Электронная библиотека » Олег Борисов » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Мистер Данбартоншир"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 03:17


Автор книги: Олег Борисов


Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава тридцать вторая, трофейная
Охота мистера Данбартоншира

Острые широкие наконечники копий царапали белесое от жары небо. Раскалившееся солнце утром попробовало на зуб раскинувшийся под ним лес, после чего тщательно прожевало деревья, листья и пожелтевшую траву. Августовские ливни еще лишь набирали силу за горизонтом, позволив нахальному светилу прожарить всю округу, как в доменной печи.

Мистер Данбартоншир, великий и могучий колдун, промокнул влажным черным платком лоб и поправил мятый пробковый шлем на голове. Окинув глазами выстроившиеся перед ним шеренги зулусов, потомок шотландцев гордо расправил костлявую грудь и закричал на древнем африканском диалекте:

– Могучие воины! Сегодня у вас великий день! Сегодня у ваших костров лежит мясо подарочного слона! Сегодня ваши дети играют бивнями только что убитого носорога и вырезают себе из его шкуры новые мокасины! Сегодня вы получите обещанную огненную воду и сможете отпраздновать удачную охоту! Осталось сделать совсем немного! Нужно лишь порадовать богов кровавыми жертвами, чтобы не оскудела их рука!

Сквозь восторженные вопли зулусов прорезался могучий голос вождя, который на отличном английском с оксфордским прононсом спросил:

– Карлович, мне казалось, что мы еще утром достаточно порадовали твоих гостей плясками у костра и метанием копий на дальность. Давай ближе к телу, а то у моих парней пиво в холодильниках скоро греться начнет. Тем более что твои умники все равно ни по-нашему, ни по-британскому не разумеют, чего фольклор городить?

Неодобрительно покосившись на ухмыляющегося великана в боевой раскраске, мистер Данбартоншир добыл из-за пазухи перетянутую резинкой пачку банкнот и помахал ею перед заинтересованно застывшими загонщиками:

– Как и обещал, по сто фунтов каждому и тысяча лично предводителю… Вон там, в кустах, две клетки. Тигр и лев. Открываете двери и гоните зверей на опушку. Постарайтесь не подставиться под пули, ребята встали на номерах в полной готовности к Армагеддону… Справитесь?

– Обижаешь, – оскалил выбеленные зубы вождь. – Не в первый раз. Давай деньги, и сделаем все в лучшем виде…

– В лучшем виде – это я вас потом по всей саванне искать буду, – рассмеялся колдун. – А правильно – это когда деньги вы получите после работы. И так слона слопали в один присест, а потом еле шевелились утром… Завтрак вам плотный мешал, хе…

Убрав деньги обратно за пазуху, чернокнижник погрозил пальцем и бодро добавил:

– Если все пройдет как надо, две бочки браги от меня в подарок. А теперь… Кру-у-угом! На позиции шагом… Марш!

* * *

Господин Иванов в честь дня рождения и отдыха на природе щеголял в новом камуфляжном комбинезоне. Любимый костюм от «Бриони» занял место в шкафу в строю собратьев, позволив хозяину демократично-ненавязчиво сливаться с окружающим выгоревшим пейзажем.

Допив квас, настоянный на обжигающем хрене, глава района добродушно отрыгнул и скосил глаза на материализовавшегося рядом колдуна. Мистер Данбартоншир поправил сползающий шлем и бодро отрапортовал:

– Через минуту начинаем. Последний акт, так сказать, финал и апофеоз.

– Акт у нас вечером, в сауне, – поправил старика господин Иванов. – А вот финал и самое бодрящее – это хорошо. Это я готов…

– Главное, чтобы ваши ребята были готовы, – осторожно напомнил чародей. – Потому как зулусы не подкачают, выгонят зверье прямо на нас.

– Не подкачают, – безмятежно отмахнулся чиновник, с интересом разглядывая жеванный пробковый шлем на голове собеседника. – Это что, амулет?

– Где? – не сообразил колдун. Потом потрогал руками головной убор и усмехнулся: – А, это… Нет, это наши загонщики притащили. Нашли в логове тигра. Видимо, от какого-то исследователя джунглей осталось. На память…

Со стороны кустов, обрамлявших поляну, донеслись оглушительные вопли. Господин Иванов нетвердо встал, поправил патронташ и поудобнее перехватил «Nitro Express»[9]9
  «Nitro Express» – крупнокалиберная винтовка для охоты на большую дичь (слоны, носороги).


[Закрыть]
. Простимулированные зулусы гнали добычу, приближая охоту к завершающей фазе.

* * *

Позади колдуна молчаливой глыбой застыл широкоплечий скелет в отполированном до блеска золотом шлеме. Верный оберст всю ночь мучился тяжким вопросом: какое оружие брать с собой? Учитывая размер дичи, любимый «шмайссер» выглядел дешевой тарахтелкой. Хвастать ротным пулеметом не хотелось: почему-то командиру трудовой армии казалось, что прогулка с пулеметом выставит его идиотом в глазах других охотников. Так и не определившись с выбором, оберст повесил на пояс верную кувалду и теперь походил на восставшего из ада берсерка, мрачного и брутального до невозможности.

В отличие от неупокоенного немца телохранители господина Иванова подошли к вопросу более практично. Мистер Данбартоншир еще в пятницу утром навестил квадратных ребят с вымороженными глазами и предупредил, что дичь будет настоящая, не дрессированная и крайне агрессивная. Поэтому четверо шкафообразных молодцев не стали долго раздумывать и поставили перед собой каждый по пулемету «Корд». Необычайно гордые собой, они успели вдоволь нафотографироваться после африканских плясок и теперь с нетерпением прислушивались к реву тигра, бегущего от громыхающих зулусов…

Огромный полосатый зверь одним прыжком перемахнул через колючие кусты и предстал перед охотниками во всей дикой красе. Глава района успел сделать единственный выстрел, старательно промазал, после чего бросил ружье и рванул прочь от разъяренной гигантской кошки. К счастью, отштампованные по единому образцу «мальчики» не растерялись и нажали на гашетки безотказных «кордов». За десять секунд громыхающие пулеметы сожрали ленты с патронами и превратили несчастного тигра в мелкий ворох шерсти, летающий над поляной. Все остальное разметало по округе ровным слоем, отчего трава окрасилась в багрово-красный цвет. В звенящей тишине лишь было слышно, как матерящиеся зулусы тихо отползают к краю леса, прикрывшись издырявленными щитами и поминая недобрым словом белых «масса»-идиотов, способных превратить возвышенный поединок с хищником в изготовление подгорелой запеканки из субпродуктов.

Через минуту господин Иванов вернулся к колдуну, застывшему черным сусликом на краю поляны.

– А, как мы его! – Зашкаливший адреналин рвался из руководителя района и заставлял того подпрыгивать на месте от возбуждения и нерастраченных эмоций. – На раз, без проблем, и даже наемные папуасы не понадобились!

– Ага, – кивнул мистер Данбартоншир, настороженно оглядываясь. – Твои парни когда будут перезаряжать свои стрекоталки?

– Куда перезаряжать? – не понял упитанный владелец костюма от «Бриони». – У нас по одному коробу на каждый пулемет. Как раз на тигра и хватило.

– А лев? – с тоской в глазах простонал колдун. – Я же говорил – зверье настоящее, без дураков! Они не дрессированные, из самых джунглей и саванны доставлены!

Теперь с поляны удирал уже не один господин Иванов, а все охотники разом…

* * *

Сидевший на самой верхушке глава района сердито повозился на ветке и в сотый раз переспросил колдуна:

– А может, твои зулусы его прибьют? За отдельную плату?

– Я уже объяснял, – скорбно буркнул мистер Данбартоншир. – Они – настоящие зулусы. Пока за первую работу денег не получили, за вторую не возьмутся. За загон мы им еще не заплатили, поэтому с новой просьбой можно не соваться. Подождут, пока свалимся, пока лев насытится, и в остатках подберут законно заработанное. А так, на дурака, они работать не будут. Отучили их за долгие годы колонизации…

– Да, портит людей новое время, портит, – вздохнул господин Иванов и мрачно покосился на зверя, вольготно развалившегося под высокой березой. Африканская кошка лениво жмурилась на заходящее солнце и ждала, когда к ней сверху свалится первое, второе или третье. Торопиться льву было некуда…

– А может, колдануть? – осторожно поинтересовался один из «квадратных», что висел в самом низу.

– Легко, – согласился чернокнижник. – Только я два дела сразу исполнять не могу. А кто сейчас ветки поддерживает, чтобы под тяжестью не обломились? Угораздило же нас взобраться именно сюда, на бедную березу. Нет чтобы на дуб какой или ель помассивнее… Как только я начну фаербол создавать либо еще что покруче, так вы вниз и посыплетесь… Все… А там уже лотерея, кем эта зверюга позавтракает, кем пообедает, а кого на вечерние отбивные пустит…

– Но мы так долго не провисим! – сипло возмутился другой телохранитель, по миллиметру сползая все ниже.

Мистер Данбартоншир вздохнул, посчитал про себя что-то и ткнул пальцем в нависший над ним начальственный зад:

– Слышь, господин Иванов, самого ценного кадра жертвую. Самого любимого, можно сказать… Ради твоих ребят и тебя самого страдаю… За родной край радею, можно сказать… Пока отвлекает от наших бренных тел, я как раз и колдану…

Внимательно всмотревшись в густые кусты на краю поляны, могучий и ужасный владыка черной и прочей магии набрал побольше воздуха и пискляво проверещал:

– Оберст! Оберст, где тебя черти носят! Подь сюды! Тут твоего любимого фюрера Карловича глупая тварь сожрать норовит!

Ветки зашевелились, и из густой зелени прилетел ответ:

– А он точно кости не ест?

– Зачем ему твой суповой набор, когда прямо над ним куча мяса болтается? – возмутился колдун.

– Да?.. – засомневался скелет. – Я бы на его месте сожрал…

Но чувство долга все же пересилило, и бравый оберст вышел на поляну. Навстречу грозному воину неторопливо направился лев, нагло позевывая и с пренебрежением разглядывая выбеленные и отполированные кости противника. Убедившись, что у мертвеца нет в руках ничего стреляющего, зверь прыгнул вперед и стремительно махнул лапой. Любимца колдуна спасли лишь вколоченные в деревенских драках навыки. Поэтому удар лишь снес сияющий полированный шлем, не зацепив вовремя опущенную голову.

Прежде чем лев продолжил атаку, оберст осознал, что его любимая золотая игрушка превратилась в сплющенный чайник. Этот прискорбный факт настолько потряс покойника, что, начисто забыв о вычитанной в газетах политкорректности, он в бешенстве проорал:

– Oh, du afrikanischer Affe![10]10
  Ах ты, африканская обезьяна! (нем.)


[Закрыть]

И сокрушающий удар кувалдой в лоб закончил долгую жизнь благородного зверя…

* * *

Поздним вечером мистер Данбартоншир провожал уставших гостей домой. Уже «квадратные» утащили убитого льва и остывшие после бешеной пальбы пулеметы. Уже, премированные двумя бочками браги, умчались домой через портал бравые зулусы. Даже огорченный командир трудовой армии вернулся в сарай к подчиненным, повесив смятую каску на пояс и забросив верную кувалду на плечо… А взбудораженный руководитель района все никак не мог отпустить утомленного старика…

– Знаешь, Карлович, мне такой день рождения еще никто не организовывал, никто! Чтобы поджилки тряслись, чтобы как заново родился! Чтобы раз – и десять метров до самой макушки и одним прыжком… Ох…

– В следующем году будем охоту организовывать? – осторожно поинтересовался чернокнижник. С одной стороны, клиент был доволен. Но с другой стороны, что он скажет, когда мандраж закончится и мозги вернутся на место?

– Охоту? С динозавром? Обязательно! Юбилейная охота, как же иначе! И чтобы позубастее!

– Позубастее? – вздохнул мистер Данбартоншир. – Ладно. Найдем тираннозаврика помассивнее, найдем… Главное, бронепоезд организовать по случаю. И загон бетонным забором повыше огородить. А уж боеприпасов к орудиям и пулеметам твои ребята припасут побольше… Надо будет лишь присмотреть, чтобы они бомбу какую не приволокли. Ядерную…

Уже сидя в машине, господин Иванов высунулся в открытое окно и озабоченно пробормотал:

– Парня твоего жалко! Как он расстроился, что любимую шляпу поломали, аж до слез…

– Ничего, – с некоторым сомнением в голосе ответил колдун. – Он уже взял с меня клятву, что я помогу достать ему шлем получше. Он вычитал где-то, что есть знатный любитель древностей. Живет в какой-то Валгалле. Одином зовут… Вот к нему в гости на днях и поедем, – обновку торговать… Надеюсь, что хоть с этим археологом без приключений обойдется…

Глава тридцать третья, в сагах воспетая
Мистер Один и мистер Данбартоншир

– Знаешь, оберст, иногда у меня возникают сомнения по поводу твоей образованности…

По всклокоченной поверхности океана мчалась утлая лодчонка. Двое гребцов в ней работали веслами с такой скоростью, что со стороны это выглядело как пара гигантских вентиляторов, по недоразумению приделанных к потрепанным деревянным бортам.

Мистер Данбартоншир, потомственный шотландский колдун, смахнул пот и покосился на пыхтящий рядом скелет, увенчанный ржавым рогатым шлемом. Вздохнув, чернокнижник продолжил грести, не сбавляя темп, умудряясь при этом ворчать себе под нос:

– Вот на парней твоих посмотреть. Ну в котле с брагой искупаться. Или баб в субботней бане попугать. Или над костром с марихуаной напрыгаться и потом марши неделю горланить без перерыва. На худой конец, с деревенскими выйти «стенка на стенку». Милые семейные радости… И только тебе неймется… Ну почему, почему именно тебе? Что, лишнего обчитался на старости лет? Нет чтобы комиксы какие или про механику… Так ведь на мифологию потянуло, чтоб тебя!..

Скелет лишь сильнее сжал зубы и яростнее заработал веслом.

Сгрудившиеся над головой тучи безжалостно поливали путешественников холодной водой. Порывы ветра пытались раз за разом обрушить огромную волну на непокорное суденышко. Но наперекор стихии из черного провала показывался скрипящий от натуги нос, перекрывая ветер, разносилось над водой «шлеп-шлеп-шлеп», и лодка взбиралась на очередную волну.

Лохматый одноглазый старик посмотрел в сияющий всполохами молний волшебный шар, покачал головой и замысловато выругался. Подождав, пока утихнут раскаты грома, повелитель Валгаллы сплел заклятие и взмахнул рукой. Посреди огромного зала, выложенного гранитными плитами, распахнулось багровое окно, и на полированный камень стрелой выскочило суденышко, весело зашлепав веслами по граниту.

Раз-два, раз-два – и трухлявый крейсер врубился со всей скорости в колонну, похоронив под обломками досок обоих путешественников.

Повелитель валькирий покачал убеленной сединами головой, взмахом руки вымел на улицу морскую воду и прислушался. Под высокими сводами зала глухо разносился замысловатый русский мат, органично расцвеченный баварским акцентом.

Легким движением пальца одноглазый бог выдернул гостей из мусора и подвесил прямо перед собой. Два ворона, застывшие на спинке трона, плотоядно ухмыльнулись.

– Знаете, вы мне надоели! – сердито нахмурился Один. – Впервые за столько веков я сталкиваюсь с подобными идиотами. Впервые!.. В пятый раз, в пятый раз вы пытаетесь украсть у меня этот шлем… Хотя я еще при первой встрече ответил, что не собираюсь меняться, торговаться или еще как-либо растрачивать в тяжких трудах собранное имущество… Но ведь вы как два упрямых осла!

Гости понуро висели, стараясь не встречаться взглядом с хозяином замка.

– Ладно эта бестолковая черепушка! Что с нее взять, с безмозглой! Но ты, ты, Карлович! Я ведь еще твоего прадеда помню! Помню твою прабабку, чтоб ей в аду икалось! Ведь справные маги были!.. Так какого же!..

Ветвистая молния шарахнула между дернувшимися путешественниками и испепелила остатки лодки. Всхлипнувший скелет покрепче вцепился в рогатый шлем и попытался лягнуть колдуна, обвисшего рядом мокрой тряпкой:

– Ты обещал, что все уладишь! Я тебя от льва спас, своим золотым достоянием пожертвовал, а ты!..

Мистер Данбартоншир лишь тоскливо понурился, не пытаясь даже оправдываться.

– Карлович, что молчишь?! Может, колданешь напоследок?

– Ты что, оберст, с прошлого побега остатки черепушки растерял? Ну ссыпались мы тогда с самой башни, но все же думать надо! Кто я и кто он! Я не то что колдануть, я даже пискнуть не могу…

Один устало сложил руки на коленях, и гости упали на подсохший пол. Вороны черными комками метнулись в угол и стали спешно сервировать себе стол. Покосившись на их суетливые метания, оберст гордо водрузил шлем на голову и шагнул к одноглазому богу:

– Я вызываю тебя на поединок! Пусть я паду, как великий Зигфрид, но никто не заставит меня вернуть добычу!

Старик усмехнулся, поднимаясь во весь свой гигантский рост:

– Драться так драться, но воровать-то зачем?

– Кто ворует? Никто не ворует! – запальчиво заверещал скелет. Его голос метался под безразмерным шлемом, как заблудившееся эхо в ущелье. – Я взял поносить на время! Привел бы в порядок, отполировал, дарственную надпись бы сделал: «От Одина с наилучшими пожеланиями»! Зачем сразу – воровать?

– Но почему именно шлем? – полюбопытствовал напоследок бог, примеряясь поудобнее к полированному древку топора.

– Так меча у тебя давно уже нет, копье судьбы еще прошлый герой сломал, про щит я и не слышал… А вот шлем видел. Не такой, конечно, но видел…

– Видел? Это что, ты его надоумил? – рассердился Один на колдуна.

Тот лихорадочно замахал руками, с испугом отшатнувшись от мрачного старика:

– Да вы что?! Не впутывайте меня в это безобразие, мне и этих пяти неудачных побегов до гробовой доски хватит! Это оберсту с самого начала в голову втемяшилось: «Шлем! Шлем!», а я, старый маг, бегай и добывай!

Острие топора уперлось в дрогнувшие шейные позвонки:

– Откуда про мое копье знаешь, мерзавец?! Когда это произошло, еще даже твоих прапрадедов на свете не было! Откуда мог шлем мой видеть?!

Скелет осторожно сдвинул лезвие на пару сантиметров в сторону и приподнял честно позаимствованный трофей, сидевший безразмерным китайским котелком на полированной черепушке:

– Перед отправкой на фронт лично с полком присутствовал на опере «Кольцо нибелунга». Там все и было. И про меч, и про копье, и про кольцо. А шлемом солист щеголял, которого потом в костре похоронили. Очень хороший шлем… Я так подумал, что копию наверняка с оригинала делали. Где-то в музее нашли и сделали. Недаром покойный фюрер к себе в музей тащил экспонаты со всего света, как сорока. Вот и появилась у меня мечта поносить великий шлем, подаренный самим Одином!

– Но-но! – погрозил пальцем старик. – Ты не путай – подаренный и свежеуворованный! Я пока при памяти и маразмом не страдаю! Про кольцо помню, дарил одному бритту, он еще книжку потом про это написал… Но чтобы остальное из моих похождений всему свету известно стало!.. Не верю!

Оберст стянул железку и обреченно прижал к костлявой груди.

Успокоившийся бог вернулся на трон и задумчиво опустил голову на топорище. Несколько пожеванный мистер Данбартоншир встал рядом с верным помощником и тихо спросил, не переставая коситься на гремящих посудой воронов:

– Вотан, ты бы это… Ты бы лучше нас отпустил, а?.. Ну зачем тебе эта кастрюля сдалась?.. Мы же по-хорошему пришли, сразу. И брагу я тебе предлагал, и одарить чем полезным… Даже согласился ребят моих прислать, чтобы они у тебя за крепостной стеной огородик разбили… А ты все бухтишь да молниями швыряешься… Хоть бы мою прабабку вспомнил, чернильную душу… Она про тебя только хорошее говорила, когда ругаться уставала…

– Бабку не трожь! – строго одернул Один разболтавшегося колдуна. Потом цыкнул на расшумевшихся воронов и грохнул топором о зазвеневшие гранитные плиты: – Я так решил… Покажете мне вашу эту штуку… Как ее там… Оперу!.. Покажете, кто там мне копье ломал и что там еще писаки напридумывали… А по итогам я и подумаю, что с вами делать…

* * *

– Не волнуйся ты так, дедушка! – Любимая ученица сменила холодный компресс на голове старого колдуна и подала ароматный чай в безразмерном стакане. – Ты же сам говорил, что нашел в дневниках прабабушки про дорогу до Одина и про него самого… Что сердит он и тяжел на руку, но отходчив… Я думаю, все наладится, не волнуйся ты так…

Выхлебнув чай одним глотком, мистер Данбартоншир откинулся на подушки и ворчливо возразил:

– Ага, наладится… Тебя бы туда… Пять раз удирали, пять раз! Все свои магические штуки испробовал, но без толку… Как мне с самими богами тягаться?..

Посопев, старик тихо спросил:

– Оберст где? На него лишь надежда…

– В сарае заперся. По-быстрому прополку закончили и всей кучей закрылись. Шумят что-то, верещат… Мне кажется, песни какие-то горланят…

– Ну пусть напоследок хоть напоются… Маршей любимых… Все едино, одноглазого не переупрямить…

* * *
 
– Wie Sonne lauter strahlt mir sein Licht![11]11
  Из оперы Рихарда Вагнера «Кольцо нибелунга».


[Закрыть]
 —
 

гремело под сводами божественного замка.

Три сотни полированных скелетов стояли перед сколоченными наспех декорациями и старательно выводили, подглядывая в отпечатанные листы с партитурой. Воодушевленный оберст нарядился в ржавый шлем и рубил дирижерской палочкой воздух, словно мечом. Из громадных колонок, выстроенных позади хора, доносились последние аккорды божественного Вагнера.

Обрушившуюся на замок тишину прервал лично хозяин. Трубно высморкавшись, он смахнул слезы и обессиленно повернулся к мистеру Данбартонширу, окостенело застывшему рядом:

– Как они, а? Нет, ты слышал?! «Как солнце, ясен…» Эх!.. И все четыре дня оперы как одно мгновение…

Стремительно поднявшись, Один шагнул к вытянувшемуся во фрунт дирижеру и обнял захрустевший скелет:

– Заслужил! Твой шлем, честно заработанный! Отполирую и личную дарственную надпись сделаю, прямо сейчас!

Великий и могучий чернокнижник медленно выходил из музыкального ступора. Окончательно мистера Данбартоншира привела в чувство дружеская оплеуха, кувыркнувшая его под стол в углу зала:

– А ты парням через месяц отгул дашь! Ко мне как раз валькирии в гости собирались, вот вместе еще раз и послушаем. А то одичали уже на старости лет…

Мудрый колдун предпочел согласно пискнуть из-под стола. Ведь только истинный мудрец может себе позволить не спорить зря с богами… А что касается отгула, то через месяц как раз зима… Чем трудовой армии зря в сарае простаивать, пусть лучше музыкальным табором по Валгалле прокатятся. Глядишь, не только шлем домой привезут… Пока от Одина бегали, разного добра по закоулкам повидали…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации