Текст книги "Лютый остров"
Автор книги: Юлия Остапенко
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
– Ну, ну, не сердись, – примирительно сказал Альтаир, и Рустам понял, что одним только взглядом выдал себя с головой. – Я не хотел обидеть тебя.
– Нет, ты прав, – вдруг сказал тот. – Как же я сразу не понял! Они метили в твою лошадь, а не в тебя. Тебя они хотели сохранить. Но тогда... – он запнулся, не уверенный в том, следует ли продолжать.
Альтаир жестом подбодрил его:
– Ну, договаривай же. Спроси, почему я не воспользовался тем случаем – или любым другим. Почему, уделав своих собратьев, не убил затем и всех вас. Почему не вырвал ятаган у этого тупицы Нияза и не снес ему башку, когда он поносил мою сестру. Почему не убью тебя прямо сейчас и не положу твою голову под ноги храпящим часовым.
– Что? – Рустам вскинулся, и Альтаир беззвучно расхохотался.
– Сиди, шимран! Я пошутил. Часовые бдят, хоть их и удивляет, что за тайную беседу ведет их господин с жалким рабом. Ну, ты спросишь или нет?
– Не спрошу. – Альтаир слегка приподнял брови, и Рустам тихо закончил: – Мне это известно и так.
– В самом деле?
– Ты решил во что бы то ни стало добраться до Ибрагима-паши. Пусть бы даже в качестве раба, проданного с торгов. То твое нападение на дворец... – Рустам осекся, потрясенный внезапной догадкой, затем быстро и твердо закончил: – То нападение было пробным, подготовительным. Ты знал, чем оно закончится, предвидел его неудачу. Оно было нужно тебе, чтобы оценить охрану паши. Ты наверняка успел сделать это, подметил слабые и сильные стороны... И теперь ты четко знаешь, как следует действовать. Ты намерен убить его, даже зная, что не выйдешь оттуда живым.
– Ты ненадолго переживешь меня, – равнодушно заметил Альтаир, подпирая голову рукой. – Чересчур уж умен.
– Не смей насмехаться надо мной.
– И в мыслях не было. Что теперь, Рустам-бей? Ты знаешь все. Попытаешься убить меня прежде, чем мы доедем до Аркадашана?
– Я не имею права. Ты раб моего господина, он слишком жаждет заполучить тебя. Но лишь я увижу его, немедленно сообщу о твоих намерениях.
– Тогда мне придется убить тебя прежде, – ослепительно улыбнулся ассасин. – Не хватайся за ятаган, мой друг, – я сделаю это не раньше, чем мы достигнем Аркадашана. Ты совершенно прав: ты и твои солдаты нужны мне, чтобы без помех туда проникнуть. Так что до той поры ты, шимран-бей, можешь вполне рассчитывать на мое полное повиновение и без этой игрушки.
Он небрежно провел пальцами по поверхности наруча, подцепил застежку – и снял его с руки.
Рустам ахнул, задержав дыхание в груди.
– Как!.. Как ты это сделал?!
– Ты спрашиваешь, почему магия повиновения на меня не действует? Нас тренируют для этого, – ответил ассасин, снова защелкивая наруч на мускулистом предплечье. – Ты слышал, должно быть, что некоторые правители, страшась отравления, с детских лет принимают малые дозы самых распространенных ядов. Увы, это не спасает их от ядов редкостных, которые именно по этой причине все больше в ходу. К счастью, магия повиновения не имеет разновидностей – ни редких, ни распространенных. Потому защититься от нее так же просто, как можно было бы защититься от яда, будь он в природе один-единственный. С первых же месяцев тренировок, когда будущий ассасин проходит первые ступени испытания, когда становится ясно, что воля в нем сильнее страха – на него надевают тот самый ошейник повиновения и отдают приказы, противоречащие его самосохранению. Если он выживает, то проходит дальше.
– Но это невозможно, – с трудом проговорил Рустам. – Магия ломает любую волю, я видел...
Альтаир скривился, красивое лицо его обезобразила мимолетная гримаса отвращения.
– Ты горделив и дурно думаешь о людях, шимран. Ты сам сказал, что эта магия рассчитана на големов – бессловесных кукол без души и воли. Именно потому человек мог бы навязать им свою – точнее, подавить их волю своей, заменить их помыслы своими. Беда только в том, что нечего подавлять, нечего заменять – голем пуст. А человек, даже самый ничтожный – нет. Магия повиновения – всего лишь поединок: того, кто надевает наруч, и того, на кого его надевают. Если воля раба достаточно сильна, он либо сможет противиться приказам «хозяина», либо сумеет уловить те его помыслы и стремления, которые схожи с его собственными... и тогда наруч превратится всего лишь в бронзовую безделушку. К слову, – он поднял руку, и луч красного света, отбившись от костра, полыхнул в бронзе, едва не ослепив Рустама, – чистого любопытства ради – не хочешь примерить?
Рустам резко поднялся на ноги. Сердце гулко и тяжело колотилось о ребра. «Этот человек, – подумал он, – который сидит у моих ног и смотрит на меня снизу вверх с такой невинной улыбкой, может убить меня в любой миг – я и пискнуть не успею. На нем клеймо раба, но сейчас я в его власти, а не он в моей. Как я мог быть так глуп? Это же ассасин. Это Белый Ястреб, один из тех, одно имя которых убивало еще до моего рождения».
– Сядь, шимран, – вполголоса сказал Альтаир. – Ты переполошишь своих людей. Вижу уже, ты не склонен понимать моих шуток. Сядь, и поговорим.
– О чем?
Во взгляде Альтаира мелькнуло удивление.
– Как – о чем? Разумеется, о вечернем нападении. Или тебе не любопытно, отчего мои бывшие собратья пытались помешать твоей миссии?
– Не для того, чтобы тебя освободить, – медленно проговорил Рустам. – Иначе они бы не тронули твою лошадь. Но... убивать тебя они тоже не хотели. Тебя и... женщину! – понял он, и Альтаир милостиво улыбнулся ему, словно учитель – ученику, давшему верный ответ. Он похлопал ладонью по земле рядом с собой.
– Сядь же.
Рустам сел, внезапно почувствовав себя заинтригованным. Как бы там ни было, до ворот Аркадашана этот человек не угрожает ни ему, ни его миссии. Трудно поверить, но, похоже, сейчас они заодно... и это можно и должно использовать.
– Итак, – проговорил Альтаир, – ассасины, продавшие любимому заказчику одного из лучших своих людей, нападают на караван, который перевозит этого человека. И как они нападают?..
– Да, как? – подхватил Рустам. – Ты узнал их по пересвисту, верно? Похожему на пение птиц?
– Я узнал их раньше. Они шли за нами от самого Ильбиана, иногда опережая. Должно быть, сомневались, что ты выберешь северно-западную дорогу – хотя, как по мне, это было очевидно, – он небрежно кивнул на паланкин.
– Так ты ждал засады?
– Конечно.
– Ты предупредил бы меня, если бы не Алдир?
– Алдир? Тот мальчик, что заслушался птичек? Разве это он тебя предупредил?
Рустам задумался. В самом деле – Алдир указал лишь на слишком резвых птиц. Сам Рустам не отличил бы их пение от сигнального пересвиста ассасинов. А Альтаир, разумеется, отличил...
– Так ты еще тогда решил, что будешь биться за нас.
– Мы уже говорили об этом. Думай дальше, шимран. Было ли нечто странное в том, как они напали?
– Странное? Еще бы! Они зачем-то пытались прикинуться разбойниками с большой дороги... хотя, разумеется, понимали, что ты узнаешь их по отлаженной тактике нападения. – Альтаир смотрел на него с чуть заметным одобрением, и Рустам, воодушевившись, продолжал: – Не мог этот маскарад быть рассчитан и на нас, ведь все мы по его окончании должны были лежать мертвыми... тогда остается... Лейла! Так вот почему ни одна стрела не попала в ее паланкин! Это все из-за нее? Они напали, чтобы ее похитить?
– И притом не дать ей представления о том, кто таковы ее похитители, – добавил Альтаир. – Странная щепетильность, верно? Не говоря уж о том, что наш орден вообще не занимается похищениями.
– Да. Вы убийцы, – сказал Рустам – и словно опомнился, где находится и с кем говорит.
Альтаир посмотрел на него и сказал мягко:
– Ты тоже убийца, Рустам-бей. Я наблюдал за тобой во вчерашней битве. Ты казался в ней куда счастливее, чем в любую иную минуту за прошедшие дни.
– Это вовсе не одно и то же, – процедил Рустам. – Я убиваю врагов моего паши.
– А я – тех, на кого мне укажет мой орден. Чем же мы отличаемся друг от друга?
– Я не беру за это денег!
– Неужто? А этот ятаган работы гарранийских мастеров ты, видимо, выиграл в кости? А этого чудесного коня собственноручно поймал и объездил в степях Аркадашана? А этот прекрасный бурнус достался тебе вместе с приданым твоей драгоценной жены?
Рустам почувствовал, что краснеет, словно ребенок, и снова хотел встать, но – немыслимо! – Альтаир протянул руку и удержал его, взяв за плечо.
– Не сердись. Я знаю, кем кажусь в твоих глазах. Глупо думать, что пелена, который ты окутывал себя всю жизнь, спадет по одному моему слову. Я все же не даланайский маг.
– Скромность – украшение достойного мужа, – огрызнулся Рустам, но встать больше не пытался – отчасти потому, что рука на его плече оказалась неожиданно тяжела, и он сомневался, что сможет освободиться, не поднимая лишнего шума.
Они сидели молча какое-то время. Рустам слышал, как стонет и ворочается Нияз в шатре неподалеку – похоже, у него выдалась неспокойная ночь. Поленья в костре почти догорели, с юга потянуло горячим предрассветным ветром.
– Остается еще один вопрос, – проговорил Альтаир. – Зачем?
– Зачем?..
– Да, зачем. Белый Ястреб столь любит твоего пашу, что без колебаний отдал ему меня – меня, ни разу не терпевшего неудач за десять лет. Зачем же ассасинам нападать на Ибрагима, зачем похищать то, что ему принадлежит?
– Ассасины – гнусные гады и лжецы, – отрезал Рустам. – Откуда ты знаешь, что они не ведут двойную игру?
– Если бы даже и так – нет смысла в такой возне. Если бы Старый Ястреб...
– Старый Ястреб? Кто это?
– Так ассасины зовут своего старейшину. Если бы он хотел устранить Ибрагима, то сделал бы это куда проще и изящнее, давно испытанным способом.
– То есть подослал бы к нему убийцу?
– Именно, – улыбнулся Альтаир. – А раз это не было сделано, значит, мои собратья все еще верны Ибрагиму. И, следовательно...
Он умолк. Рустам смотрел на него чуть расширившимися глазами, не смея ни поверить, ни тем более выговорить то, к чему этот проклятый человек так ловко и так неизбежно его подвел.
– Тебе трудно сказать это, – видя, что он не может решиться, сказал Альтаир. – Хорошо, скажу я. Раз они не враги ему, то действуют по его согласию. А возможно, и по его приказу.
– Какой вздор, – сказал Рустам, наконец вставая. – Отдать приказ напасть на собственный караван? Похитить собственную наложницу? Убить преданных ему людей?..
– В последнее труднее всего поверить, не так ли, шимран-бей? – сказал Альтаир, глядя на него снизу вверх, очень серьезно и так смиренно, что Рустаму захотелось схватить его за горло и придушить, а там гори все огнем!..
– Шимран-бей? Все в порядке? – донесся голос часового, и Рустам, радуясь возможности завершить этот разговор, в котором он услышал и так много больше, чем хотел бы, шагнул к нему.
– Пойди поспи, Керим, я сменю тебя на часах.
– Но вы вовсе не спали, шимран-бей...
– Да, мне не спится. А ты иди.
Он стоял, сжимая рукоять ятагана, и глядел, как на востоке занимается заря, и в настороженной тиши ночной степи слышал спокойное и ровное дыхание ассасина, спящего у костра за его спиной.
* * *
Наутро, пока седлали коней и крепили паланкин к спинам мулов, Нияз подошел к Рустаму и сказал, понизив голос:
– Не следует ли нам съехать с этой дороги, Рустам-бей? Ты не хуже меня знаешь, как настойчивы могут быть эти ублюдки. Они наверняка попытаются повторить нападение.
Рустам задумался. Доля истины в сказанном, бесспорно, была. Он и сам не сомневался, что им еще предстоит встретиться с бывшими собратьями Альтаира. Альтаир... «Что-то он недоговаривает, – подумал Рустам, хмуро глядя на ассасина, затягивавшего подпругу. – Да, лучше бы съехать с дороги...» Взгляд Рустама остановился на Лейле, по-прежнему закутанной в свои покрывала, неподвижно стоящей в стороне ото всех под охраной Керима и ожидающей, когда будет готов ее паланкин. Ох, демоны бы ее забрали! Он все время забывал о ней и тех неудобствах, которые она создавала всему каравану. Он смотрел, как она неуклюже, с видимым трудом человека, не привыкшего к физической нагрузке, забирается в паланкин. Керим смущенно топтался рядом.
– Нет, – сказал Рустам. – Поедем дальше, как ехали.
– Но, шимран-бей... – Нияз то ли шептал, то ли шипел, красноречиво косясь на ассасина.
– Нет нужды волноваться, – сказал вдруг тот громко и внятно, не оборачиваясь. Рустам и Нияз вздрогнули разом – он стоял слишком далеко, оба они были уверены, что он их не слышит. – Без сомнений, нападение повторится, но не на этой дороге. Ассасин никогда не применит дважды тактику, которая его подвела. Опасность будет ждать в городе. Берегись городов, шимран-бей, – добавил Альтаир и, слегка обернувшись через плечо, послал Рустаму мимолетную, почти заговорщицкую улыбку.
Что это – просчитанная ловушка? Нет, слишком уж она груба для этого человека, не побрезговавшего получить рабское клеймо для достижения своей цели. Рустам закусил губу. Верить или не верить ему? Ночной разговор не давал Рустаму покоя, равно как и ответа на этот вопрос.
Нияз, как обычно, все решил и испортил своей несдержанностью. Услышав речи Альтаира, он, памятуя про вчерашнюю обиду, развернулся к нему и упер кулаки в бока.
– А что это ты тут раскомандовался? – надменно спросил он, впрочем не пытаясь наступать. – Кто позволял тебе разевать рот? О богиня Аваррат, и что только делает этого раба таким дерзким?
– Может, гашиш? – хихикнул Феррир. – Выкурил все мозги, ни ума не осталось, ни страха...
Нияз охотно подхватил эту мысль.
– А и правда! Эй, ты, ассасин! Не от названия ли дурного зелья происходит имя, которое вы, убийцы, себе присвоили? Я слышал, вас, молодых дураков, опаивают гашишем и относят в дивный сад, который вы в дурмане принимаете за райские чертоги Аваррат. И что вам обещают, будто за верную службу вы проведете в этих чертогах вечность. Ты дурак, Альтаир?
– Менее, чем ты, верящий этим сказкам, – улыбнулся тот.
Нияз яростно задвигал усами; и вновь Рустам, которому следовало пресечь зарождавшуюся ссору, не сделал этого и с едва скрываемым интересом слушал, что скажет ассасин на этот раз.
– Белые Ястребы – не секта, – продолжал Альтаир, прикрепляя к седлу свернутый в узел бурнус. – Если в то, о чем ты сказал, Нияз иб-Даммар, было правдой, ни один из ассасинов не смог бы выживать и выполнять свой долг долее года. Ведь райские кущи Аваррат манят куда больше грязного и лживого мира.
– Ах вот как, – ощерился Нияз. – Значит, не воле Аваррат ты служишь, когда режешь своих жертв отравленным кинжалом? В тебе нет веры, ассасин?
– Есть, – спокойно отозвался тот. – Но это не вера в Аваррат. Не то, что вы называете верой в Аваррат.
– Так ты безбожник? – не выдержал наконец Рустам. Он не мог взять в толк, зачем Альтаир говорит Ниязу все это. Неужели считает его способным понять?..
Альтаир оставил лошадь и посмотрел Рустаму в лицо.
– Ты бы сказал, что я безбожник, шимран-бей. Но на самом деле веры во мне не меньше, чем в тебе. Убийца не может жить без своей веры, иначе его ждет безумие.
– И что же это за вера?
– Это другая вера... очень простая, много проще твоей. Заповедь в ней лишь одна: виновного постигнет кара, а невиновного оградят боги.
– Боги? – вскинулся Нияз. – Множество богов? Ты хуже, чем безбожник! Ты язычник!
– Кмелты тоже язычники, однако рабы Аваррат без зазрения совести используют магию, дарованную лживыми кмелтскими богами, – насмешливо сказал Альтаир и прикоснулся к наручу на своей руке. Он отвечал Ниязу, но глядел при этом на Рустама. И тот снова вспомнил прошлую ночь, игру пламени на бронзе, внимательный, одобрительный взгляд поверх языков костра...
– А во что веришь ты, шимран-бей?
Над этим вопросом нечего было раздумывать.
– В непогрешимость моего господина, – твердо ответил Рустам.
Альтаир чуть улыбнулся и покачал головой.
– Это плохая вера. Я понимаю ее, но она плохая. Все вы, служащие своим господам, – евнухи. Только тебе Ибрагим отрезал кое-что не меж ног, а вот здесь, – сказал он и, подступив ближе, постучал по лбу Рустама костяшкой согнутого пальца.
Рустам отскочил, горя от гнева и унижения. Лоб его там, где прикоснулся палец ассасина, казалось, пылал свежим клеймом. Наблюдавшие за ними солдаты издали изумленно-гневные возгласы. Нияз – так просто застыл, потрясенный такой наглостью. Совершенно забывшись, Рустам рванул из ножен ятаган.
– О да, шимран-бей, проучи его! – воскликнул Нияз, и на Рустама этот крик произвел воздействие ушата холодной воды. Несколько мгновений он еще стискивал рукоять меча взмокшей, подрагивающей от нетерпения рукой, потом с силой загнал ятаган обратно в ножны.
Альтаир смеялся ему в лицо.
– Видишь? – воскликнул он, широко разводя руки в стороны и открывая беззащитную, прикрытую одной лишь туникой грудь. – Видишь, что творит с тобой твоя вера? Она даже не дает тебе обрушить клинок на зарвавшегося раба, потому что твой господин не дал тебе права на это. Ты спишь, ешь, думаешь, убиваешь, дышишь по приказу своего господина. И кто из нас раб? Это не вера, шимран. Она не изнутри тебя.
Рустам глядел на него, тяжело дыша. Солдаты наконец поняли, что негоже глазеть на унижение командира, тем более негоже, что, будучи преданным слугой Ибрагима-паши, он ничего не мог поделать с этим унижением. Даже Ниязу хватило ума наконец пробормотать что-то и, вдруг засуетившись, отойти в сторону. Караван был уже почти готов к отбытию.
– И снова прошу тебя: не сердись, – сказал Альтаир очень тихо. – Однажды ты, быть может, поймешь, что я пытался тебе сказать. А если я не прав, меня постигнет кара. Это моя вера – помнишь? В отличие от твоей, она равно жестока и равно справедлива ко всем, включая меня самого.
Сказав это, он отвернулся и вскочил на коня.
Тяжелым шагом выбивая бурую пыль из земли, Рустам последовал его примеру.
* * *
Город – пыльный и скучный Вилгинь, громоздившийся среди степи грудой грязно-серого камня, – встретился им в конце дня, и Рустам приказал обминуть его. Две дороги вели от Вилгиня на север, и одна из них была довольно широкой и достаточно удобной для запряженных в паланкин мулов. Это стало первым значительным облегчением за последние дни, и Рустам вздохнул, но тут же приказал себе сохранять бдительность. Он поверил ассасину, и может статься, сегодня же ночью поплатится за это жизнью. Но чутье подсказало ему поступить так, и он так поступил, вопреки разочарованным вздохам солдат, предвкушавших теплый ночлег, свежий кумыс и ласки продажных женщин, а также вопреки ворчанью Нияза. Демоны забери его, этот шимридан слишком много себе позволяет. Рустам с самого начала был не рад, что ему навязали этого прощелыгу, богатейского сынка, чтоб Рустам стал очередной ступенькой в его головокружительной карьере. Следует быть с ним строже – ни одна победа и ни один успех не должны даваться чересчур легко, иначе они обесценятся.
Следующую ночь вновь встретили в степи, однако она не обещала быть столь ясной, как предыдущая. Набежали облака, и хотя они усмирили жару, пасмурное небо внушало безотчетную тревогу. Рустам рассылал разведчиков, чтобы удостовериться в безопасности предстоящего пути, и все они вернулись с добрыми вестями, но и это его не успокоило. То самое чутье, которое велело ему послушаться совета Альтаира, теперь заставляло шимрана тревожиться и ждать скорой бури. Что-то будет этой ночью, он знал – и впервые жалел, что не внял увещеваниям Нияза и велел снять с ассасина цепи. Да, на словах выходило, что до ворот Аркадашана они вынуждены быть заодно... но слова часто лгут.
В ту ночь Рустам выставил не троих часовых, а пятерых, и сам встал в первую смену дозора. Шатер на сей раз поставили только один, а паланкин разместили не у отдельного костра, а рядом с шатром. Это, конечно, тревожило покой «дикого цветка», но не до диких цветов было сейчас Рустаму. Он стоял на часах, сжимая рукоять меча и напряженно вслушиваясь в шорохи ночи, подбираясь от каждого подозрительного звука, но то лишь кроты и ящерицы возились в траве, заглушая мерный стрекот сверчков.
Было за полночь (луна укрылась за облаками, и Рустам определял время, отсчитывая его про себя), когда пришла пора сменить посты. Рустам разбудил Нияза и поставил его у паланкина Лейлы, а Ульбеку велел не спускать глаз с ассасина, мирно спавшего на привычном месте возле костра. Убедившись, что в случае беды тревога будет поднята немедленно, Рустам в последний раз обошел посты и отправился наконец в шатер, слегка разочарованный оттого, что инстинкт обманул его. Беспокойство настолько его утомило, что он уснул мертвым сном, едва коснувшись головой свернутого в узел бурнуса.
Он открыл глаза, как ему казалось, лишь только успев закрыть их, – и тут же напряженно застыл, вслушиваясь в звуки за шатром. Все было спокойно, только пара-тройка лошадей отчего-то волновалась, но остальные стояли тихо. Феррир и Керим шумно храпели в шатре рядом со своим шимраном.
«Все же я, кажется, спал слишком долго, – хмурясь, подумал Рустам, кинув взгляд на небо в ветровой отдушине шатра и увидев яркую луну. – Ветра нет, облака не разошлись бы всего за один час... Проклятый Нияз, почему он меня не разбудил?»
Он оправил пояс и откинул полог шатра, ступая из мягкого полумрака в ярко-белую степь.
Рука его все еще сжимала ткань полога, когда кто-то – что-то – прыгнуло на него справа и, повалив наземь, погребло под собой.
Охнув от неожиданности, Рустам извернулся и вцепился в пояс, пытаясь выхватить ятаган. В тот же миг пара сильных рук перехватила кушак шимрана и рванула его. Раздался треск рвущейся материи – треск крепкого полотна, сложенного в четыре слоя, которое рвалось теперь, будто тончайший муслин! Зазвенел, отлетая прочь, ятаган – Рустам остался безоружен. Делать было нечего – он вскинул руки и вцепился в горло напавшей твари, но вместо жаркой плоти нащупал только толстую ткань, и под нею снова ткань... что это?.. Его пальцы наткнулись на жесткую частую сетку из конского волоса – то, из чего плетут паранджи... Паранджи?!
Рустам даже не успел как следует изумиться – сильные руки, только что обезоружившие шимрана, вцепились в его незащищенное горло. Он ощутил, как десяток крохотных кинжальчиков сдирают кожу с шеи, входя все глубже и глубже в плоть. Рустам захрипел, дернул ногами, рванулся всем телом, пытаясь отодрать от себя напавшую тварь, но она держалась цепко, будто пантера, сжавшая в смертельных объятьях свою добычу...
И в тот самый миг, когда в глазах у Рустама стало темнеть, а во рту почувствовался соленый вкус крови, могучий удар обрушился на сплетенный комок, в который превратился он и тварь, его схватившая. Удар оглушил их обоих разом; Рустам перекатился по земле, чувствуя, что свободен, и одновременно услышал яростный тонкий вскрик, похожий на мяуканье огромной кошки, – так могла бы и впрямь кричать взбешенная пантера. Рустам приподнялся на четвереньки, ошалело тряся гудящей головой, но через миг уже был на ногах и озирался в поисках своего ятагана. Тот отлетел недалеко – всего на пару локтей, и лежал теперь рядом с Ниязом... мертвым Ниязом, широко разевавшим сразу два рта: один на лице, и другой – страшной улыбкой темневший на разорванном горле.
Подхватив меч с земли, Рустам круто развернулся туда, где только что едва не лишился жизни. Почти на том самом месте был сплетен теперь другой комок. Груда разметавшихся покрывал переплелась с человеческим телом, издавая яростное шипенье и вой; и порою из этого чудовищного клубка взметалась и опускалась то длинная тощая лапа с острыми лезвиями когтей, то человеческая рука с взблескивавшим на лунном свету бронзовым наручем.
Рустам смотрел на это, будто зачарованный, много дольше, чем следовало. Потом, опомнившись, прыгнул вперед и занес над головой ятаган.
– Альтаир! Бросай ее!
Дважды повторять не пришлось. Ассасин мгновенно разжал хватку, ошарашив этим своего противника, и кувыркнулся в сторону. В тот же миг Рустам нанес удар. Жидкая черная кровь брызнула ему на лицо и грудь. Тварь издала последний надрывный вопль и рухнула грудой в беспорядке сбитых окровавленных покрывал.
Рустам стоял еще несколько мгновений, сжимая отведенный в сторону меч. Потом опустил его, тяжело дыша.
– Что? Кто? Напали?! Шимран-бей! – орали выскочившие наконец из палатки Феррир с Керимом – и тут же разом умолкли, будто откусив языки, выпученным глазами озирая лагерь.
Кровь и мертвые тела усеивали его. Мулы также были мертвы, а лошади разбежались – кто-то порвал веревку, которой все они были стреножены: лишь трое коней, запутавшихся в обрывке корда, переступали у шатра, издавая испуганное ржание. Все трупы выглядели так, будто их порвал когтями дикий зверь. Единственными живыми были Рустам с Альтаиром – и двое счастливчиков, уже отстоявших этой ночью свой дозор.
– Надо же, как вовремя порой приспичивает отлить, – мрачно заметил Альтаир, поднимаясь с земли и оправляя тунику.
– О богиня Аваррат! – падая на колени, воскликнул Феррир. – Что здесь произошло?!
Рустам и сам не отказался бы услышать ответ на этот вопрос.
Пока один солдат, обезумев от увиденного, причитал и звал богиню, а другой в потрясении озирал трупы товарищей, Рустам шагнул к телу твари, когти которой все еще чувствовал на своем горле. Его меч рассек паранджу; подцепив край ткани кончиком клинка, Рустам отбросил ее в сторону.
Создание, скрывавшееся под паранджой, лишь отдаленно походило на женщину. У нее был череп кошки: круглый и чуть приплюснутый, с коротким носом, маленькой зубастой пастью и огромными раскосыми глазами с желтоватой радужкой и вертикальным зрачком. Глаза эти застыли, сохранив в себе выражение бешеной злобы. Рустам перевел клинок ниже и отбросил край рукава, обнажая кисть существа. Она была похожа на человеческую руку, если не считать неестественной худобы и длинных изогнутых когтей, один из которых был обломан.
– Ни хрена себе цветочек, – проговорил Рустам, убирая клинок.
– Но уж точно дикий – с этим не поспоришь, – добавил Альтаир.
Рустам оглянулся на него. Ассасин выглядел слегка запыхавшимся, но вовсе не удивленным. Поймав взгляд Рустама, он склонил голову.
– Прости, шимран-бей, я не поблагодарил тебя. Ты спас мне жизнь.
– А ты мне, – сказал Рустам. – Знать бы только, зачем.
– Как – зачем? Без тебя мне не добраться до Аркадашана. Я думал, мы это уже обсудили. – Он посмотрел на существо, лежащее у их ног, и покачал головой. – Так я и знал, что этим кончится. Жаль только, что ты убил ее. А впрочем, вряд ли у нас был выбор.
– Что это за тварь? Как она оказалась в паланкине Лейлы?
– Ты что, все еще не понял? Это и есть Лейла. Такой вот славный подарок от Урдана-паши его дорогому другу Ибрагиму.
– Это... – Рустам в изумлении посмотрел на чудовище, а потом вновь на Альтаира. – Но... нет, невозможно! Это же не человек! Даже под покрывалами видно, и ее руки... Я видел силуэт ее руки, когда давал ей пищу – это была обычная человеческая рука.
– Да, тогда она была больше похожа на человека, – согласился Альтаир. – Но все равно не настолько, чтобы ее можно было с ним спутать. Ты слышал когда-нибудь о Демоне-Кошке, шимран?
Рустам нахмурился.
– Демон-Кошка? Один из бесов – врагинь Аваррат?
– Бес, врагиня и отражение Аваррат. Все, что создано в этом мире, суть отражение богини-создательницы, и бесы – тоже. Оттуда их сила. Демон-Кошка – один из слабейших бесов, вот почему она крепче прочих связана с миром людей. В Фарии существует культ Демона-Кошки...
– Никогда о таком не слышал!
– И не удивительно. Это тайное общество, иначе их бы давно выследили и истребили. Своим адептам Демон-Кошка передает часть своего могущества – и своего облика. Посвященные жрицы становятся более похожи на кошек, чем на людей, но заодно приобретают невиданную силу тела и духа. Они равно способны как разорвать человека в клочья своими когтями, так и покорить его взором, задурить ему голову своими речами... последнее, впрочем, лишь если человек расслаблен и расположен к тому, чтобы внимать. Ты не слышал о них, но, поверь, не раз встречал людей, чей разум находится в их власти. Это их излюбленная тактика – подослать одну из жриц к влиятельному бею, чтобы он потонул в ее желтых очах и стал ее послушной марионеткой. Видимо, такая судьба постигла Урдана-пашу... и та же ждала Ибрагима.
Рустам в изумлении покачал головой.
– Но раз так, почему она напала на нас? Ведь мы везли ее к паше, как она того и хотела... – он осекся прежде, чем Альтаир возразил ему. – Постой! Я понял. Ассасины. Она поняла, что они намерены перехватить ее и не дать добраться до Ибрагима. Поняла, что ее план раскрыт, и решила бежать.
– Ей достаточно было убить стража у паланкина и одного из часовых, – кивнул Альтаир. – Но, похоже, испив крови, она уже не смогла остановиться. Демон-Кошка – самый хищный из бесов, и хищность ее адепты приобретают вместе с ее силой. Именно поэтому они стараются не убивать без надобности, а обходиться порабощением разума. Когда дело доходит до крови, они сами собой не владеют... в точности как люди.
Он присел перед распростертым телом и изучающим взглядом окинул застывшее лицо демоницы.
– Смотри – видишь, как вытянулся ее язык, как изменилась форма рта? Это произошло недавно – иначе она не смогла бы пить из кувшина, а только лакать, как и положено кошкам. Вчера дикий цветок был больше женщиной, чем кошкой. Мужчины превращают женщин в кошек, – добавил Альтаир и, улыбнувшись, подмигнул ошарашенному Рустаму.
– Послушай... ты как будто совсем не удивлен тем, что видишь. Ты... ты что, знал о том, кого мы везем?!
Улыбка Альтаира стала шире. Ничего не говоря, он наклонился вперед и отбросил покрывало с нижней части тела женщины, открыв ее ноги в шароварах, которые уже не скрывали странно изогнутой формы бедер. Туфель на женщине не было – когда кошка в ней взяла верх, они стали ей не по ноге. Альтаир взял одну из ее ног за щиколотку и поднял, показывая Рустаму ступню, покрытую щеточкой рыжеватого меха.
– Раньше нога была нормальной, – пояснил он. – Но мех на подошве пробивался уже тогда.
– Поэтому ты смеялся... Ты увидел ее ступню, все понял и смеялся над нами!
– Не льсти себе, шимран-бей. Я смеялся от удовольствия, потому что моя догадка оказалась верна. С самого начала, едва увидев ее в Ильбиане, я удивлялся – к чему закутывать женщину в такое количество покрывал, если она и впрямь красавица, а не кривобокая горбунья.
Рустам еще какое-то время глядел на оттопыренную лапу чудовищного создания. Ужас произошедшего понемногу доходил до него. Почти все его люди убиты. Он сам едва не погиб и теперь остался посреди степи с совершенно неуправляемым ассасином, двумя ошалевшими от суеверного страха солдатами и мертвой наложницей паши...
– О богиня Аваррат, – сказал Рустам. – Теперь мне конец.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.