Электронная библиотека » Стив Перри » » онлайн чтение - страница 27


  • Текст добавлен: 15 октября 2018, 16:00


Автор книги: Стив Перри


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +
27

– Ты не спишь?

Билли повернула голову и огляделась. Она лежала в нижнем белье, даже не прикрывшись простыней, ибо в каюте было достаточно жарко. Рядом стоял Уилкс в белье для скафандра, облегавшем его, как вторая кожа.

– Я сейчас.

– Мы замедляем ход.

– О, черт!

– Да. Время собираться на вечеринку, малышка.


Находящаяся теперь только в неделе пути Земля загадочно мерцала перед Спирсом. Генерал попытался было успокоиться, засев за чтение истории гладиаторских войн, но текст не мог удержать его внимания. Годами Cпирс приучал себя к терпению и ожиданию, нo теперь, когда цель была так близка, терпеть уже не хватало сил. Это был свет в конце туннеля, финишная прямая после долгой и тяжелой гонки. Спирс поймал себя на том, что ему недостаточно изображения Земли на экране монитора, он поднял наружную броню и стал смотреть на далекую влекущую планету прямо сквозь толстое армированное стекло иллюминатора.

«Не волнуйся, я приду, чтобы спасти тебя. Я буду там в ближайшее время. Еще несколько дней, и твое освобождение начнется».


Уилкс знал – ни в коем случае нельзя думать о том, что все может пойти прахом. И даже если объективно может, думать об этом нельзя ни в коем случае. Если бы он знал все подводные камни, он бы, вероятно, вообще никуда не пошел бы. К черту все эти размышления. Если все время сомневаться и беспокоиться, никогда ничего не сделаешь. Задумал план, так выполняй его, как задумал.

Он и девушка стояли в шлюзе, почти полностью одетые, держа в руках все то, что, как предполагал Уилкс, может им пригодиться. На ремнях висели баллоны с запасом кислорода, карабины и гранаты, которые им удалось найти. Капрал для страховки скрепил себя с Билли трехметровым тросом, который вдобавок еще и обмотал вокруг своего правого бедра и вокруг левого бедра Билли. Регулировать скорость выхода за борт не было никакой возможности, но все-таки Уилкс надеялся, что они смогут передвигаться со скоростью около двух километров в час, не быстрее. Воздуха должно было хватить на три часа, и если они не смогут проникнуть внутрь корабля Спирса за это время, – что ж, все кончится плохо. Уилкс обвешал оба костюма гранатами от карабинов. Если случится так, что они останутся без воздуха, умирать от удушья он не намерен. Снимаешь предохранитель, легкий щелчок – и конец всей истории.

– Билли?

Она все еще возилась с накладкой для промежности.

– Я никак не могу правильно надеть эту чертову штуку. Она так обязательна?

– Ну, если ты хочешь, чтобы от нестерпимого желания пописать у тебя в глазах заплясали желтые шарики, то ради бога.

– Это очень неудобная штука, – сказала она. – Сразу видно, что придумано мужчиной.

– Чистая сантехника, уж прости. Помочь?

Повисло недолгое молчание.

– Пожалуй, лучше не надо, – сказала она. – А не то мы можем застрять здесь надолго.

Так оно и было. Уилкс кивнул, выдавил из себя улыбку за поднятым забралом. Эта мысль пришла и в ее голову. Он чувствовал себя немного лучше, но никак не мог понять почему. Ну и хорошо, если они оба все поняли.

Билли улыбнулась ему в ответ, и Уилкс понял, что они думают об одном и том же.

– Ну, вот я и готова, – сказала девушка. – Она чертовски холодная.

– Ничего, согреется. Ты готова?

– Как я полагаю, да.

– Окей. Закрывай люк и отправляйся в полет. Устроим шоу в безвоздушном пространстве.

Билли усмехнулась Уилксу в спину, когда тот отвернулся, чтобы открыть шлюз. Вот что значили все эти отжимания! Он тоже думал о сексе.

Возможно, в данном случае думать было лучше, чем действовать. Во всяком случае сейчас. Возможно, потом что-то получится. Почему-то мысль о пробуждении рядом с Уилксом утром показалась крайне странной. С другой стороны, может быть, такой поворот событий снова вернет ее к нормальной жизни. Или это просто требование природы – воспроизвести себе подобное существо перед тем, как можешь исчезнуть навеки. Она что-то такое слышала в госпитале. И это было, как там утверждали, некой всеобщей реакцией на опыт общения со смертью, особенно когда Мрачный Жнец стоял рядом. Что-то вроде снятия стресса.

Крышка люка скользнула вверх. Стремительный поток воздуха вырвался из шлюза и превратился в белые сверкающие потоки. Уилкс вышел наружу, используя магнитные ботинки, и встал на борт корабля – торчал на поверхности, словно шип на стебле. Билли пошла за ним.

Когда они оба оказались за пределами гравитационного поля судна, Уилкс повернулся спиной к плывущему впереди кораблю.

– Ты в порядке? Ничего не говори, просто кивни или помотай головой.

Билли кивнула. Он уже говорил ей, что они будут пользоваться лазерными рациями линейных изображений, действующих на короткой дистанции и сфокусированных на той стороне, куда смотрит говорящий, – так Спирс не сможет их подслушать. «Если находишься в таком положении, что видишь корабль Спирса, – учил ее Уилкс, – молчи, не открывай рта. Рации рассчитаны не больше чем на две сотни метров, но мало ли что». Если генерал знал, что они были здесь, он мог бы очень быстро разработать сложную операцию. Поэтому, когда говоришь, лучше повернуться к летящему впереди «Джексону» спиной».

Уилкс ковылял вдоль борта звездолета. Зацепиться было не за что, и Билли быстро зашагала за ним, зачем-то уверяя себя, что идут они не сбоку, а поверху.

Чтобы дойти до носа «Макартура», им потребовалось не больше пары минут. Когда они уселись там, словно мухи на кончике банана, Уилкс внимательно посмотрел на девушку:

– Ладно, ты помнишь о чем мы договорились?

Билли кивнула.

– Хорошо. Отключи питание в своих ботинках и используй ускоритель. Один… два… три!

Билли отключила магниты и включила ускоритель. Он выглядел почти так же, как комнатный пульверизатор для растений, – узкое горлышко с уровнем, предохранительная петля на нем и маленький сосуд из толстой пластмассы со сжатым газом.

Он пытался вырваться у нее из руки, но, сжав его покрепче, Билли неожиданно легко оторвалась от звездолета. Она медленно обернулась, увидела, что Уилкс держит ускоритель за спиной. Поместив свой так же, девушка вновь нажала на пуск.

Потребовалось некоторое время, чтобы они смогли приспособиться друг к другу, но уже через несколько минут Билли и Уилкс летели бок о бок, а связывающий их кабель выгибался позади. Вперед в основном смотрел Уилкс, но и Билли краем глаза вполне могла видеть плывущий перед ними звездолет. Слишком быстро их собственный корабль исчез позади, сократившись до размеров игрушечной модели.

Уилкс сделал пару выстрелов из ускорителя и повернулся так, чтобы можно было говорить:

– Можно пока отдыхать и наслаждаться полетом, – сказал он. Билли кивнула. Она поняла, что дышит слишком часто, и сделала усилие, чтобы замедлить дыхание. Ведь и вправду это плавание по бездне, парение, подобно двум магическим птицам во мраке, напоминает некое волшебство. Что бы ни случилось, сейчас действительно стоило этим насладиться.


Будучи не в состоянии заснуть и одновременно понимая, что нельзя так изматывать себя заранее, Спирс решился использовать сонный мак. Лекарство показалось ледяным, когда влилось в вену на сгибе локтя. Через минуту Спирса начало клонить в сон. Он решил, что заснет, глядя на приближающуюся Землю, теперь уже выглядевшую как половинка маленького мяча. Это означало, что солнце было «над» звездолетом, условно говоря, и достаточно ярким, даже на таком расстоянии, чтобы включить поляризаторы и затемнить стекло.

Наркотик разлился по телу, и Спирс уплыл на волнах наркотического сна в мертвую зыбь Морфея.


Уилкс мог разглядеть детали звездолета, а потому догадался, что он находился, может быть, в шести или семи сотнях метров от плывущих в вакууме людей. Он уже два раза сбавлял скорость, но все равно казалось, что движутся они слишком быстро. Теперь он понял: либо у них сразу все получится, либо нет. Ну и хрен с ним!

Капрал еще раньше сообщил Билли, что они попытаются пробраться в корабль через один из кормовых шлюзов. И если Спирс находится где-то впереди, в отсеке управления, где он и должен сидеть, вглядываясь в свои проклятые датчики, то переход с носа на корму займет у него одну-две минуты. Судно, конечно, небольшое, но торчать на корме у генерала не было никакого основания, если только он не ждет, что к нему в дверь кто-то постучится. Сомнительный план, а проще говоря – полное дерьмо, но другого нет.

Как только они попадут на корабль – если попадут, – то сбросят скафандры, возьмут оружие и вышвырнут Спирса за борт. Это было самым лучшим вариантом и предполагало, что генерал на судне один. Бюллер, кажется, подтвердил это, но как знать – может, рядом какая-нибудь подруга или еще кто похлеще. Надо быть крайне осмотрительными, даже если проникновение пройдет удачно.

Все-таки Уилкс был оптимистом. Они достаточно далеко зашли, и, несмотря на все неприятности, они еще живы. Может, у них есть ангел-хранитель, которому и делать больше нечего, кроме как присматривать за ними? Или на их долю почему-то выпало везение всего мира? Неизвестно, но ничего уже и не изменить, остается лишь идти к намеченной цели.

Подбираясь к звездолету в холодной пустоте, Билли вдруг почувствовала, что ей совсем не хочется умирать. Ей удалось избежать смерти десятки раз, начиная с Рима и до сих пор, а потому девушка была уверена, что постепенно привыкает к мыслям о смерти, подобно тому, как ноги, опущенные в таз с очень горячей водой, через некоторое время перестают чувствовать жар – надо только сидеть совершенно неподвижно, и плоть сама справится с нагрузкой.

Но так не получалось. Приток адреналина, быстрое сердцебиение и судорожное дыхание не собирались оставлять девушку. Внутри у нее все дрожало, рот пересох и… слава богу, что Уилкс все-таки заставил ее надеть этот мочеприемник! Страх будто схватил ее и выжимает, как тряпку. И чем ближе они приближались к звездолету Спирса, тем сильнее охватывало Билли желание развернуться и удрать подальше. Разумом она понимала, что они должны сделать это, но какая-то темная и глубокая часть ее существа, не подчиняющаяся сознанию, толкала Билли на то, чтобы найти какую-нибудь норку и глубоко там зарыться.

«Уходи. Улетай! Торопись, пока не стало слишком поздно!»

С одной стороны, Билли доверяла свое выживание судьбе, а с другой – панически боялась смерти. Не самой смерти как таковой, а скорей определенной смерти. Одно дело – заснуть и не проснуться в сто десять или даже сто двадцать лет, окруженной любящей семьей, внуками и правнуками, это еще ничего. Но быть съеденной безмозглой злобной тварью или вечно болтаться в космосе – не лучшие способы отойти в мир иной.

Но сделать ничего уже было нельзя. Надо рисковать сейчас и, может быть, умереть. Или умереть позже.

«Подожди! – кричал ее внутренний голос. – Всегда лучше умереть позже!»


Спирс стоял неподалеку от новой дороги, построенной королевскими инженерами в Ласвари, темная земля была затоптана и разрыта колонной пушек на конной тяге. Сэр Артур обернулся к нему и сказал:

– Ну, старина, что вы думаете? Сможем ли мы остановить этих кровожадных содомитов?

Спирс кивнул. Сэр Артур еще не был герцогом Веллингтоном – насколько Спирс знал, что-то там было нечисто, – но он твердо был уверен, что в битве с Синдиа и Бонсли из клана Маранта индусы потерпят поражение.

– Мы остановим их.

– Тогда начинаем!

Сэр Артур махнул офицерам, с напряжением ждавшим обещанного сигнала. Загрохотали пушки, заговорили мушкеты. Ах, боже мой, как Спирс любил запах пороха на рассвете!

Стоны умирающих индусов повисли над полем битвы. Особенно отличался один в гражданской одежде – он издавал серию стенаний, переходящих в исступленный визг, затем умолкал, словно для того, чтобы перевести дыхание, и снова с завидной регулярностью начинал кричать на одной ноте: «Аааааааа! Аааааааа! Ааааа…»


Спирс очнулся от звуков многочисленных сирен тревоги, бьющих по нервам. В его наркотическом сонном тумане этот звук казался бессмысленным. Он протянул руку и выключил систему тревоги. Потом снова прикрыл глаза, опять проваливаясь в сонный дурман…

И все же усилием воли Спирс вырвался из объятий наркотика. В его сознании билась только одна мысль – общая тревога.

Однако за толстым стеклом перед собой генерал не увидел ничего угрожающего, все системы работали нормально. Тогда он кинулся к датчикам. Ни радар, ни доплер ничего не показали, но компьютерный бортовой журнал быстро выявил проблему: два объекта размером с человека проникли на корму «Джексона». Быстрая экстраполяция определила, что они прилетели со стороны «Макартура».

Как будто было еще место, откуда они могли прибыть!

Так-так… Значит, корабельные крысы решили бросить ему вызов. Очевидно, они оказались храбрее, чем он предполагал. Странно, Спирсу и в голову никогда не приходило, что кто-то из его солдат способен на такое…

Конечно! Генерал понял, кто это был. Этот проклятый капрал! И поскольку Пауэлл уже мертв, с ним должна быть женщина. Удивительно. Если это действительно они, у них больше жизней, чем у кошки.

Спирс был рад, что они на «Джексоне».

Это позволит избавиться от них без всякого риска для груза.

Он быстро вскочил, схватил ремень с кобурой и направился на корму. Спирс не знал, сколько времени он продремал после сигнала тревоги, но этого времени им, вероятно, хватило, чтобы пробраться внутрь. Шлюзы, естественно, не закодированы на то, чтобы не пропускать людей из открытого космоса – кто же мог ожидать подобных гостей?! Значит, они уже на судне. Надо убить их, пока они ему не навредили.

Генерал замедлил шаг. Даже остановился на мгновение. А если они вооружены, если знают, кто командует этим кораблем? Его запросто могут пристрелить. Так дело не пойдет. Спирс остановился. Нет, ковбойское геройство – не лучший вариант. Они настоящие вредители, и он расправится с ними как с вредителями.

Спирс вернулся к панели управления. В отличие от «Макартура», он контролирует на этом судне всё: воздух, энергию, даже гравитацию. Крысы пробрались на корабль только потому, что он об этом не знал. Время снова включить запись – военным историкам это понравится.

28

– И что теперь? – поинтересовалась девушка. – Мы можем снять эти костюмы?

Она уже подняла щиток шлема, как и Уилкс, чтобы можно было разговаривать. Захлопнуть его и замолкнуть вновь было делом секунды.

– Нет. То, что Спирс не взорвал двери, не значит, что он о нас не знает. Можешь убрать лишнее снаряжение, но держи карабин наготове.

Сам Уилкс уже проверял свое оружие. Сухая смазка, используемая в механических частях карабинов и гранат, должна делать их менее восприимчивыми к слишком высоким или низким температурам, но на всякий случай капрал дал пару очередей – нельзя, чтобы эта чертова штука замерзла в тот момент, когда Спирс появится, размахивая своей винтовкой.

– Окей, моя работает, – сказала Билли.

– Хорошо.

– Что теперь?

– Теперь мы немного подождем и посмотрим, что сделает он. Если он знает, что мы здесь, он что-то сделает.

– То есть, возможно, бросит еще одну гранату, как на базе, и подождет, пока нас можно будет взять голыми руками.

– Возможно, и так. Но мы немного подождем вовсе не для этого. Если в течение ближайшего часа ничего не произойдет, мы осторожно, очень осторожно начнем продвигаться вперед.

Билли кивнула:

– Командуешь ты.

Уилкс кивнул в ответ. Эх, хорошо бы хоть вполовину так уверенно себя чувствовать, как стараешься изобразить.


Спирс закончил свои приготовления. Надо непременно удостовериться, что этот капрал – как там его? Уоттс? Уэйт? или как? – будучи все-таки вполне умелым солдатом, не предпринял никаких поспешных действий. Если бы генерал сам был на его месте, то несомненно принял бы в расчет, что его появление будет замечено и враг подготовится к отпору, как и случилось на самом деле. То есть, на месте капрала Спирс закопался бы поглубже, занял оборонительную позицию повыгодней и ждал бы возможности удачно напасть на противника. Один-единственный точный выстрел – и с проблемой покончено. Вероятно, капрал смел надеяться, что генерал Спирс сделает ложный шаг и предоставит ему такой удобный шанс.

«Извини, морпех, но не сейчас».

А все же очень жаль, что он больше не заинтересован в людских ресурсах: из этого капрала вышел бы неплохой офицер – храбрый, ловкий, стремящийся к победе. В иное время Спирс быстро повысил бы его в чине и радовался такому опытному помощнику. Да, генерал теперь уже не сомневался, что одним из прячущихся сейчас в кормовом отсеке был… Уилкс. Да-да, вот как его звали – Уилкс.

Спирс насмешливо отдал невидимому сопернику честь. «Лучшей участи в другом воплощении, сынок!» Он приготовился к нападению.


Билли, стараясь принять максимально удобную позу в жестком скафандре, скрючилась напротив Уилкса и попыталась спрятаться за двойным грузовым контейнером, пустым, как ей казалось. И все же сделать этого ей не удалось: скафандр не был предназначен для таких движений, и его сочленения сгибались с трудом.

Они притаились в месте, которое позволяло наблюдать за люком, ведущим в отсек. Это был единственный люк для входа и выхода, не считая, экстренных, которые Уилкс, несмотря на свою полную уверенность, что Спирс ими вряд ли воспользуется, все-таки наглухо закодировал. Словом, тыл у них был обеспечен отлично – ни войти, ни выйти невозможно, не потратив на это как минимум десяти минут.

Непрерывное напряженное ожидание того, что неизбежно должно случиться, заставило Билли нервничать. Она ненавидела себя за это.

Внезапно стемнело.

Едва она повернулась к Уилксу, чтобы узнать, в чем дело, как взлетела под потолок. Вот черт!

– Билли, закрой шлем, быстро!

Уилкс захлопнул свой щиток и потянулся к баллону с кислородом. В этот момент он услышал, что люк из коридора медленно открывается, и попытался удержать карабин в этом направлении. При отсутствии гравитации сделать это было очень и очень непросто. Спирс отключил электричество и гравитацию, а может быть, и воздух, и теперь Уилкс гадал, просунет ли эта сволочь в люк только карабин или генерал поставил оружие на распорки еще до того, как отключил гравитацию. Или он швырнет внутрь гранату? Конечно же, какую-нибудь небольшую, чтобы не наделать сильных повреждений и тем более дыр в обшивке.

Бомба для сотрясения мозга или еще что похуже… А их костюмы не смогут даже хоть как-то погасить скорость осколков. Черт, черт, черт!


Когда таймер отключил электричество, воздух и искусственную гравитацию на «Джексоне», Спирс вышел на боевую позицию. Даже если они были готовы к нападению, снижение гравитации должно было отбросить их на мгновение. Достаточно, чтобы бросить гранату в трюм. Как только они выйдут, с ними будет покончено за пару секунд.

Люк открылся. Спирс, держась ближе к полу, бросил гранату и, рывком оттолкнув себя от проема, прижался рядом к стене. Часть осколков может брызнуть обратно в люк, поэтому никак нельзя оказаться на их пути. В отсутствие гравитации граната будет долго плавать по отсеку, прежде чем ударится о стену и взорвется, а может и вообще выплыть обратно через люк, хотя последнее маловероятно, потому что предохранитель поставлен на короткое время. Через секунду гравитация вернулась на нормальный уровень. Спирс был готов к этому. Звук взрыва в отсеке дал понять, что с его врагами покончено. Он усмехнулся.

* * *

Конечно, аварийное освещение было отключено, но крошечные красные и зеленые диоды, установленные рядом с панелью управления дверью, работали на батарейках. Они не давали много света, но его было достаточно, чтобы Уилкс заметил быстрое движение в дверном проеме. Он находился в полуметре от пола, будучи никак не в состоянии навести карабин, и вращался, как маленькая ракета, да и выстрел из карабина вызвал бы сильную отдачу. И все же надо было что-то предпринимать.

Уилкс направил карабин в сторону двери. Он схватился за него покрепче и включил лазерный прицел. В дверном проеме бешено заплясал маленький красный огонек. Едва он погас, Уилкс выстрелил. Отдача швырнула его в воздух, словно шаткую планетку с орбиты.

Билли увидела короткую вспышку от выстрела Уилкса и голову, освещенную оранжево-красным. Свет этот дал ей возможность понять, где находится враг. Но вновь воцарившаяся в следующий момент темнота опять скрыла его. Шлем немного приглушал звуки, но все же Билли услышала, как пуля со шлепком вошла во что-то позади двери. Или ей показалось – было слишком темно.

И тут вспышка ослепила ее, оторвала руки от скобы контейнера, а затем толкнула чем-то тяжелым в спину. Она, кувыркаясь, отлетела, словно птица со сломанным крылом.

Гравитация снова включилась. Девушка резко упала на пол и, прокатившись какое-то расстояние, замерла.

«О господи!»

* * *

Услышав выстрел, Спирс понял, что стреляют из карабина. В ту же секунду пуля ударилась в стену где-то левей и сзади. Впрочем, он находился уже на вполне безопасном расстоянии. Выстрел и взрыв прозвучали почти одновременно. Надо немного подождать, а потом посмотреть, чем все закончилось.

Уилкс тяжело ударился о палубу, упав на одно плечо, но тут же откатился и залег, установил карабин и направил лазер на самую дальнюю стену с дверью. Чтобы исключить шанс, что Спирс прячется за стеной, он цепочкой красных точек прицела прошелся по всем стенам рядом и для страховки выстрелил на полуавтомате. Уилкс надеялся, что у Билли хватит соображения замереть в эти мгновения, где бы она ни находилась.

Очередь прошила стену между туловищем и рукой Спирса. Несколько сантиметров правей – и он был бы трупом. Черт! Граната им не повредила!


Пули засвистели снова, двигаясь левей от Спирса, вырывая куски пластика и нарушая изоляцию. «Самое время перегруппироваться», – подумал генерал. Его первоначальный план атаки провалился. Он умел признавать свои ошибки.

Спирс ударил по кнопке управления дверьми. Люк закрылся, и генерал быстро двинулся прочь, к другой двери, на несколько метров вверх по коридору. Оказавшись на другой стороне, он остановился и опустил дверь. Этот люк компенсировал перепады давления, был снабжен кодовым замком и закрывался герметически. Сделанный из толстого листа дюраля, он не пропустил бы пуль.

Из-за пояса Спирс вытащил ручной сварочный аппарат и, включив его, запаял все основание двери. Затем, для полной уверенности, проварил стену еще на полметра с каждой стороны. После этого, открыв коробку управления, распаял всю электронику. Наконец, он поднял ручной люк безопасности и приварил ручки к стальной решетке. Теперь эту дверь с другой стороны не открыть без лазерного резака, а Уилкс вряд ли располагал таким инструментом.

Но на всякий случай генерал повесил на дверь и стену две осколочные гранаты на уровне глаз и провел провод. Если каким-то чудом им удастся поднять дверь, любой неосторожный шаг их погубит. Проволока была раскинута в радиусе трех метров от люка. Поблизости у мятежников, может, и хватит ума быть осторожными, но уж не на таком расстоянии.

Впрочем, они не пробьются даже через первое препятствие. Он не может постоянно держать гравитацию отключенной, зато он в силах держать их без отопления, света и воздуха. Даже если у них был свой запас воздуха, они продержатся только день или два.

Эх, лучше выключить запись. Он явился не так незаметно, как хотел. Нет проблем. Победа есть победа. Не такая чистая, как хотелось бы, но эти двое заперты там, и это станет их концом. Он отдал им должное за попытку, но сигары такая победа не стоила.

Спирс тихонько рассмеялся своей шутке и пошел вперед.

* * *

Уилкс и Билли одновременно включили лампы на шлемах и увидели друг друга вполне отчетливо. Было темно, и Уилксу казалось, что уже становится холодно и душно.

– Надо дышать этим воздухом столько, сколько сможем, – сказал он. – И только когда начнем совсем задыхаться, подключимся к своим баллонам. Дерьмо.

– Уилкс? Мы облажались?

– Да. Он закрыл пневмодверь там, впереди. Управление перекрыто. Он, должно быть, знал, что мы идем следом. Нам повезло, бомбы не попали в нас и лишь контузили, но да, мы облажались. Нам некуда идти.

– Мы не можем выйти из корабля?

– Возможно. Может быть, очень постаравшись, я и сумею распечатать тот люк, через который мы сюда проникли, но в ту же минуту, как мы выйдем наружу, он смахнет нас с борта, как блох с собаки. Мы даже не успеем рвануть обратно.

– Мы можем взорвать корабль?

Он посмотрел на девушку и понял ее мысли. Если они умрут, то, во всяком случае, смогут забрать с собой этого ублюдка.

– Я так не думаю. Это военный корабль. Можно взорвать все имеющиеся у нас гранаты, но это только разрушит кормовую секцию, вот и всё. Военные суда построены сегментами, каждый отдельно. Можно убрать какую-нибудь внутреннюю переборку, но стенки между сегментами прочные и непробиваемые. Двигатели находятся в середине судна и потому нам недоступны. Да и в случае, если даже мы разрушим звездолет, мы умрем, а Спирс просто переберется на «Макартур», что он и хочет сделать в данный момент.

– И значит?

– Значит, мы все-таки можем добраться до запасов кислорода, находящихся в стенах этого отсека, и немного обмануть его. С этим воздухом мы сможем продержаться еще пару дней.

– Но не до прибытия на Землю.

– Именно так.

– Черт.

– Извини, детка. Мы старались. Мы проиграли. Вот так порой оно и бывает.

– Мы ничего не можем сделать?

– Ничего, если не сможем убедить Спирса все-таки предоставить в наше распоряжение спасательные капсулы.

– Возможно, если бы мы сказали «пожалуйста»?

Уилкс подумал пару секунд.

– Хм. У меня есть идея получше. Возможно, нам стоит сказать кое-что другое.


– Приветствую вас, генерал Спирс! – раздался голос в селекторе. Он висел прямо на костюме Спирса.

Генерал откинулся в кресле и кивнул:

– Я ждал твоего звонка, сынок. Хорошая попытка, но ты проиграл.

– Может, да, а может, и нет. Мы с Билли надеялись, что вы сами поймете, чем чревато для вас то, что вы нас заперли.

– Зачем это тебе, морпех? Это долгая прогулка домой, которой у тебя не будет.

– Могла бы быть, если бы вы предоставили нам одну из двух спасательных капсул.

Спирс ухмыльнулся.

– Так-то оно так, но я не вижу, какая мне от этого польза. Мне выгадывать нечего.

– Мы бы поторговались за это.

– Сынок, тебе нечего мне предложить.

– А что вы скажете насчет связки из девяти гранат М-40, которые рванут разом?

– Оторвете кораблю задницу и убьете себя. Взрыв даже не прокусит броню. Попытайтесь, но последствия стоило бы знать заранее и самим.

– О, я не говорил, что гранаты здесь, генерал.

Спирс наклонился вперед.

– О чем ты?

– Ну, мы с Билли подумали, когда летели сюда, что вы были гостеприимным хозяином. Учитывая наш опыт, решили, что вы непременно устроите нам какой-нибудь сюрприз.

– Хорошая мысль.

– Да, вы генерал, а я всего лишь капрал, но мы подумали, что, черт возьми, если мы умрем, то хоть посмеемся напоследок.

– Продолжай, – ощущение того, что сейчас будет сказано, заранее окатило его волной ледяной дрожи.

– Так что прежде, чем мы ушли, я установил взрывчатку на «Макартуре». Неплохой способ вернуть подарок, как считаете? С таймером. Мы, конечно, отвели себе на вашу поимку много времени, очень много. Но, увы, осталось не больше часа.

– Ты блефуешь.

– Я понимаю, что вы можете так думать, но нет. Да и можете ли вы рисковать? Если мы действительно заминировали звездолет, все ваши ручные зверушки получат билеты в вечность уже через пятьдесят восемь минут. Прощай навеки, бравая команда генерала.

Спирс онемел. Уилкс блефует, он в этом абсолютно уверен. Но если нет…

Черт! И впрямь, мог ли он рисковать?

– И если вы готовы торговаться, слушайте внимательно: вы открываете нам одну из капсул в течение ближайших двух минут, дабы у вас не оставалось времени придумать еще какие-нибудь подлянки. Мы с Билли покидаем звездолет, располагаемся в капсуле и по радио передаем вам координаты взрывчатки. В течение двадцати следующих минут вы легко сможете добраться до корабля в другой капсуле и обезвредить ее.

– Предположим, я верю тебе и сделаю это, – сказал Спирс. – Но что удержит меня от того, чтобы превратить вас в вашей капсуле в атомную пыль огнем моих бортовых орудий через секунду после того, как я получу координаты?

– Ваше слово.

Спирс снова усмехнулся:

– Мое слово?

– Вы человек чести, не так ли, генерал?

– Конечно, сынок.

Спирс принялся грызть ноготь на большом пальце. Конечно, Уилкс врет, но рисковать целой армией! Кроме того, вне корабля в этой капсуле он расправится с ними запросто, а пока эта изобретательная сволочь находится на борту, от нее можно ожидать всяких неприятностей. Чертов придурок был находчив.

– Ладно, морпех. По рукам.

Билли подмигнула Уилксу:

– Он купился! Купился!

– Ну, мы пока еще не на свободе, – сказал он, но тоже ухмыльнулся. – Он, наверное, планирует напасть на нас с оружием корабля, как только мы окажемся в капсуле.

– А как же его слово чести?

– Шутишь? Он же социопат, и чести у него не больше, чем у паука.

– Тогда как мы ему помешаем расстрелять нас?

– У меня есть идея. Если мы поспешим и нам повезет, она сработает. Если нет, то хуже уже не будет.

– Я в любом случае с тобой. Хуже, чем сейчас, уже не будет.


Не прошло и двадцати секунд с того момента, как Билли и Уилкс оказались в спасательной капсуле – маленьком суденышке, рассчитанном не больше чем на две недели полета в полускрюченном состоянии, – а по рации уже раздался голос Спирса:

– Хорошо. Где бомбы?

Уилкс был занят налаживанием системы полета, он включил небольшой двигатель и привел в действие систему жизнеобеспечения.

– Пристегнись, – приказал он Билли.

Она повиновалась.

– Куда мы летим? Здесь негде спрятаться.

– Есть. Смотри.

Он нажал управление, и суденышко рванулось вперед.

– Капрал, я требую сообщения координат взрывчатки немедленно, иначе я разрываю наш договор и расстреливаю вас.

– Слишком поздно, – хмыкнул Уилкс, когда капсула оказалась практически на хвосте звездолета и прилепилась к нему.

– Что ты имеешь в виду?

– Его пушки расположены наверху судна, по бокам и под носом. Сектор обстрела представляет собой полную сферу, но непосредственно под ангаром с капсулами пушек нет, и Спирс не может передвинуть ни одну из них так, чтобы расстреливать собственный корабль. Ну и нас в том числе.


Суденышко шло, держась в нескольких метрах от корабля.

– Мы можем остаться здесь?

– Не долго, он начнет играть с управлением, и мы попадем в зону обстрела. Но он не может ждать, часики тикают. Держись.

– Генерал, координаты таковы: пульт управления контейнерами с чужими. Главный кабель, идущий от генератора к кабине управления, в том месте, где он отходит от передового замыкателя цепи и системы гравитации, рядом с гирокомплексом.

– Черт, а я думал, что ты блефуешь.

– Нет, но я солгал. У вас около десяти минут, а не двадцать. Если вы будете болтать членом, пытаясь вытряхнуть нас, чтобы расстрелять вместе с «Джексоном», у вас не останется времени, чтобы спасти «Макартур».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации