Текст книги "Страшный суд"
Автор книги: Валерий Вульферт
Жанр: Социальная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)
Двигаясь по Международному шоссе, проехав над речкой Клязма, а затем под эстакадой, Жуков с Морозовым увидели перед собой аэропорт Шереметьево. Под стеклянным куполом колоссальных размеров, Алексей сказал Булату: «Брат, я верю в тебя. В твоих руках столько жизней, и моя семья тоже. Спаси всех!» Булат крепко сжал ему руку, и ответил: «По-другому и быть не может. Я для этого рожден!» Затем он открыл дверь и вышел.
Морозов шёл по огромному аэропорту. Каждая более менее уважающая себя страна, уделяет этим зданиям особое внимание. Не жалея не средств, не денег, для того чтобы показать всем, кто прилетает, сразу с порога весь шик и лоск как говорится. Престиж страны, стоит превыше всего. Здесь Россия преуспела, оставив весь мир далеко позади. Неважно, что на заднем дворе по колено навозу, главное это, свежевыкрашенные ворота.
С трудом найдя стойку регистрации на свой рейс, Булат занял очередь за высоким молодым человеком, с несколькими сумками. Рейс был до Дубая, и большинство людей отправлялись в разные уголки света. Но у этого парня, на одной из сумок, Булат увидел флаг Новой Зеландии. Вообще, если бы рядом не было нашивки с контуром острова, то Морозов однозначно принял бы его за Австралийский. Молодой человек не являлся иностранцем, он повернулся к Морозову и начал сетовать на то, как медленно проходит регистрация. А затем, удивлённо посмотрев на Булата подметил, что у него нет с собой ни какого багажа. На что Морозов ему ответил: «Меня в Веллингтоне будет ждать товарищ». «А меня тоже, встретят друзья»: улыбаясь, ответил парень. Затем протянул руку и сказал: «Меня зовут Николай». Булат пожал её, и взаимно представился. Молодой человек оказался очень разговорчив, не теряя времени, он принялся расспрашивать у Морозова, по каким делам тот отправляется в столь дальней путь. Булат ему честно ответил, что едет туда для путешествия в Антарктиду. Вообще, последнее время, под влиянием кольца, он становился более правдив и честней. Не видя в обычном человеке ничего подозрительного, зачем ему врать, думал он. Затем Булат сам спросил у Николая: «А ты туда по каким вопросам едешь?» Парень тоже прямо ему ответил: «Я решил туда переехать жить. Поработав там пару лет, я понял, что здесь меня ничего не держит». Морозов немного удивился. Он внимательно стал разглядывать парня. Искать в его внешности, какие-то подсказку об образе его жизни и возможной профессии. На вид лет двадцать пять, длинная шея, кучерявые волосы и большие уши. Длинные руки с трудовыми мозолистыми пальцами. Ничего на ум Булату не приходило. Очередь двигалась, молодой человек оказался очень разносторонне развит, и завёл тему об Антарктиде. Его познания являлись довольно-таки глубокими в этом вопросе, и Булат спросил у него: «Слушай Николай, а кем ты там работаешь?» Парень с гордостью заявил, что он электромонтёр. То есть, самый обычный работяга.
Пройдя регистрацию, они прошли дальше, к личному досмотру. У Булата на безымянном пальце левой руки, сиял большой перстень. Но к его удивлению и удивлению сотрудника безопасности, рамка металлодетектора, его пропустила, не издав не малейшего звука. «Всё же керамика»: еле слышно сказал Булат, и прошёл дальше в зону отлета, где спустя полчаса началась посадка в самолет.
Народ толпился в проходе самолета, более рассудительные пассажиры присаживались сразу по своим местам, пропуская идущих в хвост торопыг. Булат, вовсе не имея ручной клади, сразу уселся на своё место, найдя его от переживания с трудом. Морозов, ни разу в жизни, не летал на самолете, для него здесь всё казалось в диковинку. Его поразило столь замкнутое пространство, с таким количеством людей. В салоне стоял непривычный и еле слышимый гул. С верху в лицо дул расслабляющей, прохладный воздух насыщенный кислородом. Все расселись по своим местам, и молодые, симпатичные стюардессы, встав по своим местам, занялись инструктажем невнимательных пассажиров. Самолет выруливал на взлетную полосу. Остановившись, стальная птица на мгновение замерла, а затем начала свой разбег. Булату повезло, он сидел возле окна, и видел, как самолет медленно набирал скорость. Но в какую-то секунду, он неожиданно рванул, вдавив пассажиров в кресло, и оторвался от земли. Высота набиралась очень быстро, и первые облака не заставили себя долго ждать. Самолет, круто заложив влево, предоставил шанс Булату посмотреть практически строго вниз. Широкие четырёх полосные дороги, показались узенькими дорожками, по которым очень тихо двигались еле различимые машины. Зеленые леса, оказались просто оградами бесчисленных коттеджных поселков. Самолет вновь изменил свой курс, набирая высоту, и Морозов увидел серебристую ленту Москвы-реки, которая вилась сквозь пригороды столицы.
Полет продолжался уже около часа, стюардессы давным-давно разнесли напитки, и уже собирались разносить еду. Под брюхом самолета, лежала сплошная облачность. Булат, изучал рекламный журнал, который он взял из спинки переднего сиденья. На последней странице, он нашел карту с маршрутом их полета. Это была довольно интересная информация, чтобы отвлечься от долгого полета. Еда, которую ему предложили, оказалась как нельзя кстати. Желудок просил её, ещё с того момента, как он вышел из дому. Спустя ещё пару часов, облака постепенно пропали, и он увидел просто серую землю, с какими-то маленькими складками. Взглянув на карту и определив время полета, он понял, что это Иран. А складки на земле, не что иное, как горы высотой более трех километров. Полёт подходил к концу, самолет снижался, в ушах начало шуметь. Земля приближалась, голубая вода Персидского залива, была покрыта полосками волн. Современный город раскинулся посреди пустыни, цепляя редкие низкие облака своими небоскребами.
В Дубае у Булата намечалась пересадка на другой рейс до Мельбурна. Выйдя в здание аэропорта, Морозов, если честно, растерялся. Он застыл, не понимая куда идти. Аэропорт в Дубае, самый многонациональный на всём белом свете. Сотни представителей разных национальностей потоками двигались в разных направлениях. Здесь были люди всех цветов и мастей. Современное поведение, сочеталось со стильной одеждой. Исключение не составляли странные люди в дорогих национальных одеждах. Каждый в руках держал телефон или иной гаджет, ценою не менее тысячи долларов. А если у кото-то на шее лежала золотая цепь, или палец украшал перстень, то золото это было желтого, насыщенного цвета. И сильно отличалось, от того медного, к которому привык Булат на родине.
Сзади его кто-то дернул. Морозов обернулся и увидел Николая, который улыбнулся и сказал: «Ты чего стоишь? Наша регистрация уже началась! Пошли». Они вместе отправились сквозь лестницы, терминалы, переходы и эскалаторы. Заняв место в своей очереди, Булат сказал парню: «Спасибо тебе Николай, я сам в жизни бы не нашел эту стойку!» Спутник рассмеялся и ответил ему: «Я это понял, поэтому вернулся за тобой».
Вновь самолет набирал высоту, Булат расстегнул ремень и решил немного поспать. Проспав все восемь часов полета, и пропустив завидный обед, он проснулся. В этот момент к нему подошла стюардесса, и попросила застегнуть ремень и поднять спинку кресла. Мельбурн встречал своих гостей, миллионами огней под крылом. Ещё одна пересадка, но не такая скоротечная, как в Дубае. Зато следующий перелет, оказался совсем недолгим, но в нем нервишки пощекотали парочка воздушных ям. Утро встречало Булата в далеком городе Веллингтоне.
Новая Зеландия, взбодрила своих гостей, свежим морским воздухом, и превосходной погодой. В отличие от Москвы, где начиналась зима, на самом зеленом острове планеты, наступало лето. Булат и остальные пассажиры, по посадочному рукаву вошли в здание аэропорта. Оно оказалось небольшим, но очень комфортным, и великолепно спроектированным. Выйдя с международного терминала, Булат глазами искал своего товарища, и нигде не мог его найти. К нему вновь подошёл Николай и спросил: «Ну где твой друг?»
–Не знаю, где его черти носят, должен быть тут!
–А как он выглядит?
Булат улыбнулся и ответил на этот нелегкий вопрос: «Когда как, но сегодня он должен быль, молодым фотографом». Коля удивился и спросил: «Может тебе оставить мой местный номер телефона, так на всякий случай». И только он это сказал, как к нему сзади подбежала молодая девушка, и обняла. Николай обрадовавшись развернулся, и они кратко поцеловались, стесняясь многолюдного места. Следом за девушкой, к ним подошёл ещё один молодой человек, и с белоснежной улыбкой поздоровался с Николаем. Это были его девушка и её брат, они приехали встретить своего русского друга. Парень представил им Булата, все улыбнусь, и поздоровались с ним. Морозов ещё раз внимательно окинул холл аэропорта и увидел огромный рюкзак на тонких ногах, ходивший и разглядывающий гигантских орлов под потолком аэропорта. У новозеландцев с недавнего времени, помимо зеленой травы и лучшего на свете молока, появилась ещё одна гордость. Эта маленькая страна, стала главной съёмочной площадкой для грандиозного голливудского фильма. И не срывая гордости, жители маленькой страны, везде пытались это подчеркнуть.
Булат сказал Николаю: «А, вот кажется и мой товарищ», пожал руку и поблагодарил его за помощь. И только он хотел уходить, как брат девушки сказал, что если есть необходимость, то они могли бы подвести их в пределах города. Николай перевел это Булату, хотя иностранцев Морозов понимал уже отлично. Но никто этого кроме него и Лукона естественно не знал. Булат сказал: «Одну минуточку, сейчас я у него об этом спрошу». Ребята остались весело галдеть на английском языке, а Морозов пошёл встряхнуть зеваку.
Чёрт, в образе молодого парня, ходил задрав голову вверх, разглядывая когти и перья мистических птиц. Булат хлопнул его по плечу, тот развернулся, и заулыбавшись полез обниматься. Булат оттолкнув его сказал: «Ты чего это удумал?» Лукон деловито ответил: «Ну, я смотрю тут так принято, очень доброжелательный народ, эти новозеландцы!»
–В этом ты прав. Слушай, там одни ребята предлагают подкинуть нас. Нам же в порт?
–Да именно туда. А что пусть подкинут. И это, рюкзачок свой забери у меня пожалуйста.
–А чего ты туда наложил?
–Как чего, одежду, палатку, провиант. Ты не должен выделяться из остальных участников экспедиции. И тем более вызывать подозрение. Ну где твои друзья, пойдем покажешь.
Булат взвалил на спину огромный рюкзак, и они направились к молодым людям. Подойдя, Морозов жестом представил Лукона, они ему также дружелюбно как и Булату заулыбались и пожали руку.
Минивен юркал по извилистым улицам, между интересными и необычными зданиями. Здесь все было не так, как России. Как-то странно, просто и компактно. Дорога в общей сложности не заняла и пятнадцати минут. Булат с Луконом вылезли и поблагодарили замечательных молодых людей, а затем направились к пирсу.
Порт этого города, оказался больше похож на бухту. Вообще, всё в этой стране было небольшим. За исключением двух достопримечательностей, напрочь оставляющих всех позади, сводя на нет, размах многомилионных мегаполисов. Это Тихий океан и бескрайние, вечнозеленые новозеландские луга.
Пройдя по причалу, под крик чаек, вдоль пришвартованных оранжевых судов, спасители мира оказались возле белоснежного судна, с множеством антенн и радаров на верхней рубке. Судно гордо носило имя «Ariel». На его боковом трапе, красовалось изящное изображение русалки. Поднявшись по нему, Булат и Лукон оказались на палубе, довольно большого корабля, на носу которого, хватило места для вертолетной площадки с маленьким привязанным семью канатами вертолетом. К ним сразу подошёл матрос, вежливо поздоровался и поинтересовался целью их визита. Лукон на чисто английском языке сказал ему: «Добрый день, нам нужен капитан этой красавицы!» Матрос заулыбался, услышав лестные слава, о своем втором доме, и попросив гостей не сходить с места, ушёл. Булат раньше никогда не был на корабле, и слегка ошалел от духа свободы, живущего в каждой заклепке настоящего судна. Вскоре, на палубе показался капитан. Ему не нужна была ни форма, ни фуражка, его внешность обо всем говорила. Здоровый, пузатый дядька, с рыжей пушистой бородой в толстом шерстяном свитере и вельветовых брюках. Подойдя к пришедшим на его борт людям, он также с улыбкой протянул руку и поприветствовал их. Человек не вызывал ни какой опаски. В нём чувствовалась жилка бизнесмена. Капитан обсудил с Луконом какие-то нюансы, особо не интересовавшие Морозова, которой любовался с одной стороны видом зеленых гор, а с другой стороны чистым, как слеза, заливом. Капитан протянул ещё раз руку Булату и сказал: «За твою безопасность на корабле, я отвечаю своей бородой. А вот на шестом континенте каждый сам за себя!» Его слова, прозвучали очень убедительно, а борода, выглядела роскошна, и чтобы поклясться такой, нужно быть уверенным на девяносто девять и девять процента. Затем он позвал дежурного матроса и отправился дальше по своим капитанским делам, проверяя судно перед очередным походом. Лукон, пользуясь моментом, пока они оказались наедине, сказал: «Давай, наслаждайся морской прогулкой, и помни всё, о чём я тебе говорил. Я буду ждать тебя на краю ледника. А пока мне пора, очень сильно я запустил свои рабочие дела, их же никто не отменял». Затем они скрепили уговор рукопожатием, и Лукон отправился вниз по трапу, а к Булату подошёл молодой матрос, также с улыбкой поздоровался с ним, и повёл каюту.
Так как, ранее Булат никогда не был на корабле, то идя по коридору между каютами, он с интересом разглядывал окружающие его предметы. Всяческого рода электрические щитки, пожарные рукава, таблички на английском языке. Здесь всё выглядело красиво и надежно. На каждом углу, висел огнетушитель и какие-то непонятные схемы. Матрос подвёл Морозова к дверям каюты, сказав: «располагайтесь», ушел прочь. Булат открыл дверь, и увидел там два человека, которые с любопытством посмотрели на него. Это оказались два рослых крепких парня. Один блондин, второй брюнет. Блондин был, очень крепкого телосложения, с татуировкой в виде кленового листа на плече, и белой как снег кожей. А брюнет напротив, смугл, сух и жилист. В углу каюты, стояли два огромных рюкзака, ни чем не отличающихся от того, что дал Булату Лукон. Один из парней, тот, что с татуировкой, улыбнулся и поздоровался на английском языке. Булат знал, что ему надо ответить, но мышцы рта не могли это исполнить. Но он всё же попытался, получилось не так как хотелось, но они его поняли. Жилистый и сильно загорелый парень встал, подошёл к Булату, протянул ему руку и сказал: «Меня зовут Оливер, я австралиец». Показав на второго парня добавил: «А это мой друг, его зовут Картер, он из Канады». Морозов тоже представился, затащил свой рюкзак в каюту, закрыл за собой дверь, и на ломанном английском сказал: «Я русский, из Москвы». За всю предыдущую жизнь, он выучил всего три фразы на английском языке, и то две из них ругательские. Но с таким перстнем на пальце, спустя час, Булат бегло общался с этими ребятами, не ощущая никакого языкового барьера. В процессе болтовни, люди перешли к серьезным темам. Оливер спросил у Булата: «А как ты пойдёшь один? Нам сказали, что вас будет двое».
–Да, так оно и было, но у моего товарища появились неотложные дела, и мне придется идти одному.
Картер резко заявил, что это очень опасно, и товарищ просто предал Булата. На что Морозов ответил: «Постараюсь быть максимум аккуратен». Оливер добавил: «Да ты парень явно спятил, это Антарктида, и никто тебе там кроме твоего напарника не сможет помочь. Подвернёшь лодыжку, и ты покойник». Булат пожал плечами, сказать ему было нечего.
С наружи послышался гудок, Картер с радостью воскликнул: «Ну всё господа, в добрый путь, к нашим сокровищам!» Оливер его поддержал и два здоровых мужика, задурачились как мальчишки. Именно ими они и были в душе.
Вечер в каюте после ужина. Все лежали по своим местам, Булат молчал, ему было о чем подумать. У него в сердце, жила его любовь – Анастасия. А попутчики, вспоминали всяческие веселые истории из своей жизни. Эти двое, уже более пятнадцати лет знали друг друга. Познакомились они случайно в Африке, куда отправились с разных концов света, за драгоценными камнями, и стали жертвами мошенников. Их обвели вокруг пальца, завезли в джунгли, взяли деньги и оставили там на съедение москитам. Целую неделю, два горе-охотника за сокровищами, выбирались из джунглей. Добравшись до ближайшего города зареклись, что больше в Африку ни ногой.
Оливер вскочил, и взахлеб принялся рассказывать про свою обратную дорогу из Канады. Этим летом он гостил у Картера, и они неплохо намыли золота на одной из горных рек.
–Ну и вот, прохожу я личный досмотр в аэропорту Ванкувера. Таможенник берёт банку из под кофе и говорит: «Молодой человек, а что, в Австралии в моде железный кофе? И открывает её! Видит там полкилограмма золота, улыбается и говорит: «Зачем вам наше мелкое золото, у вас же самородки размером с растоптанный башмак! Оставьте его нам». А я ему отвечаю, это так на память!
Картер громко рассмеялся, Оливер его подхватил. Они весело достали из рюкзака по баночки пива и открыли их, капая пеной на пол, чокнулись. От этого юморного рассказ рассмеялся и Булат. Он просто на минуту представил, что если бы в России, пограничник открыл банку из-под кофе, и увидел там полкилограмма золотого песка. Как туго бы ближайшие лет пять-шесть пришлось этому человеку, намывшему столь дорогого и трудоёмкого металла. Картер предложил пива и Булату, тот не отказался. Оливер вполне серьезно обратился к Булату: «Слушай друг, я недавно слышал одну историю. Одному очень бедному парню, у вас в России, в огород упал кусок метеорита. Так вот, он хотел его продать, а его чуть не посадили в тюрьму! Скажи это правда, или байка, для таких доверчивых дураков как я?» Булат ответил любопытному иностранцу: «Я думаю, сущая правда, и он скорее всего продал последнюю козу, чтобы не угодить за решётку». Картер, схватил Булата за шею, и очень громко на веселых эмоциях сказал: «Друг, если тебе попадется на шестой земле метеорит, ради бога, отдай его мне! Я не хочу, чтобы такой крутой мужик как ты, гнил в тюрьме!» На его шутку, Оливер и Морозов рассмеялись до слез. Так с юмором, кампания весело коротала морские мили. Всего до места их назначения, было не много, не мало, а около двух тысяч тех самых морских миль. А это при самом лучшем раскладе, ни менее четырех суток.
Следующий день, встретил мореплавателей с самого утра крепким ветром и легкой качкой. К обеду ветер усилился, а качка уже мешала обедать. Спустя ещё пару часов, начался шторм. Булат чувствовал, что попал на карусель, где все внутренние органы его то падают в низ живота, то подпирают к горлу, желая избавиться от раннее съеденного говяжьего стейка с картофелем. В иллюминатор кроме темной воды и пены, ничего не было видно. Булат решил воспользоваться моментом, пойти в рубку, посмотреть оттуда на это природное явление. Коридор то поднимался, то опускался перед ним под таким углом, что хотелось сбежать вниз. Крутая металлическая лестница с массивными поручнями, казалась практически вертикальная. Но когда корабль стал носом заходить на очередной гребень, Морозов ощутил себя мухой на вертикальном потолке. Войдя в рубку, он увидел там самого капитана, и ещё несколько членов команды. Все были заняты своим делом. Булат поздоровался, но люди, не обратили на него никакого внимания. Все находились в полном внимании, и сосредоточены на управлении кораблём. Это только недалёкий человек может подумать, что в наше время штормы не опасны для судов. Сильный ветер и течения, всё время пытаются развернуть его бортом к волне, что может стать верной гибелью для судна. Поэтому команда, всё время вела борьбу за безопасный курс.
То, что было видно в огромные стекла рубки, заставляло осознать всю мощь океана. Судно носом заходило на волну, полностью обливаясь белой пеной, и не задерживаясь ни секунды, падало вниз, перед следующей более высокой. Каждый раз, в момент падения, Булату казалось, что они плывут прямиком на морское дно. Теперь он понимал, почему маленький вертолет, был так серьезно закреплен. А сейчас ещё и накрыт большим чехлом, спасающим его от агрессивной морской воды. Поняв всю напряженность команды, Булат не стал долго стоять над душой, и отправился в свою каюту. Вернувшись на место, он подумал о том, какую песчинку в океане представляет их судно. И случись что, помощи в такой шторм, ждать будет не от кого. Покрутившись ещё с час, Булат всё же заснул. И то, потому что, как ему показалась, качка уменьшалась.
Свежий воздух разбудил Булата. Картер открыл иллюминатор, проветрить их каюту от затхлого запаха. Судно шло как утюг, Оливер ещё спал. До завтрака оставалось полчаса, и Морозов решил выйти на палубу. Одевшись, он потянулся, хрустнув затекшими позвонками, отправился наружу. Стоял полный штиль. Над водой стелился редкий туман, видимость не превышала полукилометра. В небе кричали чайки. Странно подумал он, до берега чёрт знает сколько, а эти так бодренько здесь кружат. Впереди по правому борту, появлялась белая непонятная стена тумана, от которой судно отвернуло свой курс. Стена становилась всё ближе и ближе, всё выше и выше, и с расстояния метров трехсот, Булат понял, что это гигантский айсберг. Высота его оказалась не менее ста метров, а дальний край, уходил в туман, и видно его не было. Верхняя кромка этого ледяного исполина, был усыпана птицей, которая дрейфовала на нем как на личном острове. И это неспроста. У самой ледяной скалы, создавались водяные буруны, поднимая мелкую рыбёшку на поверхность. Судно всё ближе и ближе подходило к этой ледяной горе. Туман переставал красть цвета и четкость её красоты. И вот айсберг, уже огромным утесом нависал над судном. Чтобы посмотреть на его вершину, приходилось задирать голову. От айсберга веяло холодом. В его колоссальных объёмах, было заключено немыслимое количество стужи, накопленное за тысячи арктических лютых зим. Цвет льда, казался просто не естественным и очень разным. Какие-то его части практически серые, другие млечно белые, а некоторые просто небесно-голубые. В нескольких местах с его вершины, лились водопады талой воды, создавая монотонный гул.
Позади к Булату подошёл сам капитан, и сказал: «Да парень, это айсберг. Сколько их было на моем пути? И все они разные как люди. Нет двух одинаковых. Также рождаются, живут и умирают как мы. Ты даже не представляешь, насколько он велик. Мы можем своим взглядом охватить только один из его уголков». Человек смотрел на лед, как на старого знакомого, и Булат оставил их наедине, вернувшись к себе в каюту. Подходило время завтрака.
После непродолжительного общения с ледяной горой, горячий кофе пришёлся как нельзя кстати. И после трапезы, Булат отправился к себе в каюту.
Весь день Морозов провалялся на койке. Он отлежал себе все бока, поднявшись лишь пару раз, ради обеда, и похода в душ. Наступил вечер, Оливер, всё время что-то читал в своем планшете. Картер поставил перед собой рюкзак, и копошился в нём. Приближался ужин. Первым, отставив рюкзак в сторону, засобирался Картер. Обед он специально пропустил, пеняя на свой лишний вес, которого у него естественно не было. Сидя с голым торсом на краю кровати, и обнаружив на своем животе, складку кожи с небольшой прослойкой жира, он дал повод своему австралийскому товарищу, безжалостно над собой подшутить. Сейчас же, Картер больше всех хотел есть, и не находил себе места. Но один, идти не хотел, и ждал остальных пассажиров каюты. Оливер, понимая это, специально тянул время. Картер, наконец-то сообразил, что друг над ним издевается, плюнул, махнул рукой и отправился один в кают-компанию, перед дверью в которую его всё же догнали Оливер с Булатом.
Сев возле дальнего угла, большего длинного стола, троица принялась за трапезу. Сегодня кок решил порадовать команду запеченными кальмарами и жаренной куриной грудкой. За столом не было свободных мест. На ужин собралась практически вся команда, за исключением тех, кто нёс свою вахту. Мужики весело галдели, обсуждали какие-то темы, спорили, дурачились. Все они были абсолютно разного возраста, кого-то дома ждала девушка, ну а кого-то уже и внуки. Булат видел в них простых людей, таких же как у себя дома, в России. Он задумался о том, что если бы, был обычным человеком, и планам Мистера удалось сбыться, то ему пришлось бы воевать с этими трудягами. А им с ним. Булат не верил в то, что люди рождаются и живут с мыслью убивать другой народ. Никому и дела нет, до того что происходит на другой стороне земного шара. Каждого человека в первую очередь волнует собственная семья и своя страна. А такие понятия как Россия, для этих людей, были на девяносто девятом месте из ста. Точно также как для русского бетонщика Австралия, Канада, и США. Просто так, войны не случаются, а её цель всегда скрыта от обманутых людей, сложивших свои головы под эгидой надуманных ценностей с одной стороны, и защиты наворованных состояний с другой. Понимая всё это, Булат не уставал повторять себе то, что любой ценой, положит конец грязным делам деспота, который неминуемо должен попасть ему в руки.
Анастасия не могла понять одного, как так получилось, что они не обменялись телефонами, или хотя бы, Булат не взял её телефон. Естественно, что Ирина Григорьевна, рассказала своей внучки о своём разговоре с Морозовым. Девушка понимала, что работа есть работа, но сколько будет продолжаться его командировка, она даже и предположить не могла. В её женской голове, начинали появляться мысли о том, что может у него кто-то где-то есть. Но Анастасия сразу избавлялась от них, и верила, что всё у них будет хорошо. Потому что, то как они провели время, те взаимные эмоции что они испытали, говорили ей только о большой и взаимной любви. Женская фантазия очень бурная в такие моменты, и в ней Настя забегала далеко вперед, вплоть до глубокой старости, простенького загородного дома и внуков.
Сейчас же в Москве было ранее утро, и девушка нежилась последние минуты в теплой кровати. Как ей хотелось обнимать своего любимого человека, прижиматься к его горячему телу. Будильник зазвонил, и Настя встала, надев махровый халат. Выйдя на кухню, она услышала, что в подъезде на пятом этаже кто-то разговаривает. Она подошла и приоткрыв дверь, вслушалась в разговор. Грубый мужской голос, разговаривал с писклявым женским. Девушка поняла, что этот человек, пришёл к Булату, но не застал его дома. Женский голос уже по смыслу, завершал разговор: «Я вам обещаю, как только этот прохвост появится, я сразу скажу ему, чтобы он вам позвонил. И если можно, оставьте свой телефончик, я вам тоже сразу позвоню, как его увижу». Анастасия сразу подумала, что это человек из полиции, и что Булат впутался в какие-то уголовные дела. В самом начале их общения, у неё была такая мысль, но она её сразу отвергла. Чтобы не гадать, Настя решила дождаться, пока люди наверху обменяются телефонами и спросить, зачем её любимый понадобился в такую рань этому гражданину.
Дверь на пятом этаже захлопнулась, и человек тяжёлыми шагами начал спускаться вниз. Анастасия увидела перед собой взрослого здорового дядьку, лет за пятьдесят. И как только он посмотрел на неё, тут же спросила: «Здравствуйте, скажите пожалуйста, зачем вам понадобился наш сосед?» Человек остановился, с тяжёлым дыханием заядлого курильщика, посмотрел на девушку и сказал: «Я уважаемая, его механик. Вот уже пошла вторая неделя, как Морозов не отвечает на телефон, и соответственно не появляется на работе. Даже машину свою у проходной забросил». Анастасия была ошеломлена: «Как же так, я видела его всего четыре дня назад, и как мне известно, он отправился в какую-то рабочую командировку!» Человек задумчиво закачал головой и сказал: «Неужели на севера рванул, ни расчет, ни трудовую книжку свою не забрал. Нет, это я исключаю. Он проработал у нас на карьере приличное время, и ни одного дня не пропустил. Здесь что-то неладное. Если Булат до выходных не появится, я лично пойду в полицию, и подам заявление о пропаже человека. Поверьте мне голубушка, я очень хорошо умею разбираться в людях, и Морозов не из запойной, и не из загульной шушеры. Я уверен, что у него что-то случилось». Он собирался уходить, затем повернулся и добавил: «Ради бога, если он появится, позвоните мне, номер я оставил у соседки из четырнадцатой квартиры». Затем повернулся, и тяжелыми шагами пошёл вниз по ступеням. Анастасия закрыла дверь, и её сердце опустилось в низ живота. Теперь девушка и вовсе не знала, что ей думать. Переживание с головой накрыло её. Потеряв ориентацию в событиях, она отправилась на кухню.
Ночи как таковой в море Росса не было, лишь короткий сумрак и туман, отличали её от дня. Судно дошло до границы дрейфующих льдов. Вертолёт прогревал двигатель. Булат с остальными членами авантюрной экспедиции стояли возле вертолётной площадки, когда к ним вышел капитан.
–Значит так господа. На всё про всё, у вас два дня! Больше погоды не будет. Вертолёт заберет вас в том же месте где и высадит. Теперь всё зависит только от вас. Кто не успеет выйти к назначенному времени, в назначенное место, то храни того господь.
Затем он пожал всем троим руку, и дал команду на взлёт. Искатели приключений, пригнув головы, подбежали к вертолету, закинули в него свои рюкзаки и уселись сами. Картер задвинул дверь, и показал пилоту, что все на месте. Двигатель начал набирать обороты, и вертолет как перышко взмыл ввысь. Затем резко заложив в право, обогнул прекрасную Ariel, и задрав хвост, понёсся над ледяной мозаикой моря Росса. Обогнув остров Мак-Мердо, летчик взял курс на материк. Булат перед собой увидел белый земной шар, с выступающими горными хребтами. Спустя двадцать минут, перед ними открылась долина, полностью свободная от снега. Пилот сказал: «Вам парни крупно повезло, сегодня та погода, которая бывает раз в пять лет, чтобы здесь сесть. Картер и Оливер, восприняли это как отличный знак, и ликуя пожали друг другу руки.
Высадившись в самом низу пологого ущелья, на площадке из мелкой гальки, люди проводили своим взглядом исчезающий за хребтом вертолет. Булату местность показалась вовсе не земной. У него сложилось впечатление, что он оказался на другой планете. Кроме камней обточенных ветром, здесь абсолютно ничего не было. К Булату деловито подошел Оливер, и сказал: «Слушай Булат, мы тут вчера вечером посоветовались, и решили предложить тебе работать с нами в команде. Давай работать на один котел. Ты как на это смотришь?» Морозов понимал, что это предложение поступило только потому, что эти двое, были сильно обеспокоены его безопасностью. Но иного варианта, как отвергнуть его предложение у Булата просто не было. Он пожал руку доброму австралийскому парню и сказал: «Извини, но мне нужно идти одному». Картер воскликнул: «Да вы русские, просто чокнутые парни. Да храни тебя бог». Пожав руку и ему, Булат закинул рюкзак на спину, и отправился вверх по ущелью, в сторону огромного белого ледника.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.