Текст книги "Книга Атруса "
Автор книги: Робин Миллер
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Стараясь не шуметь, они быстро поднялись по ступеням храма и вошли в комнату. С тех пор как Атр в последний раз побывал здесь, в комнате прибавилось золота и алого шелка в преддверии свадебного обряда.
«Мой отец и Кэтрин… нет, этого не будет!»
Он последовал за Кэтрин, обогнув большую ширму из золотистого шелка с вышитым в центре силуэтом Гена, и по узким ступеням спустился в пещеру, где уже побывал прежде.
– Он приводил нас сюда, – еле слышно прошептала Кэтрин. – Устраивал обряд уз. Он заставлял избранных сделать глоток из золотого кубка – в напитке чувствовался слабый привкус аниса. А потом… никто ничего не помнил. Но позднее, – она потупилась, – позднее он стал доверять мне, он привел меня сюда одну и показал, где спрятана Книга.
Атр увидел, как она привстала на цыпочки и дотянулась до одной из трещин в левой стене пещеры с низким сводом, пошарила там и вытащила плоский футляр с Книгой Уз Гена.
Атр подошел поближе, осмотрел пол у трещины, снова отошел, глядя на тайник со всех сторон иЗатемон жестом велел Кэтрин положить Книгу обратно.
– Пойдем, – позвал он, взяв ее за руку. – Зайдем к тебе и заберем оставшиеся книги.
Она сжала его руку и остановилась, заставляя повернуться к себе.
– Атр!.. Прильнув к нему, она поцеловала его в щеку – кратким, неуловимым прикосновением губ, – а затем заторопилась к лестнице, помня, что у них едва хватит времени, чтобы успеть сделать все задуманное до церемонии.
Атр, ослепленный ярким светом после полумрака тюрьмы, надвинул на глаза линзы.
Он стоял на дощатом причале, плечи ему оттягивал мешок, доверху набитый книгами. Волны внизу накатывались на прибрежные камни, вдалеке слышались пронзительные крики чаек. Справа расстилалось безмятежное зеленое море, легкий ветер с северо-запада поднимал мелкие волны. Впереди, к востоку от того места, где стоял Атр, из моря вздымалась голая скала футов двадцать высотой и тридцать или сорок шириной, напоминая пень спиленного дерева. Слева на остров отбрасывал тень высокий заостренный пик высотой не меньше ста футов, а позади, за узким каменным выступом, виднелась западная оконечность острова, поросшая соснами.
Атр улыбнулся. В чистом воздухе ясно ощущался запах смолы. Над его головой в бледно-голубом небе парили тонкие, почти прозрачные перистые облака.
Он выжидательно повернулся и увидел, как Кэтрин возникла из воздуха на досках причала рядом с ним. За ее спиной висела сума.
– Какая красота!
– Ты сама ее создала, – напомнил Атр. – Это удивительная работа, особенно если вспомнить, что тебе понадобилось совсем немного времени.
Атр огляделся и вдохнул свежий воздух.
– И этот запах – он великолепен. Он вдруг застыл на месте, вспомнив, что точно такой же запах ощущал в Тридцать Седьмой Эпохе. Прежде чем Ген уничтожил ее.
– Что с тобой? – спросила Кэтрин, видя, как изменилось его лицо.
– Ничего, – с притворной беспечностью отозвался Атр, прогоняя воспоминания.
– Тогда пойдем. Я покажу тебе дом.
– Дом! Ты успела построить дом? Кэтрин взяла его за руку и повела по узкой тропе, вьющейся по каменистому склону. На вершине стоны ветра усилились – тоскливые, одинокие звуки, перемежающиеся с мирным птичьим щебетом.
– Да, – подумав минуту, произнес Атр, – я смог бы жить здесь.
Улыбнувшись, Кэтрин пожала ему руку и указала на широкую тропу среди деревьев.
– Нам вон туда, – произнесла она. – А потом налево.
Тропа привела их прямо к бревенчатой избушке.
Атр долго разглядывал ее, отмечая, как аккуратно положены бревна, как плотно пригнаны дверные косяки, и изумленно покачивал головой. Должно быть, прежде Кэтрин и не подозревала о существовании таких построек.
– Удачное начало, – негромко произнес он.
– Я рада, что тебе нравится. Атр обернулся в сторону высокого пика.
– Мы могли бы поселиться и там. Может, у меня когда-нибудь появится собственная библиотека.
Кэтрин улыбнулась.
– Всему свое время. Прежде надо покончить с Геном.
– Да… – При этом напоминании Атр посерьезнел. – Вижу, ты устроилась неплохо, а мне пора возвращаться. Еще два путешествия – и все будет готово.
– Атр…
– Что?
– Ты уверен, что я не смогу тебе помочь?
Он смутился, затем привлек Кэтрин к себе и прикоснулся к ее губам: осторожным поцелуем – их первым настоящим поцелуем.
– Нет, – ответил он, заглядывая в глубины ее зеленых глаз. – Жди меня здесь, ладно?
– Ладно, – кивнула она, шутливо целуя его в нос.
– Обещаешь? – Да, да!
– Тогда пойдем. Я оставлю здесь книги и вернусь.
Но еще долго после того, как последние из книг были перенесены и аккуратно сложены в углу избушки, Атр медлил, не желая покидать остров Мист.
Кэтрин принесла с собой одеяла с Ривена и соорудила ложе в углу, подложив свою суму вместо подушки. Наблюдая за ней, Атр представил, что она останется здесь одна после его ухода, и впервые подумал о том, как одиноко будет Кэтрин, если он не вернется.
– Что с тобой, Атр? – спросила она, появляясь на пороге и своим внезапным появлением заставив его вздрогнуть.
Он рассмеялся.
– Ты напугала меня.
– Напугала? – Она подошла поближе. – Значит, ты боишься меня, Атр?
Она провела кончиками пальцев по его щеке, и Атр улыбнулся.
– Нет, не боюсь. Просто ты удивила меня, появившись слишком неожиданно.
– Ну, тогда тебе еще не раз придется удивляться.
Она прошла в дом и воткнула пучок мелких белых цветов меж двух бревен над изголовьем постели.
Атр недоуменно следил за ней.
– Зачем это?
– Они будут напоминать мне о тебе. – Кэтрин поднялась и протянула ему руку. – Может, прогуляемся вдоль берега, Атр?
Он вдруг понял, что и без того задержался, но мысль о прогулке с Кэтрин показалась ему важнее всех предстоящих дел.
Взявшись за руки, они вышли на тропу, освещенную вечерним солнцем.
Ветер утих, стало гораздо теплее, небо прояснилось. Запрокинув голову, Атр замечтался о том, как приятно любоваться здесь звездами в ясные ночи, и вдруг понял, что не знает, есть ли звезды над островом Мист.
«Если бы только я смог остаться…»
Но оставаться было нельзя. Он должен остановить Гена во что бы то ни стало.
Кэтрин исподтишка следила за ним.
– Почему ты вздыхаешь?
– Потому, что вижу вокруг совершенство. Они медленно шагали по тропе, а затем свернули в лес и спустились по пологому склону. Внизу плескалось море, сливаясь с небом у горизонта. Неподалеку, чуть левее, виднелся крошечный островок, отделенный от Миста узким проливом.
– Пойдем, – позвала Кэтрин и повела его вниз, к самому берегу, на который с шелестом набегали волны. – Давай посидим и поговорим.
– Поговорим? – Атр неловко уселся рядом. – О чем?
– О будущем.
– Ты хочешь сказать – о том, что будет после Ривена?
– Думаешь, я не понимаю, что ты намерен сделать?
– Неужели я настолько предсказуем? – Он рассмеялся.
Кэтрин приложила ладонь к его щеке.
– Нет. Но я знаю: ты поступишь так, как считаешь нужным, даже если понадобится пожертвовать собой.
Он накрыл ладонью ее руку.
– Я непременно вернусь.
– И все-таки рискнешь? Он кивнул.
– И ты хочешь, чтобы я осталась здесь, что бы ни случилось?
Он снова кивнул.
– А Книга Уз, та, что лежит в Д'ни?
– Уничтожь ее, если меня не станет.
– Но если Ген попадет сюда, он останется со мной и с запасом чистых книг.
Атр нахмурился: в его плане был всего один недостаток. Чтобы наверняка задержать Гена, ему следует уничтожить собственную Книгу Уз в тот момент, как он окажется в Пятой Эпохе, но при этом сам Атр тоже останется на Ривене, а он хотел вернуться. Нет, не хотел – он жаждал быть с Кэтрин.
– Я буду осторожен, – пообещал он. – Мне известно, где он появляется. Я заберу из тайника Книгу Уз Гена, а затем буду ждать его прибытия. Когда он окажется на Ривене, я сожгу его Книгу Уз. А потом мне останется уничтожить собственную.
Ее глаза просияли. Наклонившись, Кэтрин поцеловала его в нос.
– Ну, хватит о планах. Поговорим о тебе. Я почти ничего не знаю о твоем прошлом. Например, о твоей бабуш нне. Ты помнишь, какой она была?
Она была похожа на тебя, хотел ответить Атр, но при мысли об Анне ему стало грустно.
Вынув из пустой сумы дневник, он отдал его Кэтрин.
Она бережно, словно живое существо, приняла маленькую книгу в сером переплете.
– Это мой дневник. Я хочу, чтобы ты прочла его… когда я уйду. Возможно, тогда ты сможешь понять меня.
– Если ты не вернешься? Смутившись, Атр кивнул. Внезапно он понял, что нашел в Кэтрин – родственную душу, человека, способного понять его. Того, кто всегда будет рядом, как Анна, и будет равным самому Атру.
Он коснулся ладонью щеки Кэтрин.
На мгновение все вокруг словно исчезло. Они остались одни во всем мире, они сидели под солнцем у воды – сам Атр и Кэтрин с закрытыми глазами и дневником на коленях, слегка склонившая голову на руку Атра. Он смотрел на нее как завороженный, словно на мир, в котором еще никогда не бывал.
Вдруг Кэтрин подняла голову.
– Тебе пора уходить, Атр. Мысль о расставании была для него невыносима. Все, о чем он мечтал, – остаться здесь, на острове Мист.
– Кэтрин…
– Со мной ничего не случится. Ну, ступай.
Сидя за столом в Д'ни, Атр тупо уставился на обложку Книги Пятой Эпохи. Его сердце сжимала тоска. То, что предстояло сделать, было неизбежным.
Существовал лишь один-единственный способ вновь увидеть Кэтрин – убить своего отца. Но это было невозможно – сама натура Атра восставала против такого решения.
«Ничего хорошего из этого не выйдет, – думал он, зная, что Анна, окажись она здесь, согласилась бы с ним. – Если я убью отца, тень вины запятнает мою жизнь с Кэтрин».
Это Атр знал наверняка. Он должен смириться с мыслью навсегда потерять ее.
«Но если мне не суждено снова встретиться с ней, со мной останутся воспоминания…»
Он вздохнул, жалея, что никогда не расспрашивал Анну о своей матери. Только теперь Атр понял: он даже не знает, как она выглядела.
Она была похожа на тебя, Атр, – прозвучал голос в его голове – такой отчетливый, что Атр вздрогнул.
Он пододвинул к себе Книгу Пятой Эпохи и открыл ее на последней странице, а потом взял перо и начал переписывать в Книгу тщательно обдуманные фразы.
Атр исчез. В то же мгновение воздух в том месте, где он только что сидел, стал плотным и тягучим, словно прозрачная вязкая жидкость. Внезапно из пустоты появился еще один силуэт.
Это была Кэтрин.
Положив Книгу Уз на стол, она закрыла Книгу Миста и сунула ее в суму. В этот момент из воздуха возникла вторая фигура, вмиг обретя законченную форму. Шагнув вперед, она остановилась рядом со столом, наблюдая, как Кэтрин подвигает к себе Книгу Пятой Эпохи и листает ее, разыскивая последние записи. Когда Кэтрин взяла перо, неизвестный в плаще медленно кивнул. Кэтрин окунула перо в чернильницу и вписала в Книгу первый из символов.
В пещере под храмом было темно, по ней распространялся запах благовоний, тлеющих в больших курильницах. Атр подождал минуту, прислушался и заторопился дальше.
Достав трутницу, он высек огонь и медленно двинулся вдоль стены туннеля, разыскивая нужный камень. Сверху над камнем находилась трещина, где Ген хранил свою Книгу Уз.
Привстав на цыпочки, Атр сунул руку в узкую трещину. Сначала ему показалось, что он ошибся, но затем пальцы коснулись плоской коробки. Он вытащил ее и открыл. Внутри лежала Книга Уз.
Вынув ее, Атр снова сунул коробку в трещину, Книгу убрал в суму, а затем, погасив трутницу, направился обратно в храм.
Войдя в низкую дверь, он торопливо взбежал по ступеням. Уже собираясь выйти из-за ширмы, Атр услышал в комнате голоса и застыл, прячась в тени трона.
– Вскоре он будет здесь, – произнес голос, явно принадлежащий старому человеку. – Собери жителей деревни у храма. Приношения они сделают после церемонии.
– Хорошо, – отозвался другой голос, более молодой и звучный, а затем добавил заговорщическим тоном: – Ты видел, как она улыбалась повелителю Гену во время приготовлений к обряду? Такую улыбку ни с чем не спутать, верно?
Атр похолодел. Приготовления к обряду? Кэтрин ничего об этом не говорила. Подслушанный разговор встревожил его.
Не может быть, уверял себя Атр. Но тогда зачем незнакомцам говорить о том, чего не было? В конце концов, они же не знают, что здесь кто-то прячется.
Он осторожно подошел к краю ширмы и выглянул из-за нее.
Двое мужчин стояли, повернувшись к нему спиной; их плащи – точные копии плащей членов Гильдии Д'ни – были расшиты тайными символами. Мужчины поклонились друг другу и вышли.
Бросившись вперед, Атр увидел, что принесли в комнату незнакомцы. На мраморном постаменте в центре комнаты помещалась неглубокая чаша из особого камня Д'ни, а в чаше лежали два великолепных золотых браслета – один несколько шире другого.
От одного вида этих браслетов сердце Атра облилось кровью.
«Ты видел, как она улыбалась повелителю Гену? Ты видел, как она улыбалась?..»
Атр с трудом подавил в себе желание схватить чашу и разбить ее о стену. Но он сумел сдержаться, напомнив себе, что Ген не должен ничего заподозрить. Пусть ждет прибытия невесты… Пусть верит…
Атр потряс головой, отбрасывая сомнения, бесконечный поток вопросов, угрожающий захлестнуть его.
«Кэтрин сейчас на острове Мист. Я сам доставил ее туда. Она в безопасности – или будет в безопасности, если я задержу Гена здесь, на Ривене».
Он повернулся и поспешил к выходу из комнаты, прячась за колоннами. Два члена Гильдии уже исчезли. Атр спустился по ступеням и пересек открытый двор перед храмом, а затем скользнул за деревья, пробираясь к тропе, ведущей к берегу.
Но прежде чем подойти к скале, он остановился, осмотрелся и собрал несколько сломанных веток – все, какие только смог найти. Рассудив, что этого хватит, он заторопился дальше, взбираясь по крутой тропе.
У каменного карниза он помедлил, глядя на берег моря. Два острых, похожих на клыки камня оказались сломанными – скорее выломанными. Некоторое время Атр смотрел, как начинается прилив, как волны, словно покрывала, плещутся, развеваемые ветром, а крошечные капли воды, нагретые полуденным солнцем, поднимаются над берегом и медленно летят навстречу волнам, вновь сливаясь с ними.
Атр понял: ему жаль расставаться с этим миром. Жаль, что он так и не успел как следует познать его.
Отвернувшись, он подошел к скале. Сбросив на землю принесенные ветки, он отобрал самые большие, тщательно уложил их, прикрыл ветками поменьше и окружил кострище кольцом камней.
Вынув из кармана трутницу деда, он положил ее на большой плоский камень и достал из сумы Книгу Уз Гена.
Опустившись на колени, Атр прикрыл трутницу ладонями и высек искру, а затем поджег ветки, наблюдая, как пламя занялось, как постепенно его раздувает ветер, как рыжие языки начинают лизать Книгу Уз.
Атр отпрянул. Вот так! Теперь осталась лишь его собственная Книга Уз! Все, что понадобится – держать ее над костром, уходя из Эпохи. Когда он исчезнет, Книга упадет в огонь и сгорит, а Ген останется здесь навсегда.
Он поднялся по выщербленной стене утеса, пока не достиг трещины, в которой спрятал собственную книгу. Повиснув на стене, он долго шарил рукой среди камня, пока не нащупал коробку.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Очнувшись, Атр обнаружил, что он стоит во дворе у храма. Его руки были крепко связаны за спиной, а веревки на шее, поясе и щиколотках притягивали его к толстому столбу, врытому в землю. Кровь стучала у него в висках, и когда он попытался открыть глаза, боль немилосердно усилилась.
Он медленно разомкнул веки, привыкая к сумеречному свету, а затем, повернув голову, насколько позволяли веревки, огляделся.
Поблизости, на столе – так близко, что, не будь он связан, Атр дотянулся бы до них, – лежали две Книги Уз.
Он застонал, а затем почувствовал прикосновение к плечу и чье-то горячее дыхание на щеке.
– Значит, ты-вернулся к нам, Атр, – спокойно проговорил Ген. – А я уж думал, что потерял тебя навсегда. Похоже, даже я сам не знаю границ своей власти.
Атр отвернулся, сжав губы при мысли о
Кэтрин. Она осталась на Мисте, она ждала. А он нарушил свое обещание.
– Умница Кэтрин, – проговорил Ген, словно подслушав мысли Атра. – Неужели ты думал, что она пропустит собственную свадьбу?
С этими словами Ген повернулся к соседним деревьям, в тени которых виднелся чей-то силуэт. Атр обмяк, когда девушка шагнула на свет.
Это была она!
Атр закрыл глаза и застонал.
«Она выходит замуж за отца…»
Эта мысль была невыносима. Казалось, со всех сторон зазвучал торжествующий, злорадный смех. Но, открыв глаза, Атр увидел только Гена, стоящего перед жителями Пятой Эпохи. Он воздел руки к небу с видом властелина, окруженного подданными.
– Народ Пятой Эпохи! – властным голосом провозгласил Ген. – До меня дошли слухи, что кое-кто из вас… – Ген указал на горстку островитян, которых Атр сначала не замечал, а может, их привели только что. Они стояли на коленях у ног Гена со связанными за спиной руками, и среди них были братья Кэтрин – Карел и Эрлар. – Кое-кто из вас осмелился стать пособниками моих врагов, помогать этому самозванцу… – он указал на Атра, – который выдавал себя за моего сына!
Ген воздел руки к небу.
– Такому преступлению нет прощения. Дерзость должна быть наказана!
В толпе островитян послышался испуганный ропот.
– Да, – продолжал Ген, – я предупреждал вас, но вы не слушали меня. И потому в наказание вас ждут великие приливы…
– Нет! – крикнул Атр хриплым голосом.
– Солнце станет черным…
– Нет!
– А земля – ваша земля – содрогнется, и Великое древо падет!
– Этого не будет! – крикнул Атр на этот раз так громко, что его услышала толпа. – Он лжет! С островом ничего не случится. Все, о чем он сказал, – недостатки Книги. Я устранил их, я…
Атр осекся, заметив злорадную и торжествующую ухмылку на лице отца.
– Неплохая работа, Атр… я знал, что могу положиться на тебя. – Улыбка вдруг слетела с губ Гена, и они скривились в издевательской усмешке. – Я с удовольствием прочту изменения, которые ты так любезно предложил мне. – И, шагнув в сторону, он щелкнул пальцами, подзывая членов Гильдии. – Развяжите его!
Повернувшись к толпе, Ген снова простер руки к небу.
– Люди Пятой Эпохи! Вам несказанно повезло. Я отдал слуге приказ, и он выполнил его. Теперь вы спасены. Но если вы вновь ослушаетесь меня, если я узнаю, что среди вас есть изменники, сторонники моих врагов, вы узнаете всю силу моего гнева! Я уничтожу ваш мир! – Он с шумом выдохнул воздух. – Но хватит об этом. Теперь пришло время заглянуть вперед: сегодня на закате я возьму в жены дочь этой Эпохи и сделаю ее повелительницей тысячи миров!
Толпа разразилась радостными криками. Ген с торжествующим видом повернулся к Атру.
Атр отвернулся, уязвленный этим взглядом, чувствуя, как покидают его силы. Его обманули. Эти двое обвели его вокруг пальца. Кэтрин предала его.
Он стиснул ладони, поморщившись от невыносимой боли, и потер запястья – там, где их изрезала веревка. Он потерпел поражение. Оставалось лишь смириться и ждать.
Но Гену было мало видеть унижение сына. Шагнув к Атру, он склонился над ним и тихо заговорил, так что его слышал лишь Атр:
– Не надейся, что с тобой все кончено, Атр. Ты доставил мне слишком много хлопот, и я этого не забуду. Отныне ты перестал быть моим сыном. Ты понял меня? Ты больше мне не нужен, Атр. Ты отслужил свое. – Ген указал на Кэтрин и расплылся в коварной улыбке. – Надеюсь, ты все понимаешь? Мы с Кэтрин… – Он расхохотался. – Она молода и здорова. Второй сын не посрамит меня!
Атр застонал. Происходящее напоминало кошмар. Даже если бы он по-прежнему был привязан к столбу, он не чувствовал бы себя более беспомощным.
«Кэтрин… моя Кэтрин…»
В этот миг земля мелко задрожала под ногами, и Атр удивленно вскинул голову.
Нет, должно быть, ему почудилось.
Но в ту же минуту дрожь усилилась, словно громадная глыба тщилась вырваться из-под земли. Из храма послышался треск мраморного постамента, а чаша с двумя браслетами с глухим стуком свалилась на землю.
– Нет… – недоверчиво пробормотал Ген, озираясь широко раскрытыми глазами. – Нет!
И едва он выговорил это слово, земля у ступеней храма раскололась.
Небо медленно темнело. Солнце, которое всего несколько минут назад ярко сияло с небосклона, потускнело. Изогнутый край завесы мрака пожирал бледное светило дюйм за дюймом.
Одна за другой на небе вспыхивали звезды.
С низким, рокочущим гулом, словно гигантское чудовище, пробудившееся после долгого сна, земля тряслась и дрожала – с каждой минутой все сильнее. Крыша храма обрушилась, сбив с ног почти всех членов Гильдии и опрокинув стол, на котором лежали Книги Уз.
Атр оглянулся в неверии, видя, как извилистые узоры широких черных трещин покрывают луг. Вдруг, заметив упавшие Книги, он бросился к ним, однако Ген преградил ему путь, угрожая церемониальным копьем, вырванным у одного из членов Гильдии. На тупом конце копья трепетал красно-золотой стяг.
– Не тронь! – взревел Ген.
– Прочь с дороги! – крикнул в ответ Атр, зная, что у него нет другого выбора, как вступить в схватку с отцом. Ривен обречен, и если он потерял Кэтрин, то должен остановить Гена. Но Ген не собирался сдаваться. Он издевательски расхохотался.
– Хочешь заполучить эти Книги? Только через мой труп!
– Да будет так! – Атр бросился на Гена, пытаясь сбить его с ног. Первая атака оказалась успешной – Ген упал. Несколько минут они катались по земле, Атр крепко вцепился в копье, не давая Гену нанести удар. Внезапно Ген разжал руки, и Атр выронил копье. Земля раскалывалась. Воздух стал удушливым, из трещин вырывался багровый свет раскаленной лавы.
С трудом поднявшись, Атр вновь ринулся на отца, но Ген успел уклониться, сбил его с ног и приставил острие копья к его груди.
– Ты бесполезен. Мне следовало давным-давно прикончить тебя!
– Так убей меня! – закричал Атр. Ген вскинул копье, но его остановил пронзительный, звенящий крик:
– Ген! Ген обернулся и увидел, что Кэтрин с трепещущими на ветру волосами стоит с Книгами Уз в обеих руках над громадной, только что разверзшейся трещиной. Пламя рвалось из земных глубин и освещало ее фигуру.
– Только дотронься до него, и я брошу туда Книги!
Ген недоверчиво рассмеялся:
– Но послушай, Кэтрин, любимая…
– Отпусти его, – непреклонным тоном приказала она. – Отпусти, иначе я брошу Книги.
Еще смеясь, Ген перевел взгляд на Атра.
– Но… но я…
К его изумлению, Кэтрин медленно разжала правую руку, ахнуло пламя, и Книга исчезла в огненной бездне.
Ген затаил дыхание.
– Нет! – вдруг завопил он и добавил уже мягче, умоляющим голосом: – Послушай, Кэтрин, давай поговорим… давай рассуждать разумно…
Он отбросил копье, шагнул к Кэтрин и простер к ней руки.
– Вспомни наши мечты, Кэтрин, вспомни, как долго мы ждали этого часа! Мы будем править тысячей миров! Подумай об этом. Я создам для тебя все, что пожелаешь. У тебя самой будут Эпохи. Ты сможешь жить там, если захочешь, но… если ты уничтожишь и вторую Книгу, мы навсегда останемся здесь! Мы пропадем вместе с этим гибнущим миром!
Ген сделал еще шаг.
– Так тебе нужна Книга Уз? – спросила Кэтрин, и едва заметная улыбка впервые осветила ее черты.
Ген кивнул и медленно протянул руку, робко улыбнувшись.
– Тогда возьми ее! – выкрикнула Кэтрин и подбросила Книгу Уз высоко в воздух над изрыгающей лаву трещиной.
С воплем ужаса Ген бросился вперед, рухнул на колени у края трещины, попытался дотянуться до Книги, но опоздал. Во вспышке пламени вторая Книга обратилась в пепел.
Ген еще долго смотрел на трещину, а затем, приподнявшись на руках, в ярости обернулся. Но Атр и Кэтрин исчезли. Ветер завывал, словно взбесившийся демон, гнул деревья, гнал вверх по склону комья земли, презрев силы тяготения.
На глазах у Гена стены храма тяжко вздохнули и осели, и звук этот напоминал стон погибающего великана. На краткий миг Гену показалось, что вот-вот он увидит окровавленное лезвие ножа, вздымающегося из руин. Его ослепило. С оглушительным треском молния ударила в ствол Великого древа в двухстах ярдах от того места, где стоял на коленях Ген. Пламя мгновенно охватило ветви, превратив крону в огненный шар.
В его свете Ген увидел две темные фигурки на другом краю рощи, за деревьями, быстро удаляющиеся прочь. Огонь постепенно угас, фигурки растворились во мраке. Но Ген знал, куда они направляются. Вскочив на ноги, он рванулся с места, сопровождаемый диким завыванием ветра.
– Постой! Подожди! – кричал Атр, хватая Кэтрин за руку и едва слыша сквозь шум собственный голос. – Объясни, что происходит!
– Не тревожься! – отозвалась она, отводя волосы от лица. – Все идет так, как мы задумали!
Атр с удивлением воззрился на нее.
– Кто это «мы»?
– Мы с Анной! У Атра отвисла челюсть.
– С Анной? Над их головами бились на ветру ветви деревьев. Кэтрин хотела что-то сказать, но треск повалившегося дерева заставил отбежать в сторону.
«Этого не может быть…»
Атр покорно позволил Кэтрин вести его среди деревьев.
Они следовали вдоль узкой трещины. Сначала Атру она показалась такой же, как все остальные, но в ней было нечто странное. Она светилась – но не алым, а ярким, живым, льдисто-голубым светом.
Ветер гнал пыль и опавшие листья, сломанные ветви и мелкие камни, увлекал беглецов за собой, подталкивал в спины. У трещины камни и листья исчезали, словно затянутые в нее.
Они бежали среди деревьев, а трещина постепенно росла. Но там, где заканчивались деревья, она переходила в расщелину, края которой были очерчены светящейся синей каймой. Внутри же царил мрак – непроглядный, головокружительный мрак с крапинками звезд.
Атр в изумлении остановился. Ветер сбивал его с ног, но здесь шум утих, был не столь оглушительным, как среди деревьев, хотя Атру приходилось напрягать все силы, чтобы не потерять равновесие. Атр крепко держал Кэтрин за руку, боясь, что ее тоже затянет в эту жуткую звездную дыру.
Он взглянул на Кэтрин, желая узнать, напугана ли она, однако девушка казалась совершенно спокойной, а на губах ее играла улыбка.
– Что это? – спросил он, переводя взгляд на трещину и видя, как комья земли и камни переваливаются через ее края и исчезают в пустоте.
Но внутри исчезали не только камни и листья…
Атр широко раскрыл глаза, заметив вдруг светляков из Эпохи Кэтрин, вьющихся вокруг и рассыпающих бриллиантовые искры.
Повернувшись к Атру, Кэтрин высвободила руку, сняла со спины суму и открыла ее.
– Возьми, – произнесла она, протягивая ему Книгу.
Атр в оцепенении уставился на нее – это была Книга Миста.
– Но зачем?
Кэтрин приложила палец к губам, заставляя его молчать.
– Мечтал ли ты когда-нибудь о том, что будешь плыть среди звезд? – Кэтрин улыбнулась. Открыв Книгу Уз, она положила ладонь на страницу. – Мы будем падать в ночь, убаюканные звездами, и возвращаться туда, откуда начали путь…
Последние слова еще долго звучали эхом в голове Атра, когда Кэтрин исчезла.
– Что же мне делать? – сказал Атр, сжимая в руках Книгу.
– Это очень просто, Атр, отдай Книгу мне, – послышалось сзади.
Повернувшись, Атр оказался лицом к лицу с отцом. Ген сжимал в руке большой острый осколок камня. Его линзы исчезли, пепельно-белые волосы были встрепаны, но во всем его облике по-прежнему ощущалось нечто властное и величественное.
Атр взглянул на Книгу Миста, которую держал в руках. Сначала у него возникло желание с помощью Книги вернуться на остров, но в этом плане был явный недостаток: Книга останется здесь, в руках отца. И Ген наверняка последует за ним. Вторым порывом Атра было швырнуть Книгу в трещину, но что-то остановило его, едва он припомнил последние слова Кэтрин…
Он улыбнулся.
Подняв Книгу на ладони, он сделал шаг назад, к краю трещины, откуда ему в спину дохнула прохлада.
Мускул под левым глазом Гена судорожно задергался.
– Если ты бросишь Книгу в пропасть, ты отправишься следом за ней! – рявкнул он. – Отдай ее мне! Отдай немедленно!
Атр пренебрежительно покачал головой. Ген отпрянул и выронил камень.
– Иначе…
– Иначе – что? Атр подозрительно взглянул на Гена. От тяжелой Книги ныла рука, но это было не важно. Сейчас ничто не имело значения – даже тупая пульсирующая боль в затылке.
– Ну, так что? Назови мне хоть одну причину, по которой я должен верить тебе!
Ген пожал плечами.
– Ты обязан мне верить, ведь ты – мой сын.
Атр горько рассмеялся.
– А я думал, ты отрекся от меня. Или это мне послышалось?
– Прости меня, Атр. Я был зол, я думал…
– Что ты думал? Что я пойму тебя? Соглашусь с тобой? Тоже стану считать себя божеством?
Ген прищурился.
– Но я нужен тебе, Атр! Я накопил много знаний, в том числе таких, о которых ты даже не подозреваешь. Подумай о моем опыте – разве правильно будет не воспользоваться им? – Ген с сожалением покачал головой. – Ты был таким прилежным учеником, Атр, таким понятливым, пытливым. Жаль, если мои уроки прошли для тебя даром…
Атр бесстрастно смотрел ему в лицо.
– Так в чем же дело? – удивленно продолжал Ген.
– Дело в тебе. – Атр поднял Книгу повыше. – Все, чему ты учил меня, было лишь словами. Бессмысленными, ничего не значащими словами. Пустыми, как все твои обещания. – В его глазах промелькнула обида, и он продолжал: – А ведь я многого ждал от тебя. Очень многого. Но ты обманул мои ожидания.
– Зато я учил тебя, Атр. Без меня… Атр покачал головой.
– Нет, отец. Все, чему я научился, все, что дорого и важно для меня, я узнал от Анны задолго до встречи с тобой. А ты… ты не дал мне ничего.
Ген нахмурился.
Небо постепенно светлело, ветер стихал.
– Напрасно я оставил тебя у нее, – спустя минуту произнес Ген. – Она испортила тебя. Ты был чистой книгой, ждущей, когда ее заполнят…
– Ты погубил бы меня, как губишь все, к чему прикасаешься. Да, погубил – а потом выбросил бы, как ненужную вещь.
– Нет! Я любил тебя, Атр!
– Любил? Но разве любимого человека удерживают веревками и замками?
– Ты никогда не был моим пленником, Атр. – Ген с трудом сглотнул. – Это было лишь испытанием. Все то, что с тобой случилось.
Атр молча смотрел на него, ощущая спиной холод, идущий из трещины с мерцающими звездами. Тусклый голубой свет озарял Книгу Миста.
Ген еще минуту вглядывался в лицо сына, оценивая положение, а затем шагнул к нему и протянул руку.
– Прошу тебя, Атр, отдай Книгу мне. У нас с тобой есть шанс.
– Нет, отец. Все узы, связывающие нас, распались. Ты сжег их вместе с книгами. Ты стер их вместе с фразами из моей Эпохи. Разве ты этого не понимаешь? И теперь ты заслуживаешь лишь одной участи: ты можешь остаться здесь, в маленьком раю, который создал для себя, на крохотном островке среди вселенной, и изображать божество среди покорных тебе слуг.
И с этими словами Атр шагнул назад, через край трещины, и, падая в пустоту, в звездную россыпь, успел открыть Книгу и положить на нее ладонь, прежде чем его окружил мрак.
Что ты видишь, Атр?
Я вижу звезды, бабушка, целый океан звезд…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.