Текст книги "Брисеида. Цитадель времени"
Автор книги: Тифен Сиовель
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
10
Выбор
Покоренная великолепием Цитадели, Брисеида не замечала, как проходят дни. Утренние занятия увлекали ее, а дневные были полны загадок. В конце дня, вооружившись своими маленькими сборниками с судоку, члены группы усаживались в саду, чтобы насладиться теплым вечером. Каждый раз Брисеида решительно разбирала сетки своих чисел, придав лицу строгое выражение, а затем позволяла своим мыслям блуждать, размышляя о значении загадочного девиза турнира: «Ибо в нем заключена вся вечность». Что она могла понять благодаря опыту?
– Как по мне, эта фраза достаточно замысловата для того, чтобы пробудить наше любопытство и заставить серьезно отнестись к обещанию педагога, – сказал однажды Пьер, наблюдавший за ней краем глаза. – Тренируйся, как он просит, и в конце получишь леденец. Во всем этом есть только один скрытый смысл: «Быстро за работу!»
Брисеида усмехнулась и вернулась к своей только что начатой сетке, уже мечтая о чудесах, которые они откроют для себя на следующий день.
На седьмой день занятий не было. Впервые им было предоставлено свободное время. Бенджи провел для них экскурсию по нижнему городу, где работали периферийные техники.
Место было живописным. Небольшие фахверковые дома возвышались над узкими мощеными улочками, где бурлила жизнь. Из различных лавок доносились сладкие запахи, которые пронизывали окрестности, удары молотков кузнецов отдавались эхом в теплом воздухе, а молочные поросята резвились вдоль водосточных труб. И не было слышно шума двигателей. Слышался только стук копыт лошадей по булыжникам, кто-то через окна выбивал пыль из одеял, где-то шумела вода в поливных каналах, в умывальнях, в фонтанах. И всплески голосов, смех, бурные обсуждения прямо в дверях домов. Если бы не разнообразные наряды прохожих, Брисеида могла бы подумать, что она перенеслась на несколько веков назад.
– Цитадель старается быть настолько независимой, насколько это возможно, – объяснил Бенджи. – Импортируется только сырье. Все остальное – дело рук техников.
Ремесленникам, рабочим и фермерам было доверено поддерживать жизнь в Цитадели. Бенджи привел ребят в красильню, где изготавливали синий цвет для их униформы. Далее они обнаружили бумагопечатный станок и мастерскую, где ковалась утварь с гербом Цитадели. Все было сделано вручную и с непревзойденной точностью.
Преданность техников Цитадели казалась безусловной. Всякий раз, когда они видели студентов, тепло приветствовали их и желали удачи. Французский трактирщик предложил поднять бокал за «благополучие Цитадели», а затем предложил ребятам различные талисманы.
– Нам уделяют столько внимания! – воскликнул пораженный Квентин. – Не перебор ли это?
– Это нормально, – сказал Бенджи. – Они работают весь год, чтобы поддерживать работу Цитадели. Мы – все их надежды, мы – будущее. Их будущее.
Поздним вечером, перед тем как вернуться в европейский квартал, Бенджи повел их на вершину башни, откуда открывается вид на нижний город. Там они наконец смогли увидеть больше окрестностей Цитадели. Брисеида широко раскрыла глаза от удивления. В течение недели она пыталась понять географию этого места и изучала каждый новый вид из очередного окна. Она думала, что ей не повезло, поскольку видела лишь участки травы, растущей между чередой башен и крыш. Теперь она поняла, что ничто не ускользнуло от ее внимания. Вокруг Цитадели, насколько позволяло ее зрение, простиралась лишь обширная равнина, высокая трава которой колыхалась на ветру. На горизонте не виднелось ни гор, ни холмов, ни даже скал. Настоящий западный пейзаж. Брисеида глубоко вздохнула. Как хорошо было после недели, проведенной в стенах, иметь возможность посмотреть куда-то за горизонт!
– Я понимаю, почему они выбрали это место, – проговорил Уиллис. – Невозможно определить, в какой части света мы находимся.
– Кроме того, мы точно не находимся в сердце Сахары, – возразил Аксель.
– И не в тропиках, – добавил Пьер.
– И не в Антарктиде, – сказал Квентин.
Кристоф лишь одобрительно кивнул.
– Да, но все равно остается еще куча вариантов, – раздраженно ответил Уиллис.
– Место не такое большое, как кажется, – проговорил Бенджи равнодушно. – Равнина уходит за горизонт и скрывает то, что находится за ним. Сплошной обман.
– И откуда ты это знаешь? – спросила Брисеида, заранее догадываясь, каким будет ответ.
– Об этом мне рассказал курьер.
– Ну, разумеется, – гримасничая, сказала Брисеида ребятам, которые фальшиво засмеялись.
Бенджи смотрел на них так, как смотрел бы на скопление насекомых.
– В конце концов, вы все равно устанете отрицать очевидное, – вздохнул он. – Смех не защитит вас от зла Цитадели. Наконец, вы сами вольны выбрать свою судьбу. Если вы хотите и дальше оставаться глупыми и невежественными, то это ваше дело…
И он оставил их, не потрудившись показать им обратную дорогу в столовую.
На восьмой день стражник повел их дальше привычного класса.
– Куда мы идем? – через плечо поинтересовался Уиллис у мужчины в белой мантии.
– До следующего пункта назначения, – спокойно ответил он. Уиллис закатил глаза.
Они прошли по испанскому дворику, поднялись по лестнице турецкого замка, по извилистому проходу, высеченному в ледяных глыбах, через французский сад, спустились по другой лестнице, на этот раз египетской, и остановились у двойной деревянной двери, почти такой же большой, как в столовой.
– Оставляю вас здесь. Просто откройте дверь, вас ожидают внутри, – церемонно сказал стражник и исчез, его большая мантия закружилась в полумраке.
Они вошли в огромную и пустую комнату, похожую на собор эпохи барокко. Лучи солнечного света струились в комнату из высоких окон и омывали позолоченные стены, красные мраморные колонны, блестящий пол, выложенный зеленым, синим и оранжевым мрамором. Мужчина в черном костюме, чей тонкий силуэт затерялся среди этого огромного декора, ожидал их, стоя в центре, заложив руки за спину. Хотя он не был одет в традиционную золотую мантию, Брисеида не сомневалась, что он был педагогом, потому что он излучал спокойствие и невозмутимость.
Он приказал им подойти ближе и в полном религиозном молчании изучал их одного за другим. Он рассматривал их, пялясь на них так бесстыдно, что им становилось не по себе. Уиллису хватило здравого смысла нарушить молчание.
– Здравствуйте, – сказал он уверенно. – Нас всего семь человек, потому что один из нас не смог приехать. Полагаю, вы уже знакомы с Бенджи, поскольку он из предыдущего месяца.
Ни Бенджи, ни педагог не обратили на него никакого внимания. Уиллис прочистил горло:
– Педагог… педагог Дон Каллис, который работал с нами на прошлой неделе… Как вы, я уверен, знаете… Педагог сказал нам, что семь – это очень хорошее число, так что…
– Спасибо, – холодно отрезал педагог, осматривая Пьера с ног до головы.
Пьер и Уиллис в унисон сглотнули. Но Уиллис был не из тех, кто так легко впадает в отчаяние.
– Может быть, вы хотите, чтобы я нас представил? Мы – хорошая команда, мы уже…
– Пожалуйста, перестаньте пустословить. Для меня неприемлемо такое бесполезное использование речи.
Уиллис открыл рот, но слова застряли у него в горле. Он кивнул, сосредоточив взгляд на носках обуви.
Педагог повернулся к дальнему углу комнаты и щелкнул пальцами. К ним рысью направился техник, одетый в красную куртку и высокую черную меховую шапку, надвинутую на глаза. Он толкал перед собой маленький столик на колесиках, скрипевших в тишине, на котором стояли две круглые коробки: одна была сделана из перламутра, другая из черного дерева. Он остановил столик перед педагогом, отдал честь по регламенту и удалился в том же темпе.
Педагог подождал, пока тот отойдет, и громко приказал:
– Прошу, ведите себя прилично.
Все выпрямились.
– Моя миссия, – продолжил он, – состоит в том, чтобы направлять вас в ваших стремлениях в течение следующих нескольких недель. Перед вами две коробки: одна белая, другая черная. Белая представляет собой формирование Бета-Элиты. Внутри находятся ваши имена. Если вы решите открыть эту коробку, то гарантированно закончите обучение и впоследствии получите младшую должность – стражника или техника. Черная представляет собой подготовку Альфа-Элиты, которой отводятся высокие ответственные посты за пределами Цитадели. Только некоторые из вас были признаны подходящими для подобного обучения. В этой коробке будут начертаны имена избранных. Каждый из вас сможет открыть только одну коробку. Если вы решите открыть черную и в ней не будет вашего имени, вы будете исключены из школы. Настоящие лидеры должны уметь распознавать себя. Слушайте свое сердце, будьте честны с собой. Я дам вам пять минут на размышление.
Брисеида в недоумении повернулась к остальным. Она поняла, как сильно привязалась к Цитадели за неделю. Девушка никак не могла вернуться домой. Нельзя допустить, чтобы ее отправили восвояси. Впрочем, она никогда не смогла бы довольствоваться предложением белой коробки…
Все выглядели озадаченными, кроме Бенджи, который был, как всегда, невозмутим. Почему он не рассказал им об этой любопытной процедуре? Она жалела, что не может читать его мысли. Уиллис подошел к маленькому столику. Остальные последовали за ним.
У Брисеиды не было ни малейшего представления о собственной значимости. Если их критерии отбора включали в себя математические турниры, то у нее не было шансов.
– Как мы узнаем, есть ли наше имя в черной коробке? – сказал Квентин, смотря так, словно ожидал от нее ответа.
– Лучше рискнуть, чем в итоге стать техником, который носит перья на голове, – пробормотал Пьер.
– Но что, если нас исключат? – волнуясь, спросил Аксель.
– Возможно, лучше довольствоваться малым, чем играть с огнем, – прошептал Кристоф.
– Но если я выберу белый ящик, а мое имя будет в черном, я буду жалеть об этом всю оставшуюся жизнь, – заскулил Уиллис.
– Ну, пора, прошу вас, – сказал педагог, хлопнув в ладоши.
Сердце Брисеиды бешено колотилось. Она все еще не приняла решение. Они встали в очередь. Девушка собиралась выбрать черную коробку: жаль, но придется рискнуть. Нет… белую. Белая была бы лучшим вариантом. По крайней мере, она будет уверена, что останется. Одна мысль о том, что ей придется вернуться в свой пригород, в свою среднюю школу, вызывала у нее дрожь.
– Дамы вперед. Мадемуазель?
Сердце Брисеиды заколотилось в груди. Ее товарищи сочувственно смотрели на нее, их кадыки дернулись. Какой идиот придумал этот вежливый жест?
Она медленно подошла к столу. Черная. Конечно, из нее получился бы хороший лидер. Она успешно руководила многими командами… Как в тот раз, когда она убедила своего младшего брата построить домик на дереве, и как в других случаях… Ну ладно, наверняка были и другие случаи…
– Юная леди? – сказал педагог, наклонившись, чтобы заглянуть ей в глаза. – Итак?
– И… Итак? – повторила Брисеида.
– Каков ваш выбор?
– Ах да, конечно, – сказала Брисеида. – Эм… Я… я не уверена, что все поняла…
– Скажите, мадемуазель, вы намерены еще долго тратить мое время? – бесстрастно заявил педагог.
– Нет, конечно нет.
Брисеида подняла руку над двумя коробками. Ее кровь стучала в висках, как бомба замедленного действия. Перед ее глазами промелькнули картинки прошедшей недели. Ее хаотичное прибытие, тяжелое состояние постоянно напряженных проводников… Черная коробка. Часы, проведенные за расшифровкой бесконечных речей в амфитеатре, потому что обещала себе учиться, но теперь эта возможность могла ускользнуть из ее рук… Нет, белая. Черная! Как она могла выбрать?
– Выбирайте! – прогремел педагог. – Но выбирайте с умом, речь идет о вашем будущем.
При этих словах Брисеида внезапно опустила руку.
– Я… я не могу, – пробормотала она, ее дыхание сбилось, а в горле пересохло. – Я не могу выбрать, я не знаю.
Пока педагог осматривал ее, в огромной холодной комнате повисла тяжелая тишина.
– Конечно, вы не знаете, потому что я вам ничего не рассказал, – наконец сказал он. – Но дело в другом. Секрет в том, чтобы выглядеть уверенно, несмотря ни на что.
Он приподнял бровь и отошел в сторону, чтобы обратиться ко всей группе:
– Ваша роль как Элиты не будет заключаться в том, чтобы все знать, для этого в вашем распоряжении будут эксперты. Ваша роль будет заключаться в том, чтобы принимать четкие и ясные решения. Чтобы управлять твердой рукой всеми этими маленькими учеными, которые думают, что они такие умные. Если человек у власти берет время на раздумья, если он колеблется, то в глазах подчиненных он слаб. И если он даст своим подчиненным время подумать, то его власть может оказаться под сомнением. Такое абсолютно неприемлемо. Время будет вашим врагом. Вы принципиально будете спешить. Вы будете принимать решения в конкретный момент, независимо от последствий. Когда вы контролируете ситуацию, вы всегда можете внести коррективы позже. Внешний вид! Все дело во внешнем виде. Я только что привел вам прекрасный пример.
Он поднял крышки двух коробок, показывая их истинное содержимое: они были до краев наполнены конфетти.
– Это была шутка? – негромко сказал озадаченный Кристоф.
– Это было для вашего же блага.
Брисеида заметила ухмылку на невозмутимом лице Бенджи. Он, конечно, все знал, но не сказал им об этом.
– Внешний вид поможет вам не только сохранить свою власть, но и обрести ее. Ни на секунду не думайте, что если вы получили диплом Элиты, то по возвращении домой все будет подано вам на блюдечке. Даже если бы мы хотели дать вам все и сразу, то все равно не смогли бы. Как мы можем оправдать ваше внезапное внедрение на руководящие должности, когда существование Цитадели и ее Элиты должно оставаться в тайне? Нет, вам придется заслужить свое место лидера в обществе. Но будьте уверены, с тем, чему вы здесь научитесь, вам не понадобится много времени, чтобы подняться по лестнице власти: посмотрите, как быстро я убедил вас в своем превосходстве сегодня. Я еще не сказал ни слова, а вы уже были готовы на все, чтобы угодить мне.
– Если не считать того, что наша судьба в ваших руках, – возразила Брисеида. – Может быть, не в этих коробках, но вы педагог, вы уже в позиции силы.
– И все же не все так очевидно, – ответил педагог, внезапно воодушевившись. – Вы понимаете, что я еще даже не представился вам?
Он посмотрел в сторону и пробормотал:
– Можно мне?.. – Затем его глаза загорелись, он схватил по коробке в каждую руку и выбросил содержимое в воздух. На учеников посыпались конфетти, а педагог радостно завопил: – Тадам! – Из двух ящиков выскочили две пружины, на одной из которых было написано «Эндрюс», а на другой – «Уилкинс».
За колонной послышался глубокий голос:
– Спасибо, Эндрюс, думаю, что достаточно.
– Как скажете, монсеньор, – сказал Эндрюс, съежившись, как улитка в своей раковине.
Между двумя колоннами появился мужчина, одетый в длинную золотую мантию. Он был так крепко сложен, что казался выше ростом, чем он есть. Появилось ощущение, что он был частью собора, который словно был построен для него.
– Здравствуйте, я педагог Герфолк, – сказал он, подходя к человеку в черном. – А это Эндрюс, который любезно согласился выступить на вашем первом уроке. Эндрюс – один из периферийных техников. Я иногда обращаюсь к нему за мелкими услугами.
– Обожаю играть роли, – добавил Эндрюс, кланяясь, будто он артист. Его глаза блестели. – Особенно изображать педагога…
– Теперь Эндрюс может вернуться на свой пост, – перебил его Герфолк, положив руку на спину Эндрюса, который вздрогнул и вжал голову в плечи.
– Ах да, конечно… Что ж, увидимся через месяц за следующей партией…
– Увидимся через месяц, – сказал педагог, выпроваживая Эндрюса.
Герфолк закрыл дверь за периферийным техником, на секунду остановился спиной к своим ученикам, а затем повернулся к ним со строгим лицом:
– На этом курсе вы узнаете, что все возможно. Вооружитесь немного решимостью и наглостью, и мир склонится к вашим ногам. Конечно, при условии, что вы настолько уверены в себе, что чувствуете себя невозмутимым, как скала. Вот над этим мы и будем работать. Давайте начнем! – Он хлопнул в ладоши, и стены большого зала так мощно усилили звук, что все, включая Бенджи, подпрыгнули. Без предупреждения они выстроились в ряд, и педагог, заложив руки за спину, прошел вдоль их ровного строя, изучая их одного за другим и декламируя:
– Сила взгляда – это недооцененная сила. Взгляд указывает направление мысли. Внимательно смотрите на кого-то, как показал вам ранее Эндрюс, и вам удастся переключить внимание наблюдаемого человека на себя. Смотрите на них дольше; так вы заставите их оценить свой внешний вид. Снова смотрите на них, не отрываясь, внимательно изучайте каждое их движение, каждое изменение мимики, и вы заставите их усомниться не только в своей внешности, но и в законности их присутствия рядом с вами. Страхи выходят из-под контроля. Страх быть недостаточно хорошим, страх быть нелюбимым, быть отвергнутым. В состоянии дестабилизации человек будет пытаться восстановить равновесие. Не осознавая причины своего дискомфорта, люди будут искать помощи и обратятся к вам, а вы будете рядом, чтобы поддержать. Вы достигли своей цели: одним взглядом вы сделали человека зависимым от вашего мнения. Тогда вы сможете сказать ему, что делать во время дождливой или хорошей погоды. Вы станете его компасом, его истинным лидером… Встаем в круг, пожалуйста! Мадемуазель, в центр. Господа, я даю вам карт-бланш на раздевание ее глазами.
Брисеида нахмурилась, входя в круг. Слишком легко, как оказалось, использовать ее отличие против нее самой. Она одарила педагога полным ненависти взглядом, которого он заслуживал.
– Почему вы так агрессивны? – Педагог вызывающе посмотрел в ответ, заставив ее тут же пожалеть о своем дерзком поведении. – Вам кажется, что с вами обращаются несправедливо? Возможно, вы думаете, что находитесь в ситуации, которую не можете контролировать, которую вы не выбирали, так же как и не выбирали свой пол?
– Я не жалею, что родилась девушкой, – ответила Брисеида, чувствуя, как в ней нарастает гнев.
– Так продемонстрируй это, черт возьми! Не спеши при первом же поводе считать себя жертвой! Никто не может стать жертвой без согласия. Реагируя таким образом, через гнев, ты только признаешь и соглашаешься со своим положением жертвы! Гнев – не твой союзник! Уверенность! Это уверенность, которую ты ищешь! Абсолютная уверенность в том, что ты хозяйка своей судьбы. Захвати власть, переключи внимание мужчин на себя! Их шестеро, а ты одна? И что? Как, по-твоему, способен ли один человек сплотить целый народ? Как думаешь, перечисляют ли лидеры этого мира миллионы душ, которые им придется убедить, чтобы оценить свои шансы на успех? Никаких оправданий! Не должно быть никаких оправданий!
Сжав кулаки, Брисеида уставилась на Акселя и на его крупные передние зубы, на Пьера и на его ужасно бледный цвет лица, и на Квентина, на пальце которого сверкал золотой перстень. Несмотря на все свои усилия, она не могла спрятаться от их пристальных взглядов, изучающих ее со всех сторон. Ее щеки раскраснелись. Она повернулась к Уиллису: он улыбался, подбадривая ее, запрещая себе смотреть куда-либо, кроме как в ее глаза. За свою выходку он получил от педагога подзатыльник:
– Не мухлюйте, молодой человек, я сказал: раздевайте ее глазами!
Не желая видеть, как изменился взгляд Уиллиса, Брисеида повернулась к Кристофу. Кажется, рыжему было так же неловко, как и ей. Наконец она встретилась взглядом с Бенджи. Он не стеснялся улыбаться, получая огромное удовольствие от изучения каждой части ее тела, как будто она принадлежала ему, как будто он играл с куклой. У Брисеиды было только одно желание – броситься на него, чтобы избить.
– Ужасно! – крикнул педагог, разрывая круг. – Я сказал: никакого гнева! Ты далека от цели! Разбейтесь на пары, лицом к лицу. Ты, юная леди, остаешься с Бенджи. Ты останешься с ним до тех пор, пока не изменишь свое отношение!
Улыбка Бенджи стала шире. По телу Брисеиды разлилось тепло. Она крепче сжала кулаки. Теперь им предстояло смотреть друг другу прямо в глаза. Поединок, где более сильный из них должен был заставить другого опустить глаза. Брисеида отдала бы все, чтобы быть с кем-то другим в паре: Бенджи оказался ужасно хорош в этой игре, и мысль о том, чтобы подчиниться ему, бесила ее больше всего. Педагог снова и снова проходил между каждой пары, постукивая по полу.
– В некоторых обществах существуют строгие правила относительно взгляда: не смотреть в глаза императору, не смотреть в глаза своему начальнику, не смотреть в глаза своим родственникам! Это не просто так. Влияйте на взгляды других людей, и вы сможете создавать свою собственную реальность, получать от мира все, что захотите! Все дело в разуме! Давайте, сосредоточьтесь! Переключите внимание на другого человека, как в теннисном турнире: проиграет тот, кто удержит мяч на своей площадке! Нет, так ты никогда не выживешь! – продолжал он, подходя ближе к Кристофу, который уже вспотел и слегка покачивался в одну сторону, чтобы отодвинуться, как будто подгоняемый ветром. – Прямая спина, голова поднята, ноги твердо стоят на земле! Все ваше тело должно соответствовать вашему взгляду!
Они без устали занимались в течение нескольких часов. Тем не менее педагог Герфолк не был доволен их успехами, поэтому он разрешил им уйти только после обеденного перерыва.
– В следующий раз будьте более расторопными, если хотите успеть поесть, – выругался он, прежде чем отпустить их. – В ваших глазах должна чувствоваться сила убеждения. Это головокружительная сила, но она требует работы, так что работайте! С этого момента практикуйте эту силу постоянно. Думайте об этом, когда едите, когда говорите, когда ходите. Используйте любую возможность, чтобы привлечь взгляд, заставить его бегать, утвердите свое превосходство! Все, исчезли!
Они пришли в столовую как раз вовремя, чтобы проследить за толпой студентов, направляющихся обратно в амфитеатр. По дороге студенты других национальностей уже упражнялись в изучении всех, кто подходил слишком близко. Брисеида не пыталась отвечать им. Ей хотелось только закрыть веки, чтобы снять усталость с глаз, покрасневших от длительного контакта с Бенджи. Она вздрогнула, вспоминая молодого человека. Если он не нравился ей раньше, то теперь она не могла на него смотреть. Она стояла на своем до конца и не сдавалась. Но, несмотря ни на что, он победил: не проходило и минуты, чтобы она не осознавала себя и свой гнев.
Дневная лекция оказалась сложнее, чем обычно. Датский спикер не дал им расслабиться. Брисеида чувствовала такую слабость, что могла бы заснуть прямо за партой. Когда наконец прозвенел звонок, она подняла блокнот, на котором вполсилы писала в течение четырех часов, и позволила толпе, которая медленно плыла, увлечь себя.
– Вот это денек! – воскликнул Уиллис, подойдя к ней.
Брисеида ответила слабым кивком.
– Остальные хотят пойти потренироваться после ужина, но я не вижу в этом смысла, если так устали, – добавил он, видя, как расширились ее глаза. – Я имею в виду, что они уже клюют носом!
Он тихо засмеялся, и Брисеида впервые заметила крошечные ямочки на его щеках. Они делали его симпатичнее.
– Нет, – сказал Уиллис, – я думал прогуляться по коридорам, осмотреться… Что думаешь? Нам нужно расслабиться, не так ли?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?