-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
| Алиса Александровна Новикова
|
| Призрачный далматин 2 часть
-------
Призрачный далматин, 2 часть
Эрнесто.
Странности прошлой жизни, приключения настоящей и загадочное будущее.
1
Второй день на острове проходил спокойно. Пираты занимались добыванием пропитания: искали съедобные плоды, кто-то пытался поймать рыбу в озере, а кто-то – в море. Клуд сделал деревянные крючки для ловли рыбы, однако все засомневались что, на них можно кого – либо поймать. Чудеса! Нам повезло: рыба в озере хорошо клевала, на крючки с жирными мухами и гусеницами. Так что, без серьезной пищи, мы не остались. Около озера находиться было опасно, из-за змей, поэтому люди внимательно все осматривали, ходили тихо и медленно, с осторожностью. Клуду надоело прилагать физические усилия для добычи рыбы – вот он и решил отдохнуть полежать в тенечке пальмы. За это, на него никто не сердился – ведь он как мог, заботился о команде. Хорошие идеи, чаще всего принадлежали именно ему. Да и, плохие тоже… Даже сейчас, нежась на теплом белом песочке, капитан думал, что им делать, как выбраться с этого острова… Подошел Фрукт и сел рядом. – Что будем делать? Есть идеи, капитан? – Я все думаю, где нас высадили, что это за остров? – Ну, это понятно, я тоже думаю об этом, голову ломаю, – усмехнулся негр. – Мне кажется, что нас высадили недалеко от берегов Франции. – Почему ты так решил? По-моему, они шли не во Францию. – Я не успел понять, куда французы держали курс.
– Хоть бы кто-нибудь прошел мимо, а ещё лучше, причалил к острову! – сказал, мечтательно, Фрукт, а затем похлопал по плечу капитана: – Пошли, перекусим. – Я обязательно найду выход из сложившейся ситуации! – заверил его Клуд.– Что-нибудь придумаю! – Ага. Пошли. Пираты уже успели пожарить на костре рыбу. Хозяин дал мне большой, вкусно пахнущий, кусок. Но я не смог тут же съесть его, так как рыбу только что вытащили из костра, как говорится, с пылу – жару, и была еще очень горячей. Пришлось немного подождать. Мужчины пили воду из половинок кокосового ореха и ели найденный, дикий виноград. – Славный у нас обед получился!– сказал кто-то из пиратов, – Так бы каждый день! Я, наконец-то, съел рыбу и мне, конечно, показалось этого мало!… В общем, выпросил у пиратов еще несколько рыбин … Они ворчали, скидывали со своих плеч мою лапу, говорили, что-то про прожорливых собак, но – делились рыбой… . Как капитан и говорил – выход действительно нашелся, и он не был плодом его долгих раздумий. «Выход» сам «приплыл» к нашему берегу. К острову подошел корабль «Удача», где капитаном был родной брат Клуда – Мигель. Однажды, ради шутки, Мигель захватил парусник Клуда, застав врасплох младшего братца, после чего мой хозяин мечтал точно также захватить его посудину, поквитаться, тоже шутки ради. Парусник «Удача» бросил якорь недалеко от берега. Мы стали радостно кричать, шуметь, привлекать внимание моряков на корабле. Я, разумеется, бегал и гавкал, вносил свою лепту. Затем, мы увидели, как с корабля спустили шлюпку на воду. Несколько человек направились к берегу… – Капитан, мы спасены!– кричал Клуни.
– Да,– тихо ответил Клуд,– это корабль Мигеля. Он не бросит нас. Надеюсь. Парусник Мигеля был просто замечательным, отличался быстроходностью и – шикарными черными, раздувающимися на ветру, парусами.
Когда шлюпка пристала к берегу, первым из нее выпрыгнул Мигель, который был выше и крупнее младшего брата, но, такой же темноволосый. Лицо Мигеля украшали: большой острый нос, хитрые зеленые, большие глаза и толстые губы.
–Бон жорно, мио фрателло! ( Здравствуй, мой брат!)– с улыбкой, помпезно сказал братец. – Ну вот, как всегда. Все шутишь! А нам, не до шуток, – вздохнул Клуд.
– Что ты тут делаешь на острове, братик? – Да вот, тебя жду! Вскоре, добрый верзила, вез нас, в шлюпке, на корабль. В своей капитанской каюте, Мигель решил подробнее узнать о жизни Клуда за последние два месяца, поэтому, предложил Клуду и Фрукту выпить ром, попробовать закуски. Я разместился под столом и с большим аппетитом уплетал свою порцию.– Так как ты, братец, оказался на острове и где твой корабль? – Какая разница. Главное – ты спас нас! – Может, я помочь хочу. – Ага. Еще скажи, что ты своего младшего брата любишь и переживаешь… – Ну, вроде того… Рассказывай! – А что рассказывать, ничего интересного, французы нас захватили, под утро, когда мы ещё спали. А затем, высадили на этот остров, не убили. Даже как-то, странно.
– А-а-а! Да-да. Вчера мы французский корабль потопили. Большой такой! Наверное, это твои французы. Предварительно, конечно, пленных взяли. Сейчас сидят у меня в трюме. – Что?!– Клуду было немного завидно, ну, почему брат такой везунчик. – Так и есть,– похвастался Мигель.– А ещё на корабле были две девушки. Мы их, правда, продали, вчера же, вечером, другим пиратам. Вот потеха была! Ты бы видел! Какой переполох мы устроили французам!
– Это должен был сделать я! – воскликнул, разочарованно, Клуд. – Извини, уж! Что случилось, то случилось. Счастливчиком, насколько я знаю, ты, пока еще, не был в этой жизни. Так что…. – И он развел руки в стороны. – Клуд, не переживай, у тебя еще все впереди,– проговорил помощник капитана – негр Фрукт, присутствующий при разговоре братьев. Мой хозяин задумчиво, поднес к губам кружку, но она оказалась пуста – за разговором, даже не заметил, когда успел все выпить. – Кому ты продал девушек? – О!– заулыбался брат.– Я вижу, они тебе понравились! Клуд подпер кулаком голову, и уставился на брата в ожидании ответа. – Ну ладно, – тянул с ответом, Мигель.– Это был Лондон. – В смысле? Корабль?– не понял тот. – Нет. Мы встретили корабль «Лонда». Девушек и посла я продал Тору Лондону и его брату Энтони. Надеюсь, ты помнишь Энтони, который однажды чуть не пустил тебя ко дну, не окажись, в нужный момент твоего старшего брата… – наконец – то, решил подробнее рассказать Мигель, у которого, при малейшем движении, покачивалась большая золотая серьга в правом ухе.
– Стоп!– перебил его Клуд.– Это я помню. А куда Тор и Энтони направились?
– Вроде, на Пегас (остров, на котором находилось поселение пиратов), кажется о нем упоминали. А что?
Клуд думал. Фрукт ухмылялся. Он уже сообразил, что его капитан что-то замышляет. – Мигель, а ты, куда направляешься?– спросил Клуд. – На о. Две Лагуны. – А ты не мог бы забросить нас на Пегас? – Не-е-е-т! Мне не по пути. Я груз везу. Зачем тебе на Пегас? – Я хочу повидать Тора Лондона. – Он с тобой разговаривать не будет. И пленников не продаст.
–Э-э,– Клуд не знал что сказать. Брат, как всегда, будто читал его мысли. – Зачем тебе девицы и толстый француз? На корабле одна морока с ними. – Для дела. – Думаешь, Тор такой дурак, сам не догадается их, по – дороже, продать? – А если выкрасть? – Ты что?! Вдруг я не успею вовремя, в очередной раз, на помощь к тебе явиться? А попаду, только, на твои досрочные похороны. – Все – таки, мне нужен, кое – кто с французского корабля! Это дело чести! – Как знаешь. Ты всегда был упрямым авантюристом. По пути, зайдем в Лагуны (небольшой пиратский порт) – там и ищи себе корабль – до Пегаса. Авось, и повезет,– ухмыльнулся Мигель.– Может, расскажешь, что придумал? Что бы я, хотя бы примерно знал, как и откуда тебя спасать?! Клуд налил себе ещё рома и залпом выпил. Одноглазый негр молча потягивал свой ром, слушал разговор двух капитанов и улыбался.
2
Весь вечер Клуд сидел на ящике, на левой корме корабля, с несколькими бутылками рома, пил и думал. Я разместился недалеко от хозяина (не переношу запах спиртного), сытый, довольный жизнью, дремал. Вскоре, Клуд, уже, достаточно напившийся, шатаясь, подошел к штурману и угостил его хорошей порцией рома и встал за штурвал. Шутил и смеялся, разговаривая о чем – то с пиратом, развернул корабль в другую сторону. Резкий крен почувствовали все, в том числе и Мигель, который, вскоре, прибежал на верхнюю палубу, где увидел еле стоящих на ногах, шатающихся и смеющихся пьяных мужчин. Быстро оттащил их от штурвала. Распорядился отнести пьяных в каюту отсыпаться, а сам постарался, пока не поздно, ориентируясь по звездам, выправить курс корабля. Мигелю пришлось несколько часов самому стоять за штурвалом и ждать, пока проспится штурман. Наблюдая за всем этим сквозь приоткрытые веки, я решил не вставать и не идти вслед за хозяином в душную каюту, а остаться на палубе. Спать, все– таки, лучше в прохладном месте. А хозяин никуда не денется. Клуда положили на кровать, и он, улыбаясь во сне, улегся удобнее и, тут же, захрапел. Несколько членов нашей команды, во главе с Фруктом, услышав шум и недовольство своего капитана, прибежали к каюте, и теперь, толпились в коридоре, наблюдали за происходящим. – Все! Теперь до утра не проснется,– глядя на Клуда, подытожил негр. Сказав неприятные слова о моем хозяине, пираты Мигеля, так же, разошлись по своим делам. На следующее утро, Клуд, как ни странно, чувствовал себя прекрасно, голова не болела. Матросы Мигеля, во главе с ним, сидели за большим дубовым столом. Завтракали, в ожидании своего капитана Клуда, и наши люди. Он, войдя на камбуз, пожелал всем доброго утра и сел напротив брата. Я, воспользовался моментом, подсел ближе к хозяину, напоминая о себе. А то еще забудет, что любимого пса надо покормить. Правда, рано утром я отлично «помог» коку готовить еду, затем «немного» позавтракал со всеми, сидящими за столом… В общем, был не очень голодным. И все – таки, еда лишней не бывает!
– Братик, как самочувствие? И как только в тебя, такого худого, столько рома помещается?
Младший, удивленно, взглянул на старшего брата. – Нормально, а что? – Мигель, после такой пьянки, у нашего капитана, обычно, бывает утренняя амнезия. Сколько выпил, с кем, что делал – на завтра не помнит,– улыбаясь, пояснил Фрукт.
–Почему же, помню. Чудесный был вечерок! Хочу кушать! Я такой голодный, как – будто неделю не ел. Кстати, брат, сколько нам идти до… куда ты направляешься…? – К вечеру будем на месте,– громко чавкая, ответил тот,– только, знай, что дальше этого острова я тебя не повезу! Ищи, дальше, приключения на свою голову, без меня! Клуд, задумчиво, уставился в свою тарелку и, через минуту, промолвил: – Согласен. Только скажи, кто еще был на французском корабле? Не хочу ссориться с Тором, без серьезной причины.
– Рассказывай, братец! Что или кто, конкретно, тебя интересует? – Да так. Сущие пустяки. Пара людишек. Дамочка и испанец… – Клуд, можешь не искать их. Забудь. Я продал не только корабль, но и все, что было на корабле, вместе с людьми. Все! Все! – Мигель, вновь, принялся громко чавкать. – Хорошо…,– как-то, чересчур покладисто, согласился младший брат. Клуд наткнул на вилку кусочек зеленой брокколи, а в руку взял большой кусок жареного мяса. В этот момент я не выдержал и ткнул хозяина носом в плечо. Видимо, не рассчитал силу, так как мясо выскользнуло из пальцев и упало на пол. Клуд чертыхнулся, посмотрел, как я уплетаю его кусок и взял себе другой. – Тогда расскажи о последних новостях, о новых захваченных кораблях, спрятанных сокровищах… Мигель взглянул на брата, закатил глаза к потолку, а затем, вместе со своими пиратами – рассмеялся. – Клуд, не смеши! – Хочешь, я выкуплю у тебя карту? Посмеиваясь, Мигель в шутку спросил: – За сколько?
Сощурив глаза, младший брат приложил ко рту ладонь и зашептал:
– Дорого!
– Как я могу тебе верить?– подыграл тот.
Клуд выпрямил спину:
– Не веришь? Да я на эту сумму могу купить себе целый корабль!
– Ну, в таком случае, мой дорогой братец, я хотел бы взглянуть на эти деньги.
– Что?! Прямо сейчас, при всех?
– Хорошо, после завтрака. Не хочу портить себе аппетит!– Мигель улыбался.
– Ладно уж, давай сейчас. А ты уверен в своих людях?
Устало вздохнув, Мигель обратился к своим морякам:
– Друзья, думаю, вы уже позавтракали, выйдите ненадолго.
Захватив с собой ром и еду, недовольно ворча и что-то бубня себе под нос, пираты вышли из каюты. И… даже я «вышел». А Фрукт и Клуни остались.
– Э-э… Клуни, позови Эрнеста!
Но я не стал дожидаться отдельного приглашения и с радостью вернулся в каюту. – А собака-то зачем?– удивился Мигель. – Хороший пес, не правда ли? Ты где-нибудь встречал таких собак? – Братец, я прекрасно помню твои хвалебные речи, еще в то время, когда он был щенком…. Итак, ближе к делу! Или тебе сначала карту показать? Клуд молча переводил взгляд то на пса, то на брата. – Я сейчас передумаю с тобой разговаривать! – А я и говорю по делу. – В смысле? Мигель перевел взгляд на пса. – Да, брат, ты прав. Только я и Фрукт знаем ценность пса. Это уникальная порода! Он стоит больших денег…! Хотя, по правде говоря, не покупал его… – Ты думаешь, я смогу найти дурака, готового купить за большие деньги этого « редкого» пса?! Я насторожился. Еще не хватало, чтобы меня кому-нибудь продали. – Дело в том, что это пес особенный. Тут я, с интересом, посмотрел на хозяина, а Фрукт удивленно уставился на капитана, пытаясь понять, что у того на уме. – Ты хоть совесть имей, прежде, чем брата надувать, неоднократно спасавшего тебе жизнь! – разозлился Мигель.
– Серьезно. Я могу тебе его отдать и даром. Просто деньги нужны – улыбался Клуд.
– Мне легче подарить тебе карту, на день рождение, чтобы ты отстал от меня,– в ответ, улыбнулся старший брат.
– Поделю клад, по-братски!
– Клуд, не наглей! – Мигель, этот пес уникальный! Он такой умный, что может найти спрятанные деньги. Мигеля забавляла наивность младшего брата.
– Я знаю, ты говорил, что он не раз спасал тебе жизнь… Тогда без пса тебе нельзя…. А я хочу видеть брата живым. Я не возьму его! И не уговаривай. Что он умеет? Лапу хоть подает?
Клуд с досады так сильно ткнул вилкой в тарелку, что она выскользнула из его руки и полетела в сторону брата. Мигель едва увернулся от летевшей мимо вилки.
– Все – таки оставлю тебе пса, а там… посмотрим.
Слушал я их беседу и думал, что хозяин, наверное, обиделся, когда я ушел из трюма французского корабля на палубу и не остался с ним.
– Ладно. Если тебе некуда деть надоевшего пса – так и скажи.
– Ну, не совсем чтобы…
– У меня весь завтрак остыл! – возмутился Мигель.– Карту с указанными на ней зарытыми кладами ищи сам, где хочешь, у меня такой нет!
Я не верил своим ушам. Хозяин решил оставить меня брату!?
– Все! Ужинать буду один.
– А что с псом? Берешь?
– Пусть остается. Думаю, что с ним будет меньше проблем, чем с тобой.
Мигель встал из-за стола, думая « Ну и братец у меня, молодой, глупый» и вышел из каюты.
– Что ты задумал?– спросил Фрукт.
– Ничего, – сказал мой хозяин. Однако, негр понял, капитан что-то задумал. Я, тоже, выпучив глаза, смотрел на своего хозяина, но на это никто не обратил внимания.
3
К вечеру на горизонте, показался силуэт острова. Не подходя близко к берегу, бросили якорь.
– Зайдем в бухту ночью, готовьтесь ребята,– распорядился Мигель, рассматривая берег в подзорную трубу.
В это время хозяин позвал меня в «пустую» каюту капитана.
– Эрнесто, мне нужна твоя помощь? Так вот,– он слегка нагнулся и потрепал меня. – Как только ты увидишь у Мигеля бумажку, которую он назовет « карта», возьми и принеси мне. Я буду ждать тебя в Лагуне. Эрнесто – ты самый лучший пес в мире!
Я, конечно, понял его слова, но не мог понять, как я ему доставлю карту за сотни миль.
– Будь здесь, пока Мигель не скажет слова «отплываем, отчаливаем, уходим или – отдать концы». Затем бери карту, прыгай за борт и плыви к берегу. Там меня найдешь. Понял? Запомни слово « карта», « карта», несколько раз проговорил хозяин.
Я не смог отказать хозяину. Повилял хвостом, показывая ему, что все понял и выполню, как он просит. Клуд вышел из каюты, оставив меня одного. Я, вообще-то, тоже хотел прогуляться по кораблю, а не сидеть тут и ожидать «звездного часа». Ну, да ладно, чего не сделаешь ради хозяина. С наступлением ночи Мигель, направил свое судно в одну из небольших бухт острова, предварительно спустив лодку для Клуда и его людей. Вдоль берега шли без огней. Мигель радовался, что наконец-то избавится от брата. Я же, от безделья, решил подремать… Тем временем, Клуд с матросами высадились на берег.
Сквозь дрему, услышал шум якорной цепи. Значит, «Удача» встала на якорь. До меня доносился плеск воды от весел, приглушенные голоса пиратов, топанье множества ног на палубе. Пока все вокруг суетились, я все еще выжидал свой «звездный час». Наконец, мое безделье нарушили мужские голоса. Это был Мигель со своими помощниками. Судя по радостной, эмоциональной речи – они пребывали в приподнятом настроении. Мигель что-то взял с полки в своей каюте, сказал: – Теперь можно идти к пристани Лагуны. Мужчины вышли из каюты. Пока дверь была приоткрыта, я отправился на палубу. Посмотрел на мерцающие звезды в ночном небе. Увидел, пролетающий очень близко, сияющий маленький шарик, оставляющий за собой шлейф мягкого розовато желтого света, подобно хвосту кометы. Это оказался какой-то не обычный, я сказал бы, нестандартный светлячок. Маленький, но очень яркий и сияющий… Светлячок приземлился на мой нос. В носу «засвербило» и я зачихал! Чихал, прикрыв глаза, «долго»…
*
Когда, чихание прекратилось, открыл глаза и не понял, где нахожусь. Во-первых, стоял день. Во-вторых, я сидел на проселочной дороге посреди тропических деревьев, за которыми виднелись буддийские постройки (храмы), монахи в желто-оранжевых одеждах. На душе было светло и радостно. Я решил прогуляться, исследовать местность. А что еще делать? Никто не обращал на меня внимания. Увидел, свободно, бродивших по территории тигров. Побаиваясь за свою шкуру, решил обойти их стороной. Кого только я не встретил. Лошади, ослы, коровы, козы, все спокойно занимались своими делами – жевали траву, бегали, не обращая на меня никакого внимания, что показалось мне очень странным. Даже собаки, и те не обратили на меня никакого внимания! Обходя вокруг очередного здания храма, неожиданно, нос в нос столкнулся с крупным желтым тигром. От испуга, резкого торможения и неожиданности я уселся. Странность заключалась в том, что тигр тоже испугался и сел рядом. До меня не сразу дошло, что … я и есть этот самый тигр. А напротив меня было большое зеркало, в которое я врезался. Когда испуг прошел, поднялся и с интересом стал рассматривать свое отражение. Так вот оно что, я уже и тигром стал. Забавно! Потом представил себя, шарахающегося от других хищников, когда думал, что являюсь собакой. Смешно!
– Так вот ты где! – услышал я чей-то голос. И тут, ко мне подбежала красивая тайская кошечка с прекрасными синими глазами. – Ты кто? – удивился я, чувствуя, что вот-вот сойду с ума. – Хелеолу, ты считаешь это забавным? – она строго посмотрела на меня. – Я?! Да нет, что ты! Эрнесто всегда был серьезнее некуда! – Какой Эрнесто?– она посмотрела на меня подозрительно. – Так я Хелеолу? – Ну да. Ты что, забыл свое имя? – удивилась кошка, а затем добавила: – Значит ты один из переселенцев. – Каких переселенцев? – Душ. – Каких еще душ?!
– В этом теле живет Хелеолу. Тебе еще рано возвращаться в этот мир. Я так поняла, ты встретился со светлячком и ты Эрнест? – Наконец-то все прояснилось! – выдохнул я. – Запомни: опасайся светлячков и чаек! До встречи. Прощай! И кошка схватила из глиняного горшочка, находящегося на земле возле зеркала, горсточку сиреневой муки и кинула в меня. Я оказался с обсыпанной мордой, красивый такой, сиреневый. В это же мгновение, резко потемнело вокруг, а когда, через несколько секунд посветлело, я, вновь, стоял на палубе парусника Мигеля.
*
Путь до пристани оказался коротким. Причалив, все моряки, кто был на корабле, с радости, что можно отдохнуть, напились. Захватив бутылки с ромом, Мигель с двумя пиратами вошли в капитанскую каюту. Я проскользнул с ними. Дверь осталась приоткрытой, и внутрь затхлого, душного помещения проникал свежий морской воздух. Мужчины уселись за круглый стол и стали пить огненную жидкость прямо из горла бутылок. Сделав пару глотков, капитан сказал:
– Теперь за – карты! Я, вмиг, обрадовался. Не думал, что, уже скоро, увижу хозяина.
*
А в это время, Клуд, со своей командой, на берегу, вытащили на песок лодку. Капитан, загадочно улыбаясь, велел матросам:
– Всем отдыхать! Встречаемся на этом же месте… Или… Кто идет со мной? Кто-нибудь пойдет со мной? – было видно, что он что-то задумал.
– Кап, как же мы без тебя? – отозвались Фрукт и Клуни. – Сильвестро, ты идешь с нами! – Здесь, на острове, кстати, обычно околачиваются испанцы,– сообщил Фрукт.– Я скажу даже больше – здесь бывают и британцы. Пираты направились в местную таверну, внутри которой, шум и гам, дым от табака и вонь перегара, но – никаких драк и потасовок.
– Фу!– сказал хозяин, – Какой ужасный запах! От нас так не воняет, как от этих морских свинок… Сильвестро, услышал родную испанскую речь, направился к своим, так сказать, собратьям, в ближний угол, где за столом с грязной, пропитанной ромом, скатертью, сидели, изрядно, пьяные испанцы. Они пили, ели сушеную рыбу, лежащую прямо на скатерти. Прежде чем уйти, испанец дернул за рукав капитана Клуда и указал на соотечественников:
– Испанцы! Испанцы! Я пойду к ним!
Клуд, бросив взгляд туда, куда показывал испанец, презрительно сморщился и сказал негру:
– О чем он толкует?
– Да, похоже, земляков увидел, – ответил Фрукт.
– Сильвестро, иди к ним, но потом, обязательно, вернись к нам. Понял? Иди? – махнув головой в сторону испанцев, разрешил Клуд.
Испанец просиял:
– Да, конечно. Ладно! Хорошо!
– Клуд, вы, кажется, поняли друг друга,– улыбался негр.
Фрукт с Клудом сели за столик около барной стойки. Бармен с безразличной миной протирал бокалы, подслушивая разговор вновь прибывших посетителей. Пираты достали мешочки с деньгами, порылись в них немного, выудили несколько монет. Да, не густо! Маловато Мигель им дал, щедрый брат!! Клуд сказал: – Нам даже посидеть прилично не на что, денег нет! Вот черт! – Ничего, в первый раз, что – ли,– отозвался негр. Команда расположилась за большим столом в центре таверны. Клуни достал свою курительную трубку и стал, не торопясь, с задумчивым видом, раскуривать ее. Пираты, все-таки, заказали себе по кружке дешевого, а оттого и препоганого вина, только на него и хватило денег. – Клуни, ты вроде силен в английском языке? – Есть немного, кап. – Нам нужно кого-нибудь расспросить…
Клуни внимательно выслушал капитана.
– Если хочешь что-то узнать наверняка, то ищи собеседников не в таверне, а в гостинице.
– Что предлагаешь? – Пойти в кафе гостиницы. – Да нас оттуда выкинут. Дальше порога не пустят. Да и потом, порядочных англичан, ты здесь, на этом острове, не найдешь, чтобы расспросить… Клуни вопросительно посмотрел на капитана, мол, чего тогда спрашивал. – Можно поговорить с местными рыбаками. Зачем тебе британцы? – Э-э,– протянул Клуд.– Да, так. – Лучше сразу признайся, капитан, что ты задумал. А то, опять, попадешь в какую-нибудь нехорошую историю. И, мы с тобой,– попытался выведать Фрукт.
–Зато, как интересно мы живем! Не будь у вас такого капитана, как я!…
– Да, мы бы спокойно ходили по морям и грабили,– поворчал Клуни.
– Так. Я не понял. Это что, бунт? Вы чем-то недовольны? Да я вам мир показал! А приключений, на вашу и мою голову, сколько было?!
– Клуд, давай лучше выпьем и, не будем ссориться. Мужики ведь просто шутят. Не нравился бы им ты, капитан, так давно бы ушли к другому. – постарался предотвратить ссору, Клуни.– У кого, сколько и чего осталось?
Пираты сбросились, заказали всем по кружке невкусного, но крепкого вина.
Медленно потягивая, Фрукт заметил:
– Мне кажется, мы быстрее найдем испанцев, нежели британцев. Видать наш испанец,– он перевел пьяный взгляд на Сильвестро, – нашел родственные души. Клуд думал, тянуло в сон и он, мужественно боролся с ним, чтобы не заснуть прямо за столом – а… он думал обо мне! Пират и не догадывался, что за сюрприз его ожидает.
Мигель и друзья, все еще, сидели за столом в каюте…
*
Вдруг, все вокруг потемнело, а через секунду – яркий свет. Я сидела в высокой траве. Посмотрела на лапы – они опять – белые с черными пятнами. Встала, огляделась. Позади меня находилось озеро, впереди знакомый, нежилой старинный дом, похожий на замок. Я решила зайти внутрь. Как и в прошлый раз, внутри дом оказался наполнен людьми: гостями и прислугой. В голове, мелькнула мысль: « Терри! Где Терри?! Так хочется его увидеть!». Побродила по дому, в надежде найти хоть кого-то из знакомых, но никого не встретила. Вспомнила о черепе. Может он, чем поможет? Что-нибудь расскажет. Только, где его искать? Расстроенная я села в коридоре на мягкий диван.
– Где же мне его искать? – подумала вслух. – Кого? – кто-то, в ответ, спросил меня. Я, не глядя на собеседника, ответила:
– Говорящий череп, кого ж еще! – Зачем же меня искать? Я рядом! Посмотрела по сторонам, и увидела тумбочку, а на ней, на бордовой подушке сосуд с розовой жидкостью и черепом внутри него. – Череп! – вскочила с дивана, обрадованная я. – Да. Это я! Ха-ха! – Милый череп, скажи, где мне искать Терри? – О – о! Это сделать трудно! Ты сейчас находишься на Том Свете, а твой любимый Терри болен, лежит в своей комнате на кровати, в мире живых. – Я хочу его видеть! – Хорошо, закрой глаза. Я закрыла глаза, почувствовав какие – то вибрации в теле. Ощущение такое, как будто я словно облако рассеиваюсь, растворяюсь. При этом, голос черепа звучал все тише и глуше, пока не перешел в шепот. – Ничему не удивляйся. Теперь открой глаза и смотри. И я посмотрела. Оказывается, мы с черепом висели под белым потолком в какой-то просторной комнате. Огляделась. У стены стоял большой шкаф с множеством книг, стол, стул, пальма в глиняном горшке и … – Терри! Он был совсем молоденьким, примерно, пятнадцатилетним юношей. Терри лежал в постели с закрытыми глазами, не подавая признаков жизни. – Череп, он умер?! – ужаснулась я. – Нет. Это странная болезнь. Но может умереть, если ему не помочь. Я приблизилась к мальчику, пролетев по воздуху, плавно, словно луч света рассеивал тьму, и провела рукой по холодному влажному лбу. Такой родной, еще подросток. Терри медленно приоткрыл глаза. – Кто здесь?– пошевелил сухими потрескавшимися губами. – Это я! Юки! Терри, ты слышишь меня?! Мальчик вновь закрыл глаза. – Юки, он не слышит тебя. – Как ему помочь? Что надо для этого сделать?
– Ему можешь помочь только ты. Готова ли ты, на любую жертву со своей стороны?
– Да, – ответила я.
– Для этого тебе необходимо идти в астральном мире на Север. Найти там монаха Любви и Сострадания. Только он может исцелить его. И тут из тела, из области сердца мальчика, из тонкой материи, воплотилось маленькое перышко. Оно плавно подлетело к моему лицу, коснулось щеки и опустилось на лоб Терри. – Вот, возьми это лебединое перо. Оно непростое, часть души твоего любимого мальчика. Перо укажет куда идти, в какую сторону…
4
Схватив несколько карт со стола, я «сделал» ноги. Мигель, во всю, храпел. Его друзья не отставали. Как и у капитана, их головы лежали на столе. Все уснули. Я же, крепко, держа в пасти добычу, побежал на палубу. Наверху меня заметила пара пьяных матросов, этим все и ограничилось. Всем было не до меня. Я подошел к левому борту, глянул вниз на, черную в темноте, воду. Глубоко вдохнул носом, набрав в легкие по-больше воздуха – оттолкнулся от палубы и прыгнул в море. Одну из карт чуть было не смыло из пасти. Усиленно греб по направлению к берегу, к поселку, с тусклыми ночными огнями. Не знаю, сколько минуло времени, но я, наконец, достиг берега. В голове сразу появился спутанный рой мыслей. Где мог бы сейчас находиться мой хозяин? Где его искать? Пусть глаз мой не зорок, как у сокола, зато у меня прекрасный нюх! Короче, ничего другого мне не осталось, кроме как вынюхивать следы своего любимого Клуда. Так я, походил, походил зигзагами, пока не набрел на шлюпку, с которой он и наши матросы, высадились на берег. Взял след с этого места…
Следы привели к таверне. В ее окнах горел тусклый свет. Хотя дверь входная и была заперта, так, что я не мог самостоятельно войти внутрь, но мой бедный нос уже учуял весь смрад помещения. Я немного отошел от входной двери, спрятавшись в тени, чтобы меня никто не заметил. Там отряхнулся хорошенько еще раз, чтобы быстрее обсохнуть, и, держа добытое мною сокровище в зубах, стал дожидаться удобного момента, проскользнуть внутрь. Как бы подкоп не пришлось рыть! Ха! Шутка. И вот – удача улыбнулась мне. Я услышал женский голос, а затем увидел, как крепкая, довольно крупного телосложения, женщина и худенький мужик, выводили из таверны пьяного мужчину… Не долго думая, тут же воспользовался подходящим случаем и – в помещение.
Сказать, что я ничего не ощутил, попав внутрь,– ничего не сказать: тут так воняло, что мне, сразу, стало дурно! От едкого запаха табачного дыма слезились глаза. Я знал – он где-то здесь, но запах хозяина растворился в общем зловонии. Сквозь слезы рассматривал посетителей таверны. За одним из столов, сидел Сильвестро и вел, бурную, беседу с пятью моряками, полностью завладев их вниманием. Наверное – земляки, раз испанец был таким веселым и довольным… Наконец, в центре комнаты, я увидел сидящих за столом моих пиратов с хозяином. Обрадовался и поспешил к ним. Когда я поставил лапу на колено Клуда – он, от неожиданности, подскочил и даже, немного, протрезвел.
– Эрнесто! Фрукт отставил кружку, Клуни убрал в сторону, свою курительную трубку. – Как? – задал риторический вопрос Клуни. Я преданно вложил в руки хозяина, карты. Как он потом сказал, это были семь чирва и три трефа. Клуд взял их в руки и, с недоумением, уставился на них. До него медленно стал доходить… весь смысл создавшейся ситуации. Какое – то время, молча смотрел на мою добычу. – Что это? – Похоже – карты,– засмеялся, в полный голос, негр,– да только не те! Ха-ха-ха! Теперь я понимаю твой замысел! Ха-ха! – Ну и ну… Пёс!– только и мог пробубнить третий пират. Глаза Клуда не были злые, наоборот – в них появилось веселье. Значит, он не сильно расстроился, еще что-то придумал. – Фрукт, который час? У кого из вас есть часы? Клуни посмотрел на свои, как у Мигеля, круглые на цепочке, часы: – Уже три ночи. – Команду не удастся собрать прямо сейчас!?– больше с собой, чем с другими, советовался (или спрашивал) мой хозяин. – Не удастся,– подтвердил негр.
– Есть идея,– проговорил Клуд.
– Ну, и…?– одновременно спросили друзья.
– Надо угнать судно, пока здесь все пьяные в стельку. В пьяной голове Фрукта заработали нейроны и побежали электрические импульсы, помогая протрезветь и сообразить, о чем говорит капитан.
– Впервые, кап, я с тобою соглашусь. Действительно – время подходящее. Только, как и кто его будет захватывать? – Мы! – Клуд развел руки в стороны. – Ну да,– вставил негр, – плюс пьяный Сильвестро. Нас мало! – Команду вряд ли, быстро, соберем, кап. Клуд задумался. А затем встал и пошел к бармену, о чем-то с ним поговорил. Вернувшись, с карандашом и листочком, стал что-то писать. – Это нашим людям,– пояснил он.– Пусть ищут нас в районе Пегаса, когда нагуляются… Капитан сложил лист пополам, сверху написал клички пиратов своей команды, кому, собственно эта записка и предназначалась. Затем, подошел к бармену и прошептал: – Если придет, кто-нибудь из этого списка и спросит капитана Клуда, передайте эту записку, – затем, Клуд вытащил пару золотых монет, оставшихся от ужина, и отдал ему, вместе с листком.
– Хорошо,– ответил молодой человек, пряча деньги в задний карман брюк. Многие слышали о Клуде и знали его в лицо. Бармен улыбнулся и спрятал куда-то, под барную стойку записку.
Капитан вернулся к своим: – Все, пошли. Эрнест, за мной! – Пошли искать неприятности на наши седые головы,– промолвил негр, добавив, – испанца надо позвать.
Подойдя к столику, за которым сидел испанец, Клуд положил ладонь ему на плечо, сказал:
– Сильвестро, пора уходить! Быстро, попрощавшись с сонной и поутихшей компанией, испанец присоединился к нам. Мы вышли из заведения и, сразу окунулись в кромешную темноту. Направились к берегу, к лодкам. Я был рад, что мы ушли из таверны и теперь, с наслаждением, дышал свежим морским воздухом, сдерживал себя, чтобы не убежать слишком далеко вперед от нашей компании. По дороге, Клуд показал, махнув правой рукой, испанцу на корабли, стоящие у причала: – Понимаешь, нам надо, на чем-то, идти на о. Пегас. Ты, главное, нам не мешай. Сильвестро, непонимающим взглядом, смотрел на капитана.
– Все-таки, нам нужен переводчик,– со вздохом сказал, капитан. Мы подошли поближе к пристани. Парусники, поскрипывая, мерно покачивались на волнах. Клуд, внимательно, осмотрел все находящиеся в порту корабли. Их было не много, но у некоторых, палубы были освещены фонарями.
– Фрукт, погляди-ка на тот пинас – он тебе что-нибудь напоминает?
– И у него розовые паруса?
– Это « Гальетона» капитан, парусник Ариель!
– Помнишь ее последнюю команду?
– О Клуд, как не помнить этих грязных негодяев, которые потопили наш корабль.
– Никто не видел их в таверне…?
Все отрицательно помотали головами, посмотрели на капитана и, по озорной усмешке, моего хозяина было видно, что у него возникла какая – то идея.
– Сейчас угоним « Гальетону» прямо из– под носа Ариэль.
– Как мы его захватывать-то будем?
Клуд посмотрел в сторону рыбацких домов: – Посмотрим у рыбаков во дворах, пока все спят. Нужен крюк с бечевкой, лодка…
Клуни, молча, протянул капитану пояс с клинком.
– Спасибо!
Пираты быстро нашли крюк, бечевку, сеть. Я вертелся рядом, помогал, как мог. Взяв первую попавшуюся лодку, мы быстро погрузились в нее и отправились к пинасу. Гребли все, чтобы двигаться быстрее. Подошли к носу «Гальетона». Негр ловко закинул крюк, проверил, хорошо ли тот зацепился за борт.
– Все капитан, можно подниматься.
– Я первым полезу.
На палубе послышался лай. Я посмотрел вверх, никого не увидел. Собачка маленькая, наверное, если судить по голосу. Меня удивило, что на корабле есть пес. Значит, Ариель любит животных. Это очень хорошо. – Черт, на судне собака!– воскликнул Клуд. Он не боялся быть укушенным, а скорее всего, боялся быть обнаруженным раньше времени, особенно Ариель. Хозяин быстро поднялся на палубу.
– Эй! Там, внизу! Собака маленькая, не бойтесь! Залезайте!
Следующим поднялся Фрукт. Клуд , тем временем, выловил ариэлевского пса и зажал ему нос своими широкими ладонями:
– Вот так собачка, тихо, тихо, не шуми.
Песик, наверное, перепугался до ужаса. Меня это откровенно забавляло! Он хоть там не обмочился? Монстр! Ха-ха-ха! Главное, чтоб меня не забыли поднять на борт.
– Фрукт, что мне делать с этим кобелем?
– Отпусти его, кап. Пусть гавкает. Мне кажется, Ариель уже крепко спит, время позднее.
– Хорошо бы так и было.
Клуни закутал меня в сети и все это обвязал, как мог, веревкой. Фрукт и хозяин стали поднимать меня на борт. Да – а – а, это было что-то! Я вам не маленький бигль или какая – то левретка!!! Наконец-то, я свалился на палубу. Меня выпутали из сетей и скинули веревку Клуни. Последним поднялся Сильвестро. Маленький бигль, увидев меня, странно притих. В его больших черных, но умных глазах был страх. Это оказался кобель. Я решил его понюхать, подошел. Он попятился, а затем плюхнулся на спину и описался. М-да-а-а.!? Собака – охрана… – Так, а теперь, все за дело. Поднять якорь, расправить паруса, я – за штурвал! – распорядился Клуд. Для меня работы не нашлось, поэтому я решил полежать и понаблюдать за всеми. Не успел удобно устроиться, как сознание мое отключилось…
*
Очнулась я, лежащая на небольшой полянке, среди березового леса, а надо мною летало белое перо. Поднялась.
– Перышко! Укажи путь.
И оно полетело. Я, рысью, последовала за ним. Бежала целый день. Ноги гудели от усталости, мышцы болели. Уже смеркалось, когда я вышла к берегу небольшой речки. Долго пила, все не могла утолить жажду, а потом легла тут же на берегу, под раскидистым дубом. Спала не спокойно, от усталости, к тому же, мне снился больной молоденький Терри. В полночь я, неожиданно, проснулась, открыла глаза и обомлела. Вокруг меня стояли большие белые волки.
– Кто ты такая? – спросила вожак стаи – волчица.
– Меня зовут Юки. Иду на север, в поисках монаха любви и сострадания.
– Ха-ха-ха! Так мы тебе и поверили!
– Это правда! Мне очень нужно его найти.
Как только я закончила говорить, как мы (волки и я) превратились в людей. Передо мной стояла прекрасная статная зеленоглазая женщина среднего возраста с распущенными серыми волосами. Красивые волосы, пышные, ниже талии… Надо отметить, что у всех, стоящих вокруг меня людей, были неестественно длинные волосы.
– Меня зовут Илан. Ты будешь моей служанкой. Наденьте ей ментальные оковы, чтобы она не сбежала!
И один из мужчин, высокий блондин, в дорогой одежде, подошел ко мне и надел мне на руки тонкие, светящиеся неоновым голубым цветом, браслеты.
– Все! Теперь ты не сбежишь. Мы держим путь на Юг!
– Нет! Отпустите меня! Мне очень надо на Север! Пожалуйста!? – закричала я в отчаянии, представив, что случиться с Терри, если я не успею ему помочь. Меня никто не слушал. Все развернулись и пошли, не обращая внимания на мой крик. Я не хотела идти с ними никуда, но, ноги шагали, за всеми, против моей воли. Так действовали волшебные оковы. Ничего не могла сделать, как – то изменить ситуацию. Слезы ручьем лились из моих глаз. Вышли на дорогу, где нашу группу ждали люди Илан, еще человек десять. Стояли крытые повозки, с запряженными в них, лошадьми. Меня усадили на повозку, стоявшую посередине. Прекратив реветь (слезами горю не поможешь), стала думать, как сбежать, выпрыгнуть, как, вдруг почувствовала, что меня парализовало. Это опять сработали, отреагировали на мои мысли, оковы. Терри, мой бедный Терри!
5
Захваченный корабль стал отчаливать от пристани и разворачиваться на сто восемьдесят градусов. Задав нужный курс, Клуд велел Фрукту встать за штурвал и вести корабль, а сам с Сильвестро и Клуни пошел осматривать парусник. Бигля было не видно и не слышно, куда-то пропал. Не дай бог, он разбудил хозяйку. Я отправился со всеми осматривать новое приобретение. Все спустились на нижнюю палубу. Где-то тут должна быть каюта Ариель. Странно, что она не услышала нас, это как надо крепко спать!? Клуд понял, что обследовать все в темноте бесполезно, лучше этим заняться при свете дня. Чужих, посторонних людей не нашли, поэтому решили поспать.
Ариель – желтокожая метиска, смесь итальянской и китайской крови, выросла в Испании, немного пожила в Англии, неплохо знала несколько языков, кроме – китайского языка, что было очень странно. Девушка была высокой, стройной и ловкой. У нее были широкие скулы, карие глаза и длинные, ухоженные черные прямые волосы, которые она любила завивать нагретыми щипцами. Пиратка обожала украшения. В правом ухе девушки – большая золотая серьга в виде полумесяца. А еще, Ариель, никогда, не снимала ожерелье из зубов акулы и красным круглым камнем в центре. На правом предплечье носила широкий египетский браслет, на левом запястье – два тонких и, тоже, золотых браслета. Синяя просторная рубашка, всегда была заправлена в коричневые штаны, закатанные почти до колен. Ариель ходила в высоких коричневых французских сапогах. На бедрах красовался черный пояс с изумрудными вставками и большой черной бляшкой с изображением серебряного черепа и скрещенными костями. Справа на поясе свисали длинные хвостовые перья колибри. Ариэль никогда не расставалась с любимым клинком-саблей – восточным трофеем. Девушка, уже несколько лет ходила на своем корабле, по Атлантическому океану, но каждый раз отправляясь в плаванье, набирала новую команду. Об Ариэль, пиратке – капитане, были наслышаны, почти все, мореплаватели, ходившие в здешних водах: молодая, сильная, смелая и храбрая, чаще всего, успешно грабившая торговые суда. Во Франции за голову Ариэль было обещано солидное вознаграждение.
Всю ночь за штурвалом стоял негр. Остальные пираты ночевали в шлюпках, на палубе. На горизонте показалось солнце. Рассвет. Фрукт разбудил капитана, крикнув:
– Клуд, твоя смена!
– А? Что?– с трудом открыл глаза Клуд, – Иду.
В это же время, проснулась и Ариель. Я, с любопытством, ждал той минуты, когда пиратка обнаружит, что ее корабль захватили. Долго ждать не пришлось. Ариэль, нарисовалась в проеме двери и ступила на палубу. Кстати, у нее на редкость неэмоциональное выражение лица, какое-то безразлично-строгое. Окинув взглядом всех наших, свой корабль, посмотрела на море. Девушка вздохнула, обнажила клинок, уткнула его в пол и, держа в левой руке, облокотилась на него. Правую руку, согнув в локте, поставила на пояс, пристально поглядела своими черными глазами на моего хозяина. Все мы внимательно наблюдали за ней и ждали, что будет дальше. Мы, стояли все вместе недалеко от мачты: я, Фрукт, в это время что-то спрашивал у Клуни, Сильвестро… Пиратка спокойно, неторопливо, подошла к мачте и, быстрым, резким движением разрубила какую-то веревку и на нас упала рыбацкая сеть. Всех накрыла. Даже меня! Ариэль же, успела отпрыгнуть в сторону.
– Гав! Гав!
О, а вот и песик нашелся. Надо же, осмелел!
Затем девушка подошла к барахтающимся пиратам, выругалась и крикнула:
– Клуд! Ты что себе позволяешь?!
Клуд, стоя у штурвала, невинно промолвил:
– Ариэлюшка, не ругайся! Я взял твой пинас в аренду, на время.
– Что-о-о!? Какая аренда!– девушка подбежала к Клуду.
– Ариель, это всего лишь услуга. Мне просто нужно попасть на о. Пегас, а корабля нет! А твой корабль такой быстрый, такой хороший!
– На о. Пегас?! – она резко крутанула штурвал, вырывая его у моего хозяина.
– Ну, очень надо! – капитан вернул штурвал в исходное положение.
– Ни за что!– капитанша вновь крутанула штурвал и, неожиданно, приставила к его шее клинок.
– Ну почему ты не хочешь на о. Пегас? – наивно, спокойно, по-доброму мягко, спросил мой хозяин.
– Потому что я туда не собираюсь. Мне там делать нечего!
– Ариель, дорогая,– Клуд попытался отодвинуть лезвие.– Ну, помоги. Я тебе буду обязан… Сейчас все объясню.
Рассердившись окончательно, что все ее планы пошли не так, девушка со злости, метнула в мачту свой клинок. Бигль, видя, что мы уже выпутались из сети – притих. Да – а, грозная собачка у пиратки. Ха-ха!
Ариэль развернулась и пошла к себе в каюту вместе со своим псом, по пути, выдернув из мачты клинок. С силой хлопнула дверью палубной постройки.
– Ну и характер.
– И что мы с ней будем делать?– задал риторический вопрос Клуни.
– Не знаю. От нее можно ждать чего угодно. Как бы не нашла общий язык с испанцем… А -то мало ли… Она же знает этот язык. Может запереть ее в каюте?
– Пусть она посидит пока у себя, успокоится,– размышлял Клуни.– Когда пойдем перекусывать, угостим ее ромом! Может, подобреет?
– Ага. Ее ромом и на ее же корабле.
Тем временем Фрукт уже спал в лодке, как убитый.
Ариель закрыла дверь на ключ и спрятала ценные вещи. Она знала, что пираты не упустят случая прихватить то, что им понравится, особенно Клуд.
Остров Пегас она не любила. На нем, постоянно, собирались морские разбойники, корабли которых она, в свое время, захватывала, грабила и топила. Пираты относилось к ней неоднозначно, некоторые – откровенно ненавидели, кто – то уважительно, а кто и побаивался. Отдавать парусник, она, тоже, не собиралась. Клуд сильно задел ее самолюбие. В пиратском сообществе все были наслышаны, не только о Ариэль, но и о Клуде, как неудачнике. Появиться вместе с ним на одном паруснике, значит дать повод для нехороших сплетен, роняющих ее имидж, самостоятельного, умного капитана. В данный момент, у Ариэль еще не была набрана команда, одной ей придется тяжеловато. Немного подумала, поразмышляла, и, тут, ей на ум пришла кое – какая идея, которую она решила претворить в жизнь. Рискнуть, а вдруг получится?
В это время, пока на палубе спал Фрукт, громко похрапывая, Клуни залез на вышку, посмотреть на море. Сильвестро уселся на большую бочку, стоявшую недалеко от двери камбуза, прислонившись спиной к стене. Клуд стоял у штурвала.
Через пару часов, девушка, все-таки, вышла на палубу с коричневой широкополой шляпой на голове, клинком в ножнах на поясе. Бигль решил полаять, поддержать хозяйку. Ариэль, остановившись на полпути к моему хозяину, сказала:
– Клуд, предлагаю всем позавтракать и поговорить!
– Согласен! – повеселел капитан, затем, закрепил штурвал, чтобы не крутился и корабль держал выбранное направление.
Все, кроме Фрукта пошли в столовую. Ариель достала вино, сушеную рыбу, вяленое мясо, кувшин с водой. Налив, для приличия и себе в кубок вина, села по привычке, на место капитана и пригласила, жестом, всех к столу. Я подошел к столу вместе со всеми, положил на него лапу, рядом с куском мяса… Это, чтобы хозяин не забыл про меня, любимого. Я, с вечера, ничего не ел.
– Клуд, объясни что происходит, – потребовала Ариэль.
– Да все просто!– махнул тот ножом с кусочком мяса так, что кусок упал на голову, бегающего вокруг стола, бигля.
– Мы ищем одного пирата, у которого есть то, что продал ему мой брат, то, что должно принадлежать нам.
Ариель смотрела на Клуда, ожидая разъяснения.
– По-моему, кап, она ничего не поняла,– вмешался Клуни.
– Так и есть. Подробнее.
Хозяин, кратко, рассказал о Лондоне и французах.
– Хочешь, опять, «влипнуть» в очередную историю? – спросила, улыбаясь девушка, сверкнув белыми зубами.
– Зря ты так, мне, часто, везет.
– На неприятности ты везуч, однако. Твой имидж теперь будет еще лучше, в этом тебе повезло. А – не повезло – я высажу вас на о. Пегасе и отчалю. С Тором я не воюю и, он мне не друг. Этот остров (Пегас), кстати, принадлежит его брату – Энтони. А мне надо будет, еще набрать команду … Услуга за услугу. Ты, Клуд, будешь мне должен! Что сделать, узнаешь позже. Я еще не придумала.
– Увидев превосходный парусник французов, новое судно Тора, ты бы, Ариэль, не отказалась от этого громадного, шикарного корабля!
– Представляю,– при этом выражение ее лица было безразличным. О чем думала девушка, не понять.
Клуд рассказал о галеоне.
– Хорошо, мы зайдем в Тихую Гавань незаметно, чтобы лишний раз не светиться. Посмотрю на чудо-судно.
*
Я сидела на краю телеги для служанок и очень переживала, что все так сложилось. Служанки косились на меня, рассматривали.
– Фу! – сказала одна из них, с ярко рыжими, как у лисы, волосами. – Это новая прислуга, всего лишь собака!
– Да, Илона. Продешевила наша госпожа,– отозвалась другая, белокожая, черноволосая, с черными большими глазами.
– Хельда, это позор для нас!
– Да, Илона.
Мне был неприятен их разговор, поэтому я отвернулась и посмотрела на телегу, двигающуюся позади нас. В ней сидели мужчины. А управлял телегой приземистый, симпатичный, примерно сорокалетний, мужчина. Его черные волосы до плеч завязаны в хвост. У него были – острый прямой нос и желтые глаза. Заметив, что я смотрю на него – слегка улыбнулся, поцеловал свои пальцы и послал мне воздушный поцелуй. Я смутилась. Теплый, летний день. Ярко светило солнце, пели птицы. От монотонной езды и горьких дум, я задремала и вдруг… ощутила чувства полета.
– О нет! – услышала я, громкий крик Илоны.
Открыв глаза, даже закричать не успела. Мне это не снилось! Я, действительно, падала в реку. Телеги стояли на мосту без перилл. У меня не было возможности взмахнуть руками, как то смягчить падение, так как их парализовало. Плюхнулась в воду. Та оказалась теплой. Мысленно попрощалась с жизнью. Извини, Терри…
6
После полудня, ближе к вечеру, на горизонте показался остров Пегас.
– Значит так,– говорила капитанша,– идем курсом на северо-восток от Тихой Гавани. Бросим якорь в небольшой бухте, чтобы нас не видели из поселка.
Клуду не нравилось, что пиратка командовала его людьми. В следующий раз надо захватывать корабль без капитана (подумал он)…
«Гальетона» шла быстро, с попутным ветерком, ровно по курсу. За штурвалом, опять, стоял Фрукт. Ариель находилась рядом, не выпуская из рук, подзорной трубы. Ей не хотелось встречаться с Тором Лондоном, именно сейчас.
– Клуд, с самого утра, хочу тебя спросить. Где ты взял эту собаку? – спросила Ариэль, глядя на меня, сидящего рядом с хозяином.
– Это редкая порода… Однажды мне повезло…
– Ты был в Британии? Не хочу тебя огорчать,– перебила девушка.– Там собак такой породы много. Это английская порода.
Бедный хозяин весь «ушел в себя», замолчал, а когда «вернулся», то не знал, что и сказать.
– А как давно ты была в Англии?
– Пару месяцев назад.
– Как ты думаешь захватить галеон? – в свою очередь, спросила Ариэль.
– Пока не знаю.
Я сидел на палубе и думал о своем. С хозяином интересно, но порой мне не хватает общения с сородичами. Бигль уже свыкся с моим присутствием на корабле и, теперь, важно ходит по пятам за хозяйкой и, делает вид, что меня нет. И, все время, что-то вынюхивает. Мне, почему-то, стало тоскливо, захотелось на сушу, на твердую землю. Что-то там Клуд говорил, не помню, кому, кажется брату. Что я умею клады отыскивать, как свиньи трюфели? Вот и поискал бы! А то – скука!
Ариель обратилась к Сильвестро. Она, как – то, догадалась, что он испанец. Бедняге было не сладко – не с кем поговорить! Так, что они о чем – то говорили, не просто общались, а тараторили…
– Ариель, имей совесть,– начал Клуд.– Мы вас не понимаем.
– Учи испанский.
– Что?
– Учи испанский язык! – повторила она по-итальянски.– Тебе, вообще, не помешало бы знать несколько языков.
– Да-а-а?! А кто меня учить будет?! Ты?!
– Думаю, тебе надо купить дом в Италии, жениться. Ты такой непутевый!
– Что?!– хозяин разозлился. Однако гадости говорить не стал. Что с глупой женщины взять?
Наконец, недалеко от главного причала, в маленькой бухте, пинас бросил якорь.
– Теперь – в шлюпку, дальше, пойдем пешком по берегу,– скомандовала капитанша.
– У вас, есть оружие? Или, оно только у меня?
– Нет. У нас все забрали французы,– ответил Клуд.
Ариель тем временем повязала на голову красный платок, спрятала косы.
– Что тебе надо от Тора?
– Хочу забрать пленников. Ну и его корабль не помешал бы…
– Думаю, если галеон действительно окажется конфеткой и такой прекрасный, как ты говоришь – забирай мой парусник. Мне даже будет все равно, что ты будешь говорить людям, о том, как он тебе достался, – сказав это Клуду, Ариэль, посмотрела на всех и продолжила:
– Сначала осмотримся, послушаем, о чем говорят подвыпившие моряки в таверне. Возможно, потребуется гораздо больше времени на захват судна.
– А если все пройдет хорошо и корабль будет твоим? Что ты будешь делать дальше, куда отправишься? – спросил Клуни.
– Пленники мне не нужны, это точно. Если буду вам нужна, найдете на острове Мертвых.
– Ты шутишь?! – Клуд, неодобрительно, посмотрел на девушку.
– Я не собираюсь на этот проклятый остров высаживаться, а так… Все, пошли, будем действовать по обстановке. Зовите меня Миртол. Слышишь испанец – я Миртол.
Нашей группе предстояло пройти немного по берегу, а затем, по лесу обойти скалу, с другой стороны которой находилась нужная нам бухта с кораблями на причале и поселением. Девушка взяла своего пса с собой и почти всю дорогу несла на руках. Пока шли, Ариэль решила поговорить с Сильвестро.
– У тебя в команде были испанцы? – спросил Сильвестро.
– Да.
– Они тогда, наверное, сидели в таверне Лагуны со мной за столом?
– Возможно.
– Ты хорошо говоришь на испанском языке.
– Знаю. Интересно, как ты попал в команду этого авантюриста. На пирата ты не похож. У Клуда, почти, одни итальянцы.
– Они меня нашли.
– Где? На острове, в море?
– На острове.
– А что ты там делал?
– Я и, правда, не пират. Наш корабль от географического общества двигался вдоль берегов Европы, Африки и Индии. Мы изучали острова, уточняли их положение на карте и многое другое. Затем наш парусник попал в сильный шторм, потерпел крушение. Я пришел в себя на берегу какого-то острова. Пробыл там примерно семь дней. На острове, никого из людей, не было. По крайней мере, я никого не встретил. Затем, меня обнаружили матросы Клуда. Так что мне повезло.
– Где вы попали в шторм?
– В восточном районе южной Африки. Это очень далеко отсюда. Мы, к тому времени, находились в плавании уже три месяца. Но как я очутился в этом районе, на острове, не знаю. Волшебство какое – то. Кораблекрушение произошло за тысячи километров от этого района.
– А что интересного вы видели в тех местах?
– Мы видели белых тигров, слонов, разговаривали с монахами… Много чего. Один монах сказал, что «ответ на одну из загадок» я найду здесь, в этой части мира. Тогда я не понял, что он имел в виду. Когда я не утонул, оказался один на острове, вспомнил его слова. У меня появилась надежда, что останусь жить, не умру. Так как, должен найти ответ на какую – то загадку, причем не один.
– Может, перестанете болтать?! Мы не понимаем, о чем вы говорите,– возмутился Клуд.
– Что он сказал? – спросил испанец.
– Не обращай внимания. Он не понимает, о чем мы говорим и, поэтому сердится. Интересно, что за загадка!? Когда это случиться, не знаешь?
– Знаю, что случится, только дату мне не сообщили. Должно быть интересно! – улыбнулся Сильвестро.
– Надеюсь, что я не попаду с вами в новую неприятную историю. Клуд – горе капитан – гарантия разных неприятностей. Тебе, наверняка, не скучно с ними? – девушка махнула головой в сторону, идущих за ними, пиратов.
– Мне не комфортно, так как я не говорю по-итальянски, не могу общаться. Они не понимают мены. А так, мне не скучно. Хоть капитан и авантюрист, не такой серьезный как ты, но с ним интересно и, его матросы не жестокие, не злые.
– Ты прав, в общем – то, Клуд не плохой парень, просто, странный и с головой не дружит. – Ариель и Сильвестро посмеялись немного.
– Я никогда не встречал такой девушки, как ты!
– Это семейное. У меня брат пират, отец был пиратом.
– Кто ты по национальности?– спросил испанец.
– Метиска, с итальянской и китайской кровью. Все, идем дальше молча, Сильвестро, – неожиданно, у Ариэль испортилось настроение.
Я бежал рядом с хозяином. Пока ничего интересного не происходило. Может быть, скоро что-нибудь случится? Необычное!? Интересное…
*
Пришла в себя, чувствуя, что меня бьют по щекам. Открыла глаза, поняла, что я живая. Надо мной склонился, тот самый мужчина – крепыш. Его одежда была мокрой. Он спас меня? Рядом стояла и причитала Илона.
– Очнулась!? – услышала бархатный голос незнакомца.
– Да.
– Сможешь встать?
Мужчина помог мне подняться на ноги и, все еще, не отходя от меня, сказал:
– Меня зовут Ихр. А тебя как?
– Юки.
– Эй, что вы там возитесь?! Долго еще ждать? – сердито проговорила Илона.
– Юки, держись подальше от лисицы и вороны, – затем, посмотрел на Илону и добавил:
– Все, ма! Можно двигаться дальше! Юки поедет в моей телеге!
Я заметила, как у Илоны изменилось выражение лица, она, даже, позеленела от возмущения, но промолчала, так как на нее строго смотрела госпожа.
– Все по местам! Продолжаем путь!
7
Выйдя из леса поздним вечером, мы увидели большой поселок, тусклый свет от редких уличных фонарей и маленьких окон рыбацких домов. Поселок на острове разросся не так давно, за какие – то два года, постепенно превращаясь в небольшой городок, стал любимым пристанищем пиратов и, разного рода, сомнительных торговцев. Ходили слухи, что здесь построил дачу очень богатый итальянский мафиози. Здесь, заключали контракты на перевозку разных товаров, открыто продавали наркотики… А главное, если очень осторожно, то здесь можно было узнать нужную информацию о любом человеке, корабле… Мирные торговые корабли старались обходить стороной этот район океана. В прошлом году, в здешних водах, недалеко от Пегаса, был захвачен военный корабль с британским министром, за которого, пираты потребовали большой выкуп.
– Не забудьте, меня зовут Миртол,– напомнила всем Ариель.
– Кстати, а вас здесь знают?
– Хе! – усмехнулся Фрукт и, с гордостью добавил.– Конечно! Нас многие знают в этой части океана!
– Да – а – а,– вздохнула Ариель.– Все еще хуже, чем я думала! Может, я буду вас называть другими именами, чтобы люди не сразу поняли, что это вы?
– Мой хозяин отреагировал первым.– Зови меня – Эрнест!
Я, резко, остановился от неожиданности, на меня налетел Фрукт и чуть не упал, точнее – падая, ухватился за меня, выругался. Не ожидал от хозяина такого. Нельзя было придумать другое имя? А как же я? Будут обращаться к хозяину, а я буду думать, что говорят мне…
– Хорошо, сразу идем в таверну. Меньше болтайте, а лучше – молчите, чтобы не привлекать к себе внимание и слушайте, о чем говорят. Сильвестро можешь разговаривать со всеми – пусть думают, что мы испанцы, продолжала распоряжаться девушка, потом добавила, – Правда, если все-таки кто-нибудь вас узнает – это, уже, не поможет…
Двухэтажная таверна находилась недалеко от пристани. В бухте покачивались на волнах, тихонько поскрипывая, одиннадцать кораблей, разных габаритов и оснащенности…
– Ух ты! Какой выбор! – не удержался Клуд, обведя взглядом парусники.
Ариель, посмотрела на него, как на дикаря. Она не знала, что на этот остров мы редко заходили и, такое количество кораблей, в одной бухте, не видели.
– Ну и где, нужный нам парусник? – спросила Ариель, рассматривая суда.
– Не знаю. Его название – «Лондон», так сказал мне брат.
Ариель, вспомнив характер и привычки Тора, высматривала корабль, который соответствовал бы вкусам и запросам этого пирата. Наконец, заметила, в стороне от остальных судов, большой, похожий на французский парусник, покачивающийся на волнах бухты корабль.
– Вон он, справа, – узнал судно Клуд, показал на тот, который рассматривала в этот момент, Ариэль, и добавил, – как всегда, хорошо охраняется.
Таверна, новое деревянное здание – гудела. Мы вошли в здание. Несмотря на весь внешний шик, атмосфера внутри помещения, такая же, как в старых забегаловках на других островах: запах рома, вина, табачный дым… Ариель направилась на второй этаж – там было меньше людей и помещение менее освещенное. Когда мы вошли в комнату – некоторые посетители с любопытством поглядели на нас. Клуд увидел много знакомых лиц. Выражение лиц моряков менялось от дружелюбного и веселого, до хмурого и сердитого. Да – а – а, к моему хозяину люди относились по – разному…
– Бэн, по-моему, это Ариель,– услышали мы.
– Да ну! Интересно, почему она рядом с Клудом?
– Что он здесь, на острове, делает?
– Свяжешься с Клудом – получишь неприятности! – перешептывались посетители таверны.
Ариэль увидела Энтони Лондона, сидящего за столом со своими матросами. Тора не было в таверне. Наша команда разместилась за небольшим столиком, у последнего окна, с правой стороны комнаты. Подошла официантка и заговорила на итальянском языке:
– Рада видеть вас в нашем (заведении) « Бриге». Что будете заказывать?
Ариель сделала заказ на испанском языке:
– Нам – жареную говядину, овощи и фрукты, и, если есть, пирог.
Когда девушка отошла, Ариель шепнула Клуду:
– Как хорошо – знать разные языки. Ты, кроме итальянского языка, какой знаешь?
– Никакой.
– А, не помешало бы, выучить еще парочку. Я тебе уже говорила об этом.
– Сильвестро, – обратилась она к испанцу.– А ты, какие языки знаешь, кроме своего, родного?
– Только свой испанский.
– И ты?! Ну, вы даете!?!
Официантка принесла заказ достаточно быстро. Ариель удивилась ее оперативности и ценам. Цены, откровенно, кусались. Еще как кусались! Когда официантка ушла, Клуд распорядился:
– Едим, но без спешки.
Приступили к еде и как всегда, забыли про меня. Пришлось напомнить, ткнув носом всех по очереди. Покончив с поздним ужином и послушав, о чем говорят подвыпившие посетители, решили отправиться в гостиницу, находившуюся рядом с таверной. Пес Ариэль вел себя, последние три часа, ниже травы, тише воды. Так, что я и позабыл о его существовании. На улице – свежий, чистый воздух. Ах, как хорошо! Гостиница, тоже новое двухэтажное здание. Обе постройки принадлежали одному человеку – пирату, изредка появлявшемуся на острове. Зашли в гостиницу, все. Я – со всеми. В холле – просторно и прохладно. Ариель поинтересовалась у администратора:
– У вас есть свободные номера?
– Да. На какой срок?
– До утра.
– Есть две комнаты на втором этаже: на троих и на одного.
– Прекрасно, подойдут.
Пока их оформляли, Ариэль заметила в учетной книге имя «Тор» и номер комнаты. На него был записан номер 25 на втором этаже.
– Ваши номера 22 и 21.
Я с биглем шагали следом за нашей компанией. Зайдя в номер 22, Ариэль, первым делом, задвинула шторы. Села на кровать у левой стены номера. Клуд, зажег свечи.
– Итак, я прочитала в книге регистрации посетителей – Тор в 25 номере. Видели двух верзил в коридоре? Это, похоже, его охрана.
Ариель достала, из шляпы, маленький флакончик, который находился под подкладкой.
– Это – снотворное. Завтрак здесь подают очень рано, в шесть утра. Вы оставайтесь здесь. Укладывайтесь. Спим до шести. Сильвестро я заберу с собой, он поможет мне. Скоро вернется. Мужчины, не раздеваясь, улеглись на кроватях и, уже через пару минут, послышался дружный храп. Я тоже, устроившись у двери, задремал. День выдался непростой…
Ариэль вышла из комнаты с испанцем, объяснила ему, что он должен сделать. Своего пса девушка отнесла в другой номер. Затем, оба спустились на первый этаж, разузнали, кто будет разносить утром завтрак. Этим человеком оказался официант Генрих. Разыскали его. Ариэль и Сильвестро уговорили пожилого человека помочь им, хорошо заплатили за услугу, передали пузырек со снотворным.
– Хорошо, если вы говорите, что это, всего на всего, снотворное и никто ничего не узнает. Я выполню вашу просьбу.
Ариэль с испанцем вернулись в свои номера. Девушка всю ночь вертелась, плохо спала, переживала. Лишь бы Генрих не подвел и все, что она задумала, получилось. Утром, Ариэль поджидала официанта у двери своего номера. Проходя мимо с пустым разносом, Генрих остановился и тихо сказал:
– Ваш господин Тор пригласил к себе охранников на завтрак.
– Спасибо Генрих, – и, пиратка протянула ему золотую монету.
Затем, девушка, прихватив пса, отправилась в соседний номер, к остальным. К этому времени, все уже проснулись. Надо отметить, что проснулись – с трудом! Ждали Ариэль. Девушка рассказала кратко о своем плане, о снотворном для Тора. После чего, Клуд выглянул из номера, ничего подозрительного не увидел, только привалившихся к стене, сидящих на полу охранников Тора. Затем все вышли из номера. Ариель подошла к засыпающему верзиле (второй уже отключился) и, тихо, спросила:
– Как тебя звать?
– Марк.
Фрукт и Клуни подхватили Марка под руки и повели к выходу из гостиницы.
– Марк, не спи! Мы сейчас отведем тебя на корабль Тора. Скажешь, что мы свои, мы друзья Тора, хорошо?
Ничего не соображающий Марк прошепелявил:
– Ска-у…
« Только бы не заснул»,– думала девушка. Дежурному гостиницы Клуд объяснил, что матрос немного перебрал с выпивкой, но ему срочно надо на корабль. Приходится его тащить. Всю дорогу к причалу, благо идти было недалеко, будили Марка, не давали ему спать. Когда наша компания подошла к трапу корабля, Ариель громко, чтобы слышала охрана, сказала:
– Марк, подтверди, что мы друзья Тора.
– Да – а,– прохрипел тот.– Мне плохо, бра-ата-а-аны, хо-очу-у спа-ать……
Нам разрешили подняться на палубу. На корабле находились только четыре человека, по крайней мере – на палубе. Двое из них повели нас к каюте, в которую мы должны отвести Марка. Когда наши пираты оказались в помещении, положили на пол Марка и, дружно, налетели на людей Тора, скрутили, связали, заткнули им рты. Затем, Ариель, выглянув на палубу, позвала на помощь оставшихся двоих, которых, аналогичным образом , обезвредили. Решили, пока, оставить их в живых, не бросать за борт… Осмотрели весь корабль, никого не обнаружили. Видимо, Тор, оставил охранять свое судно только четверых матросов. Наши моряки, подняли паруса, якорь и, как можно, быстрей, отчалили от пристани. Пока в порту не подняли шум и Тор, в гостинице, не проснулся. Резкий порыв утреннего ветра помог, теперь уже, нашему судну со скоростью. Парусник достаточно стремительно набирал скорость. Ариэль в подзорную трубу увидела какую – то суету на берегу. Это не мог быть Тор! Он должен еще спать, но кто же тогда? Ладно, не важно. Главное, что мы шли по направлению к пинасу, и наша, наглая, авантюра удалась. И ещё, девушка подумала, глядя на Клуда – «Во что он меня втянул! С кем поведешься…»
Ариель заметила, как из бухт, вслед за ними, выходил чей-то корабль. Возможно, это нас преследуют?
– Клуд, надо поменяю курс! Я выйду в открытое море! А вы, спускайте шлюпку и идите к « Гальетоне». Пока утренний туман, вас не должны заметить, успеете уйти от острова! Далее, действуйте, как договорились!
Когда все наши сидели в шлюпке, мой хозяин, на прощанье, послал Ариэль воздушный поцелуй. Я сидел на носу, чтобы не мешать гребцам и радовался, что не пришлось с утра пораньше купаться. А вот перекусить, было бы не плохо…
*
Почти весь день обоз двигался без остановок. Волк Ихр оказался хорошим собеседником.
– Ты говоришь, что тебя любит Илона?
– Нет, я говорю, что моя мама Илан хочет женить меня на этой хитрой и корыстной лисе. Илона знает, что, таким образом, получит власть. Все будут подчиняться ей… Ужас!
– А она, правда, лисица?
– Чернобурка.
– Странно, а волосы у нее рыжие?
– Может красит!? Не интересовался, – улыбнулся Ихр.
Все то время, пока мы двигались в Южном направлении, Илона и Илан следили за мной, постоянно смотрели в мою сторону, как – будто, чего – то боялись. Поинтересовалась у волка, как я оказалась в реке, может он видел? Ихр предположил, что причиной моего падения могла стать коварная лисица, обладающая даром иллюзии. Все произошло очень быстро. Поэтому никто не заметил моего падения. Даже он – Волк.
И вот, вдали, показался город Юга. Это был огромный мегаполис со странными, необычно ярко окрашенными домами. Над домами летали люди на пегасах.
– Ихр,– поинтересовалась я,– почему люди летают на лошадях?
– Это гонцы. У нас, только гонцам, разрешается летать на таких лошадях, на пегасах. На Севере, жизнь устроена не так, как у нас.
– А как?
– Там царит любовь, братство и справедливость. Север – это иной мир. Там другие законы. Севером управляют монахи Любви и Сострадания. Это у них преемственно. Главное отличие Юга от Севера в том, что Юг – астральный мир, а Север – ментальный, духовный. Я никогда не жил на Земле… Ходят слухи, что наш астральный мир засорили плохие мысли землян, поэтому у нас как на Земле. Здесь есть как добро, так и зло. А еще – несправедливость. А также, говорят, что здесь, все же, лучше условия жизни, чем на планете Земля. Не могу сказать, правда, это или фантазия.
– Как, все – таки, несправедливо, что я должен жениться на Илоне! Кошмар!
– Почему ты не можешь отказаться?
– Существует, только, одна причина для отмены этого брака.
– Какая?
– Книга Жизни! Божественная Книга, которая есть на Севере. В ней записаны ответы на все вопросы, в том числе и, кому с кем жить в союзе. А если вы не подходите друг другу, то вступать в брак запрещено, можно и отказаться… Но, книга находится далеко, на Севере, у монаха Любви и Сострадания. А свадьба уже завтра! Мама считает, что у меня нет серьезной причины отказываться от женитьбы.
– А я не могу помочь своему, болеющему Терри. Страшно подумать, что с ним станет или уже стало,– и по моим щекам потекли слезы.
– Мы, что-нибудь, придумаем, Юки. Завтра мой день, я освобожу тебя, сразу, после церемонии бракосочетания, так как стану главным Волком в стае, вместо моей матери Илоны.
Волк приобнял меня и, утешая, стал вытирать мои слезы. С соседней телеги, на нас, зло, смотрела Илона.
8
Мы благополучно добрались до корабля, подняли паруса и, под прикрытием густого тумана, вышли в открытое море и взяли курс на остров Мёртвых. За штурвал встал Фрукт. Клуд отправился на камбуз. Теперь настала очередь завтрака. Наконец-то! Интересно, что есть съедобного в запасе у Ариэль?
В это время, Ариель крепко держала штурвал в своих женских руках. Она не боялась управлять таким огромным парусником, одна, так как верила в помощь духов Предков, умела общаться с ними, и когда оставалась одна – просила их о помощи. Многие пираты считали эту её способность невероятным чудом, даже – волшебством, особым даром. Ей помогали Духи – скручивали или распускали паруса… Способность, разговаривать с ветром, с морем, в ней открыл, еще в детстве, один пожилой волхв, который жил, недалеко от дома ее родителей. Когда волхв Гамбит увидел девочку, то понял – она особенная. Гамбит обучал ее разным мистическим наукам, и лет в 12, у Ариель, полностью, раскрылись (паранормальные) способности, связанные с морем и управлением корабля. Но Гамбит говорил, что пользоваться даром, она должна только в крайних случаях и никому не раскрывать свой секрет. Девочка выросла, волхв умер, а дар – остался.
Сейчас, стоя у штурвала, она мысленно прикидывала, есть ли шанс у нее уйти от погони, а у преследователей – догнать ее. Ариель глянула наверх – не все паруса были раскрыты. Пришлось призвать на помощь Духов. Вскоре, мощный порыв ветра, «надул» паруса и, судно увеличило скорость. Девушка знала, что гнев Тора будет, возможно, стоить ей жизни. Преследовавшее судно стало удаляться и, вскоре, исчезло из виду.
*
За штурвалом парусника, догоняющего корабль Ариэль, стоял младший брат Тора – Энтони. Снотворное перестало действовать и, Тор чувствовал себя неплохо, хорошо отдохнувшим. Оба брата были высокими, светловолосыми, синеглазыми. Разница в возрасте братьев, всего год. Тор, немного выше Энтони, а его лицо было усыпано веснушками. А, в общем, они были очень похожи.
– Черт! Кто увел мой корабль? Догоним – убью, – Тор, стоящий, рядом с братом, был очень злой.
– Вечером в таверну заглянули матросы…
– Ты их знаешь?
– Да. Одного я, очень хорошо, знаю.
– Неужели, сам Морской Волк?
– Нет.
– А кто? Мы, сейчас, потеряем корабль! – вдруг, воскликнул, Тор, почувствовав наклон корабля.
Энтони стал разворачивать судно в обратном направлении.
– Всё, возвращаемся на остров.
– Так кто был в таверне?
– Бестолковый Клуд со своими матросами.
– Чтобы он это сделал…?! Не поверю. Он безголовый, но не настолько же!?
– У него, по-видимому, мозги все-таки есть. Совсем недавно, Мигель продал тебе корабль. Соображаешь?
– Видимо, он совсем бояться перестал?
– С ними была еще некая особа,– посмотрел на брата Энтони.
– Кто?
– Девушка, с черными косами и маленькой собакой на руках.
– Понятно, кто это! Странно, как они оказались в одной компании!?
– Выясним, – успокоил, Тони.
*
До острова Мертвых, который славился дурной репутацией, идти дня два – три, но, может, повезет, с попутным ветром, и окажемся там раньше. Клуд беседовал с Фруктом. Они несколько раз бывали в тех местах…
– Что, потом делать будем? – спросил Фрукт.
– Пока не знаю. Посмотрим по обстоятельствам.
– Да, при хорошем ветре дня два пути.
– Ариель, должна опередить нас.
Мужчины немного помолчали.
– Знаешь Фрукт, я беспокоюсь за наших матросов. Тор всех поубивает, после того, как все выведает. Энтони нас видел, – потом добавил. – Я указал в записке, что, если нас не будет на Пегасе, значит, будем ждать городе Порт Санли в Испании. Заодно, там наберем, еще, людей в команду.
Остров Мертвых славился не только своей дурной репутацией, но и мифами, легендами о зарытых на нем, несметных сокровищах.
– Знаешь,– начал Клуд.– Нам нужно найти человека, говорящего на испанском и французском языках.
– А на английском?– улыбнулся негр.
– Фрукт! Я серьезно говорю?! У нас же есть Клуни!
– Санли достаточно крупный портовый город. Думаю, мы найдем там такого человека.
– Ты помнишь свою сестру, Фрукт?
– Я давно о ней ничего не слышал.
– Да ладно, Фрукт, в прошлом году виделись в Лагунах.
– Значит, из Порта Санли наведаемся в Лагуны. Надо, где – то раздобыть более точную карту здешних островов. А потом, хороший контракт на перевозку грузов, можно заключить, только, на о. Пегасе.
– Да-а… Только, бежать от Энтони, на чем будем? Нужен быстроходный корабль, не такой как этот. Или отрастим себе крылья?
– Только на Пегасе можно узнать о спрятанных сокровищах или о торговых судах, перевозивших из Америки или Индии ценный груз, – вслух рассуждал, Клуд.
– Ты капитан – ты и думай. Чем займемся в этом году, – вздохнул, обреченно, Клуни.
Вечером, когда негр подменил Клуда у штурвала, мой хозяин, много времени, провел в каюте: выспался, тщательно осмотрел каюту Ариель. Обнаружил не плохую, подробную карту с островами Атлантического и Индийского океанов, всеми материками. Это была более новая карта, чем та, что, до этого имелась у него.
9
Оставшиеся на берегу матросы команды Клуда, в Лагунах, прочли записку, оставленную для них у бармена, первым делом, решили подыскать себе судно. Выбор пал на симпатичный флейт с названием « Монца», находящийся недалеко, у пристани. Судно готовили к отплытию на остров Пегас. Уже были загружены: вода, продукты и, какой – то груз, в ящиках. Но, большинство матросов, членов команды, все еще гуляли в таверне. Пираты Клуда, воспользовались данной ситуацией, напоили их. А потом, совершенно беспрепятственно, сбросили за борт, пятерых человек, охранявших парусник и груз на нем – отошли от причала, взяв курс в открытое море… А через сутки, днем, пираты заметили, идущий навстречу, большой корабль с синим флагом и вышитой пантерой на нем.
– Это корабль Энтони,– определил Сальвидо (тридцатилетний матрос, крепкого телосложения, темной, давно не стриженой, шевелюрой), смотревший в бинокль.
*
– Тор, гляди-ка, корабль Анри,– проговорил Энтони, завидев « Монца».
– Надо с ним поговорить.
– Сальвидо, Энтони хочет, чтобы мы остановились! – заметил сигнал со встречного парусника, молодой Чич, сидевший на смотровой площадке.
И, действительно, « Пантера» подавала знаки.
– Ладно. Дай сигнал! Подойдем поближе, поговорим. О капитане Клуде – ни слова!!! Сделаем вид, что не знаем такого!
Уже почти поравнявшись с парусником, Тор поделился с братом своими мыслями:
– По-моему, на корабле нет капитана Анри. Интересно, где он?
– Может, его судно, тоже, захватили, или он решил не идти в море, вместо себя отправил другого человека!?
Борта кораблей сблизились. Братья, без опаски, перепрыгнули, с тремя своими людьми, на корабль «Монца» торговца Анри.
Сальвидо поприветствовал их.
– Куда держишь путь и кто ты?
– Я Сальвидо – капитан этого флейта. Мы торговцы. Идем в Испанию.
– « Как же, как же»,– подумал Тор, а вслух сказал:
– Я Тор Лондон,– поднял руку в приветствии. Не встречали ли вы, на днях, пинас с розовыми парусами и огромный галеон?
– К нашей радости, корабль Ариель не видели, и большой галеон нам не встретился. А, что случилось? Зачем вам эти парусники? Если встретим, что передать?
– Передавать ничего не надо. Попутного ветра тебе, Сальвидо!
– И вам, Тор Лондон!
Только когда корабли были, уже, далеко друг от друга, Сальвидо перевел дух. Кажется, ничего не заподозрили…
*
– Сделали вид, что они меня они не знают,– сказал Лондон младшему брату.– Зато, знают корабль Ариель!
– Честно,– сказал Энтони.– Я не встречал девушек, таких, как Ариель.
*
На корабле « Монца»…
– Как странно, – размышлял Сальвидо,– он ищет Ариель и, какой-то, большой галеон. Мне кажется, это как-то связано с французами.
– Да-а-а! Как бы, наш капитан не попал в какую-нибудь историю,– добавил Веспучи (кстати, он был таким же крупным, как Фрукт).
– Вот именно! От Клуда всего можно ожидать, – поддержал беседу Чич.
– Хочется домой, в Италию. Устал, видимо, от приключений, – добавил со вздохом, Сальвидо.
– Если тебя тянет к спокойной жизни, ты уже не пират! – кладя руку на плечо «временному» капитану, успокоил его Чич.
10
Ариель стояла за штурвалом и наслаждалась, обдувающим ее, ветром. Бигль сидел рядом. После того, как она оторвалась от « Пантеры» – почувствовала усталость. Посидела немного, около палубной постройки. Надо было дать ногам отдохнуть. Теперь она держала курс на остров. Девушка хорошо ориентировалась, как по компасу, так и по звездам. Попросив духа «подержать штурвал», спустилась в капитанскую каюту. Там нашла настоящий клад: карту, личный дневник Тора, мешочек с деньгами. Тщательно осмотрела каюту, Ариель нашла еще одну, потрепанную старую, карту с отмеченными местами, предполагаемых кладов с сокровищами, зарытыми пиратами, жившими в прошлые годы. Заглянула в ящики для хранения провизии на камбузе. Обнаружила, помимо прочего, апельсины, бананы, манго. Захватив с собой немного фруктов, кусочек вяленого мяса, бутыль с пресной водой, поднялась на палубу, встала за штурвал.
В предрассветные часы сильно захотелось спать. Ариэль, чтобы не уснуть стоя за штурвалом, легла тут же, на палубе, быстро и крепко заснула, а проснулась часов в девять, когда стало жарко от пригревшего ее солнца. Встала за штурвал, позавтракала. Проверила, сбилось судно с курса или нет.
Ариель надеялась спокойно, без помех, дойти до цели. Но это не сбылось. С левого борта, на горизонте, показался большой корабль, который быстро приближался. По– видимому, по техническим параметрам, судно было не хуже её «Лондона», двигался наперерез, корабля Ариель. Оценив ситуацию, девушка пришла к заключению, что судно может пройти мимо и не столкнуться с ее парусником. Вытащив подзорную трубу, рассмотрела приближающееся судно.
– Французы!
*
– Командир, что за корабль впереди? – спросил офицер своего командира, рассматривающего в бинокль парусник Ариэль.
– Уж очень этот парусник напоминает мне наш, пропавший – « Империю».
– Но на нем развевается английский флаг. Такие корабли делают, исключительно у нас, во Франции. И в Англию, наше правительство, такие военные корабли, не продает.
– Надо его осмотреть. Возьмем на абордаж.
Капитан продолжал рассматривать приближающийся корабль.
– Я не вижу на корабле матросов, кроме человека за штурвалом. Это что, призрачный корабль, корабль мертвых?
– Черт?! Он летит нам навстречу.
– Что?! Что это значит?
Ариель решила идти прямо на корабль французов. Чтобы вражеский корабль не смог развернуться, а значит приблизиться и взять ее на абордаж.
– Командир! Посмотрите кто за штурвалом!
– Боже! Неужели – девушка?
– Да, мне тоже так кажется.
– Неужели, мы встретили «загадочную» – Ариель?!
Услышав ее имя, офицеры замерли, а затем, зашептались.
– Она одна управляет таким большим судном?!– удивлялись французы.
– Да, странно. Я тоже не вижу никого, кроме нее.
– На корабле могут быть заложники, наши соотечественники… Поэтому стрелять не будем.
– Да, действительно. Прежде, чем заключить ее в тюрьму или казнить, нужно предложить ей послужить на благо Франции. Говорят, что она отличный капитан.
*
Тем временем, пленники на «Лондоне» (бывшей «Империи»), увидели сквозь небольшие иллюминаторы трюма, французский военный корабль.
– Папа, неужели это наши – французы?– спросила Азазель.
– Да! Это французы!– обрадовалась похудевшая Элиза.
– Может, за нами послали корабль?!– предположил посол. – Или наше правительство, еще не знает, где мы, что с нами случилось. Пираты просто так не сдадутся.
– Кстати,– заметила Элиза.– Почему к нам, в трюм, давно никто не спускается и где охрана?
– Да. Странно.
– Может быть, капитан этого судна уже не Тор?
– Ты что имеешь в виду?– спросил посол.
– Может Лондон продал нашу «Империю» кому-нибудь, вместе с нами? Или, другой пират захватил парусник и не знает о нас?– вслух размышляла Азазель.
– Вполне вероятно,– согласился с ее размышлениями отец.
– Французский корабль так близко! Стрелять, вряд ли, будут. Надеюсь, что нас скоро освободят,– высказался посол.
Тем временем, парусник Ариель шел на всех парусах. Если будет преследование, то ей надо продержаться до ночи. По курсу остров Туманов. И рифы. Опасное место для кого угодно, кроме нее – Ариель. Там девушка могла бы оторваться от погони военного французского корабля и спрятаться. А затем – еще день пути до острова Мертвых, который находится в противоположной стороне от острова Туманов. Главное, запастись терпением. И – надеяться на божью помощь.
*
– Будем, капитан, преследовать «Империю»? – а потом, воскликнул, – Куда ее несет?
– Прямо по курсу остров Туманов. Она, наверняка, попытается спрятаться там от нас.
– Ариель опытный мореплаватель, и, может рискнуть, не снижая скорости пойти в туман, чтобы укрыться в какой-нибудь бухте. В районе острова много рифов и отмелей. В общем, наши шансы – пятьдесят на пятьдесят, что мы, каким-то чудесным образом, захватим корабль.
– Попробуем догнать? Наш корабль нового поколения более быстроходный.
– Это все верно. Но ее корабль легче, наш парусник – тяжелей из-за груза. Теоретически – преимущества на нашей стороне.
– Знать бы, куда она направится от острова Туманов.
– У острова Туманов близлежащий остров Мертвых, очень опасное, непредсказуемое, аномальное место.
– Давайте подождем ее возле острова Мертвых, а к о. Туманов не пойдем?
*
Утро в замке Илан. Я проснулась и еще лежала на топчане в комнате для гостей, когда услышала громкие голоса в коридоре, возле двери. Это ссорились Ихр и его невеста.
– Ихр! Она собака! Собаке – собачья жизнь! Она, до конца своих дней, должна оставаться прислугой!
– Нет, Илона! Я отпущу ее. Тебе что, мало имеющихся слуг?! Что ты пристала к Юки?!
– Ах, так?! Ну, как знаешь, женишок. Я, сейчас же, пойду и все расскажу твоей матери!
– Все равно, правителем стану я! Илан ничего не сможет сделать!
– Ты злой, тупой, облезлый волк! – топнув ногой, девушка развернулась и, быстро, ушла.
Ихр постучался. Я открыла дверь.
– Привет, Юки! Я пришел освободить тебя. Давай руки!
Я протянула к нему свои руки, мужчина склонился, что-то тихо проговорил, примерно: « Гой, еси Велес, Велес еси гой!» и – оковы исчезли.
От радости, я обняла Волка:
– Спасибо тебе большое, друг!
– Сразу же после церемонии венчания, я распоряжусь выделить тебе охрану и ты, незамедлительно, отправишься на Север.
– О, Ихр,– слезы покатились по моим щекам.
– Только пообещай мне…
– Что?
– Не плакать! Не переживать! Я верю, ты поможешь своему любимому, успеешь спасти его.
11
– Интересно, сколько нам еще идти, до ближайшего острова? – размышлял, вслух, Клуд.
– Дня два,– ответил Фрукт.
– Помню, здесь, где-то, должен быть необитаемый остров, не отмеченный на картах.
– Что ты задумал?
– Вот смотри. Ариэль к утру уже будет у о. Мертвых, а нам идти еще, почти, сутки.
– Подождет.
– Однако, у нее быстрый корабль! – сказал довольный, Клуд. Ему понравился парусник Ариэль.
*
Пираты на «Монца» бросили якорь у острова Пегас. Спустив шлюпку, матросы направились к берегу. Причалив, вытолкнули лодку на песок и перевернули ее днищем наверх. Идти в поселок, тем более в таверну, было опасно. Но они, все-таки, решили рискнуть. В таверне, сели за дальний столик, в темный угол помещения, заказали пиво.
– За удачу! – произнес Сальвидо.
– Да! За удачу! – поддержали его остальные.
– Еще бы содрать долг с Клуда! – Сальвидо стукнул кулаком по столу. Лысый усатый бармен лет тридцати, протирая стаканы, мельком взглянул на Сальвидо. Было заметно, что он прислушивался к разговору моряков.
– Черт его побери! Как сквозь воду канул! – сокрушался Веспучи.
– Да, плачут по нему мои кулаки! – добавил Чич.
– Как нам его найти? – спросил Сальвидо.
Бармен оглядел полупустой зал, подошел к столику пиратов и тихо сказал:
– Синьоры, я мог бы вам помочь.
– Как?!– заинтересовался Сальвидо.
– Не бесплатно, конечно.
– Ты о чем?– спросил Чич.
– Я располагаю информацией, о капитане Клуде.
Троица переглянулась.
– Сколько?– спросил Веспучи.
– 8 золотых.
– Грабеж! Если обманешь, сам понимаешь…– отреагировал Сальвидо, доставая мешочек с монетами.
Бармен пожал плечами. Пересчитав деньги, убрал их в карман и, нагнувшись, продолжил:
– Он был здесь два дня назад. Вместе с ним была девушка. По-моему, это была Ариель. Они увели парусник Тора Лондона. И теперь, братья Тор и Энтони, охотятся за ними.
– А куда Клуд собирался идти, не знаешь?
– Больше ничего не знаю.
Бармен смущенно улыбнулся.
Посидев еще немного, матросы покинули таверну, вернулись к своей шлюпке. И, уже подплывая к кораблю, Сальвидо достал из-за пазухи записку, прочитал ее еще раз и сказал:
– Идем в Порт Санли.
– Туда идти около недели,– прикинул Чич.
– Главное запастись водой, а еды на корабле на полгода хватит,– вставил свое слово Веспучи.
*
– Капитан, прямо по курсу земля!– крикнул, с наблюдательной площадки, матрос.
– Ну вот и Две Лагуны показались,– заметил Тор.
– Хорошо,– поддержал разговор Энтони, держась левой рукой за рукоятку сабли, а затем, собрал на палубе команду и велел:
– Ни слова никому о корабле «Лондон»! А его похитителей мы, все равно, найдем!
Громкими криками матросы поддержали капитана. Им тоже было жаль свой корабль, на котором остались их личные вещи.
В бухте, среди разных, по размерам, парусников, выделялся корабль Мигеля с большой позолоченной надписью по правому борту – « Удача». Длинный красный флаг, с нарисованными скрещенными саблями, развевался на мачте.
– Тор, это случайно не парусник брата Клуда?!– глядя в подзорную трубу на корабль, спросил младший брат.
– Да, он самый.
Мигель и его люди сидели за столиком в таверне и «обмывали» с торговцем (средних лет и бандитского вида) подписание нового выгодного договора на поставку груза в Европу, когда два высоченных брата в сопровождении своих людей, вошли в прокуренное помещение. Увидев Мигеля, братья, сразу, направились к нему. Присели рядом.
– Приветствуем тебя, Мигель! – начал Тор.
– Бриза и штиля, вам, братья! Чего хотите, ведь не зря же подошли?
– Где твой брат? – прямо, без предисловия, спросил Энтони.
Мигель ухмыльнулся. Он вспомнил о намерениях своего братишки. Неужели Клуд, вытворил такое, что разозлил братьев Лондонов, которых многие, мягко сказано, побаивались?
– Вы ищите моего непутевого брата!! Ха-ха-ха!
– Мигель, что смешного?– рассердился Тор.
– Я не знаю, где он.
– Неужели?
– Я не контролирую его передвижения. Да он, и не отчитывается передо мной.
– А Ариель, ты, случайно, не видел? – задал вопрос Энтони.
– Ариель? Причем здесь она? – удивился Мигель, пытаясь понять, какая может быть связь у девушки – пиратки с Клудом. – Давно не встречал ее. Зачем она вам? Толком объясните, во что «вляпался», на этот раз, мой братец.
Братья переглянулись, ничего, больше не добавили, встали:
– Спасибо Мигель. Всего хорошего! – и пошли к выходу.
– Где же нам их искать? – размышлял Тор.
– Для начала и, тебе надо захватить какое-нибудь хорошее судно,– посоветовал Энтони,– Может парусник Мигеля?
– Да ну!
– Расслабься! Шутка!
– Знаешь, я чувствую… Пошли в Испанию, в Ла-Уньён. Там, забыл его имя, живет мужик – торговец, которого я на счетчик поставил – мой должник…
– Я понял. Вот и купишь себе там что-нибудь приличное… Я о паруснике.
– По пути зайдем на остров Пегас? Там у меня кое – какие дела.
– Хорошо. Может, встретим Клуда, – вздохнул Энтони.
– Не могу понять: причем тут он. Разве, Ариель будет угонять корабль вместе с ним? Вот этого, я не могу представить. Она умная девушка…
*
Началась церемония бракосочетания Ихра и Илоны. Я сидела, вместе с гостями, в первом ряду. По приказу Ихра, мне отдали мое волшебное перо, которое я, крепко, держала в руках. Жених выглядел очень грустным. Илан все сделала, чтобы её невесткой, стала лисица. Я не могла понять, какая от этого брака была выгода для нее. Илан сидела далеко от меня, на другой стороне ряда. Я с любопытством осматривала все вокруг… Храм, в котором должна проходить церемония, был великолепен. Высокое здание из белого гранита, просторное внутри, покрытые позолотой и серебром бордюры, лепнина (фигуры животных) над оконными проемами, на потолке. На стенах гобелен с потрясающим растительным орнаментом. Говорят, этому зданию не менее пятисот лет, а как оно хорошо сохранилось.
Священнослужитель раскрыл книгу и стал, что– то, читать на волчьем языке (выть). Чем дольше он читал, тем мрачнее становился Волк Ихр. Вдруг моя левая ладонь зачесалась. Я, сначала, не обратила на это никакого внимания. Но она продолжала чесаться. Посмотрела на ладонь и удивилась: меня щекотало перо. Я разжала ладонь, перо засияло золотистым цветом и полетело к молодым, покружило над Ихром и Илоной. Все охнули, священник замолчал и, как и все, уставился на перо. Оно зависло рядом с ним и, неожиданно, обратилось в седого, с длинной бородой, кустистыми бровями человека в рясе. Монах держал в руках большую толстую книгу.
– Монах Любви и Сострадания!– кто-то, выкрикнул, из толпы.
– Монах!? – испугалась Илан.
12
– Клуд, опять, что-то натворил? – вздохнул Мигель.– Успею ли выручить братца, на этот раз? Кто-нибудь что-нибудь слышал, что случилось?
Окружающим было известно, что Мигель вытаскивает своего брата из всевозможных передряг. Седой бармен посмотрел на озадаченного Мигеля, и, когда тот остался, только, со своими матросами, рискнул подойти к нему. Протянул старшему брату Клуда сложенный пополам листок бумаги.
– Ваш счет.
Мигель взял листок, открыл и просмотрел. В верхней части, как положено – расчет, а чуть ниже было написано карандашом, мелким подчерком:
« Клуд оставлял своим пиратам записку. Он написал, что двинется на о. Пегас, если удастся угнать здесь, чей-нибудь, корабль. Видимо захватил. И если его не будет на острове (Пегас), то – встретится со своими людьми в Порту Санли».
– У вас такая ответственная и опасная работа! – убирая в карман брюк, пять тысяч и хорошие чаевые, проговорил седой бармен.– Буду рад исполнить желания наших лучших клиентов и помочь, чем смогу.
– Ну, все, пойдемте! – объявил своим подчиненным, радостный Мигель.
– Так удачно, так удачно,– бубнил сам себе под нос, Мигель и, добавил идущим вслед за ним, матросам,– Отходим, сейчас же, в Порт!
« Неужели, этот баламут, захватил корабль Ариель? И, почему его ищут Тор с братом?» – думал Мигель. Теплая, еле заметная улыбка, на лице пирата, а в душе – безмерная гордость за брата. Хоть он и разгильдяй, а все-таки – единственный брат.
*
Наступил вечер. Ветер усилился и бросал косы Ариель в разные стороны. Девушка, с надеждой, глядела на горизонт. Судно то поднимало на волнах, то опускало. Скоро-скоро будет остров с туманами и она, сможет хорошо отдохнуть.
*
– Капитан, погода портится, значит, остров где-то рядом.
– Да, около него всегда неспокойно на море. Но на острове Мертвых, бывает, ещё хуже, – переговаривались французы.
Густые сумерки не заставили себя ждать. Ветер стих. Плотный туман со всех сторон окутал корабли. Скорость упала до минимума…
*
Полагаясь на интуицию и на своих невидимых помощников, Ариэль вела свой парусник, изо всех сил держала штурвал. Корабль, шел полным ходом, в брызгах бушующего моря, разрезая носом волны.
– Охотник, держись рядом! – приказала она своему псу.
*
– Она действительно ворвалась в туманы на полном ходу?! – изумился смелости девушки, командир французского галеона.
– А мы пойдем в обход острова, со спущенными парусами. Нам нельзя так рисковать. У нас ценный груз,– твердо сказал капитан.
– А ей можно!– вставил свое слово, командир.
– Она пират и у нее парусник легкий…
*
Ариель выиграла время. Из-за густого тумана все стало влажным: лицо, волосы, одежда, палуба…
*
– Папа, начался шторм? – спросила Азазель.
– Да. Мне кажется, мы находимся сейчас в одном из опаснейших мест этого региона. Либо возле острова Мертвецов, либо острова Туманов. Нам остается лишь молиться. Элиза смотрела на всех так, будто задели ее самолюбие, вперемежку со страхом…
*
Стоя за штурвалом, Ариель размышляла, как ей поступить. Остаться здесь, в какой-нибудь тихой бухточке, либо идти к другому острову… Интересно, куда французы отправятся? Какова их цель?
Чтобы уберечь себя от опасности, решила не останавливаться у этого острова и сменила курс – на Ла-Уньён. Под покровом тумана, она должна добраться до него к утру, обойдя остров Пальм и, к следующей ночи, будет уже у острова Мертвых. Клуд доберется туда позже. За это время французы уже должны будут отстать, потерять из виду ее корабль. Хотя, можно отправиться на о. Мертвых прямо, и, выиграть часа три-четыре. Клуд должен быть, еще в пути. Ему, где-то, день – полтора идти. Если сделать так, как она задумала, есть шанс, что… Да, есть шанс! Тогда преследователи точно не догадаются, куда она подевалась. Надо их опередить!
Неожиданно, туман рассеялся. Вокруг – спокойное ночное море. Звездное небо. Выровняв курс, Ариель вела парусник к цели. Сильный ветер, все еще надувал паруса и корабль двигался с хорошей скоростью.
– Охотник!– окликнула девушка пса. Бигль послушно разжал челюсти, отцепившись от ее сапога, за который он держался во время сильных волн и ветра.– Фу!
До острова Мертвых судно дошло спокойно. Затем, достав компас и ориентируясь по звездам, Ариэль подправила курс на необитаемый остров.
*
Клуд, Фрукт и Сильвестро сидели за столом и потягивали ром. Я, конечно же сидел рядом и, вовсю, помогал «закусывать» матросам и моему хозяину, копченым мясом.
– Интересно, Ариэль не обманет?– рассуждал пьяный Клуд, взлохмачивая левой рукой мою шерсть на голове и шее.
В каюту вошел Клуни:
– Капитан, на море полный штиль. Ветра совсем нет!
– Вообще? – уточнил тот.
– Да.
Клуд отвел взгляд в сторону, как бы обдумывая что-то, затем встал и вышел на палубу. Я поплелся за хозяином. Кругом – безмятежное спокойное море. От досады, капитан взмахнул руками так, что из бутылки, находящейся в правой руке, на палубу выплеснулся ром. Хорошо, что я успел отбежать!
– Черт! Какие предложения?
– Ну, если хочешь, можешь использовать весла,– пошутил Фрукт.
– Ага,– Клуд, с расстройства, сделал еще пару глотков из бутылки.
– Мы даже до необитаемого острова не добрались…
*
– Капитан, мы потеряли парусник, – крикнул наблюдатель с площадки на мачте французского судна, преследовавшего парусник Ариэль.
*
Корабль Ариель двигался к необитаемому острову. Попросив духов помочь с управлением корабля, закрепила штурвал и спустилась в камбуз. Взяла фрукты, вяленое мясо, чтобы перекусить. Отрезала немного мяса псу. Затем, спустилась по скрипучей лестнице, с зажженным фонарем, в трюм, к пленникам. Из трюма несло зловонием.
– Фу!– невольно сморщила нос пиратка. – Охотник, рядом.
Открыла тяжелую дубовую дверь, укрепленную металлическими листами, вошла внутрь. Зажгла фонари, висящие на стенах. Стало более-менее светло. Оглядела камеры, у которых вместо дверей – решетки. На девушку, с интересом, смотрели изможденные люди. Это были солдаты французской армии, матросы. В последней камере-клетке, находились пять человек – двое мужчин среднего возраста (посол и капитан), две молодые девушки и молодой человек (Фабрицио).
– Это все?– спросила пиратка на английском языке.– Вы, французы! Это все?!
– Да, да,– раздались слабые голоса.
– Слушайте меня, внимательно! Вы мне не нужны. Я, скоро, передам вас на другое судно. Будьте готовы.
– Дайте нам поесть и воду! – попросил, кто-то.
Ничего не ответив, Ариэль развернулась и ушла. На складе камбуза, она оценила запасы провизии. Среди сухих фруктов было много свежих – мандарины и бананы. Девушка покидала в мешок продукты и потащила пленникам. Там, быстро, раздала еду, но этого голодным невольникам оказалось мало, и Ариель сходила за продуктами еще два раза. Наконец, уходя, сказала:
– Больше ничего нет. Вас накормят на другом корабле!
Девушка расположилась у штурвала парусника, кушала , задумчиво глядя вдаль. От усталости клонило в сон. Остров Мертвецов был уже далеко позади. А это означало, что можно слегка расслабиться. Ариэль, все же, решила чуть-чуть вздремнуть, оставив управление судна на попечении ее дорогих помощников – духов ветра и воды. Проснувшись через полчаса, она вспомнила о бигле:
– Охотник, ты ведь голодный? Пошли. Дам тебе мясо.
Бигль залаял от радости, что хозяйка вспомнила о нем и, стал бегать вокруг девушки, путаться под ногами.
– Да, тише ты! Не путайся под ногами. Наступлю ведь!
*
Французы подошли к острову Мертвых. Решили осмотреть его бухты и заливы, обойти вокруг острова.
– Похоже, мы упустили Ариэль. Ей удалось уйти. Где она может быть сейчас, куда направила свой парусник? – развел руками капитан.
*
Ариель, накормив своего песика, взяла бутылку с недопитым, кем-то, ромом и отправилась на палубу. По левому борту уже хорошо был виден остров, считающийся необитаемым. Девушка даже удивилась, как она быстро добралась до него. Выкинув пустую бутылку за борт, встала за штурвал. Свежий ветер приятно обдувал ее лицо. Но так продолжалось не долго. Совершенно неожиданно корабль резко замедлил ход и, вскоре, совсем остановился. Пиратка, не сразу, сообразила, в чем причина, такой резкой остановки. Но, взглянув на свисающие паруса, поняла. Полное безветрие. Хорошо, что её парусник, успел обогнуть остров, и корабль Клуда не пройдет мимо, поэтому, Ариэль спокойно устроилась на палубе у штурвала, отдыхать и ждать…
*
А в это время, Клуд со своей небольшой командой, совершенно пьяные крепко спали на камбузе, кто за столом, а, некоторые – и под столом. Я молча посмотрел на все это безобразие, проверил, есть ли ещё на столе мясо. Удостоверился, что я все уже съел, решил уйти на палубу и там, отдохнуть на свежем воздухе.
*
– Не гоже благородному Волку жениться на лисице, – сказал старец. – Илан! Почему ты сделала Юки своей служанкой? – обратился он к перепуганной волчице. – Она, разве, не говорила тебе, что разыскивает меня?
– Все мои слуги так говорили!
– Илан, не позорься! Ты моя дочь. Тебе передался дар ясновидения, по наследству. Ты очень меня расстроила своими решениями.
– Отец! Она же – собака!
– Ихр, мой внук, любит мою служанку Корнфлао. А ты решила сделать его несчастным на всю жизнь. Однако, я пришел сюда не за тем, чтоб учить тебя и читать мораль. Я принес Книгу Жизни, – монах тут же открыл её на нужной странице, показал всем, находящимся, в зале. Затем, громко, прочитал то, что было написано на листах крупным шрифтом: Ихр должен жениться на служанке Корнфлао и стать ее законным мужем!
При этих словах монаха, Илона вся позеленела от злости, сжала зубы. Было ощущение, что она, вот-вот, накинется на кого-нибудь с кулаками.
– Тогда я подарю собаку Юки Илоне! – громко сказала Илан.
– Нет, Илан! Не бывать этому. Мне очень жаль, что в тебе так много злости, нет сердца и много гордыни. Корнфлао, заходи! – громко, повелительным тоном, произнес монах.
И, тут, открылись храмовые двери, на пороге стояла миниатюрная девушка, с волосами малинового цвета, большими голубыми глазами и приятной доброй улыбкой.
– Корнфлао! – поспешил к ней Ихр.
– Ихролий! – шагнула, навстречу, она.
– Отныне глава клана Волков мой внук Ихр. А тебя, Илан, я забираю с собой, на Север.
– Нет!
– Да! Будешь, вместо Корнфлао, супы поваришь, пыль протирать… Ха-ха.
Потом, монах повернулся ко мне:
– Юки, подойди ко мне ближе!
Я встала, в глазах, резко, потемнело…
13
Солнце поднималось из-за горизонта, освещая и заливая своим мягким светом, все вокруг. Девушка посмотрела наверх, на паруса. Ветер был слабый… А настроение – прекрасное, Ариэль хорошо отдохнула. Переплела, изрядно растрепанные косы, умылась и выбросила за борт пустую бутылку из – под воды. Выбежавший на палубу, на свежий воздух, пес, потянулся и зевнул. Похоже, он спал где-то в помещении, в чьей – то каюте. Спокойное море… Девушка повернулась на 180 градусов, лицом к острову, а там…
*
На палубу вышел мой хозяин. Капитан хотел потянуться, размять затекшие ноги и руки… Я, потянувшись и сладко зевнув, гавкнул.
– А, а, а,– только и смог сказать Клуд, увидев, как нос огромного чужого корабля возвышается над нашим парусником. Сверху вниз пролетела и со звоном разбилась, пустая стеклянная зеленая бутылка.
– А-а-а!– теперь уже, радостно закричал мой хозяин.– Ариель?!
Ариель, подбежала к борту парусника, перегнулась через него:
– Клуд!– также, обрадованно, откликнулась пиратка.
– Наконец-то встретились! Все получилось!– кричал довольный хозяин. Я бегал по палубе и, тоже, радовался, гавкал от души.
– Клуд, забирай ко всем чертям, своих пленников! За мной охотится военный французский корабль. Он, где– то рядом, в здешних водах! Я смогла оторваться от преследования, но здесь находиться все равно опасно!
– Хорошо, Ариель! Сейчас своих позову!
Вскоре, с «Гальетоны», примкнувшей к левому борту парусника «Лондона», бросили веревки, закрепили хорошо…
– Клуд, ты продумал, где будешь держать пленников?! Их много. Куда их поместишь?
– Да!
– « Гальетона» небольшое судно, там всего один отсек с тремя небольшими комнатами!
– Не беспокойся, найдем!
– Добро пожаловать!– Ариель протянула руку моему хозяину, когда тот поднялся на борт «Лондона».
Фрукт, Клуни и Сильвестро по веревочной лестнице, поднялись на борт парусника, вслед за капитаном. Меня с собой не взяли. Не больно – то и хотелось! Все равно вернутся сюда. Я просто бегал по палубе и пытался рассмотреть что там, на другом судне.
– У вас новое оружие?!– улыбнулась девушка морякам, одной рукой держась за рукоять своего клинка, другой за перила.
– Так мы ж это, при тебе еще, пушки-то, забрали.
– А, помню, помню. Пойдем – те! Охотник, рядом!
Пираты спустились в трюм. Ужасное зловоние, смрад заставили всех закрыть носы (кто, чем смог). Истощенных голодных пленников выводили на палубу по восемь человек (по два на одного пирата). От яркого света солнца, который не видели почти неделю, французы закрывали глаза, жмурились. Ариель помогла Клуду спустить пленных на палубу пинаса. После того, как закончилось перемещение пленных французов, стоя на палубе своего нового парусника, вместе со своим псом, который был, честное слово «одним названием», Охотником, Ариель крикнула:
– Ну, все, дорогие, пока! Всего хорошего, Сильвестро!
– Пока! Пока! И тебе, удачи, Ариель! – попрощались пираты.
Дальнейшие планы Ариель поменялись. Ей очень хотелось отдохнуть, хорошо выспаться, поваляться на белом песочке, поесть фруктов… И, чтобы не встретить, например, того же Торра, придется двигаться в обход основного морского пути. Новый план девушки был таков: сначала заглянуть на о. Пегас, затем взять курс на восток к острову с рифами Коралл, а уже от него мимо мелких песчаных островков – до острова Кариб. На таком мощном корабле, как « Лондон», весь путь займет около недели ходу.
*
В это же время, Тор с Энтони, держали курс на Ла-Уньён и уже довольно далеко отошли от острова Туманов, когда на горизонте показался корабль.
– Тор, это галеон, и, кажется он больше нашего судна,– проговорил Энтони, глядя в подзорную трубу.
– Дай-ка глянуть!
– Да, вроде бы, большое судно, – подтвердил Тор, разглядывая парусник, – может это парусник Ариель?
– На флаг посмотри, какой, если он есть. Я, не успел, рассмотреть?
– Хм. Не вижу, слишком далеко.
*
– Командир, на горизонте какой-то галеон, но, вряд ли это парусник Ариель.
– Подойдем ближе, увидим.
Два корабля (французский и пиратский) шли навстречу друг другу.
– Это французы! – определил старший брат. – Что делать будем, Энтони? Брать на абордаж? Наверняка у них имеется ценный груз, раз присутствуют военные…
– Да, брат. У нас хорошая команда и современное оружие. Я думаю – можно рискнуть, захватить корабль. Но, надо подумать, что важнее! Идти в Ла-Уньён, где у нас важное дело. Или – потерять день, на грабеж и потерю части матросов? Где гарантия, что у французов, есть чем поживиться!?
*
– Пиратский корабль уходит! – сказал капитан французского судна.
– В таком случае, будем преследовать,– приказал генерал капитану.
14
На корабле «Монца» матросы, уже отчетливо, видели Порт Санли, на горизонте.
– Сначала зайдем в таверну, разузнаем о Клуде, и если его еще нет в порту, то оставим записку и подождем на корабле. Не будем, сильно, маячить на суше, опасно. Благо у Андре хватает запасов провизии и воды,– планировал Сальвидо, глядя в подзорную трубу.
*
Клуд сидел за столом, на камбузе, вместе с матросами своей команды. Перед ним стояла тарелка макарон, с кусочками вяленого мяса. В правой руке, капитан держал вилку, на которую нанизывал еду. Ел только он один, все остальные сидели просто так, за компанию. Я, уже наевшийся, лежал у ног хозяина и слушал разговор людей.
– Дальше, держим курс в Порт Санли. И, кстати, я не знаю, что делать с пленниками. Их, действительно, как предупреждала Ариэль, слишком много.
– Может твой брат поможет? – предложил Фрукт.
– Да – а – а? А ты знаешь, где он находиться сейчас? Надо сначала в Порт зайти. Там, уже должны быть, давно, наши матросы, – немного помолчав, затем Клуд продолжил:
– Все – таки, сначала идем в Порт.
– Хорошо, капитан, как скажешь! – за всех ответил Фрукт.
Целый день я «маялся» на палубе, ходил туда-сюда. Про пленников, все, будто забыли. Даже Клуд, не проявлял к ним, никакого, интереса. Никто не спустился в трюм. А между тем, курс корабля пролегал через острова Мертвецов и Туманов. Эти места моряки называли «проклятыми и опасными». А про о. Туманов ходили легенды, будто, там многие поколения пиратов прятали свои награбленные сокровища… Наверное, Клуд был прав, когда говорил брату о моих знаниях. Не каждый пес знает столько легенд, как я. Я помню, как изрядно выпив, в таверне, пираты рассказывали про русалок, призраков, единорогов… Полон загадок и тайн этот остров. Я ведь собака и не пью всякую гадость, зато память у меня хорошая…
*
На закате, Ариель бросила якорь в небольшой, скрытой со стороны открытого моря, бухте острова Пегас. Спустив шлюпку, направилась к пляжу, где, месяц назад, зарыла свои драгоценности. Надвигались грозовые тучи. Сердитый ветерок поднимал высокие волны, из-за чего, в одиночку, трудно было причаливать к берегу. Девушка, все же справилась, оттащила подальше от воды шлюпку, чтобы не смыло волнами. Постаралась быстрей забрать свои спрятанные вещи и, пока не разыгрался сильный шторм, отправилась назад, на галеон. Теперь – на остров Кариб. (Бигль) Охотник радовался возвращению хозяйки, крутился у ее ног. Ариель вывела свой парусник из бухты, надеясь, что сильного шторма не будет. Для безопасности придется не заходить в Лагуны, и идти к о. Миа-Миа, что, значительно, дальше. Стоя за штурвалом, девушка почувствовала первые капли начавшегося дождя. Но, решила обогнать, или, обойти стороной, надвигающийся циклон. Физически, это, конечно, утомительно, трудно. Однако, Ариэль очень любила большие волны. Здорово быть мореплавателем! Хотя, бывают моменты, когда хочется сойти на берег…
*
Мой хозяин не думал о пленниках, похоже, забыл о них, пока негр не напомнил.
– Капитан, пленные, наверняка, пить и есть хотят. Они у нас уже, почти, сутки.
– Не возражаю, – ответил тот, стоя за штурвалом.– Можешь дать им пищу из наших запасов.
Фрукт, вздохнул. Провианта и пресной воды у них было мало, самим могло не хватить.
Но все же, утром следующего дня, мы (я, хозяин, Фрукт и Клуни) спустились в трюм к пленникам. Картина, представшая перед нами, была ужасной. Все французы сильно ослабели, лежали на полу и едва смогли поднять голову, при нашем появлении. Клуд осмотрел всех.
– Что-то они плохо выглядят?
– Надо вывести их на свежий воздух, все равно не смогут сопротивляться да и бежать им не куда,– предложил Клуни.
– Хорошо,– согласился капитан,– но вот те – пусть пока побудут здесь. Мы придем за ними позже. Это хозяин сказал о девушках, после, капитане и о Фабрицио.
Клуд и Сильвестро потащили первого солдата наверх, на палубу. От яркого света тот зажмурился. Он был, как мертвец бледный, с голубизной. Вслед за ними, следующего француза, притащили Клуни и Фрукт. Трудились больше трех часов. Я, бегал вниз и вверх от безделья, для разминки. Делал вид, что помогаю. На меня ворчали, говорили: «Эрнесто, вали отсюда, не мешай!» И, добавляли не приличные слова. Всего пираты вытащили на палубу, на свежий воздух, шестнадцать солдат. Французы обрадовались теплому солнышку и свежему воздуху.
– Фрукт, придется готовить жидкую кашу,– сделал вывод мой хозяин, глядя на сильно похудевших пленных.
– А остальных, занесем в большую каюту и, тоже, покормим. За ними придется поухаживать, так как они нужны нам живыми.
– Сделаем, капитан!– сказал Фрукт.– Пошли в трюм.
Оставшиеся, в трюме, пленники сидели, опираясь спинами на жесткую стену, и, равнодушно, смотрели подошедших к ним, пиратов.
– Я потащу ее,– показал на Элизу Клуд.
Клуд аккуратно взял худенькую девушку в голубом платье на руки и понес наверх, в каюту. Фрукт подхватил другую девушку, в желтом платье (Азазель). Сильвестро и Клуни, подцепив за руки, исхудавшего, но, все равно, тяжелого капитана повели наверх, по ступеням трапа.
– Сколько они не ели, как думаешь? – обратился к Фрукту мой хозяин.
– Не знаю. Может дней пять – семь.
– И еще живы?!
Большая каюта с койками, куда решили поместить этих французов, оказалась довольно светлой и, сравнительно, просторной. Пираты разместили «свои ноши» на койках. Затем вернулись за остальными оставшимися в трюме.
После, Клуни пошел на камбуз, варить кашу и компот. Было решено, на ночь, переместить французских солдат под навес, рядом с каютой капитана. А к утру, корабль, уже должен быть в Порту Санли, если ничего или никто не помешает. А там, мы должны соединиться с остальной частью нашей команды. После, возможно, придется искать парусник Мигеля.
Хозяин поручил мне приглядывать за французами, что я делал с большим удовольствием – прилег недалеко от пленных и дремал… Клуд стоял за штурвалом. Клуни и Сильвестро кормили пленников. Фрукт находился на камбузе. Выспавшись на солнышке, я решил наведаться к Фрукту, что-нибудь поесть. После хорошего перекуса, пошел вместе с Фруктом, в каюту к французам, где были девушки. Подошел к Элизе, коснулся носом руки, лежащей на её животе. Девушка не отреагировала, не шевельнулась. Однако, через минуту, медленно открыла глаза и посмотрела на потолок.
– « Я ничего не понимаю»,– вдруг услышал я, даже, вздрогнул и огляделся.
– « Я знаю, что скоро умру», – вновь, услышал я. Чьи это слова, умирающей Элизы? Это что же такое, я теперь и мысли людей слышать умею?!
– « Или я ошибаюсь? Как прекрасен потолок, когда на нем отражается закат».
– « Я знаю, что умру. Хочу быть, как этот свет на потолке – такой же светлой, яркой, как закаты и рассветы…».
Мне надоело слушать чужие печальные мысли… Поэтому я отправился на палубу, выполнять данное мне поручение, следить за французами…. А сюда, в каюту, зашел мой хозяин.
– Вы их покормили?
– Да, Клуд!
– Что-то они совсем, как мертвые,– констатировал Клуд, глядя на девушек.
– Да. Не узнаю я ту, что в голубом платье. Она была довольно бойкой,– пошутил Фрукт.
– Она такая мелкая. Интересно, сколько ей лет?
– Не пойму, – отозвался Фрукт. – Выходим, потом спросим.
– Да-а-а, ну и дела, надо было нам, еще вчера, их покормить, – немного расстроился мой хозяин.
– Так в Италию потянуло, Фрукт, ты, даже, не представляешь. Хочется поесть хорошую еду, например пиццу.
– Нам нужен твой брат, капитан.
– А мне, кажется, не брат нужен, а Ариель. Брат французского языка не знает.
Вечером Клуд долго сидел в своей каюте, что-то отмечал на карте. Пока, наконец, не лег в подвесную кровать (гамак) и не уснул. Свеча осталась гореть в подставке, на столе. Какой хозяин беспечный! Я привстал на задние лапы, передние поставил на стол, задул свечу. Удостоверился, что с хозяином все в порядке и отправился на свежий воздух, на палубу, охранять пленных…
15
Часам к десяти утра, на горизонте, показалась земля. Это был берег Порта Санли.
Пираты, сегодня, позавтракали довольно поздно. Клуд сменил Фрукта за штурвалом. Клуни и Сильвестро пошли кормить наших страдальцев в каюте и на палубе. « Гальетона» легко рассекала волны, полным ходом шли к берегу.
Трое мужчин, среднего возраста, стояли у двери таверны и курили. Одному из них было тридцать, другому – сорок пять, а третьему, примерно, пятьдесят лет. Все задумчиво глядели на море. Старший, с маленькой седой бородкой, проговорил:
– Гляньте, к пристани подошел парусник, он вам ничего не напоминает?
– Розовые паруса только у парусника Ариэль,– ответил сорока пятилетний мужчина.
– Не уж – то, Ариель пожаловала?– предположил самый молодой.
– Девушка задолжала нам. Сегодня заберем должок! – ухмыльнулся сорокапятилетний.
– Да, но сначала, надо узнать, какая у неё команда, на этот раз. А то, ноги не успеем унести от её головорезов…
*
Сальвидо сидел на палубе и, оперев голову на свой большой кулак, глядел на море. Розовые паруса на горизонте не оставили равнодушным и его.
– Чич, Веспучи, глядите, это парусник Ариель! Ее искал Тор. Она может знать о капитане Клуде.
*
Мой хозяин велел бросить якорь недалеко от пристани. Мы даже не догадывались. что корабль, на котором находились матросы, остальной части нашей команды, находился далековато от нашего парусника.
– Странно,– сказал на испанском языке, человек с седой бородкой.– Почему за штурвалом не Ариэль? Где она? Что за люди на её корабле?
Контрабандисты пристально разглядывали вновь прибывший парусник.
– Не могу понять, кто это,– проговорил самый молодой.
*
Клуд повернулся к команде: – Я и Фрукт – на разведку. Ну, и, Эрнесто с нами. А вы, пока, уберите паруса, а на берег – ни ногой. Мало – ли что…
Клуни, согласно, мотнул головой.
Мы спустились по трапу на пристань и направились к таверне.
– Мужики, это же – неудачник Клуд! – удивился старый контрабандист.
– Интересно, а где Ариель? – гадал самый молодой из них.
Пираты все еще, смотрели на нас, и когда мы проходили мимо них, молча отошли в сторонку, пропуская.
– Что-то, мне они не нравятся. Подозрительно смотрят, – сказал Клуд Фрукту.
– Может потому, что они знают, чей корабль « Гальетона»? – усмехнулся тот.
Мы зашли в прокуренную душную таверну. В этом городке люди говорили, в основном, на испанском языке. Многие простые люди, испанцы – не мореплаватели, о моем хозяине знали только понаслышке, как о невезучем пирате. Поэтому, зайдя внутрь помещения, на нас, особо, никто не обратил внимания. Подойдя к барной стойке, мой хозяин выложил бармену пару золотых:
– Ты говоришь по-итальянски?
– Говорю.
Клуд, осторожно, начал расспрашивать бармена о своих матросах. Бармен, сообразив, о ком пытается выведать капитан, спросил, как его зовут, а потом, с безразличным выражением лица, достал из кармана записку и, незаметно, передал моему хозяину.
– А слышал ли ты, что-нибудь о корабле «Удача» и капитане Мигеле? Он, случайно, не заходил к вам на остров недавно?
Бармен, делал вид, что не слышит, молча, протирал барную стойку. Клуд протянул ему еще пару золотых. Мужчина, забрав монеты, сказал:
– Нет.
– Не заходил?
– Не видел.
Мы пошли к выходу из здания, а когда оказались на улице, Клуд развернул записку, прочитал.
– Они где-то здесь, на Флейте «Монца», в бухте, – сообщил нам хозяин.
Трое контрабандистов, все еще находились недалеко от таверны, поглядывали в нашу сторону, как – будто следили. Интересно, они знают итальянский язык?
*
Я, очнулась, открыла глаза и увидела, что нахожусь рядом с монахом, под потолком, в каком-то помещении. Посмотрела вокруг, мы – в комнате Терри. Мальчик, все так же, лежал с закрытыми глазами, на своей кровати. Рядом с постелью, на стульчике сидела женщина.
– Терри! – невольно вырвалось из моих уст.
– Чем бы ты пожертвовала, ради его выздоровления? – спросил монах.
– Я? – и, не задумываясь, тут же ответила: – Своей жизнью!
– Да будет так! И обретешь ты жизнь новую…
Вмиг, со мной стало происходить, что-то странное: сначала мое тело стало прозрачным, затем, превратилось в маленький огненный шар и – я влетела в сердце Терри. Поток энергии унес мое сознание в вечность… Однако, к своему удивлению, я видела все, что произошло дальше, отчего на душе, стало легко и весело, сердце мое засияло, как солнце.
Терри открыл глаза.
– Терри, ты пришел в себя! Тебе уже лучше!? – обрадовалась женщина.
– Мама! Мне снился прекрасный сон. Пятнистая белая собака и красивая, добрая девушка. Они, раньше часто мне снились. Сегодня девушка пришла ко мне с красной розой. Я взял цветок, укололся о шипы и проснулся. А еще, она сказала мне, что все будет хорошо и, я – выздоровею.
– О, Терри, сынок! – мать обняла сына.
*
Небо было облачное. Легкий ветер трепал мою шерсть.
– Ну что ж, пошли, посмотрим на парусники в заливе, – скомандовал хозяин, имея в виду, поиск судна «Монца», на котором должны находиться наши пираты. Двигаясь вдоль берега, я заметил, как, из-под перевернутой лодки, на меня глядели, не мигая, две светящиеся точки (глаза?). Лодка находилась, примерно, на расстоянии десяти шагов от меня. Мне стало интересно. Озадаченный необычным свечением, я пошел к лодке, а он потух. Тогда я, быстро, подбежал к лодке, лег на живот и заглянул внутрь. Мой нос чуял, что там кто-то есть. Но по запаху, не мог понять, кто. И, не зная, как подобраться, к незнакомому существу, я стал рыть яму, подкоп. Ощущалось спокойствие загадочного существа. Позади меня росла куча песка. Яма получилась внушительная, теперь можно было залезть под лодку. Когда я, на половину уже был под лодкой, этот кто-то, больно царапнул меня за нос и выскочил из щели с другой стороны. От неожиданности, я подпрыгнул, приподнял спиной длинную лодку, которая, взметнув вверх песок и, с грохотом, упала на берег. Какой-то мужик, с руганью и длинной палкой в руке, бежал в мою сторону. Я успел отпрыгнуть, посмотрел в сторону убегающей по пляжу, кошки и погнался за ней. Маленькое животное было, довольно далеко, но, еще, в поле моего зрения. Вот, мы несемся по улицам поселка. Прохожие разбегались или останавливались, пропуская меня. Кошка скрылась, забежав за угол голубого дома. Добежав до угла этого дома, я увидел, что кошка уже бежала по дороге, с левой стороны которой росли высокие пальмы. Справой стороны – тянулся полусгнивший низкий забор, за которым находилось двухэтажное заброшенное здание в окружении деревьев. Внутри здания царил полумрак. За пальмами – обрыв и низина. Дальше, кошку преследовал по запаху, который увел меня вправо от дороги, к нежилым постройкам. Шел по заброшенному саду, нацеплял на мех кучу колючек. Пробираясь меж полуразрушенных старых домов, слышал шорохи, шум и запах моря… Пока бежал за кошкой, небо стало серым, подул ветер, и пошел дождь. Кошку потерял и сам потерялся. Куда попал!? Я не знал, в какую сторону мне идти. Вдруг, в нескольких метрах от себя, впереди, увидел, спокойно идущую, ту самую кошку, необычной окраски. Ее хвост и лапы были темно-шоколадного цвета. Она, как и я, была мокрой. Боясь спугнуть, тихо последовал за ней. Находясь на небольшом расстоянии, чувствовал ее запах. Мы шли по лесу. Свисающие лианы, трухлявые упавшие деревья, кусты мешали идти. Сквозь плотную крону деревьев каплей дождя попадало меньше, чем на открытой местности. Мокро и сумрачно. Теперь я следовал за кошкой более уверенно, так как ее запах стал устойчивее. Куда она шла? Кто его знает. А я – просто из глупого любопытства увязался за ней. Во мне проснулся инстинкт охотника.
Вскоре, мы вышли из-под защиты густых крон деревьев, и нас накрыло стеной сильного ливня, который вскоре резко прекратился. Я ахнул! Впереди простиралась великолепная зеленая долина, с посажеными рядками и аккуратно подстриженными чайными кустами. Я ощутил терпкий запах чая. Передо мной чайная плантация? Долину, с трех сторон, обрамляли высокие зеленые сопки. Слева темнело море. Однако, кошка повернула в сторону леса. Я шел за ней. И вновь, сумрак, сырость и шорохи. Я уже не понимал куда иду. А, главное, зачем? Местность изменилась. Справа текла быстрая горная река, вдали, виднелись горы со снежными вершинами. Мы продолжали свой необычный путь. Кошка привела меня в деревню, в которой ходили люди в странной одежде. «У многих сельчан, разрез глаз был, как у Ариель», – подумал я. А кто это – Ариэль? Чьё это имя? На улице, везде гуляли куры, собаки (мелких пород) и кошки, похожие на ту, за которой я шел. Позже, узнал, что эта порода кошек называется тайской. Кошка, почему-то, продолжала идти в сторону заснеженных гор. Мы, не останавливаясь, минули деревню. Шерсть моя, немного подсохла… Вокруг, все тот же, тропический лес. Приближался вечер. Следуя за кошкой, подумал: а откуда я иду и куда? И – не мог вспомнить… Будто память потерял. Не мог вспомнить, куда иду и вообще – где нахожусь. Я не мог, даже сказать, если бы меня сейчас кто-то спросил, бывал ли я здесь раньше. Какие-то неясные обрывки памяти, и, в то же время, прекрасное чувство на душе. Я, не спеша, шел следом, рассматривал кошку и удивлялся, ни разу не видел кошек такой породы. Смотрел по сторонам… Вдали, на горных склонах виднелись белые точки, это паслось стадо горных баранов. Я, наверно, никогда не видел гор, потому что смотрел по сторонам с большим интересом. Не видел снег! В небе парили большие хищные птицы. Надо мной пролетел орел, выслеживающий добычу. Недалеко от тропинки, по которой мы двигались, выглянул из норки какой-то маленький зверек. Чуть дальше, на небольшой полянке, отдыхало стадо косуль. Между камнями, быстро пробегали серенькие мышки, спасаясь от орла.
Вскоре, мы уже шли по горной тропе. Подул ветер, похолодало. Сгущались сумерки. Надеюсь, кошка знает, куда идет. Пока еще, я не почувствовал усталости от восхождения по горной тропе. Позади, откуда мы пришли, у подножия гор, простирался зеленый лес, кружили птицы. Поднявшийся ветер разогнал все дождевые тучи, теперь, я наблюдал, как на вечернем небе, освященным заходящим солнцем, появились первые бледные звезды. Чем становилось темнее, тем холоднее. Интересно: заночуем где-нибудь или нет? А, может лучше и не ночевать, идти дальше? Или мы уже, почти, пришли? Нас окружала дикая природа. И, хотя, лишившись памяти, у меня было ощущение, что я пришел сюда из тех мест, где было куда более безопасно. Но… Но тут лучше…
16
Кошка пошла медленно. Мне было любопытно, кто же она? Всю дорогу рассматривал ее: такая стройная, грациозная, длинные лапы и хвост. Странно, но за весь наш путь, она ни разу не обернулась, хотя, наверняка знает, что я иду следом! Она все идет и идет, а меня тянет идти следом за ней. Я не могу понять, почему, но, думаю, что есть какой-то «высший» смысл всего, что происходит со мной.
Вскоре, почувствовал, что устал, от земли исходил холод, мешали идти множество острых мерзлых камушков, которые больно вонзались в подушечки лап. Но я, все-таки, сенбернар! А это – горная пиренейская порода собак. Просто, наверно, я не каждый день хожу так далеко, в горы… Шутка! У меня есть еще силы шутить!
На ночном небе зажигалось все больше звезд, и светили они – ярче. Засмотревшись на небо, я запнулся о камень. Засмотрелся, однако, на красоту! Лапа сильно заболела и не только от удара, но и от усталости. Кошку поглотила тьма, и теперь, я шел, прихрамывая, следом, только слыша и ощущая ее обонянием. Периодически, сверху на меня сыпались мелкие камешки, а из – под ног, будто, уходила земля. Кажется, я устал, конкретно. А кошка, вела себя, будто заведенная, как робот, словно не замечала и не чувствовала усталости. Она что – призрак, дух природы в кошачьем облике?
Мы, поворачивали то влево, то вправо, спускались в расщелину, поднимались на гору… Вскоре, дорога пошла на спуск и вывела на равнину широкого ущелья. Зато ветра здесь не было. К боли в лапе я уже привык и плелся, почти не хромая. Думаю – была глубокая ночь, так как меня начало клонить в сон. С усилием, я размыкал закрывавшиеся глаза. В голове – ни единой мысли. Ощущение – нереальность происходящего. Куда можно было так упорно и долго идти? Мы придем, наконец, когда-нибудь, остановимся на ночлег?! Какое-то время я шел и спал на ходу… С трудом, открыл правый глаз. Опять закрыл. Мне нельзя было терять из виду кошку. Что я, зря так долго за ней иду?! Поэтому, опять, открыл, теперь уже левый, глаз, стараясь прогнать сон. Затем, держа его открытым, попытался смотреть вторым. И вот, я иду с открытыми глазами. Ура! Получилось! Однако, теперь уже, начали отказывать онемевшие лапы и я, брел пьяной походкой. А кошке, язви ее, хоть бы что, шла себе и шла! Теперь я шел с, более-менее, открытыми глазами, но зевал без устали…
Первые лучи восходящего солнца, особый, бодрящий утренний воздух разогнали мою сонливость, мне, даже показалось, что идти стало легче. Надо же, я не отстал от кошки! Её силуэт казался еще тоньше, а шерсть менее ухоженной, видимо, она, тоже, очень устала и шла из последних сил. Выйдя из ущелья и пройдя небольшой лесочек, оказались в поселке с буддийскими постройками. Значит, кошка шла сюда. К буддистам. Во дворе нас встретили тайские и сиамские кошки. Какой-то монах, в оранжевом одеянии, шел с пустыми деревянными ведрами к колодцу, но заметив кошку, обрадовался, поставил свою ношу на землю, подбежал к ней. Взял на руки и обнял, а затем, быстрым шагом, отправился с нею в храм. Вышедшие навстречу монаху люди (пять человек) тоже были рады кошке и … мне. Что – то радостно говорили…
Прошла неделя. Все это время я наблюдал, как живут монахи. Отдохнул, отъелся. Тайская кошечка, так же, успела отойти от дальней дороги, отдохнуть и поправиться. К концу следующей недели, перед рассветом, молодой монах, встретивший нас, собрал кое – какие вещи в холщевую сумку: оранжевую палатку, немного еды, фонарь. Попрощавшись с остальными людьми, пошел в лес. Кошка «Тайяночка» последовала за ним. Я решил присоединиться.
Мы поднялись на сопку. Найдя подходящее место, с красивым видом на горы, монах, поставил палатку, закрепив ее за толстую ветку дерева. Затем, монах сел у входа, скрестив ноги, лицом к горизонту. Тайка запрыгнула ему на колени. Он не выгнал ее, просто гладил по голове. Я, залез в палатку и лег рядом. Человек почесал меня за ухом. Мы смотрели на небо, природу, горы и думали, каждый о своем… Час рассвета. Серо – розовое небо на горизонте, а наверху, еще – синее, ночное. Я посмотрел в голубые кошкины глаза, затем, вновь, на горизонт. Мы сидели долго, где – то с час и молчали. Вдруг, я почувствовал, как начал растворяться… Постепенно, перестал видеть свои лапы (растворился)…
22:37
6.03.2008 год Мыши. Четверг.