Электронная библиотека » Робин Хэтчер » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Обещание Девлина"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 13:44


Автор книги: Робин Хэтчер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Брениган думал только об одном: «Райэн Мэрфи должен умереть, пока снова не прикоснулся к Анджелике».

ГЛАВА 27

Корралл охватила дрожь, пришедшая откуда-то из глубины души и распространившаяся по всему телу. Страх пробирался по ее венам, леденя кровь. Слезы выступали на глазах и мешали смотреть. Ей ужасно хотелось вытереть их, хотелось увидеть, как Девлин входит в дом, хотелось запомнить его лицо, запомнить навсегда. Анджелика желала взглянуть в глаза Бренигана и сказать, что любит его. Сказать до того, как он умрет. И до того, как жизнь покинет ее тело.

Девлин широко распахнул дверь. Солнечный свет залил комнату, не дав возможности в первые секунды увидеть его лицо. Постепенно Корралл начала различать неясные очертания фигуры Бренигана, небрежно прислонившегося левым плечом к косяку, а затем…

Девлин, которого она знала, исчез. Стоявший у дверей человек был совсем другим. Его глаза ничего не выражали. Ни страха, ни сочувствия, ни гнева. Только в уголках рта играла неопределенная улыбка.

«Дев, посмотри на меня! – кричало ее сердце. – Пожалуйста, посмотри на меня!»

Но он не смотрел на Анджелику… Не смел?

– Мэрф, как ты нашел меня?

– А я и не искал… Думал, что ты мертв… Меня с Джимми Фостером наняли для одного дельца в Сиэтле. Мой напарник случайно услышал, как ты рассказывал кому-то о своем доме и жене. Он сразу же узнал твой голос. Правда, Джимми заметил, что если бы просто увидел твое лицо где-то в толпе, то не узнал бы. Честно говоря, для меня это тоже оказалось бы трудновато. – Райэн криво улыбнулся. – Я бы решился проститься со своей бородой, если бы мне попалась такая вот дамочка, чтобы согревать мою постель.

Холодное стальное дуло револьвера скользнуло по щеке Анджелики. Даже в этот момент Девлин не взглянул на нее, не обратил внимания ни на секунду. А она так надеялась обменяться с ним тайными знаками любви!

Почесав подбородок правой рукой, Брениган произнес:

– Думаю, не стоит убивать меня из-за этого… Если тебе она нужна, можешь забрать ее. Я все равно собирался уезжать.

Корралл не выдержала и тихо вскрикнула.

Мэрфи довольно прищелкнул языком и придвинулся к женщине поближе. Она повернулась и подняла на бандита глаза. Тот широко улыбался, обнажая желтые острые зубы. Глазами Райэн пожирал ее лицо и грудь.

Видела ли Анджелика боковым зрением, как Девлин сдвинулся немного с места, или это просто показалось ей?

И вдруг… Маленькую комнату словно разнесло взрывом… В ушах Корралл зазвенело от выстрела. Что-то мокрое брызнуло ей на лицо, руки и грудь. Улыбка на лице Мэрфи сменилась выражением удивления, когда он повалился назад, прямо на камин. Анджелика повернулась и изумленно посмотрела на дырку во лбу бандита между ничего невидящими глазами, увидела, как алое пятно медленно расплывается на рубашке в области сердца вокруг второй раны.

На секунду все стало неподвижным, застыло, окаменев. Корралл показалось, что ее собственное сердце тоже перестало биться. Наконец она смогла отвести взгляд от мертвого человека, и сразу же заметила кровь на руках. Грудь покрыта алыми пятнами. Анджелика знала, что и лицо забрызгано красной влагой. Везде – кровь Мэрфи.

Она почувствовала, как горячий ком слез подступает к горлу и начинает душить, не давая дышать. Анджелика попыталась освободиться от веревок, которые стягивали запястья, держали в плену.

– Подожди, не шевелись.

Она не слышала, когда Брениган подошел к ней. Но он стоял рядом. Корралл не могла посмотреть на него, не хотела видеть Девлина или говорить с ним. Анджелика страстно желала сейчас одного: убежать и спрятаться, притвориться, будто ничего не произошло. Ей хотелось смыть кровь Мэрфи со своего тела. Этот запах бил в ноздри, вызывал тошноту.

Как только Девлин разрезал веревку, она вскочила со скамейки, плотно прижала блузку к груди и бросилась вон из дома. Корралл бежала так быстро, словно за ней гнались все фурии мира, угрожая всевозможными карами. Она смутно осознавала, что Робби плачет, но понимала: сейчас ей не под силу успокоить ребенка.

Анджелика споткнулась, но не упала, сумев удержаться на ногах.

Она слепо продвигалась до самого ручья, на берегу которого бессильно опустилась на землю и разрыдалась так мучительно, что, казалось, разорвется грудь и горло. Это были слезы ужаса и облегчения.

«Не нужно из-за этого убивать меня… Если она нужна тебе, можешь ее забрать…»

Корралл вошла в воду и принялась смывать с себя кровь.

«Если она нужна тебе, можешь ее забрать…»

Девлин сказал так, чтобы спасти ей жизнь. На самом деле он, конечно, не думал подобным образом. Ее разум говорил об истинном положении дел, но сердце никак не хотело слушаться здравого рассудка. Нет, сначала Анджелике нужно очиститься от воспоминаний о Мэрфи, о его отвратительных ненавистных руках, которые хватали ее; забыть о том, как выглядит смерть, как она пахнет, как звучит в ушах.

* * *

Девлину хотелось обнять ее, но Корралл сбежала, сбежала, словно он угрожал выстрелить в нее, как в Райэна Мэрфи.

Брениган взглянул на труп наемного убийцы. Сей бандит – это самое худшее, что могло породить дно общества. Он мог убить человека, даже женщину, за чисто символическую плату. Например, за бутылку виски. Мэрфи всегда нравилось причинять людям боль и отправлять их на тот свет.

Девлин сжал кулаки… Райэн собирался поиздеваться над Анджеликой. Он порвал на ней платье, притрагивался своими грязными лапами! О, Господи! Ему хотелось убивать Мэрфи снова и снова… снова и снова…

Сон закончился. Девлин знал, что он не может длиться так долго, и понимал: невозможно сбежать от собственного прошлого. Если Райэн смог найти Девила Кида, то смогут и остальные. Например, Джимми Фостер. Бренигану придется отыскать его. А кто будет следующим? Он вспомнил выражение лица Анджелики. Она поняла, кто есть Девлин на самом деле, и презирала его.

Брениган схватил Мэрфи за ноги и поволок вон, за дом. На душе было холодно и пусто.

Ему придется отвезти тело убитого в Снохомиш и передать властям. Затем он должен найти Джимми. Иначе тот придет за своим компаньоном и найдет вместо него Анджелику.

А после? После всего этого Девлин покинет Морган-Фоллз.

За голову Мэрфи должны дать вознаграждение. На эти деньги он наймет рабочего, чтобы тот обрабатывал землю на ферме. В любом случае, денег хватит для уборки летнего урожая. Да ведь Девлин и не обещал оставаться так долго… Ну, а если ей этого недостаточно, то… это проблема Корралл, а никак не его.

На душе так пусто!

Ему придется покинуть ее. У Бренигана просто нет выбора. Даже если Анджелика не станет презирать его, все равно он не сможет оставаться здесь, рядом с ней: ведь присутствие Девила Кида опасно для Корралл и Робби. А если она и не возненавидела его сейчас, то обязательно сделает это, как только придет беда. Конечно, будет презирать, когда из-за него пострадают их невинные души.

Брениган проклинал себя и надежду, мечты и планы на будущее. Он – то, что есть, и нужно быть круглым дураком, чтобы вообразить себе, – даже ненадолго – как меняется его характер и отношение к жизни.

– Девлин?

От ее чуть хрипловатого голоса заныло сердце. Нет, уж лучше ощущать пустоту. Она все-таки лучше боли, намного лучше.

Брениган отпустил ноги Мэрфи и оглянулся.

– Да?

Анджелика стояла перед ним совершенно мокрая. Волосы прилипли к голове… Глаза стали еще больше, чем обычно, и казались немного мутными. Дрожащими руками она прижимала к себе плачущего сына.

– Что ты теперь будешь делать?

– Передам его властям. Расскажу о случившемся.

– Но ты же не собираешься сказать им… Ты не должен говорить, что был Девилом Кидом.

Девлин даже не понял, что просьба прозвучала в прошедшем времени. Он заметил только имя и произнес:

– Если возникнет необходимость, скажу. Но тебе и Робби лучше не впутываться в эти игры. Давай все сохраним в тайне.

Анджелика, не отрываясь, смотрела ему в глаза, ни разу не обратив внимания на труп.

– Когда ты вернешься? – с тоской поинтересовалась она.

Девлину хотелось обнять ее и не отпускать от себя ни на шаг, хотелось целовать до тех пор, пока не исчезнут воспоминания об этом ужасном для них дне. Если бы удалось вернуть иллюзию о переменах в собственной жизни!

– Не раньше, чем найду его приятеля, – ответил он наконец, указывая не мертвеца.

Анджелика открыла рот, собираясь что-то сказать, но потом махнула рукой и молча отвернулась.

* * *

Корралл стояла на пороге дома с Робби на руках. Она смотрела, как Девлин садится в седло. Вот он развернул своего скакуна и посмотрел на нее.

«Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, Дев… Знаю, как тебе тяжело… Почему мне трудно сказать тебе, что все это не важно? Почему я не могу сказать о переменах, произошедших в тебе? Ты ведь уже не прежний Девил Кид, а я люблю тебя настоящего, такого, каков ты есть… Почему же я не благодарю тебя за спасение? Если бы не твоя смелость, не твое умение обращаться с оружием, неизвестно, каким бы образом сложилась моя жизнь и Робби да и твоя собственная…» – вихрем пронеслось в голове Анджелики.

Брениган сдвинул шляпу на затылок, и она увидела его темные, наполненные отрешенностью глаза.

– Все же я думаю, тебе лучше поехать в Морган-Фоллз и пожить там, рядом с Мод и миссис Брайтон. Может быть, мне не удастся скоро вернуться, – произнес Девлин.

Покачав головой, Анджелика твердо ответила:

– Я буду ждать тебя здесь. Никуда не поеду. – «Что произошло между нами? Почему бы нам не сказать друг другу слова, которые мы оба хотим услышать?»

– Я отправлю сюда Бэрта и еще кого-нибудь из парней, чтобы они проследили здесь за всем, пока меня не будет.

– Спасибо.

«Возвращайся, Девлин! Возвращайся ко мне. Я люблю тебя!»

Брениган развернул лошадь и, ведя в поводу скакуна Мэрфи с его телом, перекинутым через седло, поехал прочь из еще совсем недавно безмятежной долины.

ГЛАВА 28

Анджелика отбросила назад выбившиеся ей на лоб пряди волос. В открытые двери подул освежающий ветерок, тут же растворившийся в жарком воздухе комнаты, в которой топилась печь.

Глубоко вздохнув, женщина снова принялась месить тесто для выпечки хлеба. Вчера вечером она уже испекла несколько буханок; если Девлин вскоре не вернется, то они не понадобятся им с Робби. Но возня с печью и тестом хотя бы немного помогала отвлечься и скоротать медленно текущее время. Так она месила и пекла целыми днями.

Бренигана нет уже целую неделю, но Корралл казалось, что прошла целая вечность. «Нашел ли он напарника Мэрфи? – спрашивала она себя. – Или тот вышел на него раньше? Да и жив ли Девлин вообще?»

Анджелика старалась отогнать эти мысли, избавиться напрочь от них, но это оказалось не так легко, потому что в памяти вновь и вновь возникал тот кошмарный день. Она ни на минуту не могла забыть, как Мэрфи Райэн вышел из леса и перечеркнул все-все.

Хуже всего приходилось ночью. Насильник и убийца приходил к ней в снах, протягивал свои грубые грязные руки, дыша в лицо. Снова и снова она слышала выстрелы, видела собственное тело, покрытое брызгами крови, замечала падение Мэрфи на пол и смотрела в его открытые, но ничего не видящие глаза.

Анджелика застонала и отвернулась от стола, прижав руки к животу и пытаясь остановить тошноту, от которой все сводило внутри.

Слегка пошатываясь, Корралл подошла к двери спальни и тихонько распахнула ее. Робби спал в своей кроватке, раскинув ручки и ножки, на лбу завивался локон каштановых волос.

Ей вдруг захотелось стать маленькой, как ее сын, и научиться забывать все так же быстро. В тот ужасный день малыша так напугали выстрелы, что он рыдал без остановки, словно сам получил ранение. Но мальчик тут же успокоился, когда она взяла его на руки. Час спустя он уже снова весело играл со щенком.

Как все было бы просто, если стать такой же, как Робби.

Она закрыла дверь спальни и вышла из дома. Подставив лицо теплым ласковым лучам солнца, Анджелика вернулась к раздумьям о Девлине. Не переставая, она корила себя за нерешительность. Почему Корралл так и не сказала ему те слова, которые все бы могли изменить?

Девлин прочел в ее глазах то, чего там на самом деле не было, вернее, предназначалось не ему. Анджелика должна была, но не посмела сказать о своей любви к нему. Больше ничего не имеет значения.

«А если он никогда больше не вернется?» – с ужасом подумала она.

Девлин обязательно вернется. Он так сказал и сдержит свое слово.

«Ну, а если нет?»

Он должен вернуться, вернуться, чтобы услышать ее признание в любви.

– Анджелика!

Женщина открыла глаза и увидела, как вниз по склону быстрыми шагами спускается Мод, размахивая над головой конвертом.

– Письмо пришло сегодня утром… Бэрт занят в магазине, а мне так или иначе нужно повидать тебя и Робби. Вот я и решила поработать почтальоном, – выпалила миссис Фарленд, останавливаясь перед Анджеликой. Она вытерла лоб платком. – Господи, какой жаркий май. – Мод посмотрела на поле, расстилавшееся за спиной Корралл, и воскликнула:

– Вы, наверное, заняты… У вас такой большой участок!

Анджелика не слушала ее. Она не могла отвести глаз от конверта, изо всех сил сдерживая себя, чтобы не выхватить его из пальцев пожилой женщины.

– Где Робби?

– Спит. Мод… письмо?

– Ой, конечно! Я подумала, может, от вашего мужа… и касается того ужасного происшествия на прошлой неделе. Вот, дорогая, – проговорила женщина и протянула ей конверт.

Анджелика никогда не видела почерка Девлина, но не сомневалась, что писал он. Каждый росчерк пера напоминал ей о его сильном, твердом и решительном характере.

«Анджелике Брениган.

Морган-Фоллз, Вашингтон…»

Она дотронулась кончиками пальцев до слова «Брениган» и снова почувствовала тяжесть в животе.

– Извините, – пробормотала Корралл и отвернулась от Мод.

Прижав письмо к груди, она направилась в сторону ручья, ощущая, как бешено бьется ее сердце. Ноги налились свинцом, а глаза застилал туман.

«Господи! Он не вернется».

Но ведь Брениган обещал возвратиться, возвратиться обязательно. Когда? Он ничего не сказал определенного, лишь пробормотал: «Через некоторое время…» Значит, вернется вовремя.

«Он не вернется!»

Анджелика осторожно сломала печать и вытащила из конверта лист бумаги. С секунду она смотрела на белую поверхность так, словно перед ней оказалась ядовитая змея. Наконец, глубоко вздохнув, Корралл прочла:

«Анджелика (не «дорогая Анджелика», а просто Анджелика), за поимку Райэна Мэрфи, живого или мертвого, полагается награда. Я распорядился, чтобы ее выплатили тебе. Бэрт Фарленд в курсе и поможет получить деньги у властей Снохомиша. Я предупредил их, что ты в скором времени обратишься к ним. На полученные средства найми рабочего для расчистки земли от леса. Не знаю, когда я смогу вернуться в Морган-Фоллз, Девлин».

Больше она не может спорить с правдой жизни: он не собирается возвращаться. Брениган не смог написать об этом в письме, но так оно и есть. Он простился с надеждой на светлое будущее, которое им так нужно, и виновата в случившемся только она сама. «Это я вынудила Девлина поступить таким образом», – упрекала себя Анджелика.

– О, Дев, прости меня, – тихонько прошептала она. – Ты уже не был тем наемным убийцей, что раньше, превратившись в мужчину, защищающего свою семью. Я должна… Я ведь могла заставить тебя увидеть это! Зачем, ну, зачем отпустила тебя? Ведь я люблю тебя!

Анджелика снова перечитала письмо, затем положила его в карман юбки. Как ей хотелось сейчас разрыдаться, завыть от горя… Но нельзя позволить себе расслабиться! Может быть, позже…

Она повернулась к Мод.

– Вы правы, – сказала Корралл, подойдя поближе, – это от Девлина. Он не знает, когда вернется, и хочет, чтобы я наняла кого-нибудь для работы по хозяйству до его возвращения. Вы не подскажете, кто может согласиться помочь мне?

Мод пристально посмотрела на свою собеседницу, прищурив глаза. Казалось, она насквозь видит душу Анджелики, даже невзирая на ее храбрый и решительный вид. Но, к счастью, миссис Фарленд ничего не сказала по этому поводу.

– Я думаю, сын Ларса Джонсона может заинтересоваться вашим предложением… Бэрт разузнает. Если он не согласится, то, уверена, в Снохомише вы всегда сможете кого-то найти, – сказала она после небольшого молчания.

– Наверное, я пойду с вами в город. Мне нужно обсудить одно дело с вашим мужем, – произнесла Анджелика и направилась в сторону дома. – Пройдите в комнату, посидите, пока я приведу себя в порядок и одену Робби, – предложила она Мод.

Корралл, переодеваясь, решила, что выбросит тесто, потому что им больше не понадобится столько хлеба.

* * *

Джимми Фостер никогда не считался умником, но все-таки ему следовало знать, что не стоит обманывать людей при игре в карты. Особенно, если поблизости нет Мэрфи, чтобы прийти на помощь в случае чего.

Девлин опустил глаза вниз, на свежий холмик земли, где уже два дня покоилось тело Джимми. Когда Брениган впервые услышал о смерти Фостера, то на какую-то секунду даже не поверил этой новости.

Теперь он абсолютно уверен, что оба – и Джимми, и Мэрфи – мертвы. Больше нет людей в Вашингтоне, с которыми он водил знакомства раньше. Может быть, умер и Девил Кид, исчез навсегда. Теперь Девлин мог бы…

Он подавил в себе эту мысль, словно наступил на жука каблуком. Ему нужно уехать отсюда. У него нет возможности вернуться в Морган-Фоллз, потому что Анджелика не ждет его там.

Брениган видел ее страх, понимал, что она думает о нем. Он не забыл отчужденность Корралл перед отъездом. Тогда молчание, как грозовая туча, нависало над ними. Нет, назад нельзя!

Девлин вышел с территории кладбища, обдумывая дальнейшие действия: «Может, поехать в Айдахо? Но там меня ожидает масса вопросов… Мои родные просто не поймут, почему я оставил Анджелику. Они обязательно захотят узнать, что случилось, а я не смогу им солгать… Но ведь и правды тоже сказать не смогу… Может быть, попробовать отправиться в Калифорнию? А что я там буду делать?..»

Брениган ощутил на бедрах тяжесть револьверов. Они казались массивнее любого бревна, которое ему приходилось тащить во время строительства дома.

* * *

Торин Джонсон – чьи светлые волосы и бледно-голубые глаза говорили о его скандинавском происхождении больше, чем его имя, – скорее походил на взрослого мужчину, чем на мальчика, в свои шестнадцать лет, хотя по-прежнему краснел, когда смущался или волновался. Он напоминал массивную скалу своими мускулистыми плечами и широкой грудью под темно-зеленой рубашкой и возвышался на полголовы над отцом, Ларсом, которого никто не мог бы назвать маленьким. И у Торина, и у папаши были открытые, немного суровые лица, на которых постоянно таилась дружелюбная улыбка.

Словом, Джонсоны понравились Анджелике с первого взгляда.

– Я завтра с мистером Бэртом еду в Снохомиш, – сказала она юноше, когда тот согласился на ее предложение о работе. – Вы должны быть у меня на ферме в понедельник. Тогда и начнем…

Слегка покраснев, Торин ответил:

– Я могу начать работать и сейчас, миссис Брениган.

Он произнес эти слова с сильным скандинавским акцентом, опустив глаза, и добавил, что до назначенного дня сумел бы многое сделать, так как никакой труд не утомляет его, а наоборот, приносит радость.

– Спасибо, Торин. Но считаю, что нужно немного подождать. Три дня погоды не сделают.

Анджелике не хотелось говорить ему об одном щекотливом обстоятельстве: она просто не знала, какая сумма ожидает ее в Снохомише. Не зная этого, нельзя помышлять о том, чтобы принять Торина в качестве рабочего. Ведь от личных сбережений Корралл почти ничего не осталось.

Тихо вздохнув, она покачала головой и ответила:

– Нет, все-таки лучше дождись моего возвращения.

– Хорошо, я буду на вашей ферме в понедельник… Постараюсь прийти пораньше.

Бросив мимолетный взгляд на Анджелику, юноша покраснел еще сильнее и быстро вышел из магазина, где на улице его ожидали отец и Бэрт Фарленд.

– Хорошие они люди, эти Джонсоны, – заметила стоявшая за прилавком Мод после того, как дверь закрылась. – Мистер Джонсон не очень-то говорит по-английски, а Торин много занимался в школе в Айове, чтобы помочь своему отцу приобрести собственную ферму в этой стране, – говорила пожилая женщина, вытирая следы рук с прилавка полотенцем. – Сестра и мать Торина умерли от оспы несколько лет тому назад… Наверное, поэтому они и переехали в Вашингтон. Они бежали от воспоминаний…

Анджелика посмотрела на мужчин, стоявших около магазина, и невольно спросила себя: «Неужели всех приводит на Запад одно и то же? Руководило ли всеми переселенцами желание скрыться от несчастий прошлого, когда они уезжали в далекие края?»

– Я уверена, что вы поладите с Торином, – проговорила миссис Фарленд, отбрасывая в сторону полотенце и выходя из-за прилавка. – Он трудолюбивый мальчик и не станет увиливать от работы. Вы обязательно полюбите его. – Остановившись рядом с Корралл, Мод сказала:

– Может быть, вам не будет так одиноко, если кто-то составит вам компанию на ферме.

Анджелика даже не попыталась заговорить, не желая признаваться ни миссис Фарленд, ни себе в своем одиночестве. Все равно ведь Девлина не сможет заменить никто.

– Я пойду домой. Спасибо за ваше согласие посидеть с Робби, пока будет длиться моя поездка в Снохомиш.

С этими словами женщина повернулась и направилась к выходу.

Взяв сынишку с высокого стула, стоявшего за столом, она, не останавливаясь, проговорила:

– До утра.

* * *

Корралл шла быстро до тех пор, пока поселок не исчез из виду. Наконец почувствовав, что совсем вымоталась, она остановилась и поставила Робби на землю.

– О, малыш, твоя мама такая глупая… Как я могла допустить, чтобы такое случилось с нами?

Взяв в ладонь маленькую ручку сына, Анджелика снова пошла вперед, стараясь приспособиться к короткому шагу мальчика.

Она не замечала вокруг себя ничего: ни солнечного света, струившегося сквозь изогнутые ветви деревьев, ни шепота ветерка, гулявшего среди величавых елей, ни стрекотания сороки, пролетевшей над ней. Она не видела рыжевато-коричневого оленя, наблюдавшего за ее передвижением карими глазами. Не слышала Анджелика и шороха мелких зверюшек, пробиравшихся сквозь густые заросли.

Как и обычно, она вернулась в мыслях к Девлину.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации