Текст книги "Профессионалы"
Автор книги: Оуэн Локканен
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
44
Тиффани Прентис стояла у окна, сжимая в руке телефон. Полицейский – длинный и страшный, в черных очках и ботинках – разговаривал на парковке с администратором отеля. Увидев, как тот указал прямо на их дверь, она испуганно отшатнулась от окна.
– Тиффани, – говорила трубка голосом Пендера, – ты должна это разрулить. Сделай вдох-выдох, и давай подумаем.
– Хорошо. – Тиффани огляделась. Крот лежал на кровати, бледный как простыня, среди кучи окровавленных полотенец.
– Сначала тебе нужно спрятать Крота. Перетащи его в ванную, что ли, и пусть сидит там тихо. Убери полотенца. Все спрячь, где есть кровь. Веди себя так, будто ты одна.
– Постараюсь.
– Строй ему глазки, флиртуй с ним. Продержись, пожалуйста, до нашего приезда. Мы будем через полчаса. Если сможешь, выпроводи его. У тебя получится.
«У меня получится, – думала Тиффани. – Мне не впервой».
Ей и вправду случалось очаровывать копов. Она знала, что они люди. Более того, мужчины.
– Держись, не сдавайся, о’кей?
– Хорошо.
Тиффани дала отбой и обернулась.
– Так, мистер Крот, мы переезжаем.
Она задернула шторы, устроила Крота в ванной на его грязных полотенцах и велела ему лежать тихо. Следом в ванную отправилось залитое кровью белье и покрывало с кровати. Взглянув в последний раз на Крота, она закрыла дверь. Хорошо, что ванная находится у задней стены. Если повезет, коп и не обратит на нее внимания.
Тиффани снова окинула взглядом номер. Вроде бы неплохо. Она задвинула еще какой-то мусор под кровать, и тут в дверь постучали.
Глубоко вздохнув, Тиффани посмотрела на себя в зеркало – взъерошила волосы, надула губы, туже затянула завязки на спине, чтобы открыть загорелый живот. Снова раздался стук – громкий и настойчивый.
Тиффани подошла и приоткрыла дверь. Коп навис над ней – огромный, мускулистый, он устрашающе поигрывал мышцами. Тиффани смерила его взглядом и с принужденной улыбкой произнесла:
– Доброе утро. Чем могу помочь?
Полицейский взглянул на нее сквозь зеркальные очки, потом поверх ее головы, пытаясь заглянуть в номер. Тиффани разговаривала с ним чуть ли не сквозь щелку, но при этом старалась сохранять непринужденный вид. Полицейский прокашлялся и произнес:
– Сержант Коуп, мэм. Полиция Голливуда. Вы не возражаете, если я осмотрю ваш номер?
– Мне очень жаль, – ответила Тиффани, – но моя подруга сейчас спит.
– Ничего страшного. Пусть накинет халат. Это займет пару минут, не больше.
– Так вы говорите, у вас есть ордер, сержант? – спросила Тиффани, продолжая улыбаться.
– Простите? – удивился коп.
– Ордер на обыск.
– Ордер на обыск? – со вздохом переспросил коп.
– Ну да.
– А вы там что-то скрываете?
– Мне нечего скрывать, кроме голой подруги. Но мой папа всегда говорил мне, что полиция может проводить обыск только с санкции прокурора.
– Да что вы? А кто ваш папа?
– Эндрю Прентис. Слышали о таком?
Коп покачал головой:
– Боюсь, что нет.
– Тогда вы, возможно, хотите с ним познакомиться? В прошлом году он вошел в список четырехсот богатейших людей Америки, согласно журналу «Форбс». И его адвокат, кстати, тоже. Дать вам его телефон?
Тиффани очаровательно улыбалась, хотя внутри у нее все свело от страха.
– Как вас зовут, мэм?
– Тиффани Прентис, сэр. Хотите взглянуть на мои документы?
– А что вы делаете здесь, в Голливуде?
– Отдыхаю. Мы с подругой решили устроить себе каникулы среди семестра. Знаете, очень тяжело учиться зимой.
– А почему вы не на пляже, если отдыхаете?
– А потому что мы вчера поздно вернулись, – подмигнула ему Тиффани, – вот и заспались сегодня. На пляж мы пойдем позже.
Полицейский оглянулся, обвел взглядом парковку. Тиффани поняла, что он начинает отчаиваться.
– Вы все-таки что-то скрываете.
– Нет, сэр.
– Я мог бы сейчас войти без спросу, а судье потом сказать, что у меня было резонное основание, так как я заметил на столе наркотики.
– Валяйте, – кивнула Тиффани, – делайте, что вам нужно, если вы уверены, что в вашем отделении имеется хороший адвокат. А то, знаете ли, не хотелось бы, чтобы такой хороший сотрудник, как вы, потерял работу, испугавшись немного повозиться с бумажками.
Коп выругался и в сердцах плюнул.
– Я вернусь, можете не сомневаться, – пообещал он, поворачиваясь и идя к машине.
– Жду вас с нетерпением, – ответила Тиффани, – только ордер второпях не потеряйте.
Коп постоял, посмотрел на нее из-под ладони и полез в машину, а Тиффани помахала ему вслед. Патрульная машина обогнула здание мотеля и скрылась из глаз. Тогда Тиффани закрыла дверь и без сил рухнула на пол. Она долго сидела так, дрожа всем телом и переводя дух.
45
Когда они вернулись в мотель, полиции нигде не было видно. Пендер медленно подкатил с обратной стороны и остановился поодаль, опасаясь засады и зная, что кто-то в мотеле их выдал.
– Как по-твоему, – обратился он к Сойеру, – путь свободен?
Сойер внимательно просканировал парковку. Вроде все спокойно. Парочка старых побитых внедорожников и кемпер из Огайо, который стоит тут уж бог знает сколько.
– По мне, так свободен.
Выйдя из машины, они прокрались вдоль задней стены мотеля и постучали в свой номер. Дверь медленно приоткрылась, и в щель выглянула Тиффани.
– Открывай, – сказал ей Пендер, – это мы.
Дверь распахнулась.
– Черт подери, ребята! – Тиффани с визгом бросилась ему на шею. – Нам это удалось!
В ответ Пендер неожиданно для себя обнял ее. «Ничего, – думал он, – она молодец. Спасла наши шкуры».
– Где Крот? – спросил Сойер.
– В ванной. Боже, до чего было стремно!
– Ну и как ты выпуталась?
– Я прикинулась несчастной богатой девочкой, – рассмеялась Тиффани. – Сказала ему, чтобы привез ордер, а если не привезет, то мой папочка засудит и его, и весь его участок. Здорово я придумала?
– Отлично!
– Значит, я могу остаться?
Пендер помрачнел:
– Пока не знаю.
– Брось, Пендер. Я только что обманула копов, я тоже преступница.
Пендер задумчиво рассматривал ее.
– Ладно уж, – вздохнул он, – оставайся. Пока…
Сойер между тем заглянул в ванную и спросил, оборачиваясь:
– Эй, Тиффани, ты когда последний раз видела Крота?
– Как это? – нахмурилась она. – Я была с ним все время.
– Босс, а ну-ка, иди сюда.
Пендер подошел и увидел, что бледный как смерть Крот лежит с закрытыми глазами в ванне на куче окровавленных полотенец.
Он обернулся к Тиффани:
– Когда ты его тащила сюда, он был в сознании?
– Да. Он говорил, что очень устал.
Сойер наклонился над ванной, пощупал Кроту пульс на шее и через пару секунд с облегчением выдохнул:
– Пульс есть.
– Конечно есть, – буркнул Крот, приоткрывая веки. – Я просто задремал. Мне уже и поспать нельзя?
Сойер принужденно усмехнулся:
– Вот сволочь!
– Как ты себя чувствуешь, Крот? – спросил Пендер.
– Хреново. Я дрыхну в ванне, раненный и усталый как собака. Как бы ты себя чувствовал на моем месте?
Тиффани стала его поднимать. Опершись на нее, он с усмешкой сказал:
– Если Тиффани останется со мной, я обязательно оклемаюсь.
– Будем иметь в виду, – пообещал Пендер. – А сейчас одевайся. Мы уезжаем.
За Голливудом они выехали на федеральную трассу I-95 и взяли курс на север. В зеркале Пендер видел, как Крот лежит, свернувшись на сиденье и положив голову на колени Тиффани, а она перебирает его волосы. Точно школьники-подростки после танцев. Хорошо, что Сойер не обращает внимания на игры этих голубков. Что-что, а разборки из-за женщины им сейчас абсолютно не нужны.
Неизвестно, долго ли Крот продержится на аптечных средствах, но рано или поздно они перестанут помогать и нужно будет сдавать его врачам. Когда они садились в машину, Пендер заметил, что друг не может поднять правую руку. Наверное, задет нерв. Если не отвезти его в больницу, рука, наверное, так и останется неподвижной.
– Крот, – сказал Пендер, поймав в зеркале его взгляд. – Как ты?
Крот поднял голову и подмигнул.
– Гораздо лучше.
– Нет, правда. Тебе ведь нужно в больницу.
Крот попытался сесть.
– Ни за что, Пендер! Я в порядке.
– Ну я же видел, ты совсем не можешь двигать правой рукой.
– Это все ерунда, – возразил Крот, – через пару дней пройдет.
– Не валяй дурака, Крот.
Тот вздохнул и снова улегся на колени Тиффани.
– Ладно. Только надо снять наличные, если мы собираемся подкупать врача.
– Конечно, Крот. Завтра заберем Мэри и снимем.
Крот закрыл глаза, а Пендер снова сосредоточился на дороге.
– Так мы в Джэксонвилл? – спросил Сойер.
Пендер кивнул.
– Рейс «Дельта-1720». Она прилетает завтра в восемь тридцать утра. Мы как раз успеем.
– Сменить тебя?
– Нет, я в порядке.
Сойер кивнул, прислонился к стеклу и закрыл глаза. Через несколько минут Пендер услышал его тихий храп. Перед Бока-Ратоном отрубились Крот и Тиффани. Пендер вел машину в тишине, наблюдая, как солнце садится в низины и на шоссе мелькают тормозные огни.
46
Д’Антонио приземлился в Майами на рассвете. Стоило ему войти в терминал, он сразу понял, что его пасут. Повсюду были копы, охранники и федералы в гражданском, делавшие вид, что не смотрят в его сторону.
Несмотря на то что копы его вычислили и даже разнюхали его маршрут, Д’Антонио не испугался. Это не опасно. Они всегда ходят толпами и действуют строго в рамках закона, а у семьи Бартольди отличные адвокаты.
К его удивлению, копы позволили ему беспрепятственно выйти из терминала и сесть в «кадиллак» ожидавшего его Зика. Подойдя к машине, Д’Антонио оглянулся и встретился взглядом с одним из сотрудников службы безопасности, который и не думал скрываться.
– Жми, – велел он Зику, – за нами будет хвост.
Зик выругался и утопил акселератор.
– Какого дьявола ты мне его притащил?
– Расслабься, – сказал ему Д’Антонио, – не истери, как фраер.
Зик снова выругался, глядя в зеркало, и поддал газу. Они выехали на шоссе. Позади Д’Антонио приметил черный «форд-краун-виктория» – их разделяли несколько машин.
– Вон он, видишь?
– Да.
– Повози его за собой немного и отрывайся.
Следуя его совету, Зик пару миль кружил в районе аэропорта. На дороге было свободно. Д’Антонио опустил стекло и с удовольствием подставил лицо солнцу. «Сегодня будет хороший день, – думал он, – вот только оторвемся от копов».
С этой мыслью он вынул смартфон и позвонил контактеру в полиции Майами. Тот долго не отвечал. Наконец, раздался его сонный голос:
– Который час?
– Пора вставать. Что у тебя для меня?
– А, черт… ты где?
– Здесь.
– Понял. Есть плохие новости, а есть еще хуже. Тебе интересно?
Д’Антонио нахмурился:
– А что случилось?
– Первое: этот дурацкий компьютер чуть не взорвался, когда его попытались взломать. Он спекся, и вся информация пропала.
– О боже.
– Извини. Второе: наших ребят нашли в одном мотеле в Голливуде.
– И что здесь плохого?
– Когда владелец позвонил в полицию, к нему направили ближайшую патрульную машину. Фамилия патрульного Коуп. Этот Коуп из тех примерных сотрудников, что блюдут букву закона. Короче, в номер ему войти не удалось. Открыла какая-то баба и потребовала ордер на обыск.
– Что за идиот? Неужели он никогда не слышал об обыске на резонных основаниях?
– Она какая-то богачка, припугнула его своим папочкой, который, если что, оставит его без штанов. Он поверил и уехал за ордером. И до вечера выпрашивал ордер у судьи на поле для гольфа.
– А ребята?
– Смылись, конечно. Владелец мотеля позвонил вечером и сказал, что в номере пусто. Остались только окровавленные полотенца и пузырьки из-под аспирина. Он не видел, как они уехали.
– Отлично! – фыркнул Д’Антонио. – Какие-то малолетки обвели вокруг пальца целое управление полиции. Вы хоть представляете, где их теперь искать?
– Не очень-то. Может быть, твои федералы что подскажут.
Д’Антонио дал отбой. Ему хотелось вышвырнуть телефон в окно, и он стал медленно делать глубокие вдохи и выдохи.
– Все в порядке, босс? – спросил Зик, косясь на него.
– Эти ребята были в Голливуде. Копы их нашли, но упустили – не могли вовремя достать ордер.
– Серьезно? А они до сих пор разъезжают на «трансаме», что был у Карлоса?
– Между прочим, неплохая идея.
Д’Антонио снова вынул телефон и позвонил человеку в полиции Майами. На этот раз ему не пришлось долго ждать, пока тот снимает трубку.
– Джонстон.
– Это Д’Антонио. Надеюсь, вы ищете оранжевый «трансам»? – спросил Д’Антонио. – Ребята могли его бросить, но мало ли. Передай патрульным.
Сунув телефон в карман, Д’Антонио обернулся: «краун-вик» не отставал, поддерживая дистанцию в несколько машин. Не иначе эти проклятые федералы держат его за экскурсовода.
– Покатал, и хватит. – Он повернулся к Зику. – Отрывайся.
Зик кивнул, включил левый поворотник и переместился в левую полосу, но в самый последний момент вдруг резко дал вправо. Под рев гудков и визг шин он перемахнул сразу три полосы, выжимая акселератор, и скрылся в боковой улице. Прежде чем сбросить скорость, Зик повернул еще дважды.
– Хвоста нет, – сказал он, взглянув в зеркало.
– Вот и славно, – ответил Д’Антонио. – Теперь вези меня на пляж.
47
Самолет сделал первый вираж, заходя на посадку. Мэри вздрогнула, подскочила и проснулась. Ночь она провела перемещаясь из кошмарного сна про Пендера и ребят в салон самолета и обратно. Теперь она протерла глаза и посмотрела в окно: внизу лежал аэропорт Джэксонвилла. «Артур был прав, – подумалось ей, – не стоило нам расставаться в Детройте. Теперь если нас поймают, то вдвоем».
Самолет коснулся земли, дрожа и подпрыгивая, и наконец обрел твердую почву под шасси. Пять минут спустя они подкатили к терминалу. Вскинув сумку на плечо, Мэри вместе с другими пассажирами вошла в терминал, миновала пункт выдачи багажа и направилась к выходу. Голова гудела после бессонной ночи. Она оглядывалась по сторонам, ища Пендера, но его нигде не было.
Мэри вышла из аэропорта, вдохнула наполненный бензиновыми выхлопами воздух. На стоянке под солнцем теснились машины, автобусы, такси, люди. Затем она увидела его. Пендер стоял у большого синего внедорожника и ждал, ища ее глазами в потоке пассажиров, выходящих на улицу. Они одновременно заметили друг друга и заулыбались. Она стала пробиваться к нему через толпу.
Однако, подойдя ближе, Мэри увидела, что улыбка исчезла с лица Пендера. Теперь он смотрел на нее вытаращив глаза и едва заметно покачивал головой. Она, удивленная, остановилась. Артур побледнел. Мэри поежилась, чувствуя, что ее охватывает паника.
И вдруг кто-то уверенно положил ей руку на плечо и назвал ее по имени.
– Мэри Макаллистер? – услышала она. – Идемте со мной.
* * *
На глазах у Пендера полицейский в гражданском сверился с фотографией, которую держал в руках, и шагнул к Мэри. Когда он положил руку ей на плечо, на ее лице отразилась паника. С копом были два охранника в униформе, настороженно смотревшие на Мэри. Толпа вокруг начала редеть.
Мэри что-то ответила копу и бросила на Пендера умоляющий взгляд. Он качнул головой и попытался слиться с пейзажем, пока мозг отчаянно призывал его к действию. «Спаси ее! Сделай что-нибудь!»
Коп, держа Мэри за плечо, повел ее обратно в терминал. Один из охранников внимательно отслеживал происходящее вокруг, и Пендер отвернулся, глядя в их сторону уголком глаза. Второй охранник вытащил наручники. Скорее! Сейчас или никогда!
Пендер шагнул вперед, лихорадочно пытаясь придумать план. Самое простое – вырвать у них Мэри и бежать. Мэри сопротивлялась, коп выкручивал ей руку. Люди останавливались, чтобы поглазеть на задержание преступницы. Пендер хотел пробиться к ней до того, как ей наденут наручники, смутно замечая, как из всех дверей выскакивают копы. В спешке он грубо оттолкнул пару зевак, те начали возмущаться. Взревела сирена, рядом остановилась полицейская машина. Весь аэропорт превратился в одну огромную западню.
Вдруг Пендера схватили за плечо, и он обернулся, сжав кулаки, готовый к бою. Но это был Сойер.
– Пошли отсюда, – зашептал он, – пока нас самих не сцапали.
– Но у них Мэри! Мы должны ее освободить.
– Это невозможно! Повсюду копы. – Сойер наклонился ниже, зашептал ему на ухо: – У нас еще полторы минуты, а потом нам конец. Идем!
Не слушая возражений, Сойер за плечо потащил его к машине, а Пендер все оборачивался, чтобы увидеть Мэри. Сойер швырнул его на пассажирское сиденье, а сам сел за руль. Пендер успел увидеть искаженное отчаянием лицо Мэри, и ее втолкнули в терминал.
Вскоре Сойер уже гнал по шоссе. Пендер сидел рядом, скорчившись, тяжело дыша, и без конца проигрывал в памяти тот последний момент, ее обреченный взгляд, когда она поняла, что он не приедет ей на помощь.
48
Стивенс и Уиндермер приземлились в Майами в начале десятого утра, а без четверти десять уже летели в Джэксонвилл. Не успели из номера отметиться в округе Дейд, как позвонил агент Вэнс, с радостной вестью о поимке Мэри Макаллистер. Это он забронировал им билеты в Джэксонвилл. Поскольку в Сиэтле было шесть часов утра, парнишка, наверное, совсем не спал.
– Семья Пендера живет в Порт-Анджелесе, – докладывал он, – но сначала я поехал к родителям Макаллистер, растолкал их среди ночи. Они оба медики. Очень удивились, узнав, чем занимается их дочь.
– Такие занятия обыкновенно скрывают от родителей, – заметила Уиндермер.
– Верно. Я показал им пару фотографий с ее компьютера. Родители без понятия, с кем она общается, но сестра опознала двоих. Здоровый такой парень – это Мэтт Сойер. Родился в Сиэтле, сын рекламного агента. Ходил здесь в школу. И маленький – Бен Стирзакер по кличке Крот. Он что-то вроде компьютерного гения.
– Вас не затруднит скинуть всю информацию мне на почту? – попросила Уиндермер. – Я изучу это все в Джэксонвилле.
– Хорошо, – обещал Вэнс. – И еще одно: этот Д’Антонио ушел от погони. Майамские ребята потеряли его примерно полчаса спустя после аэропорта.
Водитель «кадиллака», куда сел Д’Антонио, латино по имени Эдди Зик Салливано, легко сбросил хвост. Известно, что он посредник в среде наркобизнеса и проституции, но где он обитает, пока не выявили. А также характер его связей с Д’Антонио.
– Так или иначе, – говорил Вэнс, – этот Д’Антонио – профи.
– Он чуть не укокошил меня, мерзавец, – сказала Уиндермер. – Когда мы его поймаем, я покажу ему, кто тут настоящий профи. Ищите его, а сейчас пока нам важнее расколоть девушку. Пусть расскажет, где скрываются ее подельники. Вы еще не устали, Вэнс?
– Выкладывайте, что у вас еще, – рассмеялся тот.
– Прежде всего нужно найти и заморозить их банковские счета. Второе: доставить Макаллистер в офис в Джэксонвилле. Как только мы туда доберемся, сразу ее допросим.
В Джэксонвилл они летели на маленьком самолете местной авиалинии, которые Стивенс переносил куда хуже больших лайнеров. Однако, несмотря на ужасную головную боль, он был в приподнятом настроении. Ему не терпелось допросить Мэри Макаллистер и узнать, что она скажет.
Самолет приземлился в Джэксонвилле в четверть двенадцатого. Уиндермер и Стивенс первыми прибежали в терминал. Их встретили огромный коп в гражданском по фамилии Френч и женщина-федерал с портфелем в одной руке и подносом из «Старбакса» в другой.
– Черт подери, да это Уэнди Галлант! – воскликнула Уиндермер, увидев ее. – Что ты тут делаешь?
– В Джэксонвилле, детка? – улыбнулась Уэнди Галлант. – Делаю карьеру. Как насчет латте?
– Ну если ты угощаешь, то конечно! – Уиндермер схватила с подноса стаканчик и обернулась к Стивенсу: – Агент Галлант была моим ментором в Майами, научила меня всему, что я умею.
– Ерунда! – возразила Галлант. – Ты сама всему научилась. Клянусь, она не спала первые полтора года после Куантико, – пояснила она Стивенсу, – с улицы не вылезала. Только вызов – и она мигом туда.
– На улице большему научишься, чем в классе, – пожала плечами Уиндермер. – Мне хотелось что-то делать, а не сидеть за партой.
– Насчет ее дел, кстати, – Галлант подмигнула Стивенсу, – она обезвредила четырех наркокурьеров, прежде чем ее наконец приняли в штат.
– Проклятые городские копы, – сказала Уиндермер, – ни на что не способны.
– Так или иначе, учитель стал учеником. Сегодня утром мне позвонил агент Вэнс, чтобы я встретила вас в аэропорту и помогла вам справиться с вашими похитителями. И потому я принесла вам кофе, босс.
– Не называй меня боссом, – возразила Уиндермер. – Главный здесь Стивенс.
– Ну если вы не прочь выполнять приказы городского полицейского. – Стивенс пожал ей руку.
– Теперь вы служите в ФБР, как взрослый, – ущипнула его Уиндермер и спросила: – А где задержанная?
Френч прокашлялся.
– В специальном помещении в зоне безопасности. Идемте со мной.
По дороге Стивенс расспрашивал его о ходе задержания.
– Вы ее засекли, когда она сошла с самолета?
Френч кивнул:
– Она прилетела пятым или шестым утренним рейсом. Мы сразу узнали ее – благодаря хорошей фотографии.
– Все прошло без шума?
– Если бы! Пришлось надеть ей наручники. Ее тащили трое полицейских. Она все кричала, что это ошибка, что она какая-то Ребекка, что ли…
– А ее сообщников поблизости не было?
Полицейский покачал головой:
– Мы не видели, потому что были слишком заняты девушкой. Вокруг был форменный зоопарк. Может быть, стоило подождать, пока она выведет нас к остальным, но мы боялись ее упустить. Ваш человек Вэнс сказал, что вы с трудом ее засекли.
– Да, пришлось повозиться, – кивнул Стивенс. – Спасибо, ваши ребята грамотно сработали.
Пройдя по длинному коридору, они остановились у массивной двери с кодовым замком. Френч набрал код и впустил их.
Внутри были линолеум, флуоресцентный свет и типовая офисная мебель. Тишину нарушало негромкое тиканье работающих электроприборов. У двери висела большая информационная доска, на которой среди объявлений о розыске прочих преступников выделялась фотография Мэри Макаллистер, размещенная по центру.
– Сюда, – позвал их проводник, вынимая ключ. Он отпер дверцу в глубине комнаты, и, когда дверь распахнулась, они увидели тесную камеру, выкрашенную в зеленый цвет. Там были скамья, блестящий металлический унитаз и единственный заключенный: на скамье, подтянув колени к груди, сидела девушка, называющая себя Ребеккой Декорси. Ее кудрявые волосы безжизненно обвисли. Она смотрела на них из угла покрасневшими глазами.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.