Электронная библиотека » Оуэн Локканен » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Профессионалы"


  • Текст добавлен: 4 июня 2014, 14:15


Автор книги: Оуэн Локканен


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

39

Мэри подходила к своему подъезду, когда позади затормозил большой черный «линкольн». Она гуляла в Киннер-парке, смотрела на залив и гадала, лететь ей в Майами или прежде связаться с Пендером. Судя по новостям в Интернете, они уже уехали из города, а может быть, покинули страну.

Мэри уже собиралась достать из сумки ключ, но услышала позади шум машины. Водитель вышел, и ей на секунду показалось, что он смотрит прямо на нее, хотя человек был совершенно незнакомый. «Паранойя», – подумала Мэри и повернулась, чтобы открыть дверь. И тут он закричал:

– Эшли! Эшли, подождите.

И бросился к ней через дорогу, запруженную машинами. Нет, не может быть. Никто не знает, что она Эшли Макадамс. Ни здесь, ни где-либо еще. Но он звал ее по имени. Большой человек, прилично одетый и модно причесанный, он смотрел на нее по-дружески, как на знакомую. Таким мог быть отец ее одноклассника – возил бы сына на тренировки по баскетболу, закрывал глаза на пару кружек пива, выпитых тайком. Он приближался. Он звал ее Эшли.

– Эшли Макадамс? – Он улыбнулся с высоты своего роста.

От страха у Мэри похолодело в желудке.

– Нет. – Она натянуто улыбнулась. – Извините, вы меня с кем-то путаете.

– Нет, не путаю, Эшли, – прищурился он. – Идемте со мной.

– Кто вы? – спросила она. – Вы из полиции?

– Да, вроде того.

«Здесь, на улице, он ничего мне не сделает, – соображала Мэри. – Здесь люди вокруг. Он не осмелится».

– Покажите ваше удостоверение, – попросила она.

– Нет. – Он схватил ее за руку. – Идем со мной.

Мэри рванула, пытаясь высвободить руку, но он держал ее крепко.

– Я закричу.

Он сунул руку в нагрудный карман пальто.

– Не закричишь. – От дружеского выражения на его лице не осталось и следа. – Не успеешь, я пристрелю тебя.

Мэри огляделась, ища помощи, оценивая свои шансы. Если он вооружен, то шансов у нее практически нет. Если он заберет ее с собой, то он убьет ее все равно. «Кто-нибудь, позвоните в полицию, – мысленно молила она. – Обратите внимание, пожалуйста».

Он выкручивал ей руку.

– Пошла в машину, быстрее.

* * *

Сделав круг, Уиндермер вернулась на перекресток. «Линкольн» по-прежнему стоял против старого кирпичного дома, а его водитель на другой стороне, под козырьком, разговаривал с девушкой. С девушкой.

– Черт подери, – охнул Стивенс, – да это же…

Уиндермер резко затормозила и остановилась, врубив аварийные огни. Затем выскочила и понеслась через дорогу, а Стивенс за ней – между машинами и разъяренными велосипедистами. Все было как в кино. Одной рукой мужчина схватил девушку, явно желая затащить ее в «линкольн», а вторую руку держал за пазухой.

– Стоять! – крикнула Уиндермер. – ФБР!

Мужчина на секунду отвлекся, и девушка, воспользовавшись шансом, вырвалась, метнулась за угол дома и скрылась. Уиндермер выхватила пистолет, мужчина вынул руку из кармана – но оружия в ней не было.

– Берите его, – велела Уиндермер Стивенсу. – Я возьму девушку. – И она побежала за угол.

Мужчина, увидев Стивенса, бросился через дорогу обратно к своему «линкольну». Когда Стивенс нагнал его, тот уже успел прыгнуть за руль. В следующую секунду он дал по газам. Взвизгнули шины, «линкольн» прыгнул вперед, накренился, сворачивая на свободную от машин среднюю линию, и был таков. Стивенсу осталось только чертыхаться, глядя ему вслед.

Он вынул телефон и позвонил в полицию Сиэтла, чтобы дать приметы машины и водителя. Диспетчер обещал, что объявят перехват.

* * *

Д’Антонио гнал по средней линии, под рев мотора и скрежет металла о металл. Проехав квартал, он резко свернул направо и снова направо. Он возвращался, надеясь перехватить девчонку. «Эта сучка уже была у меня в руках», – сокрушался Д’Антонио.

По обеим сторонам росли деревья. Он сбросил скорость, чтобы как-нибудь не пропустить ее, если она прячется где-то здесь. И вдруг она выскочила из-за угла ему навстречу. Он преградил ей путь, но она прошмыгнула под самым его капотом и побежала по улице вдоль ряда гаражей. Он сдал назад и стал задним ходом нагонять ее. Он уже готовился задавить сучку, как вдруг кто-то выстрелил ему в переднее стекло. Д’Антонио обернулся, машинально снимая ногу с педали газа – там стояла эта баба из ФБР и целила ему в голову из «глока». Она что-то кричала, но он не слышал. Пока он таращился на нее, «линкольн» въехал задом в чей-то гараж, а девчонка, конечно, успела улизнуть. Он взглянул в зеркало – ее не было. Д’Антонио остался один на один с вооруженным агентом ФБР.

40

«Кем бы ни был этот тип, я не позволю ему давить моих свидетелей», – думала Уиндермер, беря на мушку человека в черном «линкольне». Вдали завыли первые сирены. «Хорошо бы Стивенс успел перехватить беглянку. Откуда он взялся, этот клоун? Будь он проклят, она моя!»

– Выключите двигатель, – приказала Уиндермер, подходя ближе. – Выбросите ключи в окно.

Посмотрев на нее пару секунд, водитель опустил глаза, и Уиндермер с облегчением выдохнула, решив, что он сдался. «Вот арестуем мы его и выясним, кто он такой и чего ему надо», – пронеслось у нее в голове.

Но он и не думал сдаваться. Мотор вдруг взревел, шины визгливо заскрежетали, и автомобиль рванулся вперед. Она выстрелила, но промазала, а для второго выстрела времени не было. Уиндермер едва успела отскочить и вжаться в стену ближайшего гаража, как «линкольн» просвистел мимо, только камешки из-под колес полетели. На перекрестке машина повернула направо и исчезла.

Уиндермер отдышалась, громко выругалась вслух и побрела обратно к дому, где оставался Стивенс.

* * *

Когда раздался выстрел, Мэри так и обмерла, решив, что ей конец. Она оглянулась – женщина-агент целилась в водителя «линкольна» из пистолета и что-то кричала. Тот остановился. Мэри нырнула в чью-то открытую калитку, промчалась через двор с детской песочницей и выскочила на улицу с обратной стороны.

Теперь, сквозь грохот своего сердца, она расслышала сирены. Возле дома ее поджидал еще один полицейский, и вскоре копы наводнят весь квартал. Мэри быстро шла, почти бежала, опустив голову, обратно в Киннер-парк, пока сирены не стихли вдали. Тогда она убавила шаг, слилась с толпой гуляющих, будто тоже вышла побродить в парке солнечным деньком.

Все плохо, хуже некуда. Этот мужик, что ждал ее у подъезда, – он знает, где она живет. И полиция знает. Их нашли, как-то вычислили. Надо сообщить Пендеру и выбираться из Сиэтла.

Тянуло упасть на скамейку и расплакаться – от усталости и страха. Как эти люди могли разнюхать адрес, как полиция могла так быстро напасть на ее след? Чтобы понять это, требовалось время и спокойствие, но Мэри не могла даже сесть на скамейку и все обдумать, она боялась, что больше не встанет. Так и будет сидеть, пока за ней не придут копы или плохие парни.

Нет, придется думать на ходу. Так, квартира провалена, возвращаться туда нельзя. Что же у нее есть при себе? Мэри открыла сумочку. Наличных нет. Документы и кредитки на имя Эшли Макадамс, Дарси Уэллман и Ребекки Декорси. И Мэри Макаллистер. Она чуть не разрыдалась – Мэри Макаллистер, можно сказать, умерла. Как и Артур Пендер.

Итого имеется пара «чистых» имен. Точнее, одно, потому что в Детройте она однажды засветилась как Дарси Уэллман. Выходит, теперь ее зовут Ребекка Декорси. Что еще? Ага, телефон! Слава богу! Пачка мятной жвачки. Мэри пыталась бравировать в духе Пендера. Да чтобы, имея документы, кредитку и полную сумку шмоток, она не выбралась из Сиэтла? Черта с два!

41

Регистратор за стойкой мотеля «Голливуд мотор лодж», позевывая, смотрел, как «трансам» выезжает с парковки на шоссе. Знакомая, между прочим, тачка. Где-то он ее видел. Ребята, что приехали на ней, какие-то странные – все сидят в номере и не то что погулять, просто поесть не выходят. Их трое или четверо. Флоридский номер, машину спрятали в глубине парковки. Регистратор был не дурак, он сразу чуял людей, которые не хотят лишний раз никому мозолить глаза. Такие приезжают сюда не впервые. Вопрос не в том, в бегах они или нет, вопрос в том, от кого они убегают. И стоит ли вмешиваться.

Регистратор полистал лежащую на стойке газету. Похоже, это те самые из Саут-Бич, что убили двоих наркодилеров. Ну конечно! Четверо на «трансаме», лет двадцати пяти – тридцати. С ними девушка. Один должен быть ранен. Весь номер, наверное, кровью залил, сволочь. Ну уж нет, только наркодилеров с огнестрелом ему тут не хватает. Последних клиентов распугают. Люди сейчас не очень-то едут в мотель без Интернета.

Обычно он не вмешивался. Кто он такой, чтобы судить? Каждый имеет право на личную жизнь. Но когда дело касается бизнеса, то простите. Этому необходимо положить конец.

Регистратор отложил газету и огляделся вокруг. «Ладно, если решил, то звони», – сказал он себе. Одной рукой он подвинул к себе телефон и стал набирать номер полиции, другой нащупывал под стойкой старый пистолет 38-го калибра.

* * *

Пендер и Сойер ехали в город по федеральному шоссе. Пендер вел машину, а Сойер поглядывал по сторонам – нет ли где копов. Выезжая средь бела дня, они рисковали, однако сменить автомобиль требовалось как можно скорее.

Контора, торгующая подержанными авто, находилась прямо на главной улице, довольно неприглядной с виду. Это был закуток, огороженный по периметру колючей проволокой с ржавым металлическим сараем посередине.

– О, это нам подходит, – заметил Пендер. – Наверное, эти ребята сами не в ладах с законом.

Машину они бросили в ближайшем переулке, номер сунули в мусорный ящик за пару кварталов и пешком отправились к дилеру. Их встретил человек в дешевом костюме с жеваным галстуком. Пожав им руки, он сразу принялся нахваливать помятый «порше-бохтер», и Пендеру не сразу удалось донести до него мысль, что спортивные машины их не интересуют. Он сразу положил глаз на большой «додж-дуранго». Сговорились на семь тысяч без грунтовки. Пендер вытащил бумажник, отсчитал наличные и получил регистрацию на имя Райана Кэрью. Сорок пять минут спустя они ехали в молл, веселые и довольные – насколько позволяло положение.

В молле Пендер зашел в компьютерный магазин, вручил записку от Крота первому попавшемуся продавцу и через десять минут вышел с новеньким ноутбуком в руках. Далее они направились в «JCпенни» за одеждой.

Быстро подобрав приличный гардероб для себя и Крота, Пендер огляделся и увидел, что Сойер бродит в женском отделе.

– Эй, там нет твоего размера, – усмехнулся он.

В ответ Сойер показал ему красный свитер.

– Ей понравится, как ты думаешь?

– Кому?

– Тиффани, конечно. Она не может вечно ходить в одной майке.

– О господи, Сойер!

– Что? – обиделся он. – Ей тоже нужна одежда.

– У нее есть одежда. В ее номере.

Сойер повесил свитер себе на руку.

– Думаю, ей понравится.

– Купи ей этот свитер, и пусть проваливает.

Сойер промолчал.

Пендер расплатился. Перед выходом они зашли в аптеку пополнить запас бинтов и обезболивающего, затем погрузились в «додж» и собрались уезжать, когда у Пендера зазвонил телефон.

– Артур? – спросила дрожащим голосом Мэри. – Это я. Ты где?

– Мы во Флориде, к северу от Майами. У нас небольшая проблема.

– Я знаю. У меня тоже.

– Почему?

– Артур, мы засыпались. Не знаю, как это вышло, но копы вычислили квартиру, и бандиты тоже. Меня там чуть не схватили.

У Пендера внезапно закружилась голова, он боком привалился к машине и спросил:

– Но ты в порядке? Как ты?

– Да, со мной порядок. Да… Надо только выбраться из Сиэтла.

– Где ты сейчас?

– В мотеле у аэропорта. Скажи мне, куда вы едете, и я буду там к утру. Я полечу вечерним рейсом.

– У тебя есть наличные, документы?

– Только кредитка. Документы на имя Ребекки Декорси. О Макадамс и Уэллман можно забыть, и о Макаллистер тоже. А с ними и об Артуре Пендере.

«О господи!» – ужаснулся про себя Пендер, а вслух произнес:

– Так, понятно. Ты молодец. Подожди секундочку, я сейчас тебе скажу, в какой аэропорт лететь.

Пендер закрыл глаза, мысленно представляя себе карту Флориды. Сойер, сидевший в машине, постучал в окно, затем открыл дверь и поинтересовался:

– Что случилось?

– Какие есть аэропорты к северу отсюда? – спросил его Пендер.

– Форт-Лодердейл.

– Нет, дальше.

– Орландо?

– Может быть. Мы сможем добраться до Джэксонвилла?

– Когда?

– Сегодня вечером. На крайний случай завтра утром.

– Да, это примерно триста миль.

– Хорошо. Мэри? – сказал Пендер в трубку. – Бери билет в Джэксонвилл. А если не успеешь до завтрашнего утра, то в Орландо. Мы встретим тебя в аэропорту.

– Значит, Джэксонвилл? Понятно.

– Мэри, ты молодец. Все будет хорошо.

Нажав отбой, Пендер задумчиво уставился в небо. Копы и бандиты, люди Бенетью. Как, черт побери, им удалось разнюхать адрес? Никто на свете не знает, что Мэри Макаллистер и Артур Пендер похищают людей. Ни одна живая душа. Но они нашли квартиру и едва не схватили Мэри. При этой мысли ему стало дурно.

Сойер снова стукнул в окно. Пендер открыл дверь и сел в машину.

– Нас вычислили, – сообщил он Сойеру. – Не знаю как, но Мэри чуть не попалась.

– Как она сейчас?

– В порядке. Очень испугана, но в безопасности.

– Значит, Джэксонвилл?

– Джэксонвилл. Сегодня или завтра.

Когда Пендер включил зажигание, у него снова зазвонил телефон.

– Да?

– Пендер, – шепотом заговорила трубка, – это Тиффани.

– Тиффани? Что случилось?

– Пендер, мне страшно.

– Почему? – спросил Пендер, чувствуя холодок в желудке. – Как Крот?

– Крот нормально, Пендер. Но сюда только что приехали копы. На парковке стоит патрульная машина. И мне кажется, они за нами.

42

Пожилой седовласый домоуправ, громко гремя ключами, повел их по лестнице на второй этаж. Когда Стивенс постучал к нему, тот, кажется, был спросонья и не сразу понял, чего от него хотят.

– Кудрявая девушка, квартира 204, живет с другом, – на ходу бормотал домуправ.

Стивенс оглянулся на Уиндермер, шедшую позади.

– Каков из себя этот друг?

– Высокий блондин, симпатичный. Тихий и вежливый.

«Кэрью, – догадался Стивенс. – Они тут вдвоем, голубчики».

– Но они здесь редко бывают, – продолжал домоуправ, – все ездят куда-то по работе.

– А как их зовут?

– Молодого человека зовут Артур Пендер, это он снимает квартиру. А девушку зовут Мэри, фамилию не помню.

Они потеряли ее в аллее, когда появился этот тип на «линкольне». С тех пор ни Стивенс, ни Уиндермер ее не видели. Патрульные машины прочесывали окрестности, но девушка как сквозь землю провалилась.

А с ней и мужик из «линкольна». И несмотря на то что каждый полицейский участок в Сиэтле получил сигнал отслеживать черные лимузины и местный офис ФБР снарядил агентов в конторы автопроката, Стивенс знал, что водителя они не найдут, даже если найдут его автомобиль.

Уиндермер тяжело переживала неудачу. Они встретились у подъезда, где она стояла и шепотом ругалась. Когда он подошел, она даже не посмотрела на него.

– Я дважды стреляла, Стивенс, и оба раза промазала.

– Ничего, мы их возьмем, – утешал он ее. – Весь город стоит на ушах, они никуда от нас не денутся.

– Это просто позор. Я сглупила, как самый никчемный новобранец. – Уиндермер подняла голову и взглянула на него черными глазами. – Какую возможность мы упустили, Стивенс…

Но как бы печально все это ни было, шикарный утешительный приз не позволил им долго предаваться хандре. С ордером на обыск и арест, выданным местным ФБР, они ждали на лестничной площадке, пока домоуправ отопрет дверь. У Стивенса чесались руки от нетерпения, даже Уиндермер повеселела.

Наконец дверь квартиры номер 204 распахнулась перед ними.

– Прошу! – сказал домоуправ.

Для штаб-квартиры крупной преступной группы обстановка в помещении была спартанской. Две комнаты – спальня и гостиная, голые деревянные полы, дешевые цветные постеры и рисунки на блекло-кремовых стенах. Прихожей не было. С одной стороны гостиной находилась маленькая кухня, с другой – ванная, а прямо – спальня. Убранство гостиной составляли лишь небольшая кровать, обшарпанный кофейный столик и телевизор.

– А я-то думала, эти ребята богаты, – заметила Уиндермер.

– Может быть, они тратят все на мороженое и шоколад.

– Да уж точно не на ремонт и мебель.

Стивенс огляделся по сторонам.

– Но они профессионалы. Будь у них особняк и яхта, они не смогли бы объяснить налоговой службе, на какие шиши это куплено. Деньги они явно прячут в другом месте.

Они приступили к обыску. Уиндермер взяла на себя спальню и ванную, а Стивенс – остальное. На кухне было пусто – только посуда в сушилке и шкафу и продукты в холодильнике, недавно купленные девушкой. На кофейном столике в гостиной лежала книжка в мягкой обложке, под телевизором – несколько DVD.

– Стивенс, – позвала из спальни Уиндермер, – идите сюда.

Она сидела на кровати с ноутбуком на коленях и большой спортивной сумкой у ног.

– Давайте посмотрим, что в сумке, – предложила Уиндермер, довольно улыбаясь, будто только что сорвала джекпот.

Стивенс заглянул в сумку. Одежда, еще одежда, в основном теплая. Он вынул пару джинсов, и в кармане что-то зашуршало. Оказалось, чек из ресторана «Уайт касл» в Тройе, Мичиган.

– Бинго![6]6
  Здесь: Я нашел! (англ.) – возглас победителя в популярной в США игре «бинго».


[Закрыть]
– воскликнул он.

– Смотрите дальше.

На дне сумки под одеждой Стивенс обнаружил пухлый бумажный конверт. В конверте лежали деньги – много потрепанных двадцаток.

– Тут тысячи четыре, не меньше, – сказал он.

– Ерунда, – ответила Уиндермер, включая ноутбук. – Четыре штуки для них мелочь, на карманные расходы. Свяжитесь с местным ФБР, пусть пробьют Артура Пендера и Мэри… ага, Мэри Макаллистер.

Стивенс набрал номер. На том конце ответил молодой сотрудник по фамилии Вэнс. Передав ему просьбу Уиндермер, Стивенс спросил:

– Появилось что-нибудь по «линкольну»?

– Появилось, – ответил Вэнс. – Этот лимузин был арендован в небольшой фирме «Эмералд сити карз» на имя Энтони Пистона, резидента Ройал-Оуке, Мичиган. Заказ поступил из отеля «Хаятт».

– Машину вернули?

– Пока нет.

– Понятно. Значит, мы едем в «Хаятт». Будьте добры, пробейте также этого Пистона по своим базам.

– Уже пробили. Энтони Пистон – это вымышленное имя. На самом деле его зовут Алессандро Д’Антонио. Он гангстер, член семьи Бартольди. Имеет высокий ранг в этой организации, держит Детройт. Словом, крутой мафиозо.

Стивенс поблагодарил его и повесил трубку. Надо же, Д’Антонио. Из Мичигана. Ну не мило ли?

43

Д’Антонио оставил машину в гараже за два квартала и пошел в отель пешком. Вот незадача: эти проклятые копы теперь непременно будут искать его. Войдя в отель, он прежде внимательно осмотрел всех, кто был в фойе, и лишь потом направился к лифту. Нет, сюда они пока не добрались. Значит, у него есть время.

Он поднялся в номер и быстро собрал вещи. Затем по телефону забронировал билет на ближайший рейс в Детройт. «Если бы не копы, – думал Д’Антонио, кладя трубку, – с девчонкой было бы покончено. Они запороли мне дело».

Редко, но такое случалось. Нет, это ничего не значило. Может быть, он слишком нажал, как бьющий в баскетболе, или слишком волновался. Надо остыть, подумать, собраться с силами.

Девчонка не вернется в квартиру, это точно. Если она хоть что-то понимает, она вообще уедет за границу, хотя бы на время, пока федералы не забудут о ней. Но не многие на это способны. Не многие могут все бросить и уехать, особенно имея привязанности.

Она отправится во Флориду, где ее ждут друзья. Так даже лучше, проще будет прихлопнуть всех разом. Уж во второй раз он не даст маху.

Д’Антонио позвонил в аэропорт и отменил свой билет. Бронировать новый билет не стал. Он схватил сумку, спустился на лифте в фойе, сдал ключи, вышел на улицу и прыгнул в желтое такси.

– В аэропорт, – сказал он таксисту, надеясь, что девчонка не успела убежать слишком далеко.

* * *

Стивенс и Уиндермер, сторожившие его на парковке в «ниссане», поехали следом. Они, в свою очередь, надеялись, что Д’Антонио выведет их на Мэри Макаллистер. Стивенс вел машину, а Уиндермер по телефону продолжала грузить Вэнса поручениями.

– Вы уже получили компьютер, который я вам передала, верно? – говорила она. – Там есть фотография девушки. Разошлите эту фотографию в службы безопасности всех аэропортов, каждый сотрудник должен иметь ее при себе. Поищите также фотографии трех парней и, если найдете, добавьте в список разыскиваемых. Есть что-нибудь новенькое по Макаллистер и Пендеру? – Она помолчала, слушая Вэнса. – Так, это очень ценно. Расспросите родственников. Возможно, они что-то знают. Постарайтесь определить личности двух других похитителей. Что? Нет, не слышала. Трудно сказать, есть ли тут связь. Держите меня в курсе. – Она прервала звонок и повернулась к Стивенсу: – Вэнс говорит, что несколько лет назад Макаллистер и Пендер учились в Университете Вашингтона. Она изучала историю, а он английскую литературу.

– Ну надо же! – присвистнул Стивенс. – С чего бы это парочке ботаников вдруг взбрело в голову заниматься похищениями?

– Наверное, не могли найти работу по специальности. Вэнс также сказал, что вчера в Майами произошла крупная перестрелка. Спрашивает, не слышали ли мы чего об этом.

– Нет, – пожал плечами Стивенс.

– Дело было в отеле «Дофин» в Саут-Бич. Убиты два бандита, известные киллеры. Их застрелили из собственного оружия.

– Ссора?

– Полиция утверждает, что нет. В номере было четверо постояльцев – три парня и девушка.

– Интересно. Полагаете, это наши клиенты?

– Полагаю, что мы это выясним.

Перед съездом в аэропорт у такси, где ехал Д’Антонио, замигал правый поворотник. Стивенс повернул следом. Через несколько миль они приехали в терминал, где такси остановилось у сектора «Дельта».

– Тормозите, – сказала Уиндермер. – Я здесь выйду, а вы езжайте на парковку.

Стивенс притормозил, Уиндермер вышла, и он поехал дальше, а она стала издалека наблюдать за Д’Антонио. У стойки «Дельта» он купил билет. Пока девушка прокатывала его карту, он пробовал с ней заигрывать, шутил, оба они смеялись. Затем он взял билет, подхватил сумку и пошел в толпе других пассажиров на предполетный контроль.

Уиндермер подошла к той же служащей и показала ей свое удостоверение.

– ФБР, мэм. Пара вопросов.

– Да? – опешила девушка.

– Вот этот пассажир – крупный такой мужчина, который только что купил у вас билет, – куда он летит?

– В Майами, ближайшим рейсом. Какие-то проблемы? Я могу немедленно связаться со службой безопасности, и его задержат.

– Не беспокойтесь об этом, – покачала головой Уиндермер. – Но может быть, вы могли бы нам помочь. Сегодня будут другие рейсы в Майами?

Девушка застучала по клавиатуре компьютера, бронируя два места на следующий рейс с пересадкой в Детройте. В Майами они должны будут приземлиться через полтора часа после Д’Антонио. Тем временем Уиндермер позвонила Вэнсу.

– Слушайте, Вэнс, вы были правы насчет перестрелки в Майами. Отправьте фотографию Алессандро Д’Антонио в местный офис ФБР и передайте, чтобы его встретили в аэропорту. – Она назвала время и номер рейса. – Нет, задерживать не надо, просто проследить. Фотографию Макаллистер тоже отправьте. Хорошо?

– Знаете что? – задумчиво проговорил Стивенс, рассматривая билеты. – Поскольку ребята набедокурили в Майами, они не станут там торчать.

– Что вы имеете в виду? – нахмурилась Уиндермер.

– Ну вот если бы я расстрелял пару человек в Саут-Бич, я бы постарался убраться оттуда как можно скорее. Думаю, надо предупредить службы безопасности соседних аэропортов, если вдруг она полетит не в Майами.

– То есть вы считаете, что в Майами их уже нет? Хорошо, Форт-Лодердейл, Тампа, Орландо, Джэксонвилл и Таллахасси будут предупреждены. Идет? А если они уже за пределами Флориды, то нас на них выведет Д’Антонио. Впрочем, надеюсь, мы обойдемся без его помощи.

Уиндермер снова позвонила Вэнсу.

– Агент Вэнс, – сказала она, когда он ответил, – вы меня еще не возненавидели?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации