Текст книги "Там, где дым"
Автор книги: Саймон Бекетт
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
– Неотразима, – произнесла она вслух.
В половину восьмого Кейт прибавила газ под сковородой с овощами, поставила в духовку стейки из лосося. Она изо всех сил старалась не смотреть на часы и не брать в руки телефон. Потом поправила аккуратно сложенные салфетки, зажгла свечи. Больше дел не осталось.
Тогда она села и принялась ждать Алекса.
Резкий зуммер заставил ее вздрогнуть. На мгновение ей показалось, что звонит телефон, но потом стало ясно – это таймер. Кейт выключила плиту и духовку; в воздухе аппетитно пахло едой. Чувствуя металлический привкус во рту, она взяла телефон и еще раз набрала номер Алекса. Сердце колотилось в груди, пока шли гудки; наконец вновь раздался механический голос автоответчика.
– Алекс, это Кейт. Пожалуйста, перезвони, дай знать, где ты…
Всему есть разумное объяснение, сказала она себе, повесив трубку. Может, телефон не работает, а может, Алекс задержался с пациентом. Должно быть, он сейчас в метро, едет сюда. Наверняка он догадался, какие новости она хочет сообщить, и тоже волнуется.
Разве не так?
Кейт подождала еще полчаса и позвонила в клинику. Не стоило рассчитывать, что ей ответят так поздно; даже гудков не было. Она некоторое время послушала тишину, потом набрала номер снова. Ее встретило то же зловещее молчание. Нахмурившись, Кейт позвонила Алексу домой. Там, по крайней мере, звучали гудки. Она долго ждала ответа и наконец нажала кнопку «отбой».
Кейт включила люстру. При виде стола, накрытого на двоих, в сердце закралась наводящая ужас пустота. Свечи плакали, роняя на скатерть капли воска. Кейт дунула; к потолку взметнулись две тонкие струйки дыма, комнату наполнил резкий приторный запах.
Зазвонил телефон. Она вздрогнула, схватила трубку.
– Алло!
– Привет, это Люси.
В желудке словно упал свинцовый шар.
– О, привет.
– Что-то голос у тебя невеселый. Что случилось?
– Так, ничего. Алекс задерживается.
Люси рассмеялась.
– Ты уже дошла до этой стадии? Переминаешься у двери?
– Нет, просто беспокоюсь, – ответила Кейт, скрывая раздражение. – Он должен был прийти час назад.
– Я бы на твоем месте не волновалась. Наверное, застрял где-нибудь в метро. Как дела вообще?
– Нормально. – Кейт решила пока не рассказывать подруге о беременности. Алекс должен узнать первым.
Люси вздохнула.
– Вижу, ты не расположена к болтовне. Уверена, с ним все в порядке. Скоро он придет и предъявит какое-нибудь оправдание. Не переживай.
Но он так и не пришел.
* * *
На следующее утро Кейт чувствовала себя совершенно разбитой. Ночью она то и дело просыпалась – ей все чудился то стук в дверь, то телефонный звонок, – а потом подолгу лежала без сна, пытаясь унять бешено стучащее сердце и прислушиваясь к звукам пустой квартиры.
Вечером она еще несколько раз попробовала дозвониться до Алекса, пока окончательно не убедилась, что это бесполезно. Если бы он хотел связаться с ней, то давно бы это сделал. Она всерьез подумывала вызвать такси и отправиться к нему домой, лишь бы не томиться в бесплодном ожидании. Хотя если бы Алекс был дома, то снял бы трубку. Может, телефон не работает? Но не оба же сразу. А вдруг он приедет, пока она будет отсутствовать? Лучше подождать до утра, решила Кейт, стараясь игнорировать настойчивый голосок, вновь и вновь напоминавший, что за все это время она ни разу не была у Алекса дома.
С утра она снова попыталась связаться с Алексом, и снова безуспешно. Телефон «Ферндейл-центра» по-прежнему не отвечал. Не зная, что еще предпринять, Кейт отправилась в офис. Наверняка к тому времени телефон клиники починят, и ей удастся выяснить, на работе Алекс или нет. По крайней мере, она будет знать, что у него все в порядке.
Подгоняемая волнением и страхом, Кейт торопливо добралась до офиса, открыла дверь и вошла спиной вперед, стряхивая с зонта капли воды. В кабинете ее ожидал Клайв, а с ним еще двое мужчин.
– К тебе пришли, – неестественно ровным голосом произнес Клайв.
Один из незнакомцев шагнул вперед.
– Мисс Пауэлл?
Это был высокий грузный мужчина лет пятидесяти, с необычайно густыми черными бровями и жесткими седоватыми волосами, редеющими на макушке. От его пальто пахло псиной. Второй – помоложе, в синей куртке из непромокаемой ткани – остался на месте.
– Да, это я.
– Инспектор уголовного розыска Коллинз. Мой коллега – сержант Дайкин. Уделите нам несколько минут?
У Кейт внутри все оборвалось.
– Пройдемте ко мне в кабинет.
Ей хватило самообладания предложить чая или кофе. Оба отказались. Кейт села за стол, полицейские – напротив нее. Старший расстегнул пальто, под которым обнаружился мятый коричневый костюм. Рубашка туго натянулась на внушительном животе.
Младший полицейский достал блокнот, вынул из папки лист бумаги и положил перед Кейт.
– Ваше?
Это была распечатка ее электронного письма Алексу.
– Да, вчера отправила, – ответила Кейт, стараясь подавить растущую панику.
– То есть вы знаете доктора Тернера.
В груди затеснило так, что стало трудно дышать.
– А в чем, собственно, дело?
– В каких вы отношениях?
– Я… его подруга. Пожалуйста, скажите, с ним все в порядке?
– Он мертв. Соболезную, – будничным тоном произнес инспектор.
Из комнаты словно выкачали весь воздух. В ушах зашумело. Кейт пошатнулась, судорожно схватилась за стол, чтобы не упасть.
– Как? – Губы онемели, во рту пересохло. Видимо, ей все-таки удалось произнести это вслух, потому что полицейский ответил:
– В клинике, где работал доктор Тернер, вчера вечером случился пожар. Пожарные обнаружили его в кабинете. Судя по следам борьбы, на него напали. Нужно дождаться заключения экспертизы, но мы считаем, что смерть наступила в результате черепно-мозговой травмы, а не пожара. Вероятно, злоумышленник совершил поджог уже потом, чтобы скрыть улики. Однако он торопился, и система пожаротушения сработала прежде, чем огонь успел разгореться.
Кейт почувствовала необычайную отстраненность. Ни боли, никаких других ощущений. Как будто она не сидела здесь и не слышала этих слов. Как будто речь шла не об Алексе.
– Кто это сделал? – не своим голосом произнесла она.
Инспектор поерзал в кресле. Оно затрещало под его весом.
– Мы точно не знаем. Нам известно, что доктор Тернер задержался, чтобы встретиться с пациентом. К сожалению, из-за воды компьютеры отключились, офис в беспорядке, в общем, полная неразбериха. Надеюсь, к полудню мы установим личность.
Он кивнул на распечатанное письмо.
– Вот, нашли под его телом. Внизу написан адрес агентства, поэтому мы решили заглянуть к вам.
Кейт посмотрела на лист бумаги. «Святой Христофор сработал! Позвони мне!!! С любовью, Кейт». Полицейский задал какой-то вопрос, но она не расслышала.
– Что, простите?
– Я спрашиваю, вы можете объяснить, что это значит?
Кейт попыталась собраться с мыслями. Все происходило как в тумане.
– Ничего особенного. Просто шутка. По личному поводу.
– Можно точнее?
– Ну… у него есть амулет на удачу.
Каждое слово давалось с трудом. Инспектор ободряюще кивнул.
– Почему вы написали, что он сработал?
– Я… хотела сообщить хорошую новость.
– Можно узнать какую?
– Нет, нельзя.
Кейт посмотрела инспектору в глаза. Она была слишком ошарашена, чтобы думать о том, какое впечатление произвел ее ответ. Полицейский поджал губы.
– Ну хорошо. Можете описать, как выглядел этот амулет со святым Христофором? Большой, маленький, золотой, серебряный…
– Серебряный, размером с монету в один фунт. Алекс носит его на цепочке, не снимая. – Сержант поспешно взглянул на своего начальника. Тот и бровью не повел, но Кейт поняла, что к чему. – На нем не было медальона?
– Он мог потерять его в ходе борьбы, – успокаивающим тоном отозвался инспектор.
– Вы хотите сказать, медальон украли? – Мелкое нарушение, в отличие от большой потери, заставило Кейт сбросить оцепенение.
– Мы осматриваем кабинет. Может, найдется. – Полицейский опустил взгляд на письмо. – Вы сказали, он носит его не снимая. Откуда вы знаете?
Странный вопрос.
– Я много раз видела на нем этот медальон.
– Давно вы знакомы?
– Месяцев восемь… или девять.
Какая разница?
– Когда вы в последний раз виделись?
– Вчера утром. Он ушел на работу где-то без четверти восемь. – Кейт вспомнила улыбку Алекса, его взъерошенные волосы.
Инспектор приподнял брови.
– Вы уверены?
– Разумеется.
– То есть он провел с вами ночь.
– Да. – Какое это имеет значение? Сержант снова взглянул на инспектора, потом на свои записи. – А в чем дело?
– Мне нужно знать, в каких отношениях вы находились. Я так понимаю, между вами и доктором Тернером была любовная связь.
Любовная связь. Эти слова звучали неправильно, отталкивающе. Кейт потерла виски.
– Называйте как хотите.
– Вы живете одна? Или замужем?
– Нет, не замужем. И да, живу одна.
– С кем-то встречаетесь?
Кейт удивленно взглянула на полицейского. С Алексом, с кем же еще? Встречалась. Внезапно у нее закружилась голова.
– Нет.
Только она произнесла это, как ее посетила ужасная догадка.
– Что такое? – насторожился инспектор.
– Ничего, просто… – Кейт отмахнулась. – Так, пустяки.
Он посмотрел на нее долгим взглядом и вновь воздержался от расспросов.
– Значит, в последний раз вы видели доктора Тернера вчера утром. После этого вы с ним разговаривали?
– Нет. Я несколько раз пыталась дозвониться ему на мобильный, но не смогла.
– Поэтому отправили письмо?
– Да.
– Где вы были вчера вечером?
– Дома, ждала Алекса. Готовила ужин.
– Вы с кем-то виделись в это время?
– Нет. Мне позвонила подруга, и все.
– Во сколько?
– Не знаю. Примерно в половине девятого.
– Как зовут подругу?
До Кейт дошло – ее допрашивают. Ну и пусть. Она дала контакты Люси.
Сержант, скрипя ручкой, писал в блокноте.
– Что вы сделали, когда доктор Тернер не приехал? – спросил инспектор.
– Позвонила в клинику, однако телефон там не работал. – До Кейт понемногу начало доходить. Она ошарашенно взглянула на полицейского.
– Когда сработала система пожаротушения, все телефоны отключились, – кивнул тот. – Насколько нам известно, это произошло где-то между половиной восьмого и восемью.
Когда я звонила, Алекс был уже мертв. Такое не укладывалось в голове.
– Что вы сделали потом? Связывались еще с кем-нибудь?
– Попыталась дозвониться Алексу на домашний… Никто не ответил.
– Неудивительно, – безразличным тоном заметил инспектор. – Его жена была в гостях у матери. В противном случае мы узнали бы о его исчезновении гораздо раньше.
– Жена? – переспросила Кейт, не веря своим ушам.
Полицейский недоуменно взглянул на нее.
– Доктор Тернер женат.
Она покачала головой.
– Нет… он не женат!
– Я только что разговаривал с его супругой, поэтому могу совершенно определенно утверждать, что он женат. Как его любовнице, вам должно быть об этом известно.
В глазах потемнело, к горлу подкатила тошнота. Любовница.
– Нет! – вырвалось у нее. – Я бы знала! Мы встречались несколько месяцев. У меня есть его телефон. Вряд ли он дал бы домашний номер, будь он женат!
– Какой номер он вам дал?
Запинаясь, Кейт продиктовала и домашний, и мобильный. Сержант сверился с блокнотом.
– У нас таких нет, – произнес он, глядя в сторону.
В глазах инспектора появилось нечто похожее на жалость.
– Вы бывали у него дома?
– Нет, – еле слышно прошептала Кейт. – Он… он сказал, что живет в студии, пока не купит себе жилье. Он не хотел меня приглашать, потому что там беспорядок и ему неловко. – Она вспомнила, с какой неохотой Алекс рассказывал о своем жилище, как настаивал на том, чтобы завезти ее домой первую, когда они брали одно такси на двоих. Сердце болезненно сжалось.
Назойливый скрип ручки стих. Воцарилась неловкая тишина.
– Простите, – наконец произнес инспектор. – Вы, должно быть, в шоке.
Кейт молча разглядывала щербинку на поверхности стола. Раньше она ее не замечала.
Полицейский кашлянул.
– Полагаю, доктор Тернер не упоминал, с кем из пациентов собирался встречаться вчера вечером?
Кейт с усилием покачала головой.
– Он не рассказывал о работе.
И о себе тоже.
Инспектор достал носовой платок, громко высморкался, после чего водворил платок обратно в карман.
– Вы не знаете, мог ли кто-нибудь желать ему зла? В смысле, доктору Тернеру?
– Я думала, вы подозреваете кого-то из его пациентов.
– Разумеется, мы постараемся допросить всех, с кем он вчера встречался, однако не сбрасываем со счетов и другие возможности.
Кейт хотела ответить «нет», но ей в голову вновь пришла ужасная мысль, от которой она ранее отмахивалась.
– Говорите, не стесняйтесь, – подбодрил ее инспектор.
– Однажды… в ресторане произошла ссора с моим бывшим бойфрендом. Он ударил Алекса. И все же вряд ли…
– Когда это было?
– Три-четыре недели назад. – С тех пор будто прошла целая вечность.
– Как зовут вашего бывшего бойфренда?
– Пол Сазерленд. Послушайте, я не хочу, чтобы у него были неприятности, – добавила Кейт, видя, как сержант записывает.
– Не волнуйтесь, нам просто нужно все проверить. Расскажите о нем подробнее.
Кейт рассказала, как Пол устроил драку в офисе, и о судебном заседании. Отстраненность вернулась, оградив ее от внешнего мира. Когда она закончила говорить, в воздухе повисло молчание. Инспектор потер нос.
– Вот что, – произнес он. – Официально тело еще не опознали. Жена доктора Тернера пока не в состоянии это сделать. Может, вы его опознаете?
Сержант оторвался от блокнота.
– А нельзя попросить кого-нибудь другого?
Коллинз бросил на него суровый взгляд.
– Раз уж мы здесь, я хотел бы, чтобы это сделала мисс Пауэлл. – И добавил, обращаясь к Кейт: – Если вы, конечно, не возражаете.
– Хорошо, – неестественно спокойно ответила та.
* * *
Морг располагался в здании из стекла и бетона, построенного в семидесятых. Полицейские провели Кейт в подвал. Пахло там почти как в больнице. В коридоре стояли пластиковые стулья. Кейт с сержантом остались ждать, а инспектор скрылся за дверью.
Кейт попыталась вспомнить фамилию сержанта, но не смогла. Ему явно было неловко. Она почувствовала отстраненную жалость, но ничто не могло разрушить сковавшее ее оцепенение.
Пока они ехали в машине, на нее внезапно нахлынуло осознание: Алекс мертв, его больше нет. На мгновение Кейт почувствовала горечь утраты. Потом ощущение нереальности происходящего вернулось, установив обезболивающий экран между ней и внешним миром.
– Вы готовы? – спросил Коллинз, понизив голос.
Кейт встала. Шагнула в сторону открытой двери, заглянула в проем. Увидела большое окно, за которым располагалось следующее помещение.
И тут до нее дошло, где она и что собирается сделать.
Должно быть, она неосознанно отступила, потому что наткнулась спиной на сержанта.
– Идемте, дорогуша, – мягко сказал тот и взял ее под руку. – Да, вот сюда.
За стеклом стоял стол, на котором лежало тело, прикрытое простыней.
Это Алекс. Из ее горла вырвался сдавленный стон.
Женщина в белом халате, которую Кейт раньше не замечала, отодвинула край простыни.
Темные волосы мертвеца, опаленные и свалявшиеся, были запачканы кровью. Под ними виднелась вмятина в черепе. Один глаз распух и полностью закрылся, зато другой, чуть приоткрытый, невидяще глядел в потолок.
У Кейт запульсировало в висках. Она глубоко вздохнула, разлепила пересохшие губы.
– Это не он.
Глава 14
Полицейские попросили фотографию Алекса. Кейт нашла всего одну, сделанную на телефон во время пикника в Кембридже, вывела ее на печать и пообещала переслать файл по электронной почте. Прежде чем отдать снимок инспектору, она взглянула на изображение и вспомнила, как они с Алексом были счастливы в тот день.
– Будем на связи, – уходя, пообещал Коллинз.
Кейт отправилась домой. Ей хотелось побыть одной. Облегчение от того, что погибший – не Алекс, сменилось слабостью, и теперь она чувствовала себя совершенно опустошенной.
Клайв ничего не сказал, однако от Кейт не укрылась его озабоченность.
– Прости, не хочу лезть не в свое дело… У тебя все в порядке?
Она собиралась отделаться вежливым ответом, но передумала.
– Совсем не в порядке.
– Я могу чем-то помочь?
– Спасибо, нет.
Он пристально посмотрел на нее, затем кивнул.
– Дай знать, если захочешь поговорить.
Вернувшись домой, Кейт не могла придумать, чем себя занять. Наконец она решила поесть, достала из холодильника контейнер с супом, и только оглядевшись в поисках кастрюли, вспомнила про ужин, со вчерашнего вечера стоящий на плите.
Кейт взглянула на холодные овощи, сгребла кастрюли и сковородки и сунула под кран. Картофель растворился в воде, оставив на нержавеющей стали жирную полоску. Кейт собрала со дна раковины крупные комки и выкинула в мусорное ведро. Не выключая воду, открыла духовку, вытащила обернутого фольгой лосося и тоже выбросила в мусор.
Вода начала нагреваться. Кейт налила в кастрюли моющее средство и драила, пока пальцы не заболели. Поставила посуду на сушилку, сняла с конфорок тяжелые металлические решетки и погрузила в мыльную воду, а потом взялась за плиту.
Когда руки заняты, легче удерживать страх в узде. Кейт чувствовала, как он подстерегает ее, словно темная вода под тонкой корочкой льда. Работа по дому помогала ей не утонуть, поэтому она терла, мыла и чистила, сперва на кухне, потом в ванной, далее – в коридоре и в гостиной. Она пылесосила ковер, когда в дверь позвонили.
Кейт вздрогнула и выключила пылесос. Стало тихо. Вновь зазвенел звонок. Она опрометью спустилась по лестнице, однако надежда быстро угасла – за матовым стеклом угадывались две фигуры.
На пороге стоял грузный инспектор, с ним – женщина в полицейской форме.
– Простите, что опять вас беспокою, мисс Пауэлл. Можно войти?
Кейт провела их в гостиную и предложила сесть. Коллинз представил свою коллегу, но Кейт не запомнила ее имени. Ее не интересовало, зачем он привел с собой эту женщину.
Инспектор наклонился вперед, упер локти в колени, выставив толстый живот.
– Мы кое-что выяснили, – проговорил он.
– Вы нашли его? – нетерпеливо выпалила Кейт.
Полицейский замялся.
– Пока нет. Прежде всего я хотел бы принести извинения. Я не был полностью честен с вами, когда попросил вас опознать тело. Это могли сделать и другие люди, но вы сказали, что доктор Тернер провел ночь в вашей квартире, поэтому я решил дать вам взглянуть на труп.
– Почему? Алекс действительно ночевал у меня. Не понимаю.
– Видите ли, его жена сообщила, что ее муж провел ночь дома. По ее словам, он ушел на работу около восьми утра.
– Мне плевать, что говорит его… – Кейт не смогла заставить себя произнести слово «жена», – кто бы то ни было. Алекс провел ночь со мной. Думаете, такое можно забыть или перепутать?
– Разумеется, нет, – примирительно произнес Коллинз. – И все же вряд ли он мог находиться в двух местах одновременно, поэтому, когда вы не опознали тело, мы пригласили в морг одного из коллег доктора Тернера. – Он медленно потер руки. Послышалось сухое, неприятное шуршание. – И тот совершенно определенно опознал в трупе доктора Алекса Тернера.
– Н-не понимаю… – неуверенно произнесла Кейт.
– Он десять лет работал с доктором Тернером. Ошибки быть не может.
– Мне плевать, сколько он с ним работал! Достаточно взглянуть на фотографию, чтобы понять – это не он!
– Мы показали ваш снимок коллеге доктора Тернера. К сожалению, он не узнал этого человека.
– Ничего не понимаю. Должен был узнать!
– Потом мы показали фотографию секретарю Тернера. – Коллинз скорбно взглянул на Кейт. – И она признала – это один из пациентов.
Лед проломился. Вода сомкнулась у Кейт над головой.
– Его настоящее имя – Тимоти Эллис, – продолжил инспектор. – Шизофреник. Он наблюдался у доктора Тернера последние два года. С тех самых пор, как его выпустили.
Женщина в форме вытащила из папки большую черно-белую фотографию и передала Кейт. Изображенный в фас и профиль мужчина выглядел моложе, но это совершенно определенно был Алекс.
– Ему двадцать девять, и с самого детства он страдает пироманией, – продолжил Коллинз. – Этим и объясняется попытка поджечь кабинет. У нас пока нет доступа к медицинской карточке Эллиса, но его данные есть в полицейской базе – он с десяти лет привлекается за поджоги. В четырнадцать ему рекомендовали пройти психиатрическое освидетельствование, после того как он поджег школу. Видимо, не помогло, потому что через год он подпалил собственный дом. Убил родителей и двух старших братьев.
– Нет! – вырвалось у Кейт. – Его родители живут в Корнуолле!
– Родители и братья Тимоти Эллиса погибли в пожаре, который он сам устроил, – почти с жалостью произнес Коллинз. – С тех пор он переходил из учреждения в учреждение, пару лет назад вышел и теперь работает на полставки в компьютерной мастерской по социальной программе службы занятости. Судя по последним заключениям психолога, адаптация проходила неплохо. – Он криво улыбнулся. – Видимо, психолог ошибся.
В комнате стало душно.
– Нет!
– Простите, мисс Пауэлл.
– Думаете, я его не знаю?
– Вы знаете Тимоти Эллиса. Вы никогда не встречались с Алексом Тернером.
– Не верю!
– Мы проверили телефонные номера, которые он вам дал. Оба принадлежат Эллису. Домашний даже записан на его имя; можете посмотреть в справочнике. Он сказал вам, что удалил свои данные, на случай, если вы проверите и удивитесь, почему по этому адресу не живет Алекс Тернер.
Кейт покачала головой, отказываясь верить в происходящее. Слова полицейского пробудили воспоминания о чернильном пятне на джинсах Алекса и о том, как он побледнел, когда она сказала: «Только не говори, что сам меняешь картридж в принтере!» Ей не хотелось больше ничего слышать, но Коллинз продолжил:
– Алекс Тернер мертв, мисс Пауэлл. Утром вы видели его труп в морге. Вполне возможно, он убит Тимоти Эллисом. Нам стало известно, что доктор Тернер задержался на работе именно из-за Эллиса. Он сказал об этом секретарше, и, хотя не упомянул причину, мы предполагаем, что это связано с вашим электронным письмом. Также мы поговорили с начальником Эллиса в компьютерной мастерской. Выяснилось, что вчера днем Эллису позвонили, после чего он выглядел подавленным. Подозреваю, доктор Тернер пригласил его на встречу. Теперь один из них мертв, второй пропал, и нам предстоит выяснить, что произошло. Полагаю, вы сможете помочь.
– Вы считаете, это из-за меня? – задыхаясь, спросила Кейт.
– Нет, я так не думаю. Однако Эллис предпринял массу усилий, чтобы выдать себя за Алекса Тернера. Девять месяцев назад доктор Тернер обратился в полицию с заявлением о пропаже бумажника. Предполагаю, именно тогда Эллис впервые связался с вами. Тернер заподозрил, что кражу совершил один из его пациентов. Кредитными картами никто ни разу не воспользовался, значит, Эллису они были нужны для внешнего антуража.
До сих пор надеясь, что это ошибка, Кейт попыталась вспомнить, чем Алекс расплачивался за еду и напитки. Только наличными. Как она была довольна собой, когда во время их первой встречи прочитала его имя на кредитной карте, пока он рылся в бумажнике в поисках визитки. Визитки, принадлежавшей настоящему Алексу Тернеру, на которой весьма предусмотрительно содержались только рабочие контакты. Все это было подстроено специально. На самом деле он оказался вовсе не тем, за кого себя выдавал.
Однако инспектор еще не закончил:
– Вчерашние события, по-видимому, были инициированы вашим письмом. Мы должны знать, в чем дело. Даже если повод личный, пожалуйста, расскажите, почему вы его отправили.
Кейт пробрала дрожь. Она обхватила себя руками. Вероятно, Коллинз подал какой-то знак своей коллеге. Та встала.
– Хотите чаю?
Кейт покачала головой.
– Я могу заварить, это нетрудно.
– Не хочу я чаю!
Лицо женщины окаменело. Она снова села.
Коллинз тяжело вздохнул.
– Послушайте, мисс Пауэлл. Вам сейчас нелегко, но я хочу, чтобы вы понимали: пока мы тут прохлаждаемся, Алекс Тернер лежит в морге, а его вдова пытается смириться с тем, что их ребенок будет расти без отца, потому что его убил человек, которому он хотел помочь. Хотя я глубоко вам сочувствую, сейчас моя задача – выследить Тимоти Эллиса прежде, чем он успеет еще кому-нибудь навредить.
Инспектор говорил терпеливым, усталым тоном. Кейт покраснела, словно ей только что вынесли выговор.
– Его жена беременна?
– На девятом месяце, – ответил Коллинз. – Потому я и не позвал ее на опознание.
Вся решимость Кейт испарилась.
– Я этого не знала.
– Откуда вам было знать? Вчера я не видел смысла об этом рассказывать. Теперь мне кажется, это поможет увидеть картину в целом.
Кейт пристыженно кивнула:
– Простите.
– Вам не за что извиняться. Тем не менее пора рассказать о письме, которое вы отправили Эллису. Вероятно, случилось нечто важное, и мне нужно знать что.
В душе Кейт по-прежнему противилась тому, чтобы сообщать новость чужим людям, но выхода у нее не было.
– Я узнала, что беременна.
Слова повисли в воздухе. Коллинз повернулся к своей помощнице.
– А вот теперь можно и чаю.
* * *
– Что будешь делать?
Люси сидела с ногами на диване, пристроившись рядом с Джеком. Дети уже спали, а взрослые отдыхали в гостиной у камина. Кейт смотрела на танцующие за стеклянной дверцей языки пламени.
– Не знаю.
На столе стояла бутылка виски. Кейт задумчиво покачивала стакан.
– Это точно? – спросила Люси. – Просто все выглядит настолько… – Она беспомощно развела руками, не в силах подобрать слова.
– У полиции нет никаких сомнений.
– Почему они уверены, что именно он убил того психолога? Убийцей мог быть кто угодно – например, взломщик. Почему Алекс?
– Эллис, – поправила Кейт, не сводя глаз с огня. – Его зовут Тимоти Эллис.
– Неудивительно, что он выглядел моложе, – помолчав, продолжила Люси. – Ему и тридцати нет! Я в шоке!
– Вряд ли выражение «в шоке» здесь уместно, – мрачно заметил Джек.
– Он казался таким милым! Хотя, если вдуматься, сразу было ясно – с ним что-то не так. Уж слишком он стеснительный для психолога. А еще он никогда не приглашал тебя к себе. И ты не смогла найти его в «Линкедине» и в других соцсетях.
– По словам полицейских, Алекс Тернер… – Кейт осеклась, затем продолжила: – Настоящий Алекс Тернер действительно не хотел, чтобы пациенты следили за ним в интернете.
– Ладно, давай искать позитив. По крайней мере, он не взял с тебя денег, – продолжила Люси. Кейт едва не выкрикнула: «Заткнись!» – Спорим, его бесило, что он не может обналичить твои чеки. Интересно, как он оплачивал поездки в Бирмингем и все прочее? Вряд ли он много получает в компьютерной мастерской.
– Инспектор сказал, что бабушка оставила ему небольшое наследство, – через силу проговорила Кейт. – Денег немного, но вместе с зарплатой на жизнь хватит. А еще в его комнате нашли картонную табличку с надписью «Бирмингем». Видимо, он ездил туда автостопом.
Люси фыркнула.
– Ну, для психа он неплохо все организовал. Полицейские выяснили, зачем он это делал? Должна же быть какая-то причина.
Тяжелый вопрос.
– Они не знают. – Слова давались Кейт с трудом. – Он говорил, что хочет ребенка и это для него очень важно. Мне кажется, он не лгал.
Она вспомнила, как он волновался во время их первой встречи в ресторане. «Просто не могу представить, что у меня будет дом и семья. В общем, для меня это подходящий вариант». Его слова звучали очень искренне. Теперь понятно, что он имел в виду. Как я раньше не догадалась?
– Что ты намерена делать? – спросила Люси.
– Не знаю. Мысли разбегаются.
– Тебе придется что-то решать. Я имею в виду ребенка.
– Люси… – предостерегающе произнес Джек.
– Что решать про ребенка? – не поняла Кейт.
– Оставлять его или нет, – удивленно ответила Люси.
Треск пламени стал необычайно громким. У Кейт зашумело в ушах. Комната покачнулась. Она поставила стакан на кофейный столик, крепко сжала ручки кресла. К горлу подкатила тошнота. Голоса Люси и Джека словно отдалились.
– Ради бога, Люси!
– Надо решать!
– Оставь ее в покое! Ей и так многое пришлось вынести!
Джек присел на корточки рядом с Кейт, поднес к ее губам стакан с виски. Она вдохнула запах алкоголя. Сперва накатила тошнота, затем полегчало.
– Тебе лучше?
Кейт кивнула. Ее охватила слабость, словно после тяжелой болезни.
– Может, завтра сходишь к доктору? – предложила Люси.
– Мне не нужны транквилизаторы.
– Я не об этом. Тебе надо посоветоваться со специалистом.
– По поводу чего?
Джек вновь предостерегающе взглянул на жену, однако Люси предпочла этого не замечать.
– Сама знаешь! Прости, Кейт, я считаю, тебе нужно серьезно подумать об аборте.
– Господи, Люси, да хватит уже! – рявкнул Джек.
– Нет, не хватит! Я не сторонница абортов, но бывают исключительные случаи. Давайте посмотрим правде в глаза: беременность от психопата-убийцы – как раз исключительный случай.
Эти слова поразили Кейт в самое сердце.
– Взгляни на ситуацию здраво, – продолжила Люси. – Признаю, мне он тоже нравился, но этот парень – чокнутый. К тому же он сделал тебе ребенка, выдавая себя за другого. Жертвам изнасилования делают аборты, а это примерно то же самое. Чем дольше ты тянешь, тем хуже, так что лучше поскорее…
– Люси, пожалуйста, – взмолилась Кейт. – Не надо.
– Понимаю…
– Хватит, – твердо произнес Джек.
– Ладно. – Люси со вздохом скрестила руки на груди. – Как хотите.
За стеклянной дверцей камина безучастно пылали дрова.
* * *
На столе остывал нетронутый ужин. Кейт сидела за ноутбуком, грела ладони о кружку с кофе и напряженно смотрела на экран. В последний раз, когда она посещала этот сайт, ее переполнял восторг. Кажется, это происходило не с ней.
Кейт долго откладывала, однако ее решимость возрастала с каждым днем, ведь Коллинз сказал, что Тимоти Эллис – пироман. Поджигатель.
Она вспомнила, что уже читала об этом раньше.
Когда вечером Кейт вернулась домой, на телефонном аппарате горела лампочка автоответчика: получено одно сообщение. Она постояла, глядя на пульсирующий огонек, затем нажала на кнопку. Послышалось шуршание, но никто так и не заговорил. Молчание длилось несколько секунд, потом звонивший отключился. Кейт еще раз прослушала сообщение – с тем же результатом. Просто спамер, сказала она себе, и поспешно удалила запись.
Кейт решила принять душ. Доставая из комода чистое полотенце, зацепилась взглядом за цветное пятно – красную детскую варежку, вызывающе яркую на фоне белого белья. Я совсем о ней забыла. Она отнесла ее на кухню и выкинула в мусорное ведро.
Кейт принимала душ уже в третий раз за день, чтобы избавиться от неприятного ощущения, пустившего в ней корни после разговора с инспектором. Она пыталась не обращать на него внимания, пока готовила ужин, упрямо надеясь пробудить в себе аппетит. Однако ни в том ни в другом не преуспела. Макароны не лезли в горло. Не в силах проглотить ни кусочка, Кейт отодвинула тарелку и с тяжелым сердцем открыла ноутбук.
Ей пришлось подписаться на журнал, чтобы прочесть статью целиком. Наконец на экране появились плотные строчки убористого текста: «Дети Прометея: разбор случаев пиромании». Под заголовком стояло имя: Алекс Тернер.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.