Текст книги "Без страха и сомнений"
Автор книги: Стелла Камерон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)
Глава 19
– Ты выглядишь ужасно, Сейбер.
– Благодарю, бабушка.
– Не смей. – Вдова уцепилась костлявыми пальцами за его руку, притягивая Сейбера к столу. – Не смей говорить со мной таким тоном, молодой человек.
Он не стал испытывать ее терпение.
– Вы посылали за мной, и я пришел, несмотря на такой ранний час.
Она впилась в него проницательным взглядом и махнула рукой, подзывая слугу.
– Принесите почки лорду Эйвеналлу. Ему надо подкрепиться. И бокал кларета… Нет, после завтрака.
Сейбер молча смотрел, как наполняется его тарелка.
– Ты не спал, когда мой слуга пришел за тобой, – сказала прабабушка. – Я спросила его, и он ответил, что ты был в кабинете, когда этот… этот твой дворецкий передал тебе мою записку.
Сейбер вяло ковырял еду вилкой.
– Какая разница, спал я или бодрствовал, когда ваш лакей принес письмо?
– А если ты не спал, не все ли равно, что он пришел в такую рань?
– Я всего лишь имел в виду общепринятые правила, бабушка. И ничего больше.
– Чепуха! Я знаю, что ты имел в виду.
Он так и не сомкнул глаз. Визит Марго был коротким, но он все время думал об Элле. Он смотрел, как занимается рассвет, и думал о ней.
Он нужен Элле – его имя, его защита. Когда они поженятся, он обеспечит ей блестящее будущее. Он не может доверить ее другому мужчине.
Но может быть, уже поздно, и он не успеет защитить Эллу. Вдруг ее преследователь нашел способ запугать ее, или он, Сейбер окончательно помешается, и его…
– Ты слушаешь меня, Сейбер?
И его заключат в тюрьму или в сумасшедший дом.
– Сейбер?
– Я слушаю вас. – Прошли годы после его индийской эпопеи, годы, в течение которых он глубже и глубже погружался во мрак безумия, но он еще ни разу не думал о том, что пугало его больше всего, – что его заключат, как буйно помешанного.
– Что с тобой?
– Ничего! – Он проследил за ее взглядом и увидел, что его правая рука сжата в кулак и дрожит от напряжения. Он медленно раскрыл ладонь. – Со мной – ничего. А что вас встревожило?
Она выпустила его левую руку и нерешительно похлопала его по плечу.
– Я все понимаю, мой мальчик. Прости меня, старуху, я не такая бессердечная, какой тебе кажусь. Просто мой преклонный возраст делает меня подчас нетерпеливой.
Сейбер уставился на нее в полном недоумении. Она никогда, никогда не упоминала о своих преклонных годах.
Может, он ослышался? Нет, она что-то почувствовала… Да, она чувствует, что с ним происходит что-то ужасное, и это пугает ее, как напугало бы любого, кто стал бы свидетелем его безумия.
Прошлой ночью Элла стала жертвой его невменяемого состояния. Но она нашла этому правдоподобное объяснение.
– Ешь, – приказала вдова. – Ешь сейчас же.
– Я не голоден, – сказал Сейбер, с отвращением глядя на застывшие почки у него на тарелке. – Зачем вам понадобилось меня видеть?
Дверь открылась, и в комнату влетел взъерошенный Макс. При виде Сейбера лицо его расцвело улыбкой.
– Доброе утро, – сказал он и широко зевнул. – Финн сказал, вы меня звали.
– Садись. – Она указала ему на стул рядом с Сейбером, который сидел справа от нее. – Молчи и ешь.
– Но…
– Ты слышал меня? – грозно вопросила прабабушка сиплым старческим голосом.
– Так и не удалось толком выспаться, – проворчал Макс, сев за стол и бросив на Сейбера заговорщический взгляд.
Прабабушка откашлялась и расправила худые плечи.
– Похоже, никто из нас сегодня не спал, мой мальчик. Не будем вдаваться в детали событий сегодняшней ночи. Пока.
Она знает о ночном визите Эллы и Макса в Берлингтон-Гарденз. Старушка что-то задумала.
– Я в любом случае намеревался к вам заехать сегодня утром, – сказал он. – Я должен поговорить со Струаном.
– Ты будешь говорить со мной.
– Я буду рад, если вы поприсутствуете при нашем разговоре, – сказал он ей насколько мог любезно. – Но я бы хотел, чтобы Струана разбудили.
– А его нет, – вмешался Макс. – Они уехали в Шотландию. Решили нас не будить и отправились на рассвете.
Сейбер нахмурился.
– Но ты же обещал мне, что предупредишь их о моем приходе.
– Как бы не так, – сказала бабушка. – Они уже уехали, когда этот юный бездельник и его сестрица вернулись с ночной прогулки. Это тебе урок, Сейбер. В таких делах надо соблюдать правила. Поручая мальчишке такое ответственное задание, ты нарушаешь установленные рамки приличия.
– Я же сказал…
– Довольно, Макс. Я послала за тобой, потому что ты брат Эллы и вы очень близки. Мне это нравится, и я желаю поощрить вашу дружбу.
– Да, но…
– Скажи мне за это спасибо, ешь, что тебе положили, и закрой рот.
Макс выпятил губы.
Сейбер спрятал улыбку в ожидании неизбежного.
– Но как я могу одновременно закрыть рот и есть? Сейбер рассмеялся.
Прабабушка перегнулась через Сейбера и легонько стукнула Макса ложкой по костяшкам пальцев.
Дверь снова отворилась, заглушив его жалостливый вопль.
Увидев Эллу, Сейбер привстал с места.
Она встретилась с ним глазами и смутилась.
– Закрой рот, девочка моя, – приказала бабушка. – Садись со мной рядом и приступай к завтраку. Ты выглядишь так же ужасно, как и Сейбер.
– Бабушка, – возмущенно выдохнул он.
– Не смей делать мне замечания, молодой человек! Я сказала, что вы с Эллой выглядите ужасно. Измученный взгляд, бледность, на вас просто лица нет. Я…
– Элла прекрасно выглядит! – воскликнул он, потеряв всякую осторожность. – Садись, моя дорогая, подкрепись. Ты не выспалась.
– Полагаю, она вообще не спала, – заметила бабушка. – Садись и ешь.
Волосы Эллы были заплетены в косы и уложены на затылке. Темные глаза лихорадочно блестели на неестественно бледном лице. Прекрасная Элла, нежная, трогательно-беззащитная. Она заставила зазвучать в его душе такие струны, которые, казалось, давно уже умерли.
Девушка повернулась, чтобы уйти.
– Элла! – грозно окликнула ее бабушка. – Вернись сейчас же!
Фиолетовое утреннее платье со скромной белой шемизеткой очень шло девушке. Нежную грудь подчеркивала тонкая ткань, узкая талия перевязана атласной лентой. Пышная юбка почти достигала очаровательных щиколоток.
Прелестная загадка – она всегда будет в его мыслях. Она медленно подошла к столу и села рядом с бабушкой, напротив Сейбера.
– Вот так-то лучше, – сказала бабушка, знаком подзывая лакея – Еще почек. И посмотрите, не осталось ли у повара печенки.
Макс притворился, что поперхнулся, но бабушка проигнорировала его выходку.
– Вянет и чахнет прямо на глазах, – промолвила старая дама. – И это в то время, когда девушка должна заботиться о своем здоровье. Рождение детей требует от женщины силы и выносливости, моя девочка.
Сейбер заглянул в глаза Элле.
Она смотрела на него, мрачно сжав губы.
– Черт побери! – воскликнул Макс. – Ты никогда не говорила мне… Ну, ты понимаешь, Элли.
– Тебе надо хорошо питаться, иначе ты не сможешь выносить ребенка.
– Я всегда хотел прояснить некоторые вопросы, – сказал Макс, не замечая напряжения, царящего за столом. – Я мужчина и почти ничего не знаю об этом. Но вот что касается детей. Я спрашивал маму, можно ли мне почитать ее книгу, но она ответила, что мне будет скучно, поскольку я еще «не дорос». Что это значит?
– Это значит, – спокойно пояснил Сейбер, – что, по мнению твоей мамы, тебе еще не пришло время знать об этом.
– В том-то все и дело, – продолжал Макс, явно заинтересованный. – Я же должен когда-нибудь узнать обо всем этом поподробнее, как ты думаешь? Ну, хотя бы в необходимых пределах. Я не совсем понимаю, что из чего следует. И что получается потом. На самом деле я ничего толком не знаю. И я…
– Заткнись, Макс, – прошипела Элла. – Когда ты научишься вести себя прилично?
– Он всего лишь интересуется, – заметил Сейбер. – Ему интересно и немножко неловко, как, впрочем, и тебе.
Она подняла на него глаза, и сердце ее екнуло.
– Со мной все в порядке. С чего бы мне стыдиться? Я ведь извинилась.
Терпение Сейбера лопнуло.
– Я так удивился, увидев тебя здесь, Элла. Думал, ты уже сбежала с родителями в Шотландию.
– Прабабушка, будьте добры, объясните Сейберу, что мама и папа уехали неожиданно для нас рано утром и я не смогла поехать вместе с ними.
– Не будь такой бестолковой. Сейбер прекрасно знает, что они уехали.
Элла выпрямилась.
– Мне тоже пора вернуться в Шотландию.
– Никуда ты не поедешь, – отрезала бабушка.
– Да, наверное, не стоит, если ты… ну, если ты в интересном положении, Элли.
Элла отодвинула тарелку и скрестила руки на груди.
– Нет, Элла не в интересном положении, – спокойно возразила бабушка. – Я говорила о необходимости правильно питаться, поскольку придет время, когда это будет очень важно.
– О! – вырвалось у Макса.
– Думаю, ты не натворишь таких глупостей, как твоя мать, и вы с Сейбером не будете терять даром времени, производя потомство.
Возбуждение, которое тут же почувствовал Сейбер, могло бы его смутить, если бы ему не было так приятно вспоминать, как он держал Эллу в своих объятиях, как их губы слились в страстном поцелуе.
Их дети.
Их потомство – плод его семени внутри нее.
– У меня были серьезные основания позвать тебя к себе, Сейбер, – сказала бабушка. – Ешьте почки, вы оба. И ты, Макс.
Макс с аппетитом принялся за еду.
– Нам надо кое-что уладить, – продолжала бабушка. – Довольно колебаний. Хватит заниматься чепухой. Нам надо спешить.
– Спешить куда? – спросил Макс с набитым ртом.
– Сейбер. – Бабушка поднесла к губам чашечку и отпила глоток. – Тебе пора…
– Не говорите так, – решительно перебил он ее. – Не торопите события, бабушка, прошу вас. Можно наделать непоправимых ошибок.
Старая дама задумалась. Она поставила чашку с кофе на стол и сжала губы.
– С вашего позволения, я пойду, – сказала Элла.
– Нет, – отрезала бабушка. – Пора кое-что изменить. К такому выводу пришли мы с Сейбером.
Он воздержался от замечаний.
– У меня новости от Кэлума и Пиппы, – продолжала бабушка как ни в чем не бывало. – Они решили приехать в Лондон раньше, чем намечали. Они приедут сюда через несколько дней и дадут бал в твою честь, Элла.
Элла притворилась, что не слышит.
– Ты слышишь меня? Кэлум и Пиппа дадут бал в твою честь. Бальный зал уже готовят к этому торжественному событию. У нас не было бала с тех пор, как Джастина пыталась…
– Не говорите про маму гадости, – перебила ее Элла. – Она незаурядная женщина.
– Да, – согласился Макс, подцепив на вилку еще почек и заедая их тостами. – Мама лучше всех на свете. И папа тоже ничего. А Сейбер просто молодчина.
Сейбер благодарно улыбнулся мальчику.
– Плохо, что не вся семья с тобой согласна, Макс.
– Они думают точно так же, – успокоила его бабушка. – Но это к делу не относится. Вернемся к нашему разговору.
– О потомстве? – спросил Макс, уткнувшись в тарелку. – Вот здорово – у Эллы и Сейбера скоро будут дети. А когда? Я бы хотел прочитать…
– Я не позволю тебе читать эту книгу, – заявила бабушка. – А теперь все помолчите, дайте мне закончить мою мысль. Женщине неприлично оставаться в Лондоне одной.
– Одной? – Элла встрепенулась. Старая леди вскинула голову.
– Да, одной. Твой отец уехал, в доме нет мужчины-родственника. Мы одни.
Макс возмущенно выпалил:
– А я?
– Ты не мужчина.
– Я…
– Молчи! Необходимо присутствие в нашем доме взрослого мужчины – должен же кто-то защищать нас и помогать в делах.
Сейбер посмотрел на нее с некоторым интересом. Когда-то она помогала Кэлуму освоиться с его новым положением герцога Фрэнкхота и прекрасно управлялась с огромным поместьем и замком. Вряд ли она стала такой немощной, что не сможет содержать лондонский дом.
– У вас отличные слуги, – заметила Элла. Она похлопала бабушку по руке и улыбнулась. – Я нисколько не беспокоюсь за нас. Мы здесь в безопасности.
– Мы будем в безопасности, – поправила ее вдовствующая герцогиня. – Нам нужен мужчина в доме. Сейбер немедленно переезжает в мой дом. И я стану твоей компаньонкой, пока вы не поженитесь.
Глава 20
Элла смотрела на свою гостью, мысленно желая, чтобы та убралась восвояси. Она понимала, что это жестоко, но сегодня был неподходящий день для приемов.
– Ах, какая прелестная комната. – Пришес Эйбл радостно щебетала, осматривая гостиную Эллы. – Прелестный дом. У лорда Уокингема такой старомодный особняк. И такой… О, я не должна так говорить. Как я могла так отзываться о моем дорогом Уоки. Он так добр ко мне.
– Я рада, – рассеянно обронила Элла. – Тебе очень идет это платье, Пришес.
– Ты так считаешь? – Пришес сложила руки под грудью и окинула взглядом ярды розового муслина и бесчисленных оборочек. – Уоки утверждает, оно слишком вызывающее. Я не понимаю, что это означает, а ты?
– Я тоже, – честно сказала Элла.
– Ну да ладно. Я не собираюсь злоупотреблять твоим гостеприимством. Я только хотела проведать тебя. Ты куда-то пропала. Я не виделась с тобой целую вечность и очень соскучилась. – Пришес выпятила губки. – Ты обещала стать моей подругой. Но если я не вижусь с тобой, как же мы сможем дружить?
«Нет, он не согласится на это».
– Меня пригласили на бал к Вербене Уайт-Саймингтон в Клэренс-Хаус! Представляешь?
«Сейбер не согласится переехать на Пэл-Мэл».
– На самом деле пригласили Уоки, но поскольку я его невеста, то и меня вместе с ним. Я уверена, ты тоже приглашена.
Под одной крышей с Сейбером она будет встречаться с ним на каждом шагу. Элла смотрела в огонь – и видела его лицо. Прабабушка намерена сделать все возможное, чтобы приблизить свадьбу, которой лучше бы и не было.
Элла взглянула на маленькие жемчужные часики, пристегнутые к ее лифу. Два часа дня. В доме все затихло, как только уехал Сейбер. Все разбежались по своим углам, и даже Макс куда-то пропал.
– Ах, ну да, – воскликнула Пришес, приблизившись к Элле танцующим шагом, отчего ее юбки заколыхались. – Наверное, тебя не пригласили.
– Да, – промолвила Элла. – Да, наверное, не пригласили. Хотя я не помню точно.
Пришес захихикала и покружилась.
– Ты порой такая странная, Элла Россмара. Как можно забыть, что тебя пригласили на бал.
– Да, конечно.
Что бы ни случилось, она должна стать хорошей женой Сейберу. Он будет счастлив, что женился на ней. Он женится на ней из чувства долга. И она позволит ему выполнить свой долг, потому что отказать ему у нее не хватит мужества.
О, мысли ее бегут по кругу.
– Ты не слушаешь меня?
– Хм-м? – Элла подняла глаза на Пришес и встретила ее хмурый взгляд – О, прости меня, Пришес, я немного задумалась и совсем забыла про тебя.
Пришес еще больше нахмурилась.
– Ну хорошо, я скажу тебе откровенно, зачем пришла к тебе сегодня. Я долго не решалась, но вот я здесь.
Окончательно сбитая с толку, Элла уселась на стул с розовой обивкой.
– Ты ничего мне не рассказываешь. – Пришес опустилась на пол у ног Эллы розовым облаком. – Я же твоя подруга. У тебя неприятности, и ты нуждаешься в помощи. Я хочу тебе помочь.
Элла внимательно посмотрела на свою гостью.
– Неприятности? Да нет, с чего ты взяла? Просто я слушала тебя и потому молчала.
Пришес сжала руку Эллы.
– Я знаю, почему ты не была ни на одном балу за две недели.
– Знаешь?
– Но я не верю ни слову из того, что о тебе болтают. Элла насторожилась.
– Что ты имеешь в виду?
– О… ну, в общем… О, забудь, что я вспомнила об этом. Я, наверное, все не так поняла. Моя свадьба состоится через четыре недели в доме Уоки. Я уже говорила тебе?
– Да Пришес…
– Ты поможешь мне сделать необходимые покупки, Элла? У тебя хороший вкус.
– Да, я помогу тебе. Пришес…
– И ты обещаешь прийти на мою свадьбу? Мама с папой не смогут вернуться из Ланкашира. Мне будет так одиноко, если ты не придешь. Я просто не вынесу этого.
– Я буду с тобой. – Элла наклонилась к ней. – Пришес, что ты имела в виду, когда говорила о сплетнях?
Голубые глаза Пришес наполнились слезами.
– О, зачем я сказала?
– Ты ничего не сказала. Будь добра, объясни, что все это значит?
– Ничего, ровным счетом ничего. Просто они завидуют тебе, потому что ты красива – и так не похожа на них. – Пришес сделала паузу, поднялась и погладила Эллу по голове. – Необычная красота. Я бы сказала, не совсем английский тип лица.
Элла едва удержалась, чтобы не упомянуть слово «цыганка».
– Они говорят, что ты не родная дочь Россмара. Элла глубоко вздохнула.
– Я приемная дочь виконта и леди Джастины, виконтессы Хансиньор. – Скрывать правду бессмысленно – это только ухудшит ее положение. – Мой брат Макс – тоже приемный сын.
– Как великодушно со стороны виконта и виконтессы!
– Да, – согласилась Элла. – Очень великодушно.
– Значит, по крайней мере, это правда.
– По крайней мере?
Стук в дверь прервал их беседу. Горничная Эллы Роуз вошла в комнату с корзинкой кремовых роз.
– Там еще внизу такая же, мисс Элла. Ее тоже принести?
– Нет, благодарю, Роуз, – сказала Элла. – Почему бы тебе не поставить букет у себя в комнате? И там еще одна коробка конфет. Можешь поделиться ими с остальными слугами.
Роуз сделала реверанс и вышла с радостной улыбкой из гостиной.
– Тебе дарят много подарков? – заметила Пришес, нюхая розы. – Значит, и это правда.
Элла вскипела:
– Почему ты не расскажешь сразу все, что тебе известно, Пришес? Нехорошо дразнить недомолвками ту, кого ты называешь своей подругой.
Пришес обернулась к ней, уголки ее губ опустились.
– Элла! О, моя дорогая, прости меня. У меня вырвалось случайно – я не хотела. Так твои собираются дать бал в твою честь?
Элла не поддалась на эту уловку, но все же ответила:
– Да. Даже два бала.
Пришес надулась и состроила скорбную мину.
– Я приглашаю тебя, – поспешно добавила Элла. – Если хочешь, конечно. И тебя, и лорда Уокингема. – Только не этого отвратительного Пома.
– Да-да, мы обязательно придем. Когда…
– Пришес, мы сейчас говорим о том, что тебе известно про меня.
В этот момент в дверь без стука ворвался Макс.
– Элла, тут все просто с ума посходили! – Он остановился, заметив Пришес.
Пришес оглядела Макса с неподдельным интересом. – С ума посходили?
– Это Пришес Эйбл, – представила ее Элла. – Пришес, это мой брат Макс. Пришес как раз рассказывала о слухах, которые кто-то обо мне распространяет.
– О, Элла, я не знал.
Зеленые глаза Макса с подозрением остановились на Пришес. Он подошел ближе и уставился на нее сверху вниз.
– Что еще за слухи?
– О, это вовсе не…
– Говори же, – притворно-весело сказала Элла. – Здесь же все свои, Пришес.
– У твоего брата, несомненно, более важные новости для тебя, – возразила Пришес, плюхнувшись на розовую кушетку и разглаживая юбки. – Я подожду, пока вы обсудите ваши дела.
От Эллы не укрылся оценивающий взгляд Макса, который тот бросил на Пришес.
– Нет, мисс Эйбл. Только после вас.
– Нет-нет, у вас какое-то срочное дело к Элле. Я могу и подождать, не беспокойтесь.
– Да нет же, – настаивал Макс. – Мы просто сгораем от любопытства, правда, Элла?
– Да, – коротко согласилась она. Пришес покраснела.
– Ах, как это глупо с моей стороны. Я ведь всего лишь хотела сказать тебя, что не верю гадким слухам.
Элла молча переглянулась с Максом.
– Вообрази, они говорят, что ты была. Можете себе представить?
– Да как же мы можем себе представить, если не знаем, о чем идет речь? – возразил Макс.
– Ну, я не совсем поняла, о чем шла речь, но думаю, о чем-то очень неприличном.
– Попытайся объяснить нам, – потребовала Элла.
– Да, попытайся, – подхватил Макс. – По крайней мере повтори, что тебе известно, а я уж попробую объяснить. Мужчины часто понимают то, что не дано понять женщинам.
Элла пропустила эту колкость мимо ушей.
Пришес поигрывала бусами, украшавшими ее лиф. Она беспокойно взглянула на Макса, который навис над ней.
– Они говорили, что ты вовсе не так хороша, как кажешься, Элла. Я принялась тебя защищать, назвала их гадкими сплетниками. Они говорили, будто ты вела совсем другую жизнь и… и жила в борделе и что ты не девственница, – поспешно закончила она, прижав ладони к раскрасневшимся щекам.
– Неужели? – сладким тоном осведомился Макс. Элла стояла, словно онемев.
– И кто посмел сказать такое о моей сестре?
Пришес надула щеки.
– О-о-о, все эти великосветские барышни. Они болтали об этом на нескольких балах и вечеринках. Ты же знаешь, как они любят посплетничать. Но я заставила их прикусить языки. Так что тебе не стоит больше волноваться.
– Благодарю, – выдавила из себя Элла. Пришес расцвела улыбкой.
– О, мне следовало сразу открыться тебе. Какая я глупая! Ты бы сразу успокоилась.
– Благодарю, – повторила Элла. Ей хотелось выбежать из комнаты и разрыдаться. Стыд поднимался в ней горячей волной. – Я поеду с тобой за покупками. А почему твои родители не хотят приехать?
– Я этого не говорила. – Пришес опустила голову. – Они просто не могут позволить себе вернуться в Лондон.
– Но лорд Уокингем наверняка помог бы им.
– У них тоже есть гордость. Папа сказал Уоки, что у него много дел в его приходе. И Уоки, кажется, принял такое объяснение. Он такой собственник, знаете ли.
– Могу поверить, – заметила Элла. – Я задерживаю тебя, Пришес, и отнимаю твое внимание у твоего жениха. Позволь, я провожу тебя до кареты.
– Я скоро иду, – промолвила Пришес, неторопливо раскрывая веер – Вы с братом побеседуете между собой, а потом мы с тобой договоримся о нашей следующей встрече, Элла.
– Но…
– Нет, я настаиваю. – Круглые глаза Пришес перебегали с Эллы на Макса. – Скажи же сестре свою новость, Макс. Клянусь, я буду молчать как рыба.
Элла ломала голову, как бы избавиться от Пришес.
– Пришес, – произнес Макс тоном, какого Элла у него до этого не замечала. Он взял один из ее рыжих локонов и намотал себе на палец. – Как тебе идет это имя. Пришес – значит прелесть, драгоценность. Ты и вправду прелесть, Пришес, драгоценнее изумрудов. Прелестна, как голубое небо, как лесной цветок.
Элла вовремя закрыла рот.
– О, благодарю, Макс, – улыбнулась Пришес. – А ты не говорила мне, что твой брат такой мастер на комплименты, Элла.
– Это со мной редко случается, – заметил Макс, поставив ногу в довольно грязном сапоге на стул позади Пришес. – А когда случается, я и сам не рад. Доктора говорят, во всем виноват мой переходный возраст. Воспитательница в Итоне призналась, что в ее практике это первый случай.
Пришес откинулась на спинку кушетки.
– Что за случай?
– О! – Макс неопределенно повел рукой, склоняясь к Пришес, пока не очутился с ней почти нос к носу. – Они и сами не знают, что со мной, – промолвил он, понизив голос до хриплого шепота.
Пришес отпрянула назад.
– Красные бесенята, – загадочно промолвил Макс – Маленькие красные бесенята. Их было несчетное множество. И они прыгали внутрь лифа воспитательницы.
– Бесенята? – взвизгнула Пришес, прижав руки к груди.
– На этот раз их нет, – сказал Макс, опускаясь на колени перед Пришес. – На этот раз все по-другому. О, я в экстазе. Какое изысканное совершенство! Ты великолепна. Я не вынесу твоего великолепия. Я переполнен им. Элла, Элла, помоги мне, пока я окончательно не пал в собственных глазах.
Элла встала с кресла, но ноги ее словно приросли к полу.
– Посмотри на ее лодыжки! – воскликнул Макс, приподняв полную ногу Пришес. – Я бы жизнь отдал, только бы взглянуть на нее. Нет-нет, я должен держать себя в руках. Я боюсь… Я не ручаюсь за себя.
– Макс, – вымолвила Элла, трясясь от беззвучного смеха. – Сядь, мой дорогой. Я позову Финна, он сходит за доктором.
– В этом доме все с ума посходили, – сказал Макс. – Финн ушел. Его сослали на Ганновер-сквер, а Крэбли занял его место. Держу пари, это папина идея. Крэбли еще не прибыл, но ты не волнуйся, я скоро приду в себя.
– Что у него за болезнь? – просипела Пришес.
Макс вскочил на ноги, пошатнулся и упал на стул.
– Я весь горю, сестрица. Я сгораю от страсти к ней. Прошу тебя, выйди ненадолго, чтобы я мог дать волю своим желаниям. – Он тяжело дышал.
– Да что с ним стряслось? – вскрикнула Пришес.
– Она – живое воплощение моей мечты. Я только о ней и думал в последнее время, – завывал Макс. Он сотрясался в конвульсиях. Перекинув ноги через один подлокотник кресла, а голову и руки – через другой, он корчился в судорогах. – Я твой, Пришес. Я принадлежу тебе одной. Не беда, что карбункулы выросли у тебя на груди.
Пришес испуганно взвизгнула и в ужасе уставилась на свою грудь.
– Меня не волнует, что твоя нагота видна всем. Какой мужчина может называться мужчиной, если не мечтает поделиться своим достоянием со всем миром?
– Элла, да что с ним такое? – Пришес поспешно сползла с кушетки и подхватила свой ридикюль.
– Какое мне дело, любовь моя, что ты постаралась потуже зашнуровать свой корсет, чтобы влезть в платье? – Макс качнул бедрами, выгнувшись мостом. – Пусть тебя не заботит, что другие смеются над тобой. Для меня ты само совершенство. Твоя глупость обворожительна.
– О, это немыслимо! – Пришес поскользнулась на шелковом ковре, и Элла едва успела подхватить ее.
– О! – воскликнула Пришес. – Он просто невыносим! Сначала делает комплименты, а потом оскорбляет. Он сумасшедший!
– Я в огне! – провозгласил Макс. Он приподнял побагровевшее лицо. – Я в огне, Пришес, прелесть моя! Иди ко мне и помоги моему телу воспарить.
Пришес распахнула дверь и вылетела из комнаты. Ее торопливые шаги простучали по ступенькам, и мгновение спустя хлопнула входная дверь.
– Макс! – Элла подошла к нему и, взяв брата за шиворот, поставила на ноги. – Что, скажи на милость, на тебя нашло?
– Ничего. – Он пригладил волосы, расправил сюртук и откашлялся. – Ровным счетом ничего.
– Ты гадкий мальчишка. Напугал бедную Пришес до смерти.
– К несчастью, она осталась жива. Как ты думаешь, может, мне податься в актеры?
– У тебя получится, не сомневаюсь. Но зачем ты устроил это представление?
Он осторожно отцепил ее пальцы от своего воротника.
– Потому что она говорила тебе гадости. Она расстроила тебя, и я ее ненавижу.
– Но она просто хотела, чтобы я знала об ужасных слухах, которые про меня распространяют.
– И получала удовольствие, выкладывая тебе всю эту мерзость. Она завистливое, злобное существо.
– Она всего-навсего лишь одинока, Макс, тебе следует извиниться перед ней.
Он пожал плечами:
– Не могу.
– Не можешь или не хочешь?
– Не могу. Она же ушла.
– Макс…
– Прабабушка легла спать. Финч отправился на Ганновер-сквер. Он просто рвет и мечет – он решил, и совершенно справедливо, что папа предпочитает, чтобы нам служил Крэбли. Я точно знаю, что папа именно так и считает. Итак, Крэбли переезжает сюда, а Биген уже сидит внизу в вестибюле. И слуги грозятся уйти из дома, если он не уберется восвояси.
– Биген? – переспросила Элла. – Не понимаю.
– И никто ничего не понимает – кроме меня. Я все прекрасно понимаю. Полезно иметь артистические способности – понимаешь, в какие игры играют окружающие.
– Ну, хорошо, – сказал Элла. – Тогда потрудись объяснить это своей бесталанной сестре.
– Ты могла бы стать прекрасной драматической актрисой, если бы захотела, Элла. Я ручаюсь, привидение из тебя получилось просто великолепное.
– Перестань мне льстить. Ты и так уже натворил сегодня дел.
Внезапный стук в дверь заставил Эллу вздрогнуть. Она обернулась и увидела Девлина Норта.
Он приветливо улыбался.
– Макс озорничает? Я не ослышался?
– Я был доведен до крайности, – невинно ответил Макс. – ты, должно быть, помнишь, как это бывает в моем возрасте.
Девлин удивленно вскинул брови. Он шагнул в комнату.
– Не уверен. Что значит доведен до крайности? До крайности чего?
– Ты пришел поговорить со мной? – спросил Макс. Девлин, высокий красавец, скрестил руки на широкой груди и напустил на себя угрожающий вид.
– На самом деле я желал бы поговорить с Эллой. Ваш отец уехал, и я полагаю, ей понадобится мужская поддержка и забота.
– И ты явился к ней в отсутствие ее компаньонки? – с притворным ужасом воскликнул Макс.
– Но ты же здесь, не так ли? – напомнил ему Девлин.
– Да, я здесь. Я сяду вон там в углу и подремлю немного. Но будь осторожен, Девлин. Я и во сне не теряю бдительности. Я буду защищать честь моей сестры до последнего вздоха – если это понадобится.
– По-моему, ты и впрямь сходишь с ума, – промолвила Элла – Сядь, Макс, и веди себя прилично. Дай мне в конце концов сосредоточиться. Добрый день, Девлин. Я позвоню, чтобы нам принесли кофе.
– Звони, – произнес Макс, забившись в темный угол комнаты. – Звони. Может, вытащишь Бигена из прихожей, правда, я сомневаюсь, что он умеет готовить кофе. Остальные слуги попрятались к го куда до прихода Крэбли. И наша дорогая Бланш докучает прабабушке своей болтовней.
– Спасибо, Макс, – язвительно сказала Элла. – Может, ты выпьешь хереса, Девлин?
Он серьезно посмотрел на нее.
– Ты необычная девушка, Элла, – тихо сказал он. – Неудивительно, что Сейбер так любит тебя.
Элла только молча улыбнулась.
Макс отчетливо кашлянул, но Девлин притворился, что не слышит.
– Прости, если я смутил тебя, – продолжал Девлин. – Мужчина порой не властен над собой и может сказать то, что говорить не следует. Ты понимаешь меня?
Элла ничего не понимала.
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе, Элла.
– Благодарю тебя. – Да, денек сегодня выдался, ничего не скажешь!
– Сейбер… – Девлин приблизился к ней и протянул ей руки. – Сейбер поручил тебя моим заботам.
После некоторого колебания Элла вложила руки в его ладони.
Он сжал ее пальцы – горячим, крепким пожатием.
– Мне все известно о последних событиях, – продолжал он, значительно сдвинув брови. – Тебе пришлось столько пережить.
Так Сейбер все рассказал Девлину! Рассказал то, что она доверила только ему и никому больше!
– Не пугайся, – сказал Девлин, заглядывая ей в лицо. – Как и Сейбер, я отношусь к прошлому, как… к прошлому. Ты не виновата, что… Дети не могут защитить себя.
Она опустила голову.
– Элла, Элла. – Девлин ласково сжимал ее руки. – Как ты можешь стыдиться меня? Я же твой друг. Я всегда буду твоим другом. Я… я восхищаюсь тобой. И поскольку я друг Сейбера, то обязан убедить тебя не пытаться проникнуть в его тайну. Ты ведь знаешь, к чему это может привести.
Сейбер все рассказал ему!
– Сейбер уполномочил тебя поговорить со мной об этом?
– Ему нужен близкий союзник, которому он мог бы полностью довериться. Я был… и остаюсь таким союзником. Я готов все для него сделать.
– Я тоже, – вырвалось у Эллы. Помолчав, она повторила: – Я тоже, – и поняла, что нисколько не сожалеет о том, что сказала.
– Даже если тебе придется отказаться от него? Холодок пробежал у нее по спине.
– Что ты имеешь в виду?
– Ничего, – ответил Девлин, покачав головой. – Ничего… и все. Послушай, моя дорогая, ты взрослее своих лет, поэтому я могу говорить с тобой откровенно. Я знаю, что тебе нужно. Ты понимаешь, что я говорю?
Бросив беглый взгляд на Макса, она заметила, что он сидит на краешке стула и выжидательно смотрит на нее.
– Объяснись, Девлин, – потребовала она.
– Тебе нужен защитник, – сказал ей Девлин. – Я бы не хотел выглядеть расчетливым. Уверяю тебя, мой расчет сопряжен со значительной долей чувства… Мне приятно сказать это тебе, Элла. Для меня забота о тебе не является бременем.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.