Электронная библиотека » Урсула Цейч » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Штурм Шейкура"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 01:34


Автор книги: Урсула Цейч


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 10
Отец и сын

Когда Горен очнулся, он обнаружил, что закован в цепи. Окружающие его стены показались знакомыми.

«Значит, я в Шейкуре, – подумал он. – Но как я сюда попал?»

Горен не помнил ничего. Он изо всех сил старался не спать, и у него не получилось. Потом полная темнота, в памяти не сохранилось ни одного сна.

Молодой шейкан потянул цепи, но они оказались крепкими. В груди у него бушевал гнев, но он постарался осмотреться. Его посадили спиной к двери перед удивительно большим окном, из которого хорошо была видна окружающая местность. Видимо, хотели, чтобы он не скучал. Но смотреть на стоящее снаружи войско Хокана Ашира было не очень приятно. Горен находился не в помещении для допросов и не в тюрьме, нет, он был в покоях.

В Галерее Шепота! В нише стояла уютная кровать со свежим бельем. На стенах висели гобелены с лошадьми и драконами. Одна стена скрывала шкаф для одежды, рядом – тумбочка с умывальными принадлежностями, похоже новыми. Расположенная слева от окна узкая дверь вела на балкон, а другая, пошире, – в ванную. А еще здесь находились красивый резной стол с двумя стульями, искусно изготовленный канделябр и полка с книгами. Эта спальня явно принадлежала княжеской семье, но Горен ни разу еще здесь не бывал.

Ему обеспечили все удобства. Если бы не цепи.

«Типично для моего отца, – подумал Горен. – Наполовину прекрасно, наполовину отвратительно. И под постоянным контролем».

Дверь открылась. Он, сколько мог, повернул голову.

– Я занят! – сказал он. – Попозже.

– С каких это пор ты начал шутить?

Он почувствовал сильный укол в самое сердце, когда услышал чистый, как колокольчик, голос Вейлин Лунный Глаз. Посмотрел на прелестную эльфийку, которая медленно обошла его и прислонилась к окну, скрестив руки на груди.

– Вейлин, похоже, у тебя все замечательно…

– Да, пожаловаться не могу, – усмехнулась она. – Твой отец – очень внимательный любовник, кто бы мог подумать.

Его затрясло.

– Меня мутит от твоих слов.

Вейлин засмеялась:

– А что тебя злит больше: то, что я свою столь тщательно оберегаемую невинность подарила твоему отцу, или то, что он, возможно, более потрясающий любовник, чем ты?

– Какие гадости ты говоришь, Вейлин. Подобные темы я вообще не собираюсь с тобой обсуждать. Во что ты превратилась!

– Во мне не появилось ничего нового, такой я была всегда.

– Не верю. – Его лицо омрачилось. – После Долины Слез я познакомился совсем с другой Вейлин. Ты была очаровательна и готова прийти на помощь, ты была одной из нас. Мы стали друзьями…

– Повзрослей, наконец! – с издевкой в голосе сказала она и махнула рукой. – Мы все давно уже не дети, все, кроме тебя. Ты все еще живешь в каком-то царстве грез, которое создала для тебя твоя мать, но ведь с ним давным-давно пора расстаться.

Ему показалось, что его вот-вот вырвет.

– Я расстался с ним в тот самый момент, когда увидел, как жестоко и подло мой отец убил мою мать. Руорима не случайно называют Мясником!

– Но у него есть и другая сторона, которую ты должен наконец признать. Не раз он тебе говорил, что любит тебя как сына и хотел бы видеть тебя на своей стороне.

– Неужели ты серьезно в это веришь, Вейлин? Что он с тобой сделал?

– Ничего, – ответила она. – Он со мной ничего не сделал, Горен. Он ни к чему меня не принуждал. Я отдалась ему добровольно.

Он чувствовал, что на ней нет никаких заклятий.

– Он тебя соблазнил… лишил воли своими словами, а может, и… – Он прикрыл глаза. Отец подчинил себе Вейлин, не важно, каким способом. Она служила ему. Возможно, покорилась, чтобы выжить. Но при этом она потеряла себя. – И ты всех нас предала, – повторил он.

– Не будь дураком, Горен! – Теперь она говорила почти зло. – Я никого из вас не предавала. Просто сделала свой выбор. Руорим много чего мне рассказал и открыл мне глаза на некоторые истины. Я в него верю.

– В человека, который мучит и убивает…

– У нас война, Горен. Ты тоже убивал.

– В честной борьбе, и я никого не пытал…

– Он делает то, что необходимо! И он не такой, как его подчиненные, которые из чистой любви к убийствам шляются по миру и насилуют женщин. Как этот мерзкий Энарт Обоюдоострый. Исключительная свинья! Таких вещей Руорим никогда не делает.

– И ты в это веришь?

– Он ни разу не пытался принудить меня силой. С тех пор как я с ним, в его постели бываю только я. И он оставил в живых Хага с Менором.

Горен покачал головой:

– Неужели ты искренне веришь в эти пустые фразы? Ты ослеплена его красивыми речами, он умеет соблазнять. Он вывернул наизнанку твои мозги, так что ты просто повторяешь его слова. Начни наконец думать сама! Очнуться должна ты, а не я!

Она вздохнула:

– Вижу, с тобой каши не сваришь. Ты все еще тот же деревенский увалень, что и в Долине Слез. В тебе нет ни зрелости твоего отца, ни его величия. Не знаю, что он в тебе нашел. Наверное, все дело в том, что ты плоть от его плоти. Даже такие твердые мужчины, как он, иногда становятся мягкими и снисходительными. – Она усмехнулась. – Но я это выясню. Кого бы ты хотел больше, сестренку или братика?

– Оставь меня! – закричал Горен. – Скройся с глаз моих!

Она пожала плечами:

– Как хочешь. Сказать, чтобы тебе что-нибудь принесли?

– Уходи, – всхлипнул Горен. – Просто уйди, Вейлин.

Она вышла, не сказав больше ни слова.

«Начало просто отличное, – подумал впавший в гнев и отчаяние Горен. – В Шейкур я попал даже быстрее, чем собирался, но не знаю, как найти и освободить деда, как сообщить остальным, что жив и здоров. Что же делать? Надеюсь, они меня не ищут. Только бы они побыстрее скрылись, ведь здесь им больше нечего делать. Все пропало».

– Отлично! – сказал Руорим, вытягивая ноги и поднимая кубок с вином. – Огромное спасибо, мои новые друзья.

– Рады стараться! – ответил хриплый голос.

Напротив новоиспеченного правителя Шейкура сидели двое, размерами напоминавшие троллей, а обликом людей. В них было что-то демоническое. Их холодные, жесткие, нечеловеческие лица с выступающими костями были темными, сверкающие глаза – беловато-желтыми. Шлемы имели вид корон, длинные мундиры походили на военные. Дополняли их облик наколенники, нарукавники и длинные плащи. На ремнях слева и справа висели огромные длинные мечи и топоры, а на животе – сверкающие кинжалы. Аура этих существ была невыносимой даже для Руорима. Еда, которую он из вежливости им предложил, моментально вспыхнула, от нее остались одни головешки. Отхлебнув вина, Руорим понял, что оно превратилось в чистый яд, похожий на змеиный, пришлось быстро отставить его в сторону.

Кроме них, ни в Тронном зале, ни в соседних помещениях никого не осталось. Увидев Фиал Дарг, разбегались все, даже самые храбрые. Растения немедленно увядали, а юные существа, что люди, что животные, умирали, потому что из них были высосаны жизненные соки.

Руорим, который уже не раз имел дело с магами Альянса, впервые в жизни испытал настоящее потрясение. И самому себе признался, что смертельно боится принцев Тьмы, хотя до сих пор страх был ему неведом. Даже Раит Черный, аура которого убивала все находящееся в непосредственной близости от него, и тот не смог долго выдержать присутствие Фиал Дарг, хотя сам он, предположительно, не произвел на них ровно никакого впечатления.

Венец творения, по-другому их не назовешь. Как будто в них пребывал сам Царах: мрачная, бездонная пропасть. Казалось, даже солнце за окном внезапно потемнело и перестало посылать в комнату свои лучи.

Руорим задавал себе вопрос, почему они пошли на сделку с ним. Они ведь могли просто так забрать все: Шейкур, Фиару, Эо. Однажды им почти это удалось, и удержать их смогли только сами Стражи.

Они не сводили с него сверкающих глаз. Один из них заговорил хриплым, безжизненным, словно эхо, голосом:

«Мы знаем, какие вопросы ты себе задаешь, Руорим Шейкан. Но имей в виду, у нас есть свои причины заключить с тобой союз. Не спрашивай почему, ибо мы слуги ренегатов, их правая рука в этом мире, у нас есть важное задание, и мы должны его выполнить. Твое предложение пришлось нам весьма кстати, поэтому мы привели тебе твоего сына».

Руорим кивнул:

– Даже я не мог узнать вас под личиной Крэйга и Вольфура. Уже собирался было бить тревогу, но потом наконец сообразил. Я не спрашиваю, как давно вы находитесь здесь, пусть и не у меня в отряде.

Теперь заговорил второй Фиал Дарг. Ни тот ни другой не назвали своих имен.

«Мы все едины, – пояснили они. – У нас нет имен. Мы те, кто мы есть, Фиал Дарг».

«Мы не надеваем никакой личины. Если мы превращаемся в кого-то, то мы и есть те, чью внешность берем. Разницы нет. Никому не дано нас разоблачить, потому что никто не способен нас узнать».

– Благодарю, что вы приняли мое предложение, – продолжил Руорим. – И я сдержу слово: вы получите liber sinistrorum, чтобы разбудить своих братьев, как только битва за Шейкур подойдет к концу и я достигну своей цели.

Единственное ограничение, которое Нор наложил на Фиал Дарг, – это необходимость выполнять взятые на себя обязательства. Они бы легко отобрали у Горена книгу, но была заключена сделка, связавшая им руки. Серебряный Ткач, с благодарностью принявший дар Цараха, поставил им одно-единственное условие, прежде чем они были выпущены в мир. Иначе бы Фиал Дарг были полностью свободны и, обладая равными божественным силами, могли бы сместить даже ренегатов.

Так что они доставили Руориму Горена вместе с книгой и магическими предметами. Чтобы заполучить Гримуар, они готовы были выполнить и вторую часть соглашения.

Это являлось единственной гарантией, которая имелась у Руорима, и он был рад хотя бы этой малости. В нормальных условиях он бы ни за что не пошел на подобную сделку, а теперь, воочию увидев обоих Фиал Дарг, он, несмотря ни на что, глубоко сожалел о своем поступке. Этих исчадий не мог не бояться даже он. Раит, задумавший их разбудить, теперь казался ему безумцем. Как черный маг собирался подчинить себе всех принцев Тьмы? У них ведь не было причин сражаться на чьей бы то ни было стороне, кроме своей собственной.

Единственным, кто мог предложить крайне необходимую им вещь, оказался Руорим, вот почему они моментально откликнулись, как только он с помощью Ура и магии вступил с ними в контакт. Оставалось надеяться, что подобная удача не обернется для него окончательным поражением.

«Мы отправимся к войску Хокана Ашира, – сказал один из Фиал Дарг. – Если задержимся в этой крепости, то жизнь в ней просто погаснет. Нынешние поколения отвыкли от настоящей силы, такой как у нас. Мир стал мелким и слабым».

– Да, – только и сказал Руорим, предпочитая отмалчиваться.

Зато заговорил второй Фиал Дарг:

«Какое потрясающее было ощущение, когда мы проснулись. Нам придется изрядно потрудиться, чтобы снова довести розу до цветения».

Совершенно неподходящее сравнение, посчитал Руорим, потому что до цветения эти существа никакую розу не доведут. Их спутниками всегда будут смерть и запустение, а сами они – повелители Хаоса и разрушения. Он легко улыбнулся и на прощание вежливо, но не вставая с места, покивал головой. Это было полное право хозяина Шейкура, и он им воспользовался, не желая показывать, какое огромное впечатление они произвели.

Фиал Дарг поднялись и покинули Тронный зал, а ужас пополз вслед за ними, словно тень.

Руорим спросил себя, не слишком ли высокой оказалась цена.

«Да помогут нам Стражи и ренегаты, если вдруг однажды свободными окажутся все Фиал Дарг», – подумал он, и его заколотило.

Дверь снова открылась, и Горен попытался что-то сказать, но тут же закрыл рот. Все это время он просидел не двигаясь, разглядывая немертвых и железных. И необыкновенное серебристо-черное сверкающее существо, утыканное шипами. Эта громадина спокойно расхаживала вдоль войска.

Когда перед ним появился отец, он заговорил предельно сухо:

– Ты не спешил. Неужели Вейлин взяла тебя в оборот?

Руорим засмеялся.

– Видимо, это задело тебя больше, чем все остальное, – предположил он. – То, что Вейлин добровольно бросилась мне на шею.

– Добровольно, – мрачно заметил Горен. – Не смеши меня!

Отец провел по своим длинным усам.

– Признаюсь, сначала она сделала это, чтобы отомстить тебе, потому что не могла тебя заполучить. Удивлен? Неужели не знал? Она тебя любила, сынок. А теперь ее чувство переросло в ненависть.

– Неправда, – прошептал молодой шейкан.

– Не вини себя, – сказал Руорим. – Вейлин – девушка особенная. Ты бы быстро ей надоел. Сейчас она и сама понимает, что я гораздо больше подхожу ей. Ты никогда бы не смог дать ей то, что она получает от меня. Признаюсь, мне было очень приятно через столько лет снова иметь дело с невинной девушкой, да еще и эльфийкой. Она была крайне понятлива и голодна. Впрочем, она до сих пор еще не вполне насытилась.

Горен не сводил глаз с окна, говорить на эту тему он не собирался. Ему было слишком больно. Вместо этого он спросил:

– А что это за ужасное существо там, за стенами?

– Непобедимый.

– О! – Горен вспомнил, о чем говорил ветер у Клинка Аонира. – Железный… Ни за что бы не подумал…

– Он единственный в своем роде. Вообще-то он мог бы один осаждать вашу крепость, остальное войско вообще не нужно.

«Почему Ур не напал на Непобедимого?» – спрашивал себя Горен.

– Я еще у Клинка Аонира узнал, что Шейкур пал в кровавой битве. Но это ведь не так, правильно? Как ветер мог ошибиться?

– Потому что это лишь один из вариантов возможного будущего, в конце которого находилась гибель Шейкура, – ответил Руорим. – Другой вариант, более удачный, состоял в том, что твой дед добровольно передаст крепость в мои руки.

– Он бы никогда так не поступил добровольно, – прошептал Горен. – Ты его околдовал?

– Нет, мальчик мой. Я полноправный хозяин Шейкура, мои права на трон выше, чем права Дармоса Железнорукого.

– По… – У Горена перехватило горло.

Он мрачно смотрел на отца. Поверить в его слова он не мог, хотя, скорее всего, Руорим не соврал. Только в этом случае шейканы согласились бы сдать крепость, иначе бы пошли на смерть, предварительно сровняв Шейкур с землей.

Руорим наклонился и расстегнул цепи. Они с грохотом свалились на землю. Горен растер затекшие запястья. И сжался, когда отец осторожно дотронулся до его лица.

– У тебя очень усталый вид, – тихо сказал он. – Похудел и постарел на много-много лет. Хорошо хоть наконец раскрылся для магии. Правильно. Иначе ты мог бы умереть в руках Фиал Дарг.

– Значит, это были они? – Горен отклонился назад. – А я-то все время задавал себе вопрос, как же Крэйг и Вольфур… – Он потряс головой. – Замечательная магия, которая не способна распознать даже такой обман.

– Если тебя это утешит, могу сказать, что сам я тоже их не узнал и чуть было не убил, но вовремя заметил между ними тебя.

– Об этом ты мечтал. – Горен встал и сделал несколько шагов, чтобы разогнать застоявшуюся в ногах кровь. – И что теперь? Что ты собираешься со мной делать?

– Горен, многое изменилось. Послушай, а потом решай.

Руорим рассказал Горену, откуда у него взялись права на Шейкур. Молодой человек слушал одновременно с удивлением и ужасом.

– Значит, все правомерно?

– Спроси своего деда, он подтвердит. Он лично обшарил всю библиотеку и нашел старые, покрытые пылью документы, в которых все записано. Естественно, моя бабушка Меруну, получив документы с подробными сведениями о своей семье, никогда никому их не показывала, но и уничтожить их тоже не решилась.

Горен, подумав, кивнул:

– Как себя чувствует Дармос?

– У него все прекрасно, за исключением камеры и цепей. Я каждый день к нему захожу. Он в прекрасной физической форме, но сердце его, как ты догадываешься, разбито, – ответил Руорим.

– Наверное, лучше бы ты его убил, – тихо откликнулся Горен. – Это слишком жестоко.

– Зато все шейканы остались в живых, и никто раздираемый жаждой мести не станет нападать на меня исподтишка.

– Могу я его увидеть?

– Пока нет, Горен. Сначала разберемся здесь.

Горен сухо засмеялся:

– Удастся ли тебе разобраться, Руорим, ведь придет Айзенфюрст. Не думаю, что Фиал Дарг солгали. Иначе откуда бы им знать о поездке Крэйга и Вольфура? Недолго тебе быть правителем Шейкура. Самое позднее, до приезда Хокана Ашира, если он захочет заполучить крепость себе.

– Не спеши, сынок. У твоего старого отца есть в запасе еще парочка сюрпризов. – Руорим пошел к двери. – Велю принести тебе еды и питья.

– И никаких цепей? – удивился Горен.

Руорим улыбнулся:

– Нет. Куда тебе идти? Можешь не надеяться на помощь Ура: он слушается меня, ведь я его господин.

– И… и это весь разговор? Без попыток перетянуть меня на свою сторону? Без обещаний и угроз? – Разозлившийся Горен подошел ближе. – Проклятие, что ты задумал?

– Это был просто разговор между отцом и сыном, – спокойно сказал Руорим. – Теперь ты знаешь семейную историю, знаешь, что у твоего деда все в порядке. А я смог удостовериться, что и ты в добром здравии… Некоторое время ты побудешь у меня, не на краткий же миг мы с тобой встретились. Успеем познакомиться поближе, когда все закончится. А зачем ты мне нужен, я уже говорил: подожди. Наберись терпения, скоро все поймешь. – Он развернулся и приготовился идти, но вдруг снова остановился и показал на кровать. – На этой кровати, сынок, ты и был зачат, потому что здесь была спальня твоей матери, прекрасный запах которой я до сих пор ощущаю, когда прихожу сюда. И я вижу ее так, как сейчас вижу тебя, но тогда еще все было по-другому.

Сказав это, он вышел, а Горен словно окаменел.

ГЛАВА 11
Время принимать решение

Резкий крик заставил Горена подскочить. Он выбежал на балкон, не обращая внимания на стражников Руорима. Шейканы узнали, что он находится в Шейкуре, и теперь требовали его освободить. Но Руорим отказался, обосновав свой отказ тем, что Горена следует охранять, и расставил повсюду стражников из своего отряда, чтобы те никого к нему не пускали.

Но Горен и сам не хотел никого видеть. Когда Вейлин все-таки пришла к нему еще раз, он нагрубил ей и велел выйти. Говорить было не о чем и не с кем. Днем, а часто и ночью много часов подряд молодой шейкан, как тигр, метался по комнате Дераты, составляя один план за другим. Друзья оказались достаточно благоразумными и до сих пор не предприняли ни одной попытки его освободить. Но наверняка уже что-то задумали. Если бы знать, что именно!

Надолго выдержки ему не хватит, нужно переходить к решительным действиям, предпринять хоть какую-то отчаянную попытку, только бы не сидеть без дела. Взгляд Горена постоянно возвращался к Непобедимому, который чаще всего стоял неподвижно, не сводя сверкающих красных глаз с Шейкура. Он не уставал и не проявлял нетерпения. Стоял и ждал. И Ур молчал…

Горен не раз пытался установить контакт с драконом, которого, по сути, тоже держали в плену. Почему Ур не напал первым? Почему теперь, спустя столько столетий, проявил покорность и подчинился Руориму?

В стенах перешептывались предки, но Горен их не понимал. Да и не передадут они его послание Уру. Ветер ничего не говорил. Видимо, здесь поработал Руорим со своей магией, другого объяснения у Горена не находилось.

– Что это было? – спросил напрягшийся Горен, не обращаясь напрямую к стражнику, который бы наверняка – как это уже бывало – не ответил. – Кто кричал?

Ответ не заставил себя ждать. На краткий миг огонь Тиары закрыла тень, а потом появился маленький дракончик, раза в четыре меньше Ура, с матовой бледно-желтой чешуей. И все равно огромный. На нем была уздечка, как у обыкновенной лошади, крыльями он размахивал тяжело, неторопливо, без всякого изящества. Его раздвоенные глаза казались пустыми. Еще раз закричав, он приземлился около войска. Горен моментально узнал сидящего в седле человека в развевающихся одеждах и красивой чалме.

– Хокан Ашир, – прошептал он.

Значит, наступил момент, которого ждал Руорим. Что будет дальше?

Дверь в комнату открылась как по команде, и вошел Руорим, в первый раз после того откровенного разговора.

– Вижу, ты все еще в доспехах, – отметил он, показывая на покореженное старье из тусклого металла.

– Я не могу их снять, – пояснил Горен. – Твои люди наверняка это заметили, когда заковывали меня в цепи. У этих удивительных доспехов собственная жизнь, влиять на которую я не в состоянии.

Здоровый волчий глаз Руорима заблестел.

– Значит, это и есть доспехи паладинов. Так я и думал. А я искал их в Норимаре…

– Там их нет, причем уже очень давно.

– Возможно, совсем скоро все изменится.

Горен удивился:

– В каком смысле?

– Сегодня, примерно в одно время с Хоканом Аширом, появилось много новостей. – Руорим показал на север. – Остальные его войска подойдут через два дня. Он выехал вперед, чтобы проверить железных и вдохнуть в немертвых новые силы. Похоже, он сильно раздражен, потому что ему не удалось убить Раита.

– Очень жаль.

– По крайней мере хоть в этом наши мысли сходятся. Но войско Раита он уничтожил полностью, не осталось ни одного немертвого. На некоторое время норкан исключен из игры, что очень нам на руку.

Горен кивнул. Он отодвинулся, когда отец вышел к нему на балкон. Жестом Руорим велел стражнику отойти в сторону.

– И что теперь?

Руорим прислонился к перилам.

– Не очень приятно для Хокана Ашира и то обстоятельство, что через два дня здесь объявится еще один военачальник, причем из самого Айзенштурма. Кстати, насколько я слышал, он направляется сюда в компании этого урода Вольфура Гримбольда и моего «приятеля» Крэйга. Друзья твои в добром здравии. Я очень рад, что снова встречусь с Крэйгом. Возможно, мы сможем наконец довести до конца нашу маленькую дуэль, которую начали уже несколько лет назад.

– Неужели тебе вдруг вздумалось умереть? – пробормотал Горен.

Отец засмеялся:

– Жаль, что ты так мало мне доверяешь. Или слишком много Крэйгу, даже считаешь его своим другом.

– А какие еще новости? – перевел разговор Горен.

– Еще меньше обрадуется Хокан Ашир тому, что подходит подкрепление из Хоенмарка. Король Конте, напуганный известием о пробуждении Фиал Дарг, тут же возродил орден паладинов. Некоторые уже отправились к Клинку Аонира, чтобы снова установить караул, другие едут в Норимар. Дело в том, что двое моих новых товарищей открыли там пещеру восставших из гроба мертвецов и пробудили то, что дремало там с давних времен. Город запросил помощи. Лично для меня это означает скорое появление дополнительных помощников.

Руорим склонился над перилами и отдал стражникам на нижнем уровне несколько коротких приказаний, после чего те бегом бросились их исполнять.

Горен разглядывал отца почти с сочувствием.

– А почему ты считаешь, что это доставит проблемы только Хокану Аширу?

– Очень просто, – Руорим улыбнулся почти бодро, – я здесь, внутри, а он там, снаружи.

От волнения Горен потерял дар речи. Как плохо все-таки он знает своего отца, чтобы правильно оценить его планы.

Хокан Ашир закончил смотр войска и беседу с Непобедимым. Потом велел дракончику подойти ближе к крепости и повернулся к Шейкуру. С балкона Горен разглядел его очень хорошо: маг был сильно раздражен, наверное, потому, что Руорим не спешил ему навстречу.

– Наблюдай, сын мой. – В голосе Руорима слышалось удовлетворение. – Прямо сейчас ты получишь урок, который будет тебе, как следующему правителю Шейкура, весьма полезен.

– Где Руорим? – закричал Хокан Ашир таким голосом, что его было слышно в самых отдаленных уголках.

– Я здесь, – ответил Руорим и приподнял руку.

На нем были доспехи, рубашка с гербом Шейкура и длинный черно-красный плащ. Он надел также шлем с открытым забралом. Горен не мог не признать, что его отец весьма внушителен, в нем чувствуется поразительная сила.

Некромант споткнулся:

– Маленький балкон для великого человека?

Руорим улыбнулся:

– Пока это мой балкон…

– Спускайся! Нам нужно поговорить.

– Мне и отсюда хорошо слышно, Хокан Ашир. Я никуда не пойду.

Некромант рассвирепел:

– Как ты со мной разговариваешь? Забыл, кто к тебе обращается? Ты мой слуга!

Горену стоило большого труда не попасть под власть этого голоса. Ему хотелось выскочить из Шейкура и пасть ниц перед некромантом, прося у него прощения. Пришлось собрать все свое мужество, чтобы не подчиниться магическим чарам.

Зато на Руорима, судя по всему, происходящее не произвело ровно никакого впечатления.

– Я не был и не буду ничьим слугой, старик, – ответил он свысока. – Шейканы – сами себе хозяева.

– Что… – начал Хокан Ашир, и голос его постепенно перешел в резкий крик, так что заболели уши: – Что все это значит? Так-то ты соблюдаешь договоренности?!

– А ты? – возразил Руорим. – Как ты использовал наше соглашение? Что ты мне плетешь, некромант? Ты же прекрасно знаешь, насколько непредсказуемы шейканы, а до сих пор чужая свободная воля всегда стояла тебе поперек горла! Для меня ты делал исключение, потому что я был тебе полезен, но ведь можно посмотреть и с другой стороны. Ты привел меня туда, куда я хотел: сюда, в Шейкур, в мои владения! Так что ты останешься у ворот. И через мой порог не переступишь!

Горен уставился на отца.

– Это ты серьезно? – прошептал он.

– С самого начала, – так же тихо ответил Руорим. – Я хотел только Шейкур, и больше ничего. Твой дед ни за что бы мне его не отдал, если бы я явился просителем. Я бы, возможно, и до сих пор оставался с Хоканом Аширом, если бы он не планировал кое-что, чего я ни в коем случае не могу допустить.

– Твои владения? – переспросил после затянувшегося молчания Хокан Ашир, который с трудом взял себя в руки.

– Да, – кивнул Руорим. – Потому что по праву рождения я полноправный правитель Шейкура, прямой потомок Януса Малакея. Здесь, рядом со мной, стоит мой сын Горен Говорящий с ветром, мой наследник, несущий в себе душу Малакея и древнюю магию.

– И вдобавок ко всему твой пленник, о чем ты как-то забыл упомянуть, дорогой папочка, – сдавленно пробормотал Горен.

– Только потому, что ты сам этого хочешь, – приглушенным голосом отозвался Руорим. А громко продолжал: – Хранителем Шейкура является Ур, пращур, старейший и мощнейший из всех драконов. Если мы втроем объединим свои силы, то сможем больше, чем жалкий маг Альянса. Одного Горена достаточно, чтобы дать отпор всем тринадцати, не говоря уже о таком дешевом ярмарочном фокуснике, как ты. Ты не войдешь в эту крепость, и она никогда не станет твоим убежищем.

Хокан Ашир пылал от гнева; Горену казалось, что у него на губах вот-вот выступит пена.

– Как ты осмелился! – зарычал маг. – Восстать против мага, нарушить договор, я тебя…

– Ах, я совсем забыл, – перебил его Руорим, – представить тебе моих новых союзников. Покажитесь ему!

Горен съежился и покрылся холодным потом, когда стражник на балконе и второй, на большой Галерее Шепота, внезапно изменились. Они выросли до невероятных размеров, повеяло ужасным холодом, сердце Горена подскочило и упало. Он застонал и зашатался. Руорим быстро обнял его за плечи, поддерживая.

– Никому не показывай своей слабости! – прошипел он.

– Не могу, – застонал Горен. – Эта сила… как… моя…

– Чистое божественное творение, да, я понимаю, малыш. Только не волнуйся, я тебя держу. Они не могут тебе ничего сделать, сейчас они вообще не обращают на тебя внимания.

Демонические Фиал Дарг росли, как огромные статуи, прямо на глазах, и лицо Хокана Ашира из красного стало белым.

– Как тебе удалось…

Договорить он не смог. Внезапно дракон под его седлом жалобно заверещал и упал замертво, а некромант вылетел из седла, описав огромный круг. Но он остановил падение, и молнии вылетели из его ладоней, когда он наставил их на Шейкур. Приподняв руки, Фиал Дарг создали тончайшую черную стену, от которой молнии отлетели, отброшенные назад, и воткнулись в землю рядом с Хоканом Аширом. Остались глубокие черные выжженные дыры, из них повалил желтоватый дым. Некромант испуганно отскочил и больше попыток не делал.

– Спасибо, – громко произнес Руорим. – Пока, думаю, вполне достаточно.

Не издав ни звука, принцы Тьмы удалились, и Горен смог вздохнуть свободно.

– Ты еще пожалеешь об этом! – закричал Хокан Ашир. – У меня ведь в запасе есть Непобедимый!

– Теперь уже ненадолго, – пробормотал Руорим. – Непобедимый мой, об этом знает любой ублюдок. – Он поднял руку. – Ты считаешь, что я такой тупица, что даже не догадываюсь, какие именно у тебя планы? – Теперь он говорил громовым голосом, чтобы его слышали все. – Ты ведь хочешь не просто устроить в Шейкуре свое убежище и превратить шейканов в собственную гвардию. Драконокровные кажутся тебе слишком опасными. На самом деле ты хочешь их всех убить, всех до одного, детей, женщин и мужчин, ты хочешь заточить их души в камни и сделать из них железных, самых мощных железных, какие когда-либо существовали в этом мире! Страшных последователей Непобедимого, армию железных шейканов, каждый из которых сильнее по крайней мере десяти воинов! Ты вознамерился обзавестись послушными солдатами, готовыми пойти ради тебя на смерть, слугами, которым не требуются ни еда, ни сон, пока их души горят в вечных муках, а ты удерживаешь их в небытии! Я прав, Хокан Ашир? Это и есть твой план? Убийство и порабощение всего народа шейканов?

Горен почувствовал, как сжимается его желудок.

– Это правда? – дрожа, спросил он.

– Сейчас услышишь, – ответил Руорим.

– Именно так и будет! – завизжал Хокан Ашир, подняв сжатый кулак. – От меня все равно не скроешься, кого бы ты ни переманивал на свою сторону. А ты, Руорим Мясник, тысячу лет будешь гореть в огне за преступление, которое совершил!

– Это правда, меня действительно называют Мясником! – заорал Руорим. – Я не моргнув глазом убивал невинных и буду убивать, если это послужит моим целям. Но я не занимаюсь уничтожением целых народов! И не создаю себе собственный народ из безвольных рабов, не превращаю их в более отвратительных мясников, чем я сам; мясников, которые принесут в мир в тысячу раз больше несчастий, чем я один! Да, я лично отвечу за свои дела, когда придет время посмотреть в глаза смерти. Но народ шейканов достоин лучшей доли!

– Подумай хорошенько! – пригрозил Хокан Ашир, внезапно ставший спокойным и холодным как лед. – В последний раз спрашиваю: ты откроешь? Подчинишься мне? Тогда я еще раз проявлю милость.

– Я отвечу тебе по-своему! – ровным голосом произнес Руорим и поднял руки. – На стены, шейканы!

Сердце Горена пропустило один удар, когда все способные носить оружие шейканы одновременно появились в крытых галереях, на башнях, балконах и стенах. Они были в сверкающих на солнце доспехах, с поднятыми мечами, копьями, луками, арбалетами и топорами.

Вечером накануне появления Хокана Ашира, когда Руорим уже знал о его приближении, он вызвал в Тронный зал гвардейца Йореба.

– Йореб, я хочу, чтобы ты собрал всех шейканов! – приказал он. – Всех, кто имеет офицерский статус или просто пользуется уважением. Они должны позаботиться о том, чтобы речь, которую я произнесу, была слово в слово передана каждому Драконокровному, будь то мужчина, женщина или ребенок, живой человек или дух, свободный или пленник. И даже тем, кто прячется с тех самых пор, как власть перешла ко мне. Это должны знать все! То, что я собираюсь сказать, имеет для нашего народа огромное значение.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации