить реликвию во что бы то ни стало.

Женщина обернулась, испуганно вскрикнула… Этого еще не хватало! Тяжелая, неудержимая ярость затопила Рубена, помутила сознание. Руки сами собой схватили со столика мраморную пепельницу и обрушили ее на голову ненавистной соперницы – раз, потом еще и еще. Тело женщины осело и завалилось на бок.

Профессор спешил: он кинулся обыскивать купе – шкаф для одежды, две кожаных сумки и небольшой кейс. Руки Альвиана Николаевича ходили ходуном, ноги подкашивались, пот заливал глаза. Он не слышал ничего, кроме бешеного стука своего сердца…

В сумках кольца не оказалось. Профессор попытался открыть кейс, но тот не поддавался. Скорее всего, кейс принадлежит Юрию, поэтому кольца в нем нет. Анна спрятала бы такую вещь либо среди своих личных вещей, либо… на себе. Преодолевая брезгливость, Рубен повернул тело, наскоро ощупал и рванул ворот платья… Последняя надежда, что кольцо окажется на шее женщины, не оправдалась. Его не было здесь, в этом купе.

Луна за окном росла, словно гигантский глаз Гекаты.

Альвиан Николаевич тихо взвыл от отчаяния. Выходит, кто-то опередил его, похитил реликвию! Но этого не может быть. Он шел за Анной след в след, кольцо было у него в руках. Где он оступился? Какой промах допустил?

Господин Рубен питал иллюзии, что он перешел черту двух влияний богини Мрака – жизни и смерти. На самом деле он не мог управлять своей жизнью и не преодолел страх смерти. Обе эти энергии довлели над ним. Он жил осторожно, пробуя почву, прежде чем сделать следующий шаг, – не кидался с головой в пучину любовной страсти, не отдавался никакому служению, не замирал от восторга, любуясь красотами мира. Он искал. Он все пытался понять умом. Он все поставил на одну-единственную цель: обрести тайну Бессмертных, понять их законы и наполниться их силой. Он был одержим страстью ученого, исследователя, первооткрывателя – но не для того, чтобы испытывать удовольствие, проникая за грани новых миров, быть счастливым и любить. Профессор мечтал стать великим, могущественным, получить власть над людьми, которых он презирал. Зачем? Чтобы повелевать, помыкать и заставлять других служить себе.

И вот, когда он почти достиг желаемого… все срывается! Золотое кольцо Гекаты! Где оно? Легенда о бессмертных богах таяла, ускользала от него, подобно тени…

В коридоре послышалась какая-то возня, и Альвиан Николаевич опомнился. Он забрался в чужое купе, убил женщину, перерыл чужие вещи и, вместо того, чтобы бежать, стоит и сокрушается по поводу своих неудач! Немедленно прочь отсюда!

Профессор выскочил за дверь и едва не столкнулся с отвратительной старухой. Она глухо засмеялась и подмигнула ему, как будто что-то знала. Он оттолкнул ее, но его рука провалилась в пустоту.

«У меня галлюцинации! – решил он, бросаясь в свое купе и лихорадочно запирая дверь. – Это все от нездоровья, от этой жуткой луны! От того, что кольцо исчезло!»

Он застонал и повалился на диван; из его онемевших губ вырывалось хриплое, неровное дыхание… Минуту спустя господин Рубен вскочил в ужасе.

– Мне нельзя здесь оставаться! – бормотал он, поспешно приводя свои волосы и одежду в порядок. – Я должен быть на людях. Меня должны видеть. Иначе…

О том, что его могут обвинить в убийстве, профессор думал, уже проходя по вагонам. Он вошел в ресторан, ослепленный гневом, невменяемый.


В вагоне-ресторане все было по-прежнему. Официанты разносили заказы, посетители выпивали и сонно позевывали. Всех разморило от выпивки, сытости, тепла, блеска светильников и необыкновенно огромной луны за окнами.

Артем и Фарид, сидя в разных концах вагона, окончательно перестали что-либо соображать. Они не видели больше ни друг друга, ни Анны с Юрием, ничего. Монотонный стук колес усыплял, уносил в туманные дали забытья, где все изменчиво, все зыбко, непостоянно…

Юрий предпринимал титанические усилия, чтобы не уронить голову на стол. В глазах темнело. Он уже не видел серебряного ведерка со льдом, в котором стояла бутылка шампанского, не видел тарелки перед собой, не видел Анны…

Повсюду господствовала луна, ее золотой свет, заполнивший пространство вагона и сознание людей. Анне казалось, что она видит сон. Полутемное купе, разбросанные повсюду вещи, и какая-то женщина, очень похожая на нее… лежит мертвая на полу, неловко привалившись лицом к дивану. А может быть, это она, Анна? Во время влияния Гекаты прошлое, настоящее и будущее сплетаются в один клубок, когда ничего уже нельзя разделить – что было? что есть? что будет?

«Знак начала – знак смерти», – вспомнила Анна и поняла, что великая королева ночи предупреждает ее о начале обряда.

Все вокруг померкло… остался только золотой свет луны… Индийская танцовщица, небесная нимфа Мата Хари, Око Зари, закружилась в эротическом танце Шивы. Анна крепко зажала в ладони кольцо Гекаты и закрыла глаза. Свет луны окутывал изгибающееся тело красавицы, которая продолжала свои сладостные, смертоносные движения. Ее руки, ноги, волосы и браслеты мелькали, сливаясь в сверкающее золотое колесо… Луна слилась с колесом, и оттуда, из самого центра протянулись к Анне, вязкие блестящие нити. За ними, словно за золотой паутиной, калейдоскопом развернулись картинки жизни, яркие, манящие лепестки… благоухающие и роскошные…

– Я сама по себе, – шептала Анна, чувствуя в руке горячие вибрации кольца. – Я существую отдельно от всего, что вижу и ощущаю. Я сама по себе. Я сама по себе…

Золотые нити соблазнительно обвивались вокруг нее, но она не приняла их. Мир страстей и безумия отступил… и перед Анной раскрылись Вечные Сады Жизни – колыбель весны и непрерывного возрождения, – сотканные Любовью… пронизанные нежными, тонкими и чистыми нитями сияющей энергии. Одна нить спустилась к Анне и оказалась у нее в руках…

О Великая Геката!.. Богиня мрака!..

Ночных видений и чародейства!..

Властвующая над судьбой земли и моря!..

Жизни и смерти, прошлого и будущего!..

Одаренная Ураном великой силой!..

Помогающая людям в их повседневных трудах!..

Наблюдающая за войнами!..

Шествующая в ночи с факелами в руках и змеями в волосах,

Окруженная своей мрачной свитой!..

Богиня колдовства!..

Помощница покинутых влюбленных!..

Неодолимая!..

Выводящая призраки умерших!..

Связующая два мира – живой и мертвый!

Ты мрак – и вместе с тем свет Луны!..

Ты жизненная сила земли и олицетворение подземного мира!..

Владеющая тайной преобразования!..

Богиня трех дорог!..

Благодарю тебя за Дар Вечности, что у меня в руках…

Анна шептала слова заклинания и всматривалась в играющие светоносной энергией Цветущие Сады, откуда тянулись такие же нити, как и у нее. Значит, она не одна такая. Есть еще существа, владеющие тайной Гекаты. Но кто они…

Анна медленно встала, чувствуя себя полной до краев, пропитанной лучезарным сиянием Садов, с которыми она отныне неразрывно связана. Она глубоко вздохнула, оглянулась…

Вагон-ресторан жил своей привычной жизнью. Звенели фужеры и рюмки, столовые приборы, кто-то негромко разговаривал, сновали официанты с подносами, за окном проносились огни полустанков… все, как ни в чем не бывало. Никто ничего не видел, не слышал. Юрий смотрел сквозь нее, как будто она стала прозрачной и перестала существовать.

Анна повернулась и пошла в другой вагон, где так же звенели приборы, хлопали пробки шампанского, суетились официанты. Ей нужно было поговорить с профессором. Она знала, что он там.


– Господин Салахов?

Юрий словно очнулся от долгого, тяжелого забытья, вздрогнул, поднял глаза. Перед ним стояли двое – милиционер и начальник охраны поезда.

– Это я, – ответил он, предчувствуя недоброе и внутренне холодея.

– Ваша жена… убита.

«Восточный экспресс» мчался сквозь ночь, освещая темные, угрюмые леса, спящие поселки и унылые равнины. За ним во мраке тянулся то ли хвост искр, то ли огненный след колесницы Гекаты…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации