Текст книги "Радость победы"
Автор книги: Сандра Браун
Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
– Посещение только в специально отведенные часы! Это наши правила.
Он не замедлил сообщить, что ей следует сделать с этими правилами. Не слишком приятное предложение.
– Я увижу ее, хотите вы того или нет.
– Я вызываю охрану.
– Стиви?
– Джадд… – слабо пискнула она. Голос отказывался повиноваться.
– Я здесь, моя девочка.
Сильная теплая рука накрыла ее ладонь.
– Ты хочешь задушить меня? – прошептала она.
– Вот он. Сюда нельзя заходить после десяти.
– Позже, моя хорошая.
Быстрый поцелуй в лоб – и все пропало.
Наверное, еще один странный сон.
– Вы уверены?
– Абсолютно.
– Вы точно удалили опухоль?
– Точно.
Врач заметил, что пациентка открыла глаза и смотрит на него и на своего растрепанного посетителя.
– Вы молодец, Стиви. Все хорошо, – сказал он со своей обычной бодрой улыбкой. – Я знаю, что реанимация не сахар, но скоро вас переведут в вашу палату. К вам посетитель. Как вы, сможете уделить ему несколько минут? – Стиви кивнула. Врач дотронулся до плеча Джадда. – Помните, десять минут, не больше. Не дожидайтесь, пока вас снова выставят.
Джадд едва ли слышал. Его взгляд был прикован к лицу Стиви. Он нагнулся ближе к ней, стараясь не коснуться торчащих отовсюду трубочек.
– Я прорвался сюда с боем. Надеюсь, ты это оценишь.
– Как ты меня нашел?
– Пустил по следу Эддисона. Я позвонил ему со стоянки грузовиков. Рэмси, чертов су… ну да ладно… Рэмси не принял звонка за счет вызываемого абонента, и мне пришлось занять мелочь у дальнобойщика, который меня подвез. Он расчувствовался настолько, что даже угостил меня чашкой кофе в придорожном кафе. Выяснилось, что сам он из Далласа и регулярно читает мою колонку. Поклонник, в общем. Я пообещал ему пропуск на все игры «Маверикс» в этом сезоне.
Стиви старалась следовать за его рассказом, но это оказалось слишком сложно для нее.
– Эддисон?
– Я расскажу тебе позже, – улыбнувшись, пообещал Джадд. – Это практически сюжет для нового романа.
Стиви облизнула губы. Во рту было по-прежнему сухо, хотя ей и дали еще несколько кубиков льда.
– Джадд, что там с моей операцией?
Он состроил серьезную мину, наклонился к самому ее уху и заговорщицким тоном сообщил:
– Я так и знал, что ты опять играешь на публику. Одна из твоих штучек-дрючек, чтобы привлечь к себе внимание. В общем, много шума из ничего.
– О чем ты?
– О твоей опухоли. Все эти громкие заголовки, преследующие тебя журналисты и прочее из-за какой-то там жалкой доброкачественной опухоли. – Джадд говорил шутливо, но глаза его вдруг подозрительно заблестели.
– Доброкачественной?
– Практически безвредное маленькое создание.
Стиви закрыла глаза. Слезы побежали у нее по щекам. Джадд осторожно утер их большим пальцем.
– Это точно?
– Ну, если ты считаешь, что лучший гинеколог и лучший в Далласе онколог могут ошибаться… Ты здорова, Стиви!
– И мне не удалили матку?
– Нет. Только правый яичник.
– Правый яичник?
Джадд пожал плечами:
– Несущественная потеря, учитывая, что все остальное на месте и прекрасно функционирует. А, и еще. Пока они там копались, заодно и аппендикс тебе удалили. Я сказал им, что ты не будешь возражать.
– Джадд… – Слезы все никак не желали останавливаться.
– Эй, прекрати реветь, а то эта стерва медсестра вышибет меня отсюда за то, что я довел больную до слез.
– Тебе не стоило приходить, наверное…
– Я был неудержим, крошка.
– Прости, что я украла твою машину. – Стиви шмыгнула носом.
– Да что за чушь. Она больше принадлежит банку, чем мне. Как ты себя чувствуешь?
Засмеяться Стиви не могла, но улыбнулась:
– У меня иголки в венах, металлические скобки, или как их там, скрепляют мой живот, я даже не могу самостоятельно пописать, а между ног у меня пакет со льдом. Меня постоянно заставляют кашлять, и у меня наверняка разойдутся от этого все швы. Короче, я чувствую себя ужасно.
– Не хуже чем я себя чувствовал, пока тебя не нашел. Если ты еще раз сбежишь от меня без объяснений, я тебе всыплю по первое число.
Стиви не испугалась.
– Ты сегодня работал?
– Работал? – переспросил Джадд с возмущением. – Стиви, я как безумный мотался по коридорам этой больницы, дожидаясь, пока ты придешь в сознание.
– Надо было сидеть дома и писать. Седьмая глава требует доработки.
– Да, я знаю. Там надо… – Брови Джадда угрожающе сошлись у переносицы. – Скажи на милость, откуда ты знаешь, что у меня с седьмой главой?
– Я ее читала.
– Что еще ты прочитала?
– Всю книгу. Я начала читать сразу же, как ты к ней приступил. – Стиви до смерти хотелось коснуться его щеки, но сил не было. – Она великолепна. Честное слово.
Она почувствовала, что дремота снова одолевает ее. Но прежде чем провалиться в забытье, надо было сказать ему что-то очень важное.
– Джадд. Я люблю тебя.
Он взял ее руку и поднес к губам.
– Тоже мне новость. Я это понял, когда ты выбрала жизнь, а не Большой шлем. А хочешь теперь узнать настоящую новость? Я тоже тебя люблю.
Стиви уже уснула. Джадд усмехнулся. Жаль, что она не слышала его первого признания в любви. Но ничего.
Он будет рядом, когда она проснется.
Эпилог
– Спасибо.
– Спасибо, – выдохнула красотка в миниюбке и на высоченных каблуках, выдувая огромный розовый пузырь из жвачки. – Не могу дождаться, когда приду домой и примусь за чтение. Если книга хотя бы вполовину так же хороша, как ваше сексуальное фото на обложке, я буду просто счастлива!
Джадд посмотрел на свою жену. Она стояла чуть в стороне и сверлила юную нахалку свирепым взглядом. Подошла следующая поклонница. Джадд беспомощно пожал плечами. Этот трогательный жест никак не вязался с его неотразимой донжуанской улыбкой.
– Миссис Макки, там прибавилось народу, – сообщил управляющий. Дело происходило в книжном магазине на Манхэттене. – Мистеру Макки придется подписывать книги еще довольно долго. Может быть, вы присядете?
– Да нет, все в порядке. Но спасибо.
Он застенчиво взглянул на нее:
– Не слишком нагло с моей стороны будет попросить и ваш автограф тоже?
Стиви улыбнулась:
– Нисколько.
Он вытащил блокнот и ручку.
– Я однажды был на вашем матче. Вы тогда участвовали в Открытом чемпионате США.
– Я выиграла?
– Вы проиграли в четвертьфинале, но победа была очень близка.
Она рассмеялась.
– Вы ведь больше не играете, так?
– Да, профессиональным теннисом я больше не занимаюсь. В данный момент я организую сеть теннисных школ.
– Я слышал об этом. Для детей из малообеспеченных семей, верно?
Через шесть месяцев после операции врачи разрешили Стиви абсолютно все виды деятельности, в том числе и спорт, и неожиданно у нее появилась блестящая идея. Свою мысль она обсудила с Джаддом, и тот ее полностью одобрил. Он написал в своей колонке о новом проекте, и пожертвования посыпались со всех сторон.
Школа тенниса в Далласе заслужила так много похвал, что другие штаты тоже обратились к Стиви с просьбой организовать подобные проекты и для них. Сейчас школы тенниса Стиви Корбетт распространились уже по всей стране. Они помогали в основном тем, кто не мог себе позволить членство в теннисном клубе.
– Наши школы содержатся на добровольные пожертвования и открыты для каждого желающего. Научиться играть в теннис может любой, – объяснила Стиви.
– А ваш муж не возражает, что вы уделяете так много времени работе?
– Абсолютно нет. Он понимает, как мне это нужно. Кроме того, он и сам очень занят.
– Говорят, что он уже работает над второй книгой?
– Правильно.
– А о чем она?
Стиви очаровательно улыбнулась:
– Я поклялась хранить тайну. Вам придется подождать ее выхода в свет. Как и всем другим поклонникам.
Длинная очередь из этих самых поклонников выстроилась перед входом в книжный магазин и на тротуаре. Стиви увидела, как один человек решительно протиснулся сквозь толпу и пробрался к столу, за которым Джадд подписывал экземпляры своей книги. Он представился журналистом из книжного обозрения «Таймс».
– Не могли бы вы уделить мне пару минут, мистер Макки?
– Никак нет. – Улыбнувшись, Джадд кивнул на очередь из жаждущих получить автограф у автора нового бестселлера. – Но я могу говорить и подписывать одновременно, так что спрашивайте.
– Ваш роман автобиографический?
– Частично.
– В какой именно части?
– Поскольку это касается моих родных и друзей, я не могу ответить на ваш вопрос. Могу сказать, что в молодости я действительно больше всего на свете мечтал заниматься бейсболом профессионально. Но жизнь распорядилась иначе. И долгие годы я злился на судьбу и отрастил себе комплекс величиной с Эверест. – Джадд закрыл подписанную книгу, передал ее покупателю и улыбнулся следующему подошедшему: – Здравствуйте. – Он нацарапал коротенькое пожелание, поставил свою подпись и продолжил рассказ: – Я был очень разочарован в жизни, и в этом отношении меня действительно можно сравнить с главным героем книги, который также переживает душевный кризис.
– Что же изменило ваше отношение к миру?
Джадд поискал глазами Стиви, нашел ее и улыбнулся. Она просияла в ответ.
– Я встретил одну по-настоящему смелую девушку. Она собственным примером показала мне, что жизнь, несмотря на все ее отрицательные стороны, – чертовски ценная штука. И иногда мы должны пройти через поражение, чтобы потом лучше оценить победу.
Улыбка на лице Стиви вдруг сменилась выражением обеспокоенности. Тревога тут же передалась Джадду. Он уронил ручку и вскочил со стула. В три больших шага он подскочил к жене и сжал ее руки в своих.
– Стиви, что случилось?
– Ничего, дорогой. Все в порядке. Возвращайся на свое место.
– Мистер Макки, люди ждут, – занервничал управляющий.
– Я сейчас вернусь, – пообещал Джадд, подхватив Стиви за локоть и увлекая ее за собой.
– Но… Вы не можете уйти. Куда же вы? Что мне сказать покупателям? – залепетал управляющий.
– Скажите им, что я подписывал книги два часа подряд, и мне понадобилось отойти по нужде. Уверен, они поймут.
Пока управляющий, журналист из «Таймс» и покупатели, слышавшие заявление Джадда, беспомощно разевали рот, он, взяв Стиви за руку, скрылся с ней в узком коридорчике, ведущем в складские помещения магазина.
– Выкладывай, что случилось, – потребовал он, едва закрыв за собой дверь.
– Ничего не случилось.
– Я видел твое лицо, Стиви. Оно у тебя было точь-в-точь как у меня, когда ты игриво хватаешься за мой…
– Джадд! Люди услышат.
– Плевать. Я хочу узнать, почему у тебя такой вид, будто кто-то шлепнул тебя по заднице.
С тех пор как Стиви выписалась из больницы и они с Джаддом вернулись в старый загородный дом, он ежеминутно спрашивал ее, как она себя чувствует. Только после того, как у нее восстановился нормальный менструальный цикл, он начал верить в то, что все действительно хорошо и операция прошла удачно. Но беспокоиться о ее здоровье не перестал.
– Так я и знал, что не надо было разрешать тебе приходить сюда. Зачем только я дал себя уговорить. Давай я посажу тебя в такси, и ты вернешься в отель.
– Даже и не думай, Макки. Я так люблю наблюдать за тем, как все вокруг тебя обожают! Потому что я сама тебя обожаю. – Стиви чмокнула его в щеку. – И, кроме того, я не собираюсь сидеть в отеле, когда на тебя пялятся буквально все женщины.
– Ну, не все… – заметил Джадд.
Стиви в который раз подумала, что его самоуверенная улыбка абсолютно неотразима.
– Ты все-таки неисправим. И почему я так сильно люблю тебя?
– Ты не можешь передо мной устоять. Ну как можно меня не любить? – Он обхватил ее за попку и привлек к себе.
Стиви приоткрыла губы, и они поцеловались.
– Макки, тебя люди ждут.
– Пусть.
Он снова припал к ее губам. Их тяга друг к другу не только не уменьшилась, но, казалось, даже возросла. Джадд любил шутить, что он, вероятно, единственный в мире муж, которому пришлось ждать первой брачной ночи двенадцать недель. Обычно Стиви возражала, что он сам виноват: нечего было устраивать свадьбу сразу после ее выписки – Джадд специально пригласил священника в старый дом, чтобы тот обвенчал их. И добавляла, что, как только гинеколог дал добро, новоиспеченный супруг с лихвой наверстал упущенное.
– Как приятно. – Джадд наконец оторвался от нее. – Я хотел этого целый… – Вдруг лицо его побелело.
Стиви рассмеялась:
– Ну и у кого здесь вид, будто его шлепнули по заднице?
– Что это было?
Стиви взяла его руку и провела по своему округлившемуся животу.
– Это наш ребенок, Джадд. Сегодня он в первый раз шевельнулся.
– Господи. – Он судорожно сглотнул. – Я так и чувствовал. Надо было настоять на том, чтобы ты осталась в гостинице. Это слишком утомительно для тебя. Это все из-за того, что ты весь день на ногах. Сядь скорей. Ну давай же.
Стиви счастливо улыбнулась:
– Да успокойся ты. Это совершенно нормально. И как раз вовремя. В последний раз доктор сказал мне, чтобы я ожидала этого со дня на день. Так и произошло. Вот-вот, опять! Чувствуешь? – Оба замерли, но ничего не услышали. – Наверное, снова уснул.
Джадд откашлялся.
– Зато, к сожалению, я проснулся. Более чем. – Он прижал Стиви к себе, и она поняла, что он имел в виду. – Везучий я парень, черт возьми. Женат на самой сексуальной в мире киске, которая к тому же от меня залетела.
– Я никогда тебе не говорила, что ты необычайно романтичный?
– Нет.
– Хорошо.
Это была их излюбленная шутка. Джадд улыбнулся и положил ладони ей на грудь. За прошедшие несколько недель она заметно увеличилась.
– Не слишком сильно? – Он начал нежно массировать грудь через платье.
– Продолжай, – промурлыкала Стиви.
Джадд коснулся сосков, и ее тело немедленно отреагировало.
– Боже мой, как же я люблю тебя. Ты появилась как раз тогда, когда я нуждался в тебе больше всего. – Горло его перехватило от эмоций. – Когда я думаю о твоей операции и о том, что могло бы случиться… – Он не закончил. Мысль об этом была невыносима.
– Но ничего не случилось, мы живы-здоровы и любим друг друга, – заключила она.
Их губы снова соединились. Джадд и Стиви вложили в поцелуй всю свою любовь и нежность.
– Джадд, он шевелится! – Она прижала его ладонь к своему животу. Блаженно улыбаясь друг другу, оба слушали, как ворочается внутри их дитя.
– Больно? – прошептал Джадд.
– Нет, – шепнула в ответ Стиви.
В дверь постучали.
– Мистер Макки. Там люди волнуются, куда вы пропали.
– Что ты чувствуешь? Как это? – Джадд, не обращая внимания на встревоженного управляющего, смотрел на свою жену.
– Это прекрасно. Я чувствую, что живу. Что победила. Знаешь, почти как с тобой, когда мы…
Джадд быстро поцеловал ее в губы:
– Мне нужно идти, миссис Макки, но прошу вас продолжать думать в этом направлении.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.