Электронная библиотека » Вайолетт Лайонз » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Любви зыбучие пески"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 15:35


Автор книги: Вайолетт Лайонз


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

7

Роберто не стал вызывать врача; он тут же вызвал по телефону своего шофера, а ей сказал:

– Китти, милая моя девочка, сейчас мы сами поедем в больницу, и я все организую и проконтролирую там, как надо… Потерпи, керида, продержись чуток, ведь ты же можешь, ты у меня терпеливая и сильная, – ласково говорил он и нежно гладил ее волосы, щеки, шею. – Только не паникуй. Все будет хорошо. Я позабочусь о тебе. Ты только держись за меня, чтобы не упасть. Держись крепче.

Ей хотелось бы верить всему, о чем говорил Роберто. Верить, что все действительно будет хорошо. Однако надсадные боли в животе и почти неисчезающее чувство тошноты говорили совсем о другом. – О том, что ее беременность прервалась. И она была уверена, что так оно и произошло…

Может быть, это к лучшему, с горечью подумала Кейт. А что, если бы ребенок унаследовал черты своего настоящего отца: эгоизм, холодную расчетливость, циничное отношение к женщинам… Об этом она как-то не подумала, сохраняя беременность. В самом деле, зачем Роберто такой “подарочек”. Он этого не заслужил… Кейт застонала и с благодарностью ощутила, как муж, успокаивая, погладил ее по голове.

Кейт едва заметила, как он подхватил ее на руки и быстро понес вниз, на выход, к машине, которую уже подогнал к подъезду его водитель. В больницу они, казалось, не просто мчались, а летели, как на крыльях. В ее больном воображении эти крылья все время покачивались, изгибались, гнулись, так что испытываемый ею дискомфорт постепенно переходил в жуткий страх, и если бы не сильные руки Роберто, которыми он на всем пути до больницы прижимал ее к себе, если бы не его ласковые увещевания, она бы давно уже оглушила водителя, его босса и саму себя отчаянными воплями. Но она только до крови прикусила нижнюю губу, чтобы молчать и не разрыдаться, и давала волю лишь слезам, которые до самой больницы обильно катились по ее мертвенно-бледным щекам.

В приемном отделении больницы вся процедура оформления Кейт прошла, к ее удивлению, гладко и без всяких задержек. А все потому что был танк – Роберто Мадругада. В мгновение ока он смял все стоявшие перед ним бюрократические препоны и довольно бесцеремонно обошелся с теми медицинскими чиновниками, которые попытались было воздвигнуть на его пути новые преграды.

Он не дожидался, не просил, а лишь громким и четким голосом требовал то, что хотел получить. Он хотел, чтобы для его жены выделили самую лучшую, самую комфортабельную палату. И такую для нее выделили. Он хотел, чтобы Кейт занялся самый квалифицированный, самый главный гинеколог больницы. И ведущий специалист явился к ней, как по вызову “скорой помощи”. Он потребовал обеспечить для миссис Мадругада самое эффективное лечение, использовать для нее новейшее оборудование и медикаменты – и ему пообещали оказать ей всяческую необходимую помощь.

Но Кейт ничего не помогло – ни лучшая в мире медицинская технология, ни опыт лучших гинекологов мира. Кровотечение не прекращалось. Медицина казалась бессильной. После проведенного обследования и принятых мер ей смогли лишь предложить болеутоляющие средства, предписали постельный режим и порекомендовали больше уповать на матушку-природу. С беременностью все было кончено, ее сохранение оказалось невозможным, и Кейт оставалось лишь смириться с неизбежной превратностью судьбы.

Но на следующее утро, когда она с трудом проснулась (первая ночь в больнице оказалась для нее тяжелой и изнурительной), судьба приготовила ей новый сюрприз. В палату вошел лечащий врач и после обычного осмотра сообщил ей то, чего – слава Богу! – не услышал ее муж.

Роберто просидел около нее всю ночь без сна, порядком измучился, и перед утром она буквально прогнала его домой, чтобы он мог как следует выспаться. Медики заверили его, что миссис Мадругада находится вне опасности и что в случае надобности они позвонят ему.

То, что сообщил ей лечащий врач, прозвучало не просто как гром среди ясного неба, а как самый диковинный гром, какого она никогда еще не слышала в своей жизни. Оказывается, как выяснилось в результате ее тщательного гинекологического обследования, она вовсе не теряла никакого ребенка. Потому что ей нечего было терять. Потому что у нее не было беременности! Никогда в жизни. А был лишь плод ее воображения. Так называемая ложная беременность. То есть чистой воды фантазия. Иллюзия.

– Но ведь я проверялась… я делала анализ. – Она смотрела на врача с нескрываемым ужасом. – И результат был положительный!

– Нелегальные тесты на беременность не всегда дают стопроцентную точность, – пояснил медик-профессионал. – Иногда результаты таких анализов оказываются ошибочными. Похоже, в вашем случае именно так и произошло.

– Но у меня два месяца не было менструации!..

– Возможно, этим и объясняется чувство недомогания и общей слабости, которое вы испытывали в последнее время. Задержку месячных могут вызывать разные факторы. Например, эмоциональные расстройства, нарушение режима питания… У вас возникали в эти месяцы какие-то напряженные моменты?

– Еще какие! – Кейт глубоко вздохнула. – У меня был как раз пик выпускных экзаменов в университете…

И как раз в это же время она узнала, что у ее любовника есть семья – жена и двое детей, остававшиеся в Канаде, и ей также стало ясно, что Мартин просто развлекался с ней, как с глупым котенком. Лишив ее девственности и при этом ни на йоту не испытывая угрызений совести, он грубо использовал ее для удовлетворения своих сексуальных потребностей, пока находился в Штатах. Летом, когда должен был закончиться срок его лекторской миссии, он твердо намеревался бросить ее и вернуться к своей канадской жене.

По существу, заезжий лектор Мартин Форд увидел в ней лишь одно привлекательное качество – девственность. Ее невинность он рассматривал как цель, которую должен был во что бы то ни стало поразить. Ее девственность стала для него своеобразным трофеем, которым он теперь мог бахвалиться.

– Я была уверена, что забеременела, – все еще не могла успокоиться Кейт.

– Наш разум – удивительная выдумка природы, – сказал лечащий врач. – Он способен творить чудеса, делать невообразимые открытия, способен изумлять нас и обогащать наш духовный мир. Но порой он подбрасывает нам такие странные, неожиданные штучки! Особенно в период стрессов, когда мы начинаем воображать то, чего на самом деле нет. Я знаю десятки людей, которые обнаруживали у себя симптомы самых различных заболеваний, однако на поверку оказывалось, что они здоровы и к тому же…

– Кстати, вы сказали моему мужу, что я не была беременна? – вдруг прервала его Кейт.

– Разумеется, нет, – ответил врач. – Ведь мы не могли даже предположить, какой была бы его реакция на такую информацию. Но если хотите, мы сообщим ему о результатах нашего обследования…

– Нет, не надо. Я объясню ему все сама. Так будет лучше.

– Возможно, вы правы, – согласился с ней врач и поднялся со стула, приготовившись уйти. – Во всяком случае, я уверен, что он поймет вас правильно.

* * *

Но Кейт не была уверена, что Роберто поймет ее правильно. И поймет ли вообще? Если бы этот мужчина был ее настоящим мужем, если бы женился на ней по любви, тогда, может быть, он действительно понял бы ее и не придал значения обнаружившемуся факту – тому, что она никогда не носила в своем чреве ребенка.

Но ведь, по сути дела, Роберто был ее суррогатным мужем. Мужем на бумаге. И женился-то на ней только потому, что она была в интересном положении и попросила его о помощи. А теперь… Что он подумает о ней теперь? Какой будет его реакция, когда он узнает, что никакого плода ее утех с любовником не было, а был лишь плод ее больного воображения? Не придет ли ему в голову, что она все придумала, чтобы спровоцировать его на этот “благородный поступок”?

Одно Кейт знала твердо: какими бы словами она ни изложила историю своей беременности, какие бы факты и доводы при этом ни выдвинула, в любом случае его реакция будет такой же бурной, какой было историческое извержение вулкана Этна…

Роберто вернулся в больницу довольно мрачным. Так по крайней мере показалось Кейт. Его взгляд был хмурым, под глазами обозначились темные круги. По всему было видно, что спал он совсем мало.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, еще даже не успев прикрыть за собой дверь палаты.

– Более или менее… в порядке.

– А ребенок?

– Боюсь… боюсь, у меня… у нас не будет ребенка, Роберто.

– Что? О, Кейт… – Он сел на край кровати и взял в ладони ее руку. – Мне так жаль…

– Не будет, потому что… – Он смотрел на нее, не мигая; она отвела глаза, тяжело вздохнула и усилием воли заставила себя закончить фразу: – Потому что его никогда не было.

Роберто одеревенел. Замер в неподвижности. Его взгляд застыл в темно-зеленой бездне ее глаз. После паузы он выдавил из себя глухим голосом:

– Не понимаю. Что ты имеешь в виду? Кейт… объясни же!

Дважды она пыталась открыть рот и ответить ему, и оба раза у нее отнимался голос. Когда наконец ей удалось начать говорить, первые несколько слогов прозвучали, как несмазанное скрипучее колесо тронувшейся с места телеги.

– Да, потому что ребенка никогда не было, – с трудом повторила Кейт. – Судя по всему, я только внушала себе… может, с испуга, что залетела от этого идиота Мартина. На самом же деле никакой беременности не было. Так сказал мой лечащий врач. Он навестил меня утром. Сказал, что они провели исследование…

– Но ведь ты же проверялась, тебе делали анализ!

О Боже! Неужели тогда, когда она ему обо всем рассказала, он подумал, что ей сделали анализ официально, по направлению врача? Ну конечно же. Ведь это же Роберто Мадругада! У него любая бумажка должна быть подписана, заверена и подкреплена печатью. На всякий случай. Чтобы все было верно и надежно и чтобы никакой комар носа не подточил.

– Анализ делала я сама. В аптеках продаются специальные пакеты… На них, правда, написано, что этот метод самопроверки не дает стопроцентной гарантии точности и что полученный результат рекомендуется перепроверить в официальном медицинском учреждении.

– Но ты, насколько я понимаю, затруднять себя такой перепроверкой не стала, так? Так. И все-таки не благоразумнее было бы перестраховаться?

– Разумеется, перестраховка никогда не помешает, – согласилась с ним Кейт и резким тоном добавила: – Но мне в то время было не до перестраховки! У меня мозги были набекрень, черт бы тебя побрал! Я была брошена, предана, меня убивало одиночество, а тебя тогда не было рядом, а потом ты был…

– Я был – что?..

– Ты был озабочен только одним: поскорее жениться на мне, чтобы побыстрее затащить меня в постель!

Роберто не стал перечить ей, потому что по большому счету, черт возьми, она была права: он действительно очень хотел ее и стремился как можно скорее заняться с ней сексом. И во всей этой истории с ложной беременностью в какой-то степени был виноват и он. Ему самому следовало проявить инициативу и убедить ее в необходимости провериться в солидной больнице или клинике.

Но в то время его мозги тоже были слегка повернуты набок. По крайней мере он больше думал не ими, а более примитивной частью своей мужской анатомии. И вот результат: брак по необходимости вместо брака по любви… Существенная разница. И прекрасная возможность для Кейт всю жизнь попрекать его этим.

Тупо уставившись на цветастое хлопчатобумажное покрывало, на котором он сидел, Роберто до боли в суставах сжал пальцы обеих рук в кулаки. Внутри клокотала ярость. Он был страшно зол на самого себя, потому что на какое-то время позволил своим чувствам взять верх над рассудком.

Но ему тогда было не до рассуждений. Он хотел заполучить Кейт, а она недвусмысленно дала ему понять, что если бы не ее отчаянное положение, он никогда бы не смог склонить ее к браку. И он, болван, поверил. Вот если бы сразу выяснилось, что никакой беременности нет, и не было бы необходимости торопиться, тогда… Тогда он смог бы сначала завоевать любовь Кейт, сделать так, чтобы она и думать забыла о том негодяе. И только потом сделать ей предложение.

– Кейт, ты действительно считаешь, что я торопился с нашей свадьбой потому, что хотел побыстрее затащить тебя в постель? – спросил он.

– Да, я так считаю. А разве ты не согласен со мной? Даже если бы ты попытался возразить мне, я не поверила бы ни одному твоему слову.

Честно говоря, она противоречила самой себе, ибо то, что было у нее на языке, не совпадало с тем, на чем настаивал ее рассудок. А рассудок требовал, чтобы Роберто отверг ее утверждение о том, будто он женился на ней только для того, чтобы побыстрее овладеть ею.

Ее рассудку вторило сердце. Пожалуйста, Роберто, ну пожалуйста, опровергни мое утверждение, стучало оно. Скажи мне, что ты никогда не собирался использовать нашу женитьбу только в целях удовлетворения похоти. Скажи, что в душе у тебя были совсем другие причины, когда ты делал мне предложение. Скажи, что ты любишь меня или хотя бы уважаешь. Скажи мне хоть что-нибудь и я, глупая, слабая женщина, поверю каждому твоему слову!

– Да, я согласен с тобой, с твоим утверждением, – довольно циничным тоном заявил он. – Ты сказала правду: я на самом деле хотел тебя и, чтобы поскорее добиться этого, попросил твоей руки.

– Что ж, спасибо за откровенность, мистер Мадругада! – с неприкрытой горечью бросила она ему.

– А я всегда откровенен. В отличие от некоторых.

– Но, Роберто, я действительно думала, что забеременела. – Ее тон заметно смягчился.

– Если бы ты действительно думала, керида миа, то заранее предприняла бы какие-то практические действия. Например, повторно сдала бы анализ на беременность квалифицированным специалистам – и тогда ты, может быть, не попала бы в свадебную западню, и тебе не пришлось бы, как придется теперь, до конца дней сожалеть об этом.

– Я…

Кейт хотела было сказать, что никогда не будет сожалеть об этом, но, натолкнувшись на его холодный, непроницаемый взгляд, поспешила прикусить язык. Все равно он не поверил бы ей. И вместо слов, едва не сорвавшихся с ее губ, она пролепетала:

– Полностью согласна с тобой.

– Бьен, хорошо. Теперь мы по крайней мере знаем, к чему пришли и что нас ожидает, – язвительным тоном сказал Роберто. – Кое о чем нам, кажется, удалось даже договориться, не так ли, дорогая? По крайней мере ты признаешь, что из-за собственной халатности связала себя узами нежеланного брака, и не будешь обвинять в этом меня.

С этими словами мужчина направился к выходу из палаты. Надо поскорее убраться отсюда, пока он не сказал что-то лишнее, о чем потом будет очень и очень сожалеть, думал Роберто. А он мог бы в эту минуту сказать ей о том, о чем думал. Например, о том, что, узнав о ее беременности, действительно хотел помочь ей. И хотел, очень хотел, чтобы она оставалась рядом с ним, находилась около него постоянно. Но для этого надо было оформить брак. А удобным предлогом для брака как раз стала ее беременность. Хотя лучше бы – намного лучше – если бы предлог был совсем другим.

В тот момент, когда он узнал о ее беременности, он даже не думал, любит она его или не любит. Ему было все равно. Главное, он мог помочь ей, мог вытащить ее из беды, в которую она попала, и этого ему было достаточно. Он готов был выполнять роль ее благотворителя сколько угодно – например, до тех пор, пока ей не понадобится от него что-то другое. Может быть, любовь, в которую постепенно перерастет их дружба. Да, он действительно надеялся, что со временем Кейт может влюбиться в него, и тогда их фиктивный брак, заключенный ради ребенка, превратится в брак настоящий, который даст благополучие им обоим.

Однако теперь, когда речь о ребенке уже не шла, Кейт, очевидно, поняла, какую ошибку она допустила, выйдя за него замуж. Любое сказанное ею слово свидетельствовало о том, насколько глубоко она сожалела о своем поспешном согласии стать его женой и как тяжело переживала теперь их вынужденное будущее сосуществование в семейной западне…

Кейт увидела, что Роберто уже подошел к двери. Сейчас он выйдет, покинет ее, и она снова останется одна. Нет! Нельзя, чтобы он сделал этот шаг! Она не должна допустить этого!

– Роберто… – тихо простонала она.

Услышал ли он ее?

– Что? – Мужчина даже не обернулся, не посмотрел в ее сторону.

– Врач сказал, что я могу уже сегодня выписываться. Как мне добраться до дома?

Слова Кейт почему-то причинили ему боль, и он, стараясь держаться спокойно и уравновешенно, сказал:

– Я пришлю за тобой машину в любое время, когда она тебе понадобится. Прости, что не смогу сам отвезти тебя домой, но мне кажется, принимая во внимание твои чувства, чем меньше мы будем видеть друг друга, тем лучше.

8

Как он и обещал, машина подъехала к больнице вовремя. Но, кроме водителя, в ней никого не было. Не было Роберто и дома, когда ослабевшая после больницы Кейт вошла в особняк. Не появился он и к ужину. Но ее встретила экономка, которую Роберто нанял со свойственной ему расторопностью, так, чтобы она успела к возвращению хозяйки из больницы приготовить еду и убраться в комнатах.

Было далеко за полночь, когда Кейт, уставшая от эмоциональных перегрузок минувшего дня, добралась наконец до постели. Через четверть часа она уже спала как убитая. А спустя несколько минут ее разбудило довольно громкое урчание автомобиля, остановившегося напротив главной наружной двери особняка. Это был Роберто. Но она не смогла встать, чтобы встретить его. У нее едва хватило сил, чтобы чуть-чуть приподнять голову и тут же в полном изнеможении опять уронить ее на подушку.

Утром Кейт тоже не увидела его. Он уехал еще до того, как она проснулась. К тому же он спал в другой комнате: простыня рядом с ней даже не была смята, под одеялом не чувствовался мускусный запах разогретого мужского тела, а его подушка как лежала, так и осталась лежать взбитой и тщательно разглаженной. Словом, она не обнаружила никаких следов ночного посещения спальни мужчиной, который считался ее законным мужем.

Примерно так же протекала ее жизнь и на следующей неделе. Изо дня в день Кейт не прекращала предпринимать отчаянные попытки хотя бы мельком взглянуть на мужчину, за которого вышла замуж. Но тщетно. Она подолгу засиживалась по вечерам, допоздна не ложилась спать, поджидая его, но он все не приезжал; в конце концов она не выдерживала и, изнервничавшаяся и сонная, буквально валилась с ног. Иногда ей удавалось просыпаться рано утром с надеждой, что она застанет его до того, как он уедет в офис. Но у него, казалось, было какое-то особое чутье, какое-то шестое чувство, которое позволяло ему легко избегать контактов с ней. Однажды она встала ни свет ни заря с полной уверенностью, что Роберто наверняка еще спит. Каково же было ее удивление и разочарование, когда оказалось, что именно в эту ночь он вообще не появлялся дома.

Лишь десять дней спустя ей удалось наконец встретиться с ним. И то это произошло только потому, что в тот вечер она категорически отказалась играть с ним в кошки-мышки. Ей даже пришлось пойти на тактическую хитрость, чтобы добиться намеченного результата. Прежде всего она выключила на первом этаже все люстры и лампы, чтобы создать иллюзию полного безлюдья в особняке. Затем зашла в гостиную, выбрала самое неудобное старое кресло, придвинула его вплотную к двери и уселась в него. Так она соорудила себе наблюдательный пункт: отсюда хорошо просматривались главная входная дверь и почти вся прихожая. Кресло же было настолько неудобное, что ей не удалось бы заснуть в нем при всем желании.

Устроившись таким образом, она стала терпеливо ждать возвращения домой законного супруга.

Кейт не помнила, сколько ей пришлось ждать…

В конце концов, несмотря на дискомфорт старого кресла, она чуть было не прокараулила мужа. Час был слишком поздний, чтобы можно было успешно бороться со сном, который все настойчивее одолевал ее. Она без конца зевала, глаза закрывались сами… Из дремотного состояния ее вывел металлический скрип ключа, проворачиваемого в замке. Привстав с кресла, Кейт увидела, как массивная дверь из резного дуба медленно отворилась и в прихожую шагнул Роберто.

На нем был один из тех элегантных, безукоризненно сшитых костюмов, в которых он всегда ходил в офис. От влажной дневной жары ослепительно белая хлопчатобумажная рубашка слегка помялась, а галстук был ослаблен и свободно свисал между лацканами расстегнутого пиджака… Глядя на Роберто, можно было подумать, что этот вечер он провел в компании закадычных друзей.

При одном только его виде сердце Кейт екнуло и помчалось куда-то вприпрыжку, а за ним погнались все ее мысли и чувства. За полторы недели, пока они не видели друг друга, она успела порядком истосковаться по этому мужчине, соскучиться по его поджарой фигуре, темно-карим глазам и сипловатому голосу. От здоровой, неуемной чувственности, которой, казалось, так и лучились его тело, глаза и каждая черточка лица, у Кейт перехватило дыхание и на мгновение даже пропал голос.

В ту же минуту ее заметил Роберто. Он встал у двери как вкопанный, оглянулся назад, словно соразмеряя свои шансы возвращения в ночной город, затем вновь уставился на Кейт. Сняв пиджак и перебросив его через плечо, он сделал несколько шагов по направлению к жене, остановился в двух-трех футах от нее и сказал: – Добрый вечер, Кейт. Чему я обязан иметь удовольствие лицезреть тебя здесь в столь поздний час?

Его иронически-саркастический тон насторожил ее. Она понимала, что и тоном, и самой подборкой слов он хотел выбить ее из душевного равновесия. И в определенной степени это ему удалось. В его темных глазах сверкнули злые огоньки, и она с трудом сдержалась, чтобы не наговорить ему гадостей, а потом убежать на второй этаж и закрыться в спальне.

– Знаешь, мне вдруг захотелось выяснить вместе с тобой, сколько дней мы уже не виделись и почему, – дрогнувшим голосом ответила она.

– Наверное, дней десять. – Он помолчал и добавил: – Я был все эти дни занят.

– Занят во время своего медового месяца? Сомневаюсь, что многие мужья сразу после женитьбы с головой уходят в дела.

– Но надо учесть, что моя женитьба имела не традиционный, а специфический характер, – цинично заметил Роберто. – Или ты считаешь, что наш брак не отличается от обычного, какой бывает у большинства людей?

– Нет, я так не считаю. Наш брак действительно не относится к категории обычных, – согласилась с ним Кейт. – Но ведь ты сам настаивал, что мы должны вести себя так, чтобы у людей не возникало никаких подозрений насчет нашей женитьбы. По крайней мере на публике нам следует вести себя так, будто мы настоящая, а не суррогатная семейная пара. Но если тебя никогда не бывает дома, а я целыми днями предоставлена самой себе, нам вряд ли удастся дурачить публику долго.

– То есть, ты хочешь сказать, что я пренебрегаю тобой? – К нему опять вернулся саркастический тон. – Прости, дорогая! Но я, честно говоря, думал, что у тебя вообще нет никакого желания встречаться со мной. Выходит, ты изменила свое решение?

– Ты же прекрасно знаешь, что все мы порой раздуваем из мухи слона. Точно так же ты знаешь, что наши отношения не могут, не должны сохраняться в той форме, какую они приняли полторы недели назад. Роберто, нам надо серьезно поговорить!

– Надо ли? – Она уловила в его голосе не только насмешливые, но и угрожающие нотки. – Де акуэрдо, керида! Я согласен, дорогая. Если ты хочешь поговорить, давай поговорим.

Подойдя к бару, он взял бутылку красного вина, щедро плеснул жидкости в бокал и сразу отпил внушительную дозу.

– Говори, я весь внимание, – продолжал язвить Роберто. – Ах, прости! Я не предложил тебе вина. Может быть, плеснуть хотя бы с наперсток?

Понимая, что он нарочно провоцирует ее, Кейт покачала головой и спокойным голосом произнесла:

– Нет, благодарю.

Она встала и подошла к окну, около которого стоял большой мягкий диван, обтянутый кожей. Усевшись на него, Кейт поджала под себя ноги и приготовилась к долгому разговору. Роберто, судя по всему, был сейчас не в лучшем расположении духа, и она решила лишний раз не раздражать его слишком категоричными высказываниями и замечаниями. Но, с другой стороны, ее переполняла решимость говорить твердо и без обиняков, чтобы между ними не оставалось двусмысленностей и недопонимания.

– У меня возникла одна идея насчет того, как нам выйти из создавшейся ситуации, – уверенным, четким тоном заявила она.

Роберто, подлив себе вина, уже хотел было сделать очередной глоток, но при словах Кейт медленно опустил бокал и, усевшись в глубокое кресло напротив нее, настороженно спросил:

– И что же это за идея?

– Идея, которая, полагаю, тебя заинтересует.

Долгие часы ежедневного одиночества, когда Роберто избегал ее, не прошли даром. У нее оказалось достаточно времени, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию со всех сторон. Плодом ее скрупулезных, мучительных размышлений стало найденное ею решение их проблемы, которое она считала единственно правильным. Однако выполнение этого решения потребует от нее самопожертвования. Но иного выхода нет. А ее идея сводилась к несложной формуле: если он не хотел ее любви, она могла бы вернуть ему свободу.

Закусив нижнюю губу, чтобы не расплакаться, Кейт сказала:

– О, Роберто, не делай такую мрачную мину. Я просто решила дать тебе свободу, и в этом нет ничего страшного… Наш брак с самого начала был ошибкой, а сейчас он даже кажется мне фатальным, безысходным заблуждением. Нам нельзя оставаться вместе. Жить врозь – это не так уж и трудно. А поскольку мы ни разу… никогда не…

– …не осуществляли наши брачные отношения на практике, – закончил он за нее фразу.

– Э-э… да, ни разу. Поэтому нам не нужен даже развод. Мы можем просто аннулировать наш брак.

– Нет! – решительно заявил Роберто и тут же повторил по-испански: – Но, но, но!..

– Нет?

Кейт не могла понять его реакцию. Ведь она предлагала ему именно то, что он хотел, чего добивался. Она была уверена, что он ухватится за этот шанс руками, ногами и зубами, чтобы только побыстрее освободиться от нее.

– Но! – Он вскочил как ошпаренный; округлившиеся глаза сверкали холодным блеском; плотные челюсти негодующе сжались в железные тиски. В эту минуту он от кончиков темных волос до носков кожаных сапог являл собой типичный образец разъяренного, протестующего испанца. – Неужели ты в самом деле думаешь, что я… отпущу тебя на все четыре стороны, когда после нашей несостоявшейся брачной ночи не прошло еще и двух недель? Нет уж, Боже упаси! Этого не случится, уверяю тебя! Ты никуда не уйдешь от меня!.. И в каком свете мы предстанем перед людьми, черт бы тебя побрал, если действительно аннулируем наш брак? Ты об этом подумала?

– Меня не волнует мнение толпы.

– А меня волнует! – вскипел Роберто. – Разрушив нашу семью, ты подорвешь мой авторитет среди родственников и друзей, среди коллег по работе. Надо мной станут насмехаться как над мужчиной, который после свадьбы не смог удержать около себя жену даже месяц! И который – если уж жена просит его аннулировать брак – явно не способен удовлетворить ее в постели!

– О!.. Я не рассматривала все это под таким углом зрения. – Кейт старалась говорить спокойным, рассудительным тоном. – Но что еще мы можем предпринять? У нас нет альтернативы.

– Есть. Сохранить брак.

– Нет, это невозможно!

– Вполне возможно, – заявил он. – Если только захотим. О, Кейт, керида, не смотри на меня с таким ужасом. Обещаю тебе, что все будет не так плохо, как ты думаешь. Но только… – Он подошел к ней совсем близко и осторожно коснулся пальцами ее руки. – Только мы должны кое-что изменить в нашем брачном союзе. – В его темно-карих глазах замерцали далекие, разгорающиеся огоньки, выдававшие хладнокровную, стремительную работу мозга. Интуиция подсказывала Кейт, что Роберто уже поставил перед собой конкретную цель и теперь, задействовав все свои интеллектуальные ресурсы, спокойно, методично добивается этой цели. – Наш брак в его нынешнем виде не имеет ничего общего с настоящим браком, – продолжил он свою мысль. – Ни один испанский мужчина не смирился бы с женитьбой лишь на бумаге. Ни один испанец не способен даже представить себе, чтобы он ни разу не переспал со своей женой после свадьбы.

Роберто замолчал и вдруг протянул руку к галстуку, все еще свободно болтавшемуся на шее. Кейт наблюдала за его движениями, впав в какое-то оцепенение. Когда его пальцы развязали узел и галстук отлетел в сторону, он перехватил встревоженный взгляд жены и, не мигая, уставился в ее темно-зеленые омутные глаза.

Затем он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Потом пальцы скользнули ниже, к следующей пуговице, затем к третьей, четвертой… Рубашка распахивалась все шире, и Кейт не могла оторвать глаз от его прямой, жесткой шеи, широких плеч, мускулистой груди, поросшей курчавыми черными волосами. Когда он расстегнул очередную пуговицу чуть выше пупка, она с замиранием сердца увидела, как смоляная дорожка волос, спускавшаяся с его груди, скользнула к талии и через два-три дюйма юркнула под коричневый кожаный ремень со строгой металлической пряжкой.

Наконец была расстегнута последняя пуговица. Интересно, подумала Кейт, что же он намеревается делать дальше? Доведет ли перед ней свой стриптиз до конца, если она не остановит его? И куда зашвырнет рубашку, брюки и все остальное – на кровать или просто бросит на пол около дивана, на котором она так уютно расположилась? При мысли об этом ее сразу бросило в жар, губы запылали, а в горле образовалась пустыня.

– Прикоснись ко мне, – попросил ее Роберто сиплым голосом.

Когда ей с трудом удалось покачать головой, он рассмеялся и сказал:

– Трусиха и лгунья. Ты обманываешь саму себя…

Ей показалось, что он сделал движение рукой, чтобы запахнуть расстегнутую рубашку. В мгновение ока она, не осознавая, что делает, разъединила замкнутые в замок пальцы и протянула их к его голому телу; обе ее ладони осторожно, пугливо легли с двух сторон на жесткую мужскую талию. И мужчина мгновенно замер, застыл в ожидании.

А Кейт уже была не в состоянии совладать с собой, не могла остановить себя. И это было так же неизбежно и естественно, как дыхательная работа легких или стук сердца. Возврата назад для ее рук не было, потому что пальцы уже сами по себе двигались, скользили по гладкой коже, ощупывали каждую выпуклость, каждую впадинку так возбуждавшего ее тела мужчины…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации