Текст книги "Слишком много тайн"
Автор книги: Патриция Поттер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Она также могла промолчать, как делал Холден все эти годы. Могло ли это молчание стать причиной, толкнувшей его сына на преступление?
Раздался стук в дверь, и вошел Росс. На его лице была написана тревога. Он присел на край кровати и взял Джесси за руку.
– Сара рассказала мне, – произнес он. – Мне очень жаль. Я должен был поделиться с тобой всем, что знал.
Она поднесла его руку к губам и поцеловала ее.
– Ты защищал единственного человека, который защитил тебя. Все случилось пятьдесят лет назад. Нет смысла наказывать старую женщину.
– Ей немного осталось жить, – признался Росс. – Доктора обещают не больше шести месяцев.
Горе затопило ее. Неважно, что сделала Сара в минуту гнева много лет назад. Важно то, что Джесси полюбила ее всем сердцем. Сара уже заплатила за свой грех.
Джесси кивнула. Росс неуверенно посмотрел на нее.
– Ты должна сделать то, что считаешь правильным. Вот что я больше всего люблю в тебе. Именно этим восхищается Сара. Твое решение ничего не изменит в отношении к тебе.
Джесси замерла. Росс впервые сказал слово «люблю».
В этот момент она почувствовала себя свободной. Она знала, что поступает правильно.
– Я люблю тебя, – сказала она.
Он сплел ее пальцы со своими и сжал их.
– Если ты хочешь уехать отсюда, я найду работу в Атланте.
Она понимала, чего ему стоило предложить это, и оценила его великодушное предложение. Но «Сансет» был ее будущим, потому что так сильно влиял на прошлое. Она не собиралась убегать от своей судьбы.
– Нет, – мягко ответила она. – Ранчо остается в семье. Этого хотели бы Хэд и… мой отец. Думаю, он хотел, чтобы я разобралась в тайне старого букваря и вернулась домой. А без тебя, – добавила она, – «Сансета» нет.
На его лице появилась улыбка.
– Ты выйдешь за меня замуж? Думаю, это единственный способ обеспечить твою безопасность.
– Мне нравится этот способ.
– Да уж, скучной наша семейная жизнь не будет, – усмехнулся Росс.
В его поцелуе было обещание, такое же настоящее, как и земля, на которой они будут жить. Наконец-то она была дома.
Эпилог
Никогда в жизни Джесси не была такой уставшей и такой счастливой.
Она посмотрела на одну детскую кроватку, потом на другую. Близнецы. Оба живы. Оба здоровы. Счастливая семейная примета.
Росс все время был рядом с ней во время родов, держал за руку, делил ее боль, утешал, подбадривал.
Дверь открылась, и Джесси подняла глаза. На пороге стоял Росс. После благополучного появления близнецов на свет он ненадолго оставил ее, чтобы позвонить и сообщить родным радостную новость, а сейчас смотрел на нее с широкой сияющей улыбкой.
Теперь улыбка так часто появлялась на его лице. Он подошел к ней, и они вместе стали рассматривать личики младенцев. У обоих были темные волосы и синие глаза. Ей сказали, что цвет глаз у детей может измениться, но она надеялась, что этого не произойдет.
Они узнали, что ожидают близнецов, несколько месяцев назад, как и то, что это будут мальчик и девочка. Джесси не подозревала в себе такой сильный материнский инстинкт. Но, узнав о беременности, она почувствовала такую любовь к будущим малышам, которую раньше не могла представить. Ее дети никогда не узнают чувства неуверенности и одиночества. Она позаботится об этом.
Она и ее муж.
Джесси сожалела лишь о том, что Сара не дождалась этого счастливого мгновения. Она умерла за два месяца до появления близнецов, через месяц после смерти Холдена. Но она знала, что они ждут близнецов, и радовалась вместе с ними. Росс сказал ей, что они хотят назвать детей Сара и Хардинг. Сара умерла во сне, тихо и спокойно.
Росс наклонился и поцеловал Джесси.
– Они прекрасны. Два маленьких чуда.
– Возьми одного на руки, – предложила она.
Поколебавшись, он с величайшей осторожностью поднял младенца в розовом одеяльце.
– Насколько я понимаю, это Сара, – сказал Росс. – Здравствуй, Сара. Мы с твоей мамой очень старались, чтобы ты появилась на свет. А твоя тетя смотрит на тебя с неба и улыбается.
Затем он вновь повернулся к Джесси:
– Алекс оповестил остальных. Марк очень рад, и не только за нас. Наш новоиспеченный сенатор только что провел первый закон. – Он помолчал. – Алекс сказал, что Хэд и его брат передают наилучшие пожелания.
– Хорошо, – откликнулась Джесси. – Может быть, они придут на крестины.
– Алекс надеется на это.
Близнецы – сыновья Каллена – не пришли на их свадьбу, состоявшуюся десять месяцев назад, хотя и прислали поздравления. Алекс объяснил, что они чувствовали на себе вину за отца и побоялись, что будут нежеланными гостями. После смерти Каллена его жена Сондра забрала оставшиеся на его счету деньги и исчезла, предоставив сыновьям самим разбираться с делами отца. Они унаследовали половину доли Холдена в ранчо и продали ее Джесси в обмен на ее долю акций. Эти деньги вместе с их собственной долей помогли им погасить часть долгов отца, а Джесси в результате сделки навсегда упрочила положение «Сансета».
Теперь «Квестом» управлял Хью, так что мечта Каллена осуществилась. Как и мечта Сары сплотить семью…
Росс положил маленькую Сару рядом с Джесси и сел на кровать. Он нежно погладил жену по щеке.
– Ты такая красивая…
Джесси совсем не была уверена в этом. Последние шесть часов ей пришлось нелегко. Но она видела, что он говорит от чистого сердца, и только это имело значение.
– Я люблю тебя, – сказала она.
Она снова посмотрела на близнецов. Перед ее взором промелькнула старая фотография пятерых братьев и сестры: смеющиеся лица, взаимная привязанность, которая так ясно читалась на их лицах.
– Он был бы счастлив, правда? – спросила Джесси, и ее голос дрогнул.
Росс нежно улыбнулся. Ему не нужно было спрашивать, о ком она говорит. Он знал. Он понимал ее с полуслова.
– Да, любимая, – уверенно сказал он. – Мы все вернулись домой.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?