» » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Полночный поцелуй-2"

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:18


Автор книги: Роберт Стайн


Жанр: Детские детективы, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Глава 8
Неожиданное нападение

В лунном свете блеснула мягкая белая кожа. Билли узнал эту руку. Руку Мэй-Линн.

Полицейские помогли ему успокоиться, затем принялись дальше раскапывать тело. Руки девушки были раскинуты крестом, лицо наполовину закрывала прядь черных волос.

– Мэй-Линн! Мэй-Линн! – без конца повторял Билли.

Офицеры с трудом оттащили его от трупа.

– Ничего тут не трогай, – предупредил здоровяк.

Билли смотрел на Мэй-Линн, дрожа всем телом. Ее глаза были распахнуты и глядели в ночное небо. Совершенно пустые. Совершенно бессмысленные. Рот широко раскрылся, и туда набился песок. Ноздри тоже наполнились песком. «Я должен узнать, – думал Билли, – должен обязательно выяснить, как она умерла».

Он посмотрел на полицейских. Те о чем-то тихо переговаривались, стоя над телом Мэй-Линн. Билли они не замечали. В мгновение ока парень подскочил к телу девушки. Слышал, как что-то закричали офицеры, когда он откинул с лица и шеи покойной прядь черных блестящих волос и принялся разглядывать ее горло. И в свете луны увидел то, что искал. Две маленькие круглые ранки. И капельку запекшейся крови.

– Нет! – заорал Билли, отскакивая от убитой. – Не могу поверить. Прямо как Джоэль!

Полисмен оттащил парня подальше, а его напарница принялась изучать труп Мэй-Линн. Словно во сне Билли ощущал тяжесть рук офицера на своих плечах. Его разумом завладели две красных точки. «Вампиры! – думал парень. – Это сделали вампиры. Если бы не они, Мэй-Лини была бы сейчас жива. Сперва Джоэль, потом Мэй-Линн. Пора это прекратить!»

«Я клянусь уничтожить их, – твердил Билли про себя снова и снова. – Я разыщу их, найду всех. И всех убью. Всех и каждого».

Билли сидел на холодном песке, все еще чувствуя головокружение. Уже приехали другие полицейские и огородили участок пляжа, на котором лежало тело Мэй-Линн, желтой лентой. Наконец один из них позвал парня в машину, и они отправились в участок. Темный молчаливый город проплывал мимо словно во сне.

Участок располагался на углу Центральной улицы и Океанского проспекта. Это было старое каменное здание с зарешеченными окнами. «Словно тюрьма, – подумал Билли и вздрогнул. – Я последний, кто видел Мэй-Линн живой, – понял он вдруг. – Неужели меня подозревают?»

Они прошли внутрь здания, и детектив по фамилии Маллинс начал допрашивать парня. Вопросы сыпались один за другим. Где они встретились с Мэй-Линн? Когда он видел ее в последний раз? Билли отпустили, когда до рассвета оставался всего лишь час. Он зашагал по Центральной улице мимо закрытых магазинов. Кругом не было ни души. Парень прибавил ходу, желая как можно скорее убраться подальше от полицейского участка и попасть домой. Интересно, как убедить детектива в своей невиновности? «Никак, – понял он. – Маллинс считает меня главным подозреваемым».

Билли стал размышлять о зарешеченных окнах участка, и о Мэй-Линн, и о Джоэль. «Я собираюсь найти вампиров. И это не пустые слова. Я их уничтожу», – поклялся он.

Парень прекрасно знал, как это делается. За прошедший год он потратил уйму времени на чтение книг о вампирах и тщательно разрабатывал план мести.

Вампиров уничтожает солнечный свет. И огонь. Или забитый в сердце осиновый кол. «Все, что нужно сделать, лишь отыскать их, – думал Билли. – Это труднее всего».

Но как искать, он тоже знал. Вампиры не появляются при дневном свете. Они не питаются обычной пищей, а только кровью. Их не видно на фотографиях и в зеркалах.

«У меня впереди все лето, – подумал Билли. – Все лето на то, чтобы узнать, кто же из местных ребят – вампиры».


Эйприл глядела в ночное небо и немного нервничала. «Куда они запропастились, – думала девушка. – Почему вечно опаздывают? Уже давно пора отправиться в город и разыскать ребят».

Она отбросила назад прядь своих длинных светлых волос и огляделась. Кайли и Ирен никогда не отличались пунктуальностью, даже несмотря на голод. Эйприл скинула сандалии и зарыла ступни в песок. Прохладная мacca приятно холодила ноги, текла сквозь пальцы.

Ее внимание привлек какой-то шум в небе. Две летучих мыши опустились на берег и принялись кружиться, вздымая тучи песка и создавая маленькие вихри. Они кружились бок о бок, громко хлопая крыльями. Поднялся настоящий ветер, заколыхалась росшая вдоль пляжа трава. Девушке даже пришлось прикрыть глаза рукой. Шум прекратился внезапно. Все кругом разом успокоилось.

На берегу стояли Кайли и Ирен, глядя друг другу в глаза.

– Почти вовремя, – произнесла Эйприл с иронией.

Не обращая на нее внимания, они продолжали разглядывать друг друга.

– Мэй-Линн встретилась с Билли всего лишь раз, – проворчала Ирен. – И вряд ли тебе удастся выиграть пари, если ты начала с убийства. Не понимаешь, что здесь начнется, если люди станут гибнуть, как мухи?

– Я ее не убивала, – возразила Кайли. – Этой ночью я вообще не ходила на пляж.

– Врешь! – воскликнула Ирен. – Это ты убила девчонку. Ты лгунья, Кайли.

Глаза подруги блеснули огнем.

– Возьми свои слова обратно, – проскрежетала она.

«Ничего себе, – подумала Эйприл. – Пожалуй, вмешаюсь, а то эти двое проспорят до утра».

– Если мы не будем осторожны, полиция закроет пляж, – вопила Ирен. – А вся еда сбежит! И ты собираешься выиграть пари, ставя все под удар! Ты совсем сдурела?

– Да говорю же тебе, – огрызалась Кайли, – я и близко не подходила к берегу.

Эйприл отступила на шаг. Было видно, как разгорячилась рыжая. Она прямо-таки излучала ярость, зашипела и выставила клыки. Ирен испустила пронзительный крик и тоже выпустила клыки. Ее лицо тряслось от злости. Эйприл даже стало страшно.

– А ну-ка прекратите! – завопила она. – Прекратите обе!

– Отвали! – грозно прошипела Кайли.

К удивлению Эйприл, обе вампирочки повернулись и кинулись на нее, с шипением и рычанием. Девушка попробовала увернуться, но подруги навалились сверху, и две пары клыков сомкнулись на ее шее.

– Что… Что вы творите! – воскликнула Эйприл.

Глава 9
Еще одно неожиданное нападение

– У меня же нет нектара, – кричала Эйприл. – Вы забыли, что я одна из вас?

Ирен и Кайли оставили ее на удивление быстро и зашлись диким хохотом.

– Если бы ты только видела свою физиономию, Эйприл! – объявила Кайли.

– Первоапрельская дурочка! – выкрикнула Ирен. – Поняла? День дураков в июне!

Обе подружки снова захохотали, довольные своей проделкой.

– Я раз-ззз-орву вас обеих в клочки! – грозно прошипела Эйприл, выставляя свои длинные ногти. Все и всюду издеваются над ее именем – Эйприл-апрель.

– Эй, мы же пошутили, – объяснила Кайли. – А ну-ка, спрячь коготки, если не хочешь их лишиться.

– Чувствую, мы вообще всего лишимся, – пробормотала Ирен, вздыхая. – Из-за голода. Прошлой ночью я в отчаянии прикончила еще одну собаку.

Теперь уже подруги стали потешаться над ней. Потом Кайли повернулась к Эйприл.

– Кстати, о беззащитных тварях, – произнесла она. – У тебя получилось с Джеем прошлой ночью?

Эйприл не смогла сдержать улыбки.

– У вас обеих нет ни единого шанса, – объявила она торжествующе. – Я выиграю пари.

Следующим вечером, едва вернувшись домой после рабочего дня, Билли взялся за телефон. До этого позвонить Джею никак не удавалось.

Трубку взяла мать приятеля.

– Он в своей комнате, – сообщила она. – Ему сегодня нездоровится. Не знаю, что такое. Подожди чуть-чуть, сейчас я его позову.

Билли услышал, как она положила трубку на стол. Через несколько минут раздался голос Джея.

– Привет. Слышал про Мэй-Линн? – спросил он.

– Ага, слышал, – произнес Билли вслух, а про себя подумал: «Не только слышал, но и видел». Затем продолжил: – Когда мы гуляли по пляжу, она была цела и невредима. С тех пор мы не встречались. Легавые мурыжили меня несколько часов. Кажется, они думают, что это я ее убил. С ума сойти…

– Это так жутко, – отозвался Джей. – Только что она была жива, а теперь…

Джей не закончил фразу. Повисла гнетущая тишина. Билли раздумывал над тем, стоит ли говорить другу о следах укуса на шее у Мэй-Линн. Поверит ли ему Джей?

– Ах да, твоя мама сказала, что ты захворал, – произнес наконец Билли.

– Ага. Весь день какая-то вялость, – ответил Джей. – Я так разбит, будто полторы недели не спал.

– Простудился, что ли?

– Не пойму. Сильная слабость. Все тело разламывается, совсем не могу двигаться.

– Надеюсь, это не грипп. – Билли глубоко вздохнул. – Но ты хоть на репетицию спектакля придешь?

– Постараюсь. Хочется увидеться с Эйприл.

– У вас что, уже получается?

– Кажется, – неуверенно отозвался Джей. – Вроде бы. То есть я надеюсь.

– Ладно, увидимся в театре.

Билли поднялся и выглянул в окно. «Не нравится мне это, – подумал он. – Совсем не нравится. Слишком подозрительно». Прошлым летом у Джоэль тоже случались припадки слабости, очень сильные. Чем дальше, тем ей становилось хуже. Она стала ходить как вареная, совсем побледнела. У нее часто кружилась голова, взгляд стал отсутствующим. И все от того, что вампиры сосали из нее кровь. Пока не прикончили.

Билли вздохнул. Может быть, девчонке еще повезло, что она умерла. Смерть куда лучше, чем жизнь в шкуре вампира.

Задумавшись над этим. Билли грохнул кулаком по столу.

– Уж Джея я им не отдам! – выдавил он, скрипя зубами. – Я больше не могу терять друзей.

Парень принялся мерять комнату шагами. Если его предположения верны и кто-то сосет у Джея кровь, то это тот, кто сблизился с ним настолько, что может легко добраться до его шеи.

Эйприл.

Билли попробовал восстановить в памяти облик девушки. У нее светлые волосы и бледная кожа. «Нужно присмотреть за этой красоткой, – подумал парень. – И если она действительно вампир, я исполню свой долг. Уничтожу ее».

Билли собрался и вышел за дверь. По дороге в театр он решил зайти к Нату. Если друг все еще дома, то они пойдут на репетицию вместе.

На улице было темно. Тучи заполонили все небо, заслонив и луну, и звезды. Между домами пролегли тени. «Словно привидения, – подумал парень. – Самое время для охоты на вампиров».

Он обрадовался, добравшись до дачи Ната. Она представляла собой двухэтажное кирпичное здание, как будто по ошибке затесавшееся среди здешних домиков. В этом городке все строилось из дерева или камня. А эта дача совсем не походила на прочие.

Спереди находился небольшой садик с качелями и низенькими скамеечками. Сейчас здесь было так темно, что Билли даже слегка заблудился. Из-за деревьев донесся какой-то шум. Парень остановился, прислушался. Снова тишина. Но все-таки он уловил там какое-то движение. Билли бросил взгляд в сторону дома, затем снова прислушался. Кто-то или что-то, человек или вампир, находилось совсем рядом, следило за ним. Парень был в этом уверен, даже ощущал это.

Вампиры. «Знают ли они, зачем я сюда приехал? Догадываются ли, что на них объявлена охота? Попытаются ли убить меня прежде, чем я их убью?» Он снова услышал тот же шум. Осмотрелся. Среди деревьев трудно было что-нибудь разглядеть, слишком темно. «Никого там нет, – сказал себе Билли. – Просто у меня разыгралось воображение».

Дом отбрасывал длинную и мрачную тень. Парень отыскал более светлое пятно и ступил на него. В этот момент послышался какой-то хруст. Словно кто-то шагнул совсем рядом.

– Здесь никого нет, – прошептал Билли.

Никого. Парень двинулся к входной двери дома. Снова какой-то шум, словно скрежет когтей. Маленьких, как у летучей мыши. «Это какое-то животное, – решил Билли. – Кошка или собака. А может, енот. Всего лишь животное».

В этот момент существо кинулось на него сзади, и парень заорал. Руки обхватили его за плечи и сомкнулись на шее. Пытаясь освободиться, Билли увидел черную фигуру и закричал еще сильнее.

Глава 10
Репетиция смерти

Отбиваясь обеими руками. Билли сделал шаг назад. И услышал смех из темноты.

– Попался! – выкрикнула Линетт, полная счастья.

Билли испустил глубокий вздох.

– Ух… – пробормотал парень, – Я догадался, что это ты.

Да успокоится ли когда-нибудь сердце?

– Ты, наверное, принял меня за вампира!

Теперь лицо Линетт можно было различить среди теней, хотя и не совсем отчетливо. Но Билли знал, что она довольно ухмыляется.

– Никогда не пугай людей таким образом, – проговорил он, еще не оправившись от шока.

– Почему?

– Потому, что это не смешно, – объяснил Билли, направляясь к дверям дачи.

– А по-моему, смешно, – возразила Линетт. – Просто потрясающе!

Билли позвонил. Нат открыл через несколько секунд.

– Здорово, старик. Твоя сестренка – просто чертенок, – объявил Билли.

К театру они шли молча. «Сегодня только первая репетиция, – думал Билли. – Первая репетиция, а звезда постановки уже умерла».

И что там с Джеем? Билли вспомнил, какой бледной стала Джоэль в свое последнее лето, какой она сделалась слабой и разбитой. Неужели с его другом творится то же самое?

Театр стоял на небольшом травянистом пустыре на самой окраине Сэнди Холлоу. Он представлял собой аккуратное прямоугольное здание с зелеными ставнями. Едва ребята переступили порог, они почувствовали, как перепуганы актеры. Все собравшиеся сгрудились на сцене, громко обсуждая смерть Мэй-Линн. «Есть ли среди них вампиры?» – задумался Билли. Поискал глазами Эйприл, но не нашел.

– Ирен уже пришла, – сказал Нат. – Побегу к ней.

Ирен стояла вместе с прочими девчонками на лестнице, ведущей к сцене. Увидев спешащего навстречу Ната, она улыбнулась.

Билли отвернулся и в поисках Джея неторопливо пошел через зал.

– Представляете, ее убил кто-то из живущих в Сэнди Холлоу, – произнесла девушка с каштановыми волосами, когда Билли проходил мимо нее. – Может быть, кто-то из наших знакомых.

– Эй, ты не знаешь, не собираются ли свернуть спектакль? – спросил у Билли какой-то веснушчатый парень.

Билли помотал головой и принялся разглядывать собеседника. Какая бледная кожа. Вампиры не могут загорать, даже в Сэнди Холлоу. Все ребята целыми днями торчат на пляже, но только не они. Может, этот парень и есть вампир? Веснушчатый пошел прочь, нервно поглядывая через плечо. «Запомни его», – приказал себе Билли.

Входная дверь распахнулась. В зал медленно вошел Джей. «О, нет», – подумал Билли, чувствуя, как запрыгало сердце. Друг выглядел совсем неважно, двигался, словно лунатик. Глядя в пол, он направился к сцене. Билли кинулся ему навстречу, продираясь сквозь толпу. Но прежде чем они встретились, появилась Эйприл. Она ухватила Джея за руку и потащила на сиденья, без умолку болтая. Затем рассмеялась над тем, что парень ей ответил.

Билли начал пристально разглядывать девушку. «Неужели она вампир? – терзался он. – Неужели она хочет превратить моего друга в чудовище? Нужно поискать следы клыков на шее у Джея, – догадался он наконец. – Тогда я узнаю правду».

– Привет, Билли. – Кто-то дернул его за руку.

Рядом стояла Кайли. На ней был синий купальник и хлопчатобумажные штаны… Длинные волосы девушка собрала в конский хвост. Билли уставился на нее и подумал: «Она по-настоящему красива. Чем-то отталкивающа и все же красива».

– Вижу, ты уже обо всем знаешь, – сказала Кайли тихим голосом. Билли кивнул.

– Не думала, что столько ребят придет сегодня на репетицию. Разве не удивительно? Я ожидала, что они от страха и носа не покажут из дому.

– Но ты же сама пришла, – заметил Билли.

– Ну меня не так просто напугать, – ухмыльнулась Кайли.

На сцене появилась мисс Ааронсон и подняла руку, призывая к молчанию.

– Пожалуйста, минуточку внимания!

Она объявила, что спектакль все-таки состоится и будет посвящен памяти Мэй-Линн. А роль Натали достанется Кайли. Счастливица широко улыбнулась и произнесла:

– Давай порепетируем сцену с тобой, Билли.

Парень не ответил, оглядывая зал в поисках Джея и Эйприл. Но их и след простыл. «Творится что-то жуткое, – подумал Билли. – Почему они исчезли еще до начала репетиции?»

– Так. Поехали. Первый акт, – объявила мисс Ааронсон. – Всем занять свои места! – Это нам! – Кайли потянула парня за руку.

Он поплелся за ней на сцену, продолжая раздумывать о Джее.

– Хорошо, – сказала мисс Ааронсон. – Начнем с самого начала.

Билли двигался медленно вглядываясь в декорации, изображавшие дома.

– Папортниковая улица, дом двадцать семь, – произнес парень. – Как же мне его найти? Иначе мистер Коркли спустит с меня шкуру.

Билли держал в руках коробку с товарами. Он изображал разносчика, доставляющего заказ по адресу и заблудившегося.

Кайли выступила из тени, остановившись совсем рядом с Билли.

– Ты что-то ищешь? – спросила она со зловещей улыбкой.

– Ну… ну… – растерялся Билли.

– Да не мычи же! Ты заблудился?

– Я… я ищу дом двадцать семь по Папоротниковой улице. Не знаешь, где это?

– Чуть правее. Я покажу, – сказала девушка.

Билли пошел за нею. Его сердце колотилось в груди. «Почему я так нервничаю? – удивился он. – Ведь это всего лишь спектакль». Но опасность казалась настоящей. «Я везде вижу вампиров, – подумал Билли, – и уже пугаюсь собственной тени».

Кайли неожиданно обернулась. Билли отпрянул, выронив коробку, и замахал руками. Девушка схватила его с удивительной силой. У нее изо рта появились острые белые клыки, глаза блеснули в тусклом свете. Она притянула Билли к себе и прикоснулась клыками к его шее.

– Нет! – заорал парень. – Прекрати!

Он безуспешно пытался вырваться.

– Не так сильно, – кричал Билли. – Не так сильно!

Но она уже вонзила клыки в его горло.

Глава 11
Большая неожиданность для Эйприл

– Эй! Пусти! – орал Билли. – Не так сильно!

Кайли отпрянула. И сняла пластмассовые клыки.

Билли дотронулся до места укуса. Крови не было. Кожа оказалась неповрежденной.

– Извини, – произнесла девушка. – Я действительно слишком вошла в роль.

Парень потер измученную шею. «Возьми себя в руки, – сказал он себе. – Что же ты станешь делать с настоящими вампирами, если испугался какого-то дурацкого спектакля?»

– Это я должен извиниться, – ответил Билли партнерше. – Ты перепугала меня по-настоящему. У тебя талант.

– Спасибо. – Девичьи глаза светились счастьем.

– Прекрасно. Молодцы, – похвалила мисс Ааронсон. – Следующее явление.

На сцену поднялся Джей. Билли помнил, как здорово он смотрелся на пробе, но сегодня его как будто подменили. Он произносил свои реплики абсолютно безжизненно.

– Джей что-то не в форме, – шепнул Билли на ухо партнерше.

– Вижу, – ответила Кайли и добавила, хихикнув: – Может, он слишком увлекся Эйприл?

«Вот этого-то я и боюсь», – подумал Билли. После репетиции к ним подошли Нат и Ирен.

– Ты кого-то ищешь? – поинтересовался Нат у Билли.

Но прежде чем тот успел ответить, подтянулись и Джей с Эйприл.

– Ну, наконец-то, – поспешно сказал Билли. – А не пойти ли нам всем в игровой салон?

– Джей, ты как будто не спал пару недель, – заметила Кайли, когда они всей компанией двинулись к выходу.

– Наоборот, – отозвался тот. – Весь день проспал, и по-прежнему чувствую слабость.

«Прямо как Джоэль», – подумал Билли. Он стал разглядывать шею друга. Никаких следов укуса. Если только они не скрываются за воротником рубашки. «А может, я ошибаюсь насчет Эйприл? – подумал Билли. – Может, Джей и вправду простудился?» Эйприл выглядела сейчас такой милой. Они с Джеем шагали рука об руку. Ирен с Натом – тоже.

– Эй, – неожиданно позвал громкий голос.

Перед ними вырос, загораживая двери театра, высоченный парень в замусоленной бейсболке. Билли остановился, удивленный. Парень поднял руку и указал пальцем. «На Эйприл», – понял Билли. Он заметил на лице у девушки нервный румянец. В ее глазах вспыхнула тревога, и она отступила на шаг. Билли показалось, что Эйприл вот-вот завопит. Высокий парень бросил в ее сторону тяжелый взгляд.

– Эй, я тебя знаю, – произнес он.

Глава 12
Летучие мыши

«Что происходит? – подумал Билли. – Чего Эйприл так перепугалась?»

– А ты меня помнишь? – спросил ее парень.

– Я… ну… – выдавила девушка.

– Рик Тайлер, – представился парень. – Из Шейдисайда.

– Ах, да, – выдохнула Эйприл.

Она схватила его за руку и потащила подальше от компании.

– Это старый знакомый, – бросила она ребятам через плечо, выталкивая парня за дверь. – Нам нужно переговорить наедине. Я вас догоню.

И они с Риком исчезли в темноте.

– Что у них за дела? – спросила Ирен.

– Меня не колышет, – ответила Кайли.

– Подождем ее? – предложил Джей.

– Да что-то их не видать, – заметил Нат, выглядывая наружу. – Похоже, у Эйприл новый ухажер. Так что держись, Джей.

Тот вяло кивнул, как будто не в силах ответить.

– Пошли, что ли, – сказал Нат.

И они зашагали по улице. На полпути к игровому залу Джей остановился.

– Больше не могу идти, – объяснил он. – Мне нужно поспать, иначе не смогу стоять на ногах.

– Не вздумай! – взвился Билли. – Давай, Джей. Не бросай нас…

«…Иначе я не рассмотрю как следует твою шею», – мысленно окончил он.

– Не могу, – промямлил Джей и вяло зашагал в направлении берега, неподалеку от которого находилась его дача.

Билли кинулся следом, песок запружинил под ногами. Парень нагнал друга лишь с противоположной стороны дюны.

– Постой, – позвал он.

– Чего? – Джей остановился.

– Покажи мне свою шею, – Билли взял его за воротник.

– Эй, – запротестовал он, отталкивая его руку.

– Мне нужно осмотреть твою шею, – настаивал Билли.

– Ты свихнулся? – выкрикнул Джей. – Не все дома?

– По-моему, тебя укусил вампир.

Джей молча смотрел на него целую минуту. Затем коротко хохотнул.

– Иди к черту. Билли. Я слишком устал, чтобы выслушивать этот бред.

Но Билли снова схватился за его воротник.

– Да отвали ты! – заорал Джей, отталкивая друга.

Билли зашатался, едва удержав равновесие. «Не предполагал, что у него найдутся силы сопротивляться», – подумал он.

– Мне надоела вся эта чушь про вампиров, – кричал Джей. – Я слишком устал.

«Что же делать, – лихорадочно размышлял Билли. – Схватить его? Сорвать рубашку?»

– Билли, я не хочу тебя обидеть, но ты ведь лежал в психушке, – начал Джей. – А теперь у тебя новый приступ. То есть я беспокоюсь о тебе. Кажется, ты снова заболел.

– Ты думаешь, что я шизик? – пробормотал Билли.

– Но ведь ты же твердишь о вампирах, – объяснил друг.

– Джей, ты должен меня выслушать, – начал Билли, но его неожиданно прервали.

– Эй, Билли! Ну где ты там застрял?

Кайли стояла на вершине дюны, рядом нетерпеливо топтались Нат и Ирен. Билли тяжело вздохнул.

– Иди, старик, – сказал Джей. – И перестань думать о погибшей подруге. Никаких вампиров не бывает.

Билли смерил взглядом своего лучшего друга. Он не мог его заставить показать шею. Нельзя этого делать при свидетелях, а то они все примут его за психа. И парень поплелся обратно к Кайли.

«На сегодня Джей в безопасности, – решил он. – Сейчас у него хватит сил только на то, чтобы добраться до дома. А Эйприл улизнула с этим Риком».

По пути к центру города Нат с Ирен где-то отстали.

– Куда они подевались? – спросил Билли у своей спутницы.

– Не знаю, – ответила та равнодушно. – Может, им хочется побыть одним?

– Наверное, – согласился парень.

Их глаза встретились. Билли хотел отвернуться, но девичий взгляд буквально захватил его. Казалось, глаза Кайли, тихо поблескивая, проникают ему в самую Душу. Нежно. Медленно.

Билли почувствовал, как ужас сдавливает грудь. Он как будто качался на волнах. Плыл в тумане. Наедине с Кайли. С прекрасной Кайли. Они проплывали мимо магазина «Мини», мимо пиццерии «Бухта», мимо кинотеатра.

Билли пришел в себя, прогнав жуткие грезы. Кайли была рядом и глядела на него не мигая. В ее глазах тлели огоньки. Они стояли возле рыбного ресторана «Старая Атлантика». Мимо сновали входящие и выходящие посетители. «Как мы сюда попали?» – подумал Билли. Девичьи глаза продолжали сверлить его.

– Хм… Хочешь поесть ухи? – спросил парень, не найдя, что сказать.

– Давай. Почему бы нет? – кивнула Кайли.

В зале ресторана по стенам висели рыболовные сети, а столики покрывали красные скатерти. Посетители выстроились в очередь к огромному котлу с дымящейся похлебкой. Все помещение заполнял густой аромат.

– Вот меню, – сказал Билли, указывая спутнице на большую грифельную доску, висящую на стене. Названия блюд писались на ней мелом.

Кайли прочитала и поморщилась.

– Кажется, я не так уж и проголодалась, – рассмеялась она. – Никогда не ем. В смысле во время свидания.

– Не хочешь, как хочешь, – откликнулся Билли.

Они вышли на улицу.

– Пошли, – позвала Кайли, хватая его за руку. – Прогуляемся на пляж.

Билли не очень-то хотелось возвращаться на берег после вчерашнего. Он вспомнил о Мэй-Линн. Перед глазами снова возникло полузарытое в песок ее тело. Столь жуткие воспоминания просто так не проходят.

Но Кайли оказалась слишком упрямой. Ничего не оставалось, как пойти с нею. По дороге не встретился никто из друзей – ни Ирен с Натом, ни Эйприл с Риком Тайлером. Их всех и след простыл.

Трава, которой поросли дюны, цеплялась за ноги. Спустившись на берег. Кайли огляделась. Было облачно, но луна светила ярко, покрывая весь пляж серебром. Билли остановился, чтобы вытряхнуть песок из сандалий.

Кайли казалась недоступной, отчужденной. «Какое странное у нее выражение лица, – подумал парень. – Озабоченное? Страстное?»

– Давай присядем, – предложила девушка.

– Лучше пройдемся, – возразил Билли.

Кайли метнула глазами молнии. Затем улыбнулась и взяла Билли за руку. «Что она намерена делать?» – подумал парень.

Они шли по пляжу, держась за руки. Девушка бросила взгляд на своего спутника.

– Ты… Как это сказать? Ну, тебя трудно разговорить, – произнесла она. – Ты никогда о себе не рассказываешь.

– Потому что не люблю говорить о себе, – ответил Билли.

– Ладно, никто за язык не тянет, – пробормотала Кайли, придвигаясь поближе.

Теперь они смотрели друг другу в лицо. Билли вгляделся в девичьи глаза, и почувствовал, что проваливается… проваливается в их бездну. Его несло по течению. «Все кругом померкло, – подумал парень. – Я ничего не вижу, кроме Кайли». Он слышал, что она шепчет его имя и тянет вниз, на песок.

Громкий хлопающий звук привел парня в себя. Какие-то твари промелькнули у него прямо перед носом так, что он даже почувствовал потоки воздуха от их крыльев. Пораженный, Билли поднял глаза. Над головой, на фоне луны кружились темные тени. Что-то вновь проскочило у него над плечом. Парень не успел увернуться, и крошечные когти оцарапали его щеку.

Летучие мыши? Да, целых две. Они снова спикировали вниз. Одна старалась ухватиться за плечо, другая целилась в лицо. Билли едва увернулся. Шаря глазами по берегу, он принялся искать какое-нибудь укрытие. Его внимание привлек кем-то забытый пляжный зонтик. Это уже кое-что. Но за ним не очень-то спрячешься.

Билли снова бросил взгляд на мышей. Они все так же парили над головой. Кружились. Пищали. Затем снова кинулись в атаку.

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


  • 0 Оценок: 0
Популярные книги за неделю

Рекомендации