Текст книги "Поход клюнутого"
Автор книги: Сергей Чичин
Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)
– Накликаешь беду!..
– Нам оно без надобности, у нас всегда с собой.
Матросы поскакали за борт, сноровисто оплели канатами с носа и кормы пару крепких деревьев на бережку острова и подали на посудину пологий трап. Капитан ступил на него, прежде чем уйти, обернулся к пассажирам и погрозил им прихваченным факелом.
– Чтоб тут не вольничали! Все ящики и мешки у меня учтены в описи.
Бинго открыл было рот, но Торгрим опередил его, неожиданно примерив шкуру придиры и скандалиста:
– А будешь нас подвергать оскорбительным подозрениям ни про что, мы и ответить можем!
– Сам дурак, – поддержал Бинго, но не уточнил, кому адресует свое выступление.
– Мы тебя наняли за брегет дивной работы, чтоб ты нас только довез до нужного нам места, а ты чего устроил? То непредвиденные остановки на поиски кладов, то троллю подсунул на поздний завтрак!
– Да! И еще ругался и подвергал ущемлениям, а кашу твою жрать можно только из большой вежливости.
– Ладно, что ж! – Капитан потряс факелом, бросающим на него зловещие кроваво-красные отсветы. – Поговорим, как вернусь, кто кому сколько должен! Подведем итоги, и ваше счастье, если я найду-таки тут клад и мелочиться мне недосуг станет.
И направился широкими шагами в лес, светя факелом на компас. Матросы пристроились вокруг, ощетинились тесаками и кирками; островок и впрямь был совсем мал и при дневном свете едва ли напугал бы даже изнеженную городскую барышню, но в ночи, как известно, таится много пугающего. Вот этих самых гоблинов, к примеру, так и тянет гулять по ночам, набиваясь на вдумчивый разговор с каждым встречным, – почему-то такие прогулки редко заканчиваются мирно.
– Как полагаешь, найдут? – полюбопытствовал Бинго.
– Ты ж сам рассудил, что либо вовсе ничего, либо ничего хорошего.
– То я, у меня жизненный опыт богатый, но однобокий.
– Ну а я загадывать не буду – не на чем строить версии. Дрючек таких мажеских великое множество, она может и на клады указывать, и на магические печати, и на полюса каких-либо энергий. Слыхал даже, один престарелый мудрец пытался таким компасом отыскать идеальную женщину… впрочем, вряд ли это тот самый, идеальная женщина не будет на таком пустынном острове сидеть – ей тесто месить надо и портки идеальному мужику штопать.
– Да-да, на этот-то случай у меня собственный компас есть. – Бинго беззастенчиво указал, где у его компаса стрелка. – И ныне он поник в безветрии, так что надеяться на хорошее не приходится. Ты тут понаблюдай, пока я отлучусь по известной надобности.? Я далеко не пойду, я тут, с краешку.
– Лучше таки пойди подальше, а то всю реку запрудишь. – Торгрим брезгливо отвернулся. – И сразу назад, не вздумай приближаться к этой экспедиции. Им и без твоего участия ничего не улыбается.
– Ладно-ладно, хоть по нужде ходить меня не учи.
Бинго бодро сбежал по трапу и шмыгнул в лес, а дварф неспешно прогулялся от одного каната к другому, проверил их на надежность крепления. Не хватало еще, чтобы корабль унесло без руля и ветрил, да к тому же и без ключевого участника приключения. Нет, узлы вязать матросы умели, тендер слегка потряхивало, подволакивая течением вдоль берега, но держало крепко.
Минуты текли, а из островного лесочка никто не возвращался. Торгрим начал прохаживаться по палубе, попинывая подвернувшиеся ящики. Мысли его омрачались все больше: плевать уж на лодочников, но гоблина все же не стоило отпускать! Он уж конечно не удержится, подползет посмотреть, что обломится кладоискателям, тут-то и стрясется что-нибудь такое…
– Господин дварф! Капитан нижайше тебя просит подойти, поспособствовать.
Торгрим обернулся к берегу: под трапом, тяжко дыша, объявился один из матросов.
– Не пойду никуда, – отрезал дварф сурово. – Я ж сразу сказал: дела мне нет до ваших кладов. Я в пути, в квесте, отвлекаться мне не резон. Сами своими лопатами ковыряйтесь.
– Там лопатою не возьмешь! Там камень, а кто лучше дварфов камень знает?
– Много кто. Кобольды вот, к примеру. Да я и не тот дварф, который сто сорок сортов одного базальта на вкус и запах различает. Все, что умею, это колоть его при нужде, а этим заниматься мне недосуг.
– Дык все равно ж не снимаемся.
– Так возвращайтесь – и поплыли. Вернетесь вдругорядь с камнетесами.
– Эх, господин дварф, не знаешь ты капитана нашего! Кабы он от всего отступался и на потом откладывал… я б, может, сам уже на его месте сидел! Но не таков он, покуда не свернем ту каменюгу, никто никуда не двинется.
– А, Стремгод вас побери! – Торгрим подобрал секиру. – Пошли, но учти, что ломать ничего не стану, а только скажу капитану в лицо такие слова, какие стыдно передавать через посредника.
Он сбежал по трапу и пристроился вслед рванувшему вперед матросу. Долго идти не пришлось, остров и впрямь был всего ничего – а по самому его центру в окружении команды обнаружился круглый камень, со всех сторон подкопанный, но низа своего не обнаруживший.
– Вот, взгляни-ка. – Капитан старательно делал вид, что никаких горячих слов при прощании изронено не было. – Стрелка точно на сей валун показывает, я для верности вокруг обошел – проворачивает, точно на него смотрит. Попробовали перевернуть – не поддается, тогда окопать попробовали, а он вниз уходит, насколько ни посмотри! Я уж тесак свой с ним рядом втыкал – уходит, расширяясь, на глубину недостижимую, словно бы купол какого строения, вроде башни…
– И что? – перебил Торгрим раздраженно.
– Ну, ты посмотрел бы!
– Смотрю. Это и есть вершина башни, ибо порода это магматическая, неоткуда ей вылезти посреди реки, где известняки одни, да и следы обработки – вот они.
– Это мы кирками почикали.
– Кто тут дварф? То, что вы кирками начикали, обработкой я в пьяном бреду назвать не посмею. А тут хорошо, грамотно обточено и нашлифовано. Поздравляю тебя, командир лодки, ты нашел подземный град. Можем теперь плыть дальше?
Капитан благоговейно воздел руки:
– Погоди плыть. Как думаешь, велика ли высота этого… купола?
– Если строили по нашим меркам и канонам, а на то чрезвычайно похоже, то восемь футов, девять и три четверти дюйма, в основании диаметром будет сорок семь футов с мелочью, ниже начнутся створчатые окна. Тебе зачем? Ты капитан или этот… археолог?
– Так откопать же надобно! Что там, внизу? Может, исчезнувшая подземная цивилизация?
– Может, и так, а тебе-то что? И мне тем более?
– Так мы их найдем!
– О Думатоин, Безмолвный Хранитель, пришли этому хумансу искру своей мудрости! Кому надо, чтоб ты их нашел? Думаешь, они тебе рады будут? Тем более что, добираясь до них, ты весь остров сроешь, и допрежь тебя к этой исчезнувшей цивилизации речные воды хлынут. Видят боги, если бы в мой подземный дворец начал кто-то сверху продалбливаться, я б ему показал веселую жизнь!
– Э… а там не твой дворец, случаем?
– У меня дворца никогда не было, я на место владельца этой башни встал – это обзорная дворцовая башенка, обычно под самый пещерный потолок подъятая. И нет, я в иных краях жил, а под тутошними землями живых дварфийских тейгов не водится – разве что давно покинутые. И не надо тут глупо ухмыляться – все золото, а равно и камни, и железо, и даже барельефы, имеющие художественную ценность, из покинутых колоний растаскивают быстрее, чем ты по реке из конца в конец сплаваешь.
– Схожу!
– Пока что это не хождение, и плаванием даже не назвать – дерьмо и то неуклоннее по волнам несется, нежели твоя скорлупка. Капитан, последний раз подобру прошу: пошли на корабль, доставишь нас к рухуджийской границе, и дальше хоть удолбись в этот купол! Бинго! Выходи из кустов!
– А откуда ты знаешь, что я в кустах? – Из ближайшего поднялся смущенный Бингхам.
– Да воняет от тебя! Ты б хоть руки вытирал.
– А я вытер!
– Тогда… – Торгрим принюхался получше, нахмурился, нагнулся поближе к камню и там тоже понюхал. – Упс. Да это же рудничный газ!
– Чего-чего?
– Бегом на корабль, быстрее, да факелы выше держите, дурни! Не дай бог, искра, он же взорвется!
И Торгрим первым припустился на берег, где качался на приколе тендер, не особо разбирая дороги. Пару тонких деревец дварф сшиб плечами, через высокую стену шиповника совершил ловкий кувырок, но Бинго все-таки обогнал его и влетел на борт первым, протопотав по трапу, как оркская носорожья кавалерия, и затормозив о мачту.
Команда не заставила себя долго ждать – авторитет дварфа в вопросах рудничных газов сомнения не вызвал. Вся толпа полуголых оказалась на борту, прежде чем Торгрим успел перевести дух после собственной пробежки, а капитан, как и положено заботливому командиру с колотьем в боку, приковылял из лесу последним, по трапу вскарабкался, хромая на обе ноги, и к рулю втащился с таким трудом, словно бы волок на себе целый краденый город подземной цивилизации.
– Еле шагаешь, а туда же, – укорил его Торгрим. – Ишь, геологоразведчик!
Капитан глянул на него с сердитой укоризной.
– Я туда еще вернусь, – пообещал он упрямо. – Днем, при свете, без огня, с лопатами побольше, и докопаюсь, и найду золото и прочее, а вас там не будет, и доли своей вы уже не получите!
– Больно надо. Ничего в покинутых тейгах нет, кроме костей разве что, если бои шли. А если не шли, то и костей нету. – Торгрим равнодушно отмахнулся. – Похоже, приборчик наш – детектор кладбищ или вроде того.
– Ага. – Бинго понюхал руку. – Фу. Слышь, похоже, я таки забыл их вытереть.
– Знаю-знаю, еще там заметил.
– Сквозь рудничный газ?
– Не было никакого газа. Надо ж было этих исследователей как-то с места сдвинуть.
– Так оно не взорвалось бы?
Прежде чем Торгрим успел ответить, Бинго подскочил к ближайшему матросу, выхватил у него факел и, широко размахнувшись, запустил его сквозь деревья по направлению к сердцу острова. Увесистый снаряд, лениво кувыркаясь, пронесся между несколькими деревьями, об одно стукнулся и брякнулся к его подножию.
– Может, и не взорвется, но уж деревья-то сухостойные точно пожжешь, деятель! – гаркнул ему вслед дварф, но тут же злая судьба указала ему на ошибку – потому что, чем бы ни богат был остров, оно все-таки взорвалось и раскатило роскошные огненные клубы через всю реку до обоих берегов, накрыв, помимо прочего, и кораблик. Бинго проворно повалился, укрываясь от пламени под бортом, а Торгрим откатился за ящики, но самому кораблю деваться из облака пламени было некуда; его подхватило взрывной волной и стремительно поволокло к берегу. Палуба накренилась, и с нее с гордым ржанием сиганул в воду Рансер; пони последовал за ним, воспользовавшись тем, что кораблик почти стал набок и борта перестали быть препятствием. Охваченные огнем ящики безумным фейерверком разлетелись по всему обозримому пространству, а веревочные снасти, как по магическому слову, истлели в пламени до полного исчезновения. На миг жар стал нестерпимым, и Торгрим понял, что, если не желает немедленно испечься, надо плевать на все и выпрыгивать за борт; тонуть там или нет – это как получится, а здесь, на поверхности, ловить больше нечего. Он извернулся и одним рывком добрался до борта, но тут корабль как раз этим бортом мощно грянулся о северный берег Серебрянки, и дварфа швырнуло через борт прямо туда, на подмытый за долгие года откос, всею силой разбега заставив грянуться в размокшую грязь. По крайней мере, сразу стало ощутимо легче – грязь облепила лицо, залезла в ворот и за пазуху, набилась даже в рукава и штанины, и угроза перегрева отпала. Рядом с глухим чавканьем брякнулся любимый Торгримов тюк, враз погрузившись в полужидкую землю до половины, а затем нашелся и Бинго – он бежал высоко над землей по наклоненной почти горизонтально мачте, спасаясь от вгрызающегося в корабль пламени.
– Бинго!!! – заревел Торгрим оркским боевым рогом, какими-то задворками ума осознавая, что чаша терпения переполнена безвозвратно, и если он ухитрится встать, то выдаст вредоносному гоблину окончательный расчет вот прямо сейчас, потому что все можно понять, но подобное…
– Чиво? – откликнулся Бинго, балансируя на мачте с ловкостью записного эквилибриста.
– Слезай! Убью!
– За что?!
Корабль качнулся и принялся выправляться, заваливаясь обратно на днище и, ясное дело, задирая при этом заваленную было на берег мачту вверх. Гоблин заметался, глянул в одну сторону, в другую и наконец решительно сиганул вниз, с громким плеском уйдя в воду с головой. Торгрим со стоном подобрался на колени, затем и в рост встал, полный решимости его выловить и тут же утопить обратно, шарахнулся от невозмутимого Рансера, неспешно выплывшего из-под корабельного носа, и забежал в воду по колено, сжимая кулаки.
– Я убью вас, мошенники! – донеслось с корабля истошное капитанское. – Вы сожгли мой клад! Колдуны! Некроманты! Кульхацкеры!!!
Из реки навстречу Торгриму выволокся хорошо знакомый пони, трясущийся от пережитого. Вопреки начальным устремлениям, дварф обхватил перепуганное животное за шею, похлопал по холке и как-то незаметно успокоился. Ну подумаешь, взорвал. Он же Бинго в конце концов. С того самого момента, как капитан упомянул об остановке на острове, было ясно, что добром это не кончится.
Словно уловив отмену угрозы, Бинго выплыл вслед за лошадкой. Глаза его лучились счастьем, колпак лихо заломился набок, панцирь перекосило – всем своим видом гоблин настолько приблизился к эталонному образу юродивого, что Торгрим даже по уху ему зарядить с ходу не решился.
– Видал?! – Бинго потыкал рукой в сторону острова. – Вот так коварные гзуры и умерщвляли своих недругов в байке о лукавом князе Термобаридзе! Зазовут в горницу, дадут лучину или свечу, а потом сами со всех сторон как пустят в комнату ветры через потайные отверстия! Тут уж и сильнейшим воинам возразить было нечего.
– Чего?
– А, темный ты и дурной! Сам-то жив? Борода у тебя тлеет.
Торгрим опустил взгляд на бороду. Как обычно, Бинго соврал – какое там тлеет, борода горела веселым желтым пламенем! Охнув, дварф повалился лицом в воду, погрузился на всякий случай всей головой, и тут уж, в холодной воде, остыл окончательно. Понятно, что приплыли к финальной точке маршрута, – если даже корабль отсюда поплывет дальше, то их на борт не пустят уже ни под каким видом. Не больно-то и хотелось, конечно, лучше никакой компании, чем такая, а лошади, ко всему, спаслись, и можно дальше опять верхом…
По плечу Торгрима постучал деликатный палец, и дварф вынырнул, потрясая головой, дабы избавиться от воды, залившейся в уши.
– Чего тебе? – устало спросил он Бингхама, переминающегося с ноги на ногу в воде по колено.
– Нас на палубу кличут.
– Зачем?
– Не знаю, зачем на самом деле, но в криках сулят лишить жизни, чести и достоинства.
– Вот даже как? – Торгрим передернул плечами, ощущая, как под слегка поджаристой корочкой вздувается вполне себе сырое, живое и злое мясо. – Ну что ж, в таком деле грех задерживать. Пошли!
– А вдруг правда обидят? Я такой ранимый!
– Либо они, либо я. Выбирай.
– Лучше они, мой верный борода, – торжественно выбрал Бинго и первым полез через борт горящего кораблика на палубу.
9
Рыцарь Лукас Гаферт был влюблен и оттого пребывал в тоске и печали.
Собственно, это была длинная история, которая началась за здравие, а ныне как раз перетекала в заупокойную стадию. Длинная настолько, что рассказать ее всю в рамках данной летописи невозможно, а в предельно сжатом виде она уже рассказана. Так вот, рыцарь Лукас Гаферт, командующий араканской заставой на самой границе с Рухуджи, был влюблен, а также сильно занят – он писал своей избраннице письмо. Лукас всегда лучше управлялся с мечом, чем с пером, и куда туже знал фортификацию, нежели стихосложение, так что бой с листом бумаги был для него суровым вызовом[16]16
Как и для всех нас, Лукас. Как и для всех нас…
[Закрыть]. Потому, когда в его офис в старинной башне заглянул адъютант со срочным донесением, Лукас малодушно ему обрадовался. Отличный повод отбросить перо и еще немного повалять в уме неуклюжие слова, пытаясь составить из них незримый таран, который вдребезги разнесет защиту прекрасной дамы. Или не разнесет, то ли просто не доехав до адресата, то ли вызвав вместо ожидаемых разрушений ехидное хихиканье.
– Что там? – вопросил Лукас, запустив перо через стол.
– Двое всадников, милорд. С нашей стороны. Требуют проезда.
– И?
– И все.
– Да я по роже твоей вижу, что это только цветочки.
Адъютант криво ухмыльнулся.
– Ну они странные, милорд. Вам бы посмотреть самолично.
– Ну пойдем посмотрим.
Лукас поднялся из-за стола и, выходя, показал чистому листу на столе язык. Победные жесты всегда были полезны – по крайней мере, они поднимают самооценку. Правда, мелькнула мысль, что по возвращении лист встретит рыцаря все той же издевательской белизной, и это будет уже заявка на технический нокаут, но об этом Лукас постарался не думать.
Они прошли между бараками и шатрами, в которых размещался персонал заставы, и адъютант указал на две конных фигуры у шлагбаума, перегораживающего проезд за границу. Собственно, сперва Лукас заметил только одну – весьма внушительного всадника на огромном коне, второй же на его фоне затерялся, и рассмотрел его начальник заставы, только когда он шевельнулся и за что-то пихнул товарища кулаком снизу в бок.
– О Райден, отец богов, ну и пара, – прибалдело отметил Лукас. – Этот на осле – дварф, что ли? Только на гравюрах видал.
– Так и есть, милорд. А большой – гоблин.
– А дерутся почему? Впрочем, удивительно было бы, если б не дрались. Ладно, я займусь.
И Лукас широким шагом направился к путешественникам, сцепив пальцы на широком поясе и придавая себе вид доброжелательный, но внушительный.
– День добрый, странники! Я рыцарь Гаферт, комендант заставы. С кем имею удовольствие общаться?
– Удовольствие? – усомнился гоблин и тут же получил от дварфа очередной тумак. – Ай! А, ну да. Это мы. Лыцари. Да. Тоже лыцари. Прям как ты. Только не коменданты. Нет, не они. Вот он, может быть, немножко. Но не я. Никак не я. Ай! Здравствуйте.
– Извините его. – Дварф молитвенно сложил руки под коротко подрезанной бородой. – Это у него контузия.
– Мачтой по голове задело, – похвастался гоблин радостно.
– Могу я узнать ваши уважаемые имена?
– Конечно! Я Бингавейн, а это Торгред. Не забудь отметить для истории, что я симпатишный, а он подозрительный. Ай!
– Следуете в Рухуджи?
– Так точно.
– Могу я узнать цель визита?
– Узнавай, мы не против, если толь…
– Культурный туризм, – спешно оборвал болтливого спутника дварф, пихая его снова.
– Ай! Бизнес! – мстительно возразил тот и ответно пнул бородача в плечо.
– Ой! Разработка месторождений!
– Ай! Научные исследования!
– Ой! Поиск работы!
– Ай! У нас туда мяч упрыгал!
– Брр! – Лукас потряс головой, не в силах поверить, что кто-то может кривляться даже здесь, на краю цивилизованного мира. По его сведениям, кривляки во все времена стремились поближе к столице, а не подальше от нее. – Господа рыцари, я ж вам буду подорожную выписывать, вы б не могли предложить одну непротиворечивую версию?
– Да неужели неясно? – Гоблин всплеснул руками. – Поссорились мы, и дварф, рванув на пузе кольчугу, предложил пойти выйти.
– Откуда выйти?
– Да вот в том и дело, что мы в тот момент были на открытом воздухе. Он это сказанул по запальчивости, не разобравшись в моменте! Но сам, должно быть, знаешь, дварфийское слово – мифрил, так что, дабы приступить к сведению счетов, по нашему рыцарскому обыкновению, нам откуда-нибудь выйти надо. Вот и решили – пойдем выйдем в Рухуджи, там-то и подведем итоги, там-то и проясним виноватого!
– О! Так что написать? Цель поездки – дуэль?
– Если можно, «битва». Дуэль – очень уж по-эльфийски, засмеют же.
– Что ж, пусть так, хотя это звучит и очень многозначительно. Господа, предупреждены ли вы о том, что ждет вас на территории Рухуджи?
– С удовольствием послушаем знающего человека, – поспешно обогнал гоблина дварф.
– Не угодно ли в таком случае присесть, перевести дух, перекусить с дороги?
– Лишь бы не в баньку париться, а пожрать мы всегда рады!
– Бинго, нам ехать надо.
– Окстись, полуборода! Я целый день не жрал толком, это ты чего-то жевал всю дорогу, да не поделился!
– Я кору жевал, для зубов полезно. Ты и сам себе мог нагрызть. Комендант, мой друг прав, пожрать мы всегда… тем более в дороге поиздержались, но и ехать нам надо. Так что давайте без церемоний уж, по-простому как-нибудь, и заодно узнаем, что нас там ждет, а то он мне все уши прожужжал про тамошние ужасы, но что-то чем дальше, тем меньше я ему верю.
– Прими коней у милордов, – приказал Лукас адъютанту. – Прошу сюда, под навес. Затягивать нам ни к чему, вот разве что из личного интереса хочу поинтересоваться, к какому рыцарскому ордену принадлежите.
Дварф, слезши со своего ослика, вопрос переадресовал товарищу и заранее скривил рожу, словно извиняясь за него.
– Мы из ордена Бугенвагена, – не моргнув глазом ответил тот. – Вот товарищу моему принадлежит честь быть его основателем. А я так, на подтырках, хотя тоже не последнее лицо, этот я… конюшенный.
– О, для меня большая честь. Садитесь за стол, я распоряжусь насчет трапезы.
Лукас заглянул на кухню и отдал распоряжения, вполуха прислушиваясь к возне и переговорам полушепотом за столом:
– Орден Бугенвагена?!
– Ненуачё?
– Ничего лучше не придумал?
– Назвать же надо было! Чё ты хотел, чтоб я помянул орден сабли, то есть шпаги, то есть меча, то есть двух мечей, то есть трех мечей, пока не попал бы?
– Ах ты!.. Троллей всех он знает поименно, а пару всамделишных рыцарских орденов запомнить не умеет!
– Ну, виноват, нашлась проруха.
– И что такое – конюшенный?
– Важное звание, я сам слышал. Наверное, что-то вроде – домовой, леший, водяной… конюшенный.
– Да ты идиот. Ты понимаешь, что нас сейчас схватят и скрутят?
– Пока нет… я же идиот, мне простительно.
– Не буду я вас хватать, судари, – успокоил Лукас, выходя из кухни с кувшином в одной руке и тремя кружками – в другой. – Что вы не рыцари, я издалека разглядел, но не вижу ничего скверного в том, что кто-то стремится быть рыцарем, тем более не корысти ради, а направляясь в сумрачные земли чуждого королевства… воистину надо быть рыцарем по духу, чтобы не бежать такого сурового пути.
– А он вот и правда лыцарь, – наябедничал Бинго. – В своих, дварфийских терминах. А я молодой еще, выслужусь.
– Доля рыцаря тяжела, порою до неподъемного, – поделился комендант наболевшим, расставил кружки и принялся разливать по ним крепленый яблочный взвар. – Это тебе не только мечом бряцать, но и быть неизменно образцом для подражания, безошибочно отделять добро от зла, неустанно охранять справедливость, быть неутомимо куртуазным с дамами… стихосложение это, будь оно неладно! Розы-мимозы… с утра крутится, а все никак!
– Подумаешь, сложности. – Гоблин пожал плечами. – Эка невидаль – стихосложение! Это диво – так уж диво: дварф нахмурится гневливо, посереет, как гранит, люто воздух осквернит, размахнется топорищем так, что всяк смельчак задр…
– Кхм! – оборвал его дварф, для убедительности запустив кулаком под ребро. – Мы все поняли, сэр комендант. Совершенно не претендуем на бытность эталонами рыцарства, хотя мимо несправедливости стараемся не проходить.
И выразительным взором, обращенным на гоблина, призвал его промолчать насчет того, в какую сторону они обыкновенно урегулируют встреченную несправедливость.
– Да ладно грузить-то! – Гоблин цапнул кружку. – Лыцари, шмыцари… главное – не быть дуподрюком! Давайте за встречу.
Возражений не нашлось, взвар пошел хорошо, и Лукас немедленно налил по второй. Из кухни появился повар, неся большое блюдо с колбасками.
– Так что вам рассказать о Рухуджи… – Комендант возвел очи горе, собираясь с мыслями. – Просто чтобы лишними деталями вас не травмировать… вы имеете что-то против тамошней политики?
– Ничего, – заверил Торгрим твердо, приглаживая обрезок бороды, ноющий фантомной болью.
– Пока ничего, – поправил Бинго, в иных делах страсть как щепетильный. – Ибо с нею незнакомы и по своей воле знакомиться не собираемся, а там как получится. Нам бы через те края проехать, по возможности ни с кем не задираясь. Правда, дварф ныне не в себе, потеря бороды его крепко подкосила, сегодня с утра на бурундука с топором бросился.
– Не по злу, а с голодухи, – пояснил Торгрим смущенно.
– Это я проясняю, что мне в подорожной написать. У нас с Рухуджи суррогатный мир, на въезде с вас потребуют документ, и хорошо бы, чтоб он был убедителен и непротиворечив, не то им будет лишний козырь в юридической волоките, что зовется дипломатией. Ежели, к примеру, напишу там, что вы по торговым делам, а вы на первого же встреченного лорда с топорами наброситесь…
– Бросаться не будем, ни к чему нам. А что, у них лорды есть? Вот этот рассказывал, что там сплошное разгильдяйство.
– Не сказать, что он неправ. В Рухуджи есть король, но не как у нас – наследственный монарх, а выбранный на совете местных лордов, и над ними он старается властью не заигрываться, а когда наконец забывается, его живенько смещают и нового пихают на трон, и ведет он внешнюю политику, пока опять в результате внутренних дрязг не сменится. Лорды же держат большинство внутренних территорий и на землях своих сами себе короли. Правда, стоит отметить, что земли их большей частью дики, поросли лесом, и многие племена, на них обитающие, про своего лорда и не слыхивали.
– У вас тоже так, Бинго?
– Ну, что-то вроде. Про Марку кланов я впервые услышал, уже когда с гор спустился.
– Дикари!
– Именно, дикари и есть. – Лукас согласно кивнул. – В ближайших к нам приграничных областях, кстати, обретаются именно гоблины.
– Лесные гоблины, – уточнил Бинго, героическим усилием оторвавшись от пожирания колбаски. – Замков не строят, зато строят деревянные кремли и вокруг них поселения, тоже из дерева. Я тебе рассказывал, в их истории Кейдж чаще вспоминается, чем Лего, и я б это назвал постыдным, кабы про самого Лего можно было сказать хоть одно приличное слово, кроме «ослиная задница».
– Их ты тоже всех поименно знаешь?
– Их никто поименно не знает, включая их самих. По мне, так они все на одно лицо. Но тебе могут и понравиться – топорами шурудят, как заведенные.
– Близко знаком?
– Нас к ним на практику отправляли.
– Древесную архитектуру осваивать?
– Можно и так сказать. Грузят весь боевой состав клана на дракона и сбрасывают на них – хочешь не хочешь, а познакомишься.
– Тебе понравилось?
– Ну, надо заметить, что бабы у них вполне справные. Если бы еще старейшины их перестали наравне с мужиками на топорах натаскивать, то и уходить бы не хотелось.
– Пробиться хоть сможем?
– Дешевле по-доброму попробовать, делая вид, что нам на них плевать и взять с нас нечего. А летунги, сэр комендант, есть в окрестностях?
– Как не быть. Иной раз и к нам залетают – молодые в основном, парить еще толком не умеющие, их порой ветром так заносит, что приходится поисковые партии отправлять, из крон их выпутывать и депортировать под конвоем.
– Печально это. На драконе-то они не страшны, высоко не взлетают, а вот всаднику на голову нагадить им – милое дело. Говорят, даже призы дают отличившимся и ритуал посвящения во взрослую жизнь строят вокруг этого. Тебе хорошо, полуборода, ты не брезгливый, а меня очень бесит, когда такое на голову сыплется.
– Хорошего мало. И что, сэр комендант, от них никак не оградиться твоей подорожной? Или они на правах зверушек к лордам не относятся, отбивайся не хочу?
– Исторически летунги тоже считаются коренными рухуджианцами и участвуют в Совете Лордов. Правда, сколь я слышал, к большой политике они интереса не питают.
– Так чего, бить-то их можно?
– Бить там всех можно, если спросите мое, араканского гражданина, непредвзятое мнение. Неудобно, правда: они хоть и не летают в полном смысле этого слова, но парят вне досягаемости вполне уверенно. Главное, не показывать неуважения.
– Раскланиваться, что ли, перед тем как топором бросить?
– Да одни боги знают, что для них неуважение. По-моему, они обижаются, если мало голов раскроишь, а если раскроишь столько, что озадачишь, то как бы тебя самого от избытка уважения в летунги не приняли.
– На таких условиях можно и потолковать.
– Топор-то у тебя один, им не разбросаешься.
– Могу вам ссудить пару луков, если желаете. – Лукас махнул рукой в сторону шатра, в котором размещалась его оружейная.
– Из лука я не умею. Бинго разве что?
– Чуть что, сразу Бинго. Лук-то я возьму, в хозяйстве вещь нелишняя, но прости уж, сэр комендант, что-то мне непривычно встречать у должностного лица такое дружелюбие. Не иначе сам хочешь нас к какой своей нужде приспособить?
Лукас скромно потупился.
– Да, была такая идея. Сам-то я здесь как привязанный и уж вовсе никакого права не имею ступать на рухуджийские земли, но имею большую нужду в верных посланниках, что могли бы доставить от меня письмо на ту сторону.
Торгрим помрачнел.
– Это что же, опять политика?
– Упаси Райден, никакой политики. Сугубо личное, и от пути отклоняться не придется. На той стороне вам так и так проходить через рухуджийскую заставу вроде нашей, для которой и будем вам выправлять подорожную. Так вот ими там командует дама, которой прекраснее для меня нет во всем мире!
– Любовь – еще страшнее политики, – изрек дварф сурово.
– Да, это мы набегаемся, – согласился Бинго. – Туда, значит, даму по голове и в мешок, да обратно, да опять туда, а к тому времени они все по тревоге поднимутся…
– Господа, да о чем вы? Какое по голове и в мешок? Я же рыцарь!
– Ты-то да, но я-то нет! Если б для себя, я б еще покрутился так и эдак, чтоб без мешка, хотя, помяни мое слово, это вариант самый верный, но как же еще ее тебе представить в сжатые сроки?
– Все, о чем я прошу, – доставить мое письмо.
– Ну, письмо… – Торгрим озадаченно пробарабанил пальцами по груди. – Письмо, конечно, можно доставить, труд невеликий…
– Только вот дети по переписке будут от чернил сильно чумазые, – подхватил Бинго.
– Ну так не всё же сразу! Для начала письменные отношения наладить надо, прояснить, не противен ли я ей, заинтриговать разговорами о погоде, привлечь тонкими намеками, дать понять, что я не абы какой хлыщ придворный, а вполне представительный мужчина, умею не только мечом, но и словом… хотя вообще-то я словам не великий друг, но буду стараться… а уж потом, когда ясно станет…
– Лы-ы-ы-ыцарь, – перебил коменданта Бинго с превеликим презрением в голосе. – Где, говоришь, ее застава?
– Да вот прямо за шлагбаумом, по тропке, верхами вам полчаса езды.
– То-то она заинтересована будет, какая у вас по эту сторону полосатой палки погода особенная.
– А письмо-то сам напишешь или тоже нам? – уточнил Торгрим, тоже гадливо ухмыляясь в останки бороды.
– Письмо, безусловно, я сам… я его пишу уже! А, Стремгод… пятый день пишу, и уже написал «Дражайшая леди Кейтлин».
– Лы-ы-ыцарь, – повторил Бинго с удовольствием. – Знаешь, ты пиши письмо, но, помимо лука, я у тебя все же займу мешок… так, на всякий случай.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.