-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
| Валентин Красногоров
|
| Комедии для 5—6 актеров. Собрание комедий в 7 книгах. Кн. 4
-------
Комедии для 5—6 актеров
Собрание комедий в 7 книгах. Кн. 4
Валентин Красногоров
© Валентин Красногоров, 2023
ISBN 978-5-0053-6323-7 (т. 4)
ISBN 978-5-0053-6015-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Об авторе
Имя Валентина Красногорова хорошо известно любителям театра России и многих зарубежных стран. Его пьесы «Комната невесты», «Собака», «Рыцарские страсти», «Прелести измены», «Любовь до потери памяти», «У каждого своя звезда», «Сегодня или никогда», «Давай займемся сексом!», «Свидания по средам», «Его донжуанский список», «Жестокий урок», «Легкое знакомство», «Три красавицы» и другие, поставленные более чем в 400 театрах, тепло встречены критикой и зрителями. Постановки более чем в 700 любительских театрах свидетельствует о большой популярности драматурга. Книга писателя «Четыре стены и одна страсть» о сущности драмы как рода литературы заслужила высокую оценку деятелей театра. Над постановками его пьес работали такие выдающиеся режиссеры, как Георгий Товстоногов, Лев Додин, Роман Виктюк.
Валентин Красногоров – доктор технических наук, автор монографий и статей по своей специальности. И если при этом он занимается драматургией, то это свидетельствует о том, что ему есть что сказать своими пьесами. С равным мастерством он создает многоактные и одноактные пьесы самых разных жанров – комедии, драмы, трагедии. Напряжение и конфликты его пьес разрешаются посредством живого диалога и стремительного действия. Автор использует парадоксальные ситуации и необычные сюжеты, чтобы вовлечь читателей и зрителей в миры, созданные его воображением. Острая сатира, тонкое чувство юмора, гротеск, абсурд, лиризм, глубокое проникновение в человеческую натуру – вот главные черты произведений Красногорова.
Пьесы драматурга прочно удерживаются в репертуаре театров, выдерживая сотни представлений. Критики отмечают, что «пьесы Красногорова легко пересекают границы» и что они «принадлежат к лучшим современным пьесам». Многие из них переведены на иностранные языки, поставлены в театрах, на радио и по телевидению различных стран (Австралии, Албании, Англии, Болгарии, Германии, Индии, Кипра, Монголии, Польши, Румынии, Словакии, США, Турции, Финляндии, Черногории, Чехии), получили призы на зарубежных театральных фестивалях, в том числе «Приз за лучшую драматургию» и «Приз зрителей». Красногоров выступает также как прозаик и публицист, автор статей о театре и драматургии, повестей, рассказов и эссе, опубликованных в различных изданиях.
Валентин Красногоров – член Союза писателей и Союза театральных деятелей России, лауреат премии им. А. Володина. Им основана Гильдия драматургов Петербурга. Один из основателей Гильдии драматургов России. Его биография включена в престижные справочники мира: «Who’s Who in the World» (США), «International Who’s Who in the Intellectuals» (Англия, Кембридж) и др.
Любовь до потери памяти
Сумасшедшая комедия в двух действиях
От комедии надо требовать не всякого удовольствия, но лишь ей свойственного.
Аристотель
Действующие лица
ДОКТОР
МИХАИЛ
ЖАННА
МАРИНА
МУЖЧИНА
Возраст персонажей не имеет решающего значения. Вполне вероятно, что им примерно по 40 лет, Доктору и Мужчине – несколько (или намного) больше.
Аннотация
Мужчина, страдающий потерей памяти, является на прием к доктору с просьбой о помощи. Врач пытается выяснить симптомы и причины заболевания, но безуспешно: ответы больного настолько противоречивы, что добиться от него чего-то путного невозможно. К счастью, удается вызвать жену больного. Она отвечает на все вопросы ясно и уверенно, но из ее утверждений следует, что и доктор страдает потерей памяти. Ситуация еще больше запутывается, когда неожиданно приходит другая женщина и тоже заявляет, что она является супругой заболевшего. Положение становится совершенно абсурдным. Доктор доходит почти до сумасшествия. Эта динамичная и смешная комедия развивается стремительно и живо, кончаясь неожиданной развязкой. Пьеса поставлена во многих театрах России и других стран. 3 мужчин, 2 женщины. Интерьер.
Предисловие автора
«Любовь до потери памяти» – одна из самых «легких» моих комедий. Она веселая, динамичная, с загадочным сюжетом, и потому любима театрами, в том числе и самодеятельными. Однако – и это парадокс – спектакли по ней не часто меня удовлетворяют, хотя имеют успех и долго держатся в репертуаре. Казалось бы, постановка этой «самоигральной» пьесы не представляет никаких трудностей, однако выясняется, что комедия эта не так уж «легка», достаточно интеллектуальна, и для ее исполнения нужна импровизационная свобода, чувство юмора и комедийный талант. К сожалению, второсортный драматургический материал, в обилии гуляющий по нашим театрам, привил актерам любовь к ударным репризам и шуткам ниже пояса, дурные комедийные штампы и отсутствие понимания того, что комедия, как никакой другой жанр, требует от актеров серьезной работы.
Я люблю писать комедии, хотя театральные законодатели дум презирают этот жанр. «Я вынужден был поставить комедию», – нехотя признается в интервью один известный режиссер. «Что делать, приходится ставить и комедии», – вздыхает другой. И, действительно, что делать? «Народ ведь платит – смеяться хочет он…» Однако зрители и директора театров, в отличие от критиков и режиссеров, любят хорошую комедию – этот на вид легкомысленный, но на самом деле самый интеллектуальный жанр, «высокое искусство разрушения иллюзий» (Б. Шоу). Недаром Аникст назвал комедию «игрой интеллектуальных сил, дающих человеку ощущение внутренней свободы», и отметил, что «в этом вообще суть радости, которое доставляет искусство». Своих высших достижений русская драматургия (Грибоедов, Гоголь, Островский, Чехов) добилась именно в этом жанре.
«Любовь до потери памяти» – азартная комедия-головоломка. В разных театрах она имеет свой лейтмотив постановки. Одни ставили пьесу о том, как порядочные и симпатичные люди легко могут скатиться на путь мошенничества и махинаций, другие – о женской самоотверженности и том, как важно в любом возрасте, даже преклонном, найти любовь и понимание, третьи – просто о том, как люди красиво и вдохновенно умеют врать. В пьесе, среди прочего, затрагивается и тема игромании. Пушкин и Достоевский посвятили этой страсти исполненную драматизма прозу («Пиковая дама», «Игрок»), а Гоголь дал в «Игроках» той же теме блестящую и не перегруженную ненужной многозначительностью (однако не лишенную смысла) комедийную трактовку.
Комедия всегда гиперболизирована и более динамична по сравнению с ежедневной жизнью, все в ней сгущено, сконцентрировано, и от нее нельзя ждать полного жизнеподобия и правдоподобия. Она тогда была бы скучна.
Принято считать, что пьесы пишутся и играются для зрителя. Это, конечно, так. Но для меня было не менее важно, чтобы ее было радостно и интересно играть самим актерам. Кажется, это получилось.
Из рецензий:
Среди многообразия пьес на самом деле трудно выбрать современную, остроумную комедию, без скабрезностей и ударов «ниже пояса». Премьера «Любви до потери памяти» – несомненная удача. Автор пьесы Валентин Красногоров известен как мастер захватывающих, головоломных сюжетов. Стремительные диалоги и такое же стремительное действие на сцене, напоминающее азартную спортивную игру: актеры перебрасываются репликами, парируют и снова делают выпад. Зрителям остается только между взрывами смеха успевать следить за разворачивающимся действием. Порой даже хочется обронить тоном Колобка: «Нич-ч-чего не понимаю». И только когда неожиданный финал расставляет все точки над i, выясняется, до чего же все просто было на самом деле. Вера Новикова, журналист
Оказывается, современная драматургия существует… К такому выводу приходишь, посмотрев спектакль «Любовь до потери памяти». «Сумасшедшая комедия» – это единственно возможное словосочетание, которое более-менее правдиво характеризует жанр этого произведения. До предела закрученный динамичный сюжет, неожиданная развязка. Что же касается юмора, то, по словам очевидцев, во время первых репетиций пьесы сами актеры порой не могли удержаться от смеха. Анна Маципуло, критик.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Богато обставленный кабинет Доктора, напоминающий скорее стильную гостиную, чем стерильное медицинское помещение. В уютном кресле за столом расположился сам ДОКТОР – хорошо одетый вальяжный мужчина в летах, очень уверенный в себе. Входит Посетитель.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Доктор, я страдаю потерей памяти.
ДОКТОР. С какого времени?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Что «с какого времени»?
ДОКТОР. С какого времени вы страдаете потерей памяти?
ПОСЕТИТЕЛЬ. (Мучительно думает.) Не помню.
ДОКТОР. Хорошо. То есть это очень плохо. Но все поправимо. Главное, что вы пришли к нужному врачу. К тому, кто вас вылечит. Врачей, которые лечат, не так уж много. А тех, которые вылечивают, совсем нет. Давайте, как положено, заведем на вас историю болезни. (Начинает вносить данные в компьютер.) Итак, вы страдаете потерей памяти.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Откуда вы знаете?
ДОКТОР. Вы же сами только что мне это сказали.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Да? Очень жаль. Вообще-то, я это скрываю, чтобы у меня не было неприятностей.
ДОКТОР. Не беспокойтесь, это останется между нами. Врачебная тайна. Ваше имя?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Мое имя? (Мучительно думает.) Забыл.
ДОКТОР. (Ласково.) Не волнуйтесь, это не страшно. У вас есть при себе паспорт или другое удостоверение личности?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Да, конечно. (Роется в карманах.) Боюсь, я оставил его дома.
ДОКТОР. Честно говоря, вы создаете мне некоторые проблемы.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Сам не знаю, как это получилось. Помню, что имя очень распространенное.
ДОКТОР. Попробуем вспомнить. Может быть, Николай?
ПОСЕТИТЕЛЬ. (Неуверенно.) Может быть.
ДОКТОР. Или Сергей?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Не знаю.
ДОКТОР. И фамилию не помните?
ПОСЕТИТЕЛЬ. И фамилию не помню. Но вы не волнуйтесь. При мне должна быть записка c моим именем и адресом. Жена всегда вкладывает эту записку мне в карман, когда я выхожу из дома. (Ищет по карманам и находит бумажку. Торжествующе.) Вот, видите? Теперь вы узнаете, как меня зовут.
ДОКТОР. (Разворачивает и читает записку.) Так… Номер телефона… А вот и имя. «Марина». (Озадаченно.) Но ведь это не ваше имя!
ПОСЕТИТЕЛЬ. Вы уверены?
ДОКТОР. А вы нет? Ведь вы же мужчина!
ПОСЕТИТЕЛЬ. Откуда вы знаете? Я вам это говорил?
ДОКТОР. А вы сами-то разве не знаете?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Что я мужчина? Раз вы это утверждаете, то я вам верю. (Размышляет.) Если Марина – это не мое имя, то чье же тогда?
ДОКТОР. (Начиная нервничать.) Именно это я и хотел у вас спросить.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Вероятно, это имя моей жены.
ДОКТОР. Что значит «вероятно»? Вы не помните имя своей жены?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Вы меня обижаете. Конечно, помню.
ДОКТОР. Так это она или нет?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Конечно, она. Моя нежная, ласковая, любящая и любимая жена. Вы не поверите, но я знаком с ней с первого класса. Ведь мы учились в одной школе. Эх, доктор, помните ли вы свой медовый месяц?
ДОКТОР. (Недоверчиво.) А вы помните?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Еще бы! Ах, какое это было время! Каждая ложбинка на ее теле была еще окутана тайной, еще волновало каждое прикосновение, и каждая ночь казалась чудом. Нескончаемым чудом. Помните ли вы все это, доктор?
ДОКТОР. (Вздыхая, с чувством.) Кто из нас этого не помнит?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Верите ли, но наш медовый месяц продолжается и сейчас.
ДОКТОР. Значит, кое-что вы все-таки помните?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Конечно. Иначе я был бы полным идиотом. К сожалению, иногда бывают провалы. Какие-то куски выпадают. Потом всплывают. Потом опять выпадают. Опять всплывают. Опять выпадают. Опять всплывают. Опять…
ДОКТОР. (Прерывая.) Я понял. Всплывают.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Да. Всплывают. Но в целом, у меня превосходная память.
ДОКТОР. В самом деле?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Конечно. Я очень люблю литературу, философию, искусство. Вы читали Гегеля?
ДОКТОР. Кое-что читал.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Помните, как красиво он сказал об архитектуре и скульптуре?
ДОКТОР. Мм… А вы помните?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Конечно. (С чувством.) «Конкресцирование абстрактных идей в сфере пластики порождает ту фазу самоищущего духа, в которой он, отталкиваясь от себя, потенцируется в сфере образного познания имманентности в красоте.»
ДОКТОР. Гегель так и сказал?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Да, а что?
ДОКТОР. Ничего-ничего. Раз так, может, вы вспомните все-таки, как вас зовут?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Меня?
ДОКТОР. (Теряя терпение.) Вас! Не меня же! Не можете ли вы сделать так, чтобы каким-то образом всплыло ваше имя?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Конечно. Меня зовут… не помню.
ДОКТОР. Может, мы позвоним жене и узнаем ваше имя с ее помощью?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Хорошая идея.
ДОКТОР. Кто будет звонить, я или вы?
ПОСЕТИТЕЛЬ. Лучше вы. А то она скажет мое имя, а я снова забуду.
ДОКТОР. (Глядя в записку, набирает номер и говорит по телефону.) Здравствуйте. Я могу поговорить с Мариной? Очень приятно. С вами говорят из клиники. Я бы хотел узнать, как зовут вашего мужа. Да, я понимаю, что этот вопрос звучит несколько странно… Нет, я не шучу и не разыгрываю… Я действительно доктор, и мой телефон есть в любом справочнике…. (Более сухо, с нажимом.) У вашего мужа есть проблемы, и вы сами знаете, какие это проблемы… (Сердито.) Извините, но нахальство – это когда незнакомого человека без причины называют нахалом. Ваш муж… (Разговор обрывается. ДОКТОР с досадой прячет телефон.)
ПОСЕТИТЕЛЬ. Ну, что она сказала?
ДОКТОР. Она сказала, что у нее вообще нет мужа!
ПОСЕТИТЕЛЬ. У моей жены нет мужа? Это странно.
ДОКТОР. Действительно странно.
ПОСЕТИТЕЛЬ. А кто же она тогда?
ДОКТОР. Это я хотел бы узнать от вас.
ПОСЕТИТЕЛЬ. А почему вы не спросили у нее?
ДОКТОР. Потому что она бросила трубку. Извините, но ваша супруга – довольно нервная особа.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Вероятно, она нервная как раз потому, что у нее нет мужа.
ДОКТОР. Но ведь она ваша жена!
ПОСЕТИТЕЛЬ. (Озадаченно.) Верно. Скажите, а зачем вообще вам нужно мое имя? Это поможет лечению, что ли?
ДОКТОР. Чтобы открыть историю болезни. Чтобы за вами наблюдать. Чтобы направить вас на обследование. Чтобы прислать вам счет, черт побери!
ПОСЕТИТЕЛЬ. Счет? Боюсь, тогда я никогда не вспомню своего имени.
ДОКТОР. С вами можно сойти с ума!
ПОСЕТИТЕЛЬ. Не принимайте это близко к сердцу. Закурите, расслабьтесь. У меня есть хорошие сигареты. Хотите? (Лезет в карман.) Вот, берите всю пачку.
ДОКТОР. (Принимая пачку.) Это не сигареты, это игральные карты.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Карты? Тем лучше. Давайте сыграем, это вас отвлечет.
ДОКТОР. У меня нет времени для подобных глупостей. Кроме того, я и играть-то не умею.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Я вас научу. (Быстро тасует колоду и раздает карты.) Допустим, вы ставите десять евро на даму пик. Тогда…
ДОКТОР. (Машинально берет карты, но, опомнившись, швыряет их на стол.) Вы находитесь в кабинете врача, а не в казино! Вы забыли, что ли? Я – частный врач, и мое время дорого стоит. Очень дорого! Вы хотите тратить его на игру?
ПОСЕТИТЕЛЬ. (Смущенно.) Извините. (Убирает карты.)
ДОКТОР. (Устало.) Знаете что? Дайте, действительно, закурить. Хотя, на самом деле, я давно бросил.
ПОСЕТИТЕЛЬ. Вот, пожалуйста.
ДОКТОР. (Удивленно.) Но ведь это не сигареты, это паспорт. (Раскрывает паспорт, сличает фотографию с лицом Мужчины. Обрадованно.) Да, это ваш паспорт!
ПОСЕТИТЕЛЬ. Ну, что я вам говорил? У меня отличная память.
ДОКТОР. (Глядя в паспорт.) Так, дорогой Михаил, наконец-то мы с вами познакомились. (Заносит его данные в компьютер.) Михаил… Колокольчиков. Колокольчиков – это вы?
МИХАИЛ. А кто же еще?
ДОКТОР. Ну, хорошо. Давайте приступим, наконец, к делу. Выкладывайте ваши жалобы по порядку.
МИХАИЛ. (Решительно.) Давно пора. Я вами недоволен. Я регулярно плачу вам огромные деньги, а когда на меня наехал грузовик, вы даже не пошевелили пальцем.
ДОКТОР. Во-первых, вы пока не платите мне никаких денег, тем более огромных. Во-вторых, я понятия не имел, что на вас наехал грузовик.
МИХАИЛ. Странная забывчивость. Я ведь послал вам об этом письмо, на которое вы даже не удосужились ответить.
ДОКТОР. Не помню никакого письма.
МИХАИЛ. Значит, вы страдаете потерей памяти. Удар был очень сильный, последствия тяжелые. Вы были просто обязаны немедленно принять меры.
ДОКТОР. (Занося данные в историю болезни.) Вы сильно пострадали?
МИХАИЛ. Серьезно поврежден правый бок.
ДОКТОР. (Занося данные в историю болезни.) «Поврежден правый бок…»
МИХАИЛ. И разбиты обе фары.
ДОКТОР. (В сердцах.) У кого поврежден правый бок? У вас или у машины?
МИХАИЛ. У машины, конечно.
ДОКТОР. А что произошло с вами? Ударились головой?
МИХАИЛ. Чего вдруг? Со мной все в порядке. Ни царапины.
ДОКТОР. Так почему я должен был немедленно принимать меры?
МИХАИЛ. А кто мне будет платить компенсацию?
ДОКТОР. Компенсацию? За что? Не я же вел грузовик.
МИХАИЛ. Не вы. Но вы – мой страховой агент. Когда вы намерены заплатить мне за ремонт?
ДОКТОР. Дорогой мой, я не страховой агент. Я – частный врач. Доктор. Понимаете? Доктор.
МИХАИЛ. (Озадаченно.) Доктор?
ДОКТОР. Доктор, доктор. (Внушает мягко и терпеливо.) Вы пришли к доктору. К доктору, а не страховому агенту.
МИХАИЛ. Да, верно… Совсем забыл. Извините.
ДОКТОР. (Озабоченно.) Я чувствую, ваша болезнь весьма серьезна. Весьма.
МИХАИЛ. Но она излечима?
ДОКТОР. Как вам сказать… Вам повезло, что вы пришли именно ко мне. Другой врач вас ни за что бы не вылечил.
МИХАИЛ. Да, вы это уже говорили.
ДОКТОР. Значит, вы это помните?
МИХАИЛ. Конечно.
ДОКТОР. Это хорошо. А вообще вы что-нибудь помните?
МИХАИЛ. Я помню все. Детство, школу, работу. Но могу совершенно забыть, что произошло со мной неделю или час назад. А потом вдруг вспомнить. И опять забыть. Это ужасно.
ДОКТОР. Ничего-ничего, все поправимо.
МИХАИЛ. Как называется моя болезнь?
ДОКТОР. Одна из форм склероза. Трудно сказать пока, какая именно. Их много. (Занося данные в историю болезни.) Как вы себя чувствуете физически?
МИХАИЛ. Нормально.
ДОКТОР. А как к вам относится жена?
МИХАИЛ. Нормально.
ДОКТОР. Когда вы были с ней в последний раз в близких отношениях?
МИХАИЛ. (После продолжительного размышления.) Не помню.
ДОКТОР. (В отчаянии хватаясь за голову.) Дорогой мой, сказать честно, мне с вами немножко тяжело. Давайте сделаем небольшой перерыв.
МИХАИЛ. Зачем?
ДОКТОР. Затем, что я устал. И у меня разболелась голова.
МИХАИЛ. (Участливо.) Дать вам таблетку?
ДОКТОР. (Рычит.) Не надо! Глотайте ее сами! (Взяв себя в руки.) Извините, я действительно устал. На чем мы остановились?
МИХАИЛ. Что вы просите сделать небольшой перерыв.
ДОКТОР. Какой перерыв? Ах да… Подождите, пожалуйста, в приемной. Я вас позову.
МИХАИЛ направляется к выходу, но возвращается.
МИХАИЛ. Кстати, о близких отношениях… Скажите, моя болезнь не заразна?
ДОКТОР. В общем, нет. Хотя… (Задумывается. В голову ему приходит неприятная мысль. Лицо его мрачнеет.) Недавно высказано предположение, что некоторые формы склероза вызываются вирусами и могут быть заразными.
МИХАИЛ. Значит, вы хотите сказать…
ДОКТОР. (Прерывая.) Отойдите от меня подальше. (Поспешно надевает на рот марлевую повязку и озабоченно смотрит на себя в зеркало.)
МИХАИЛ. Вы так и не ответили на мой вопрос.
ДОКТОР. Да оставьте же меня хотя бы на пять минут в покое!!
МИХАИЛ выходит. ДОКТОР берет с полки толстый медицинский справочник и начинает его лихорадочно перелистывать, потом отшвыривает его в сторону. Наливает из термоса кофе, пытается его пить, но ему мешает марлевая повязка. Он снимает ее, отхлебывает понемногу из чашки и постепенно успокаивается. Замечает на столе оставленную Михаилом записку, и, глядя в нее, набирает номер.
Алло? Марина? Простите, это снова доктор. Я хочу сказать, что, хотя вы и обозвали меня нахалом, у вас очень приятный голос. Пустяки. Это было недоразумение. Просто один мой пациент утверждал, что вы – его жена. Михаил Колокольчиков. Что?! Вы действительно его жена? Но вы же сказали, что у вас нет мужа! Простите, я вовсе не хотел вас оскорблять. Сказать женщине, что у нее нет мужа, еще не значит нанести ей оскорбление. Так… Так… Понимаю. Понимаю. Понимаю. (Разговор обрывается.) Ни черта не понимаю.
Входит МИХАИЛ.
МИХАИЛ. Разрешите?
ДОКТОР. (Поспешно надевая на рот марлевую повязку.) Пожалуйста.
МИХАИЛ. (Придвигается к Доктору и говорит ему вполголоса на ухо.) Доктор, я страдаю потерей памяти.
ДОКТОР. (Отодвигаясь.) Я знаю.
МИХАИЛ. (Удивленно.) Откуда вы знаете?
ДОКТОР. Вы сами это сказали.
МИХАИЛ. Когда?
ДОКТОР. Только что. И раньше тоже.
МИХАИЛ. Как я мог вам это сказать, если я вижу вас в первый раз?
ДОКТОР. Меня? В первый раз?
МИХАИЛ. И кроме того, я от всех это скрываю. Я могу доверить эту тайну только врачу.
ДОКТОР. Но я же и есть врач, черт побери!
МИХАИЛ. (Обрадованно.) В самом деле? Наконец-то! Так вот, доктор, я страдаю потерей памяти.
ДОКТОР наливает из графина воду, достает таблетку и глотает ее.
(Участливо.) Вам плохо?
ДОКТОР. (Держась за сердце.) Да.
МИХАИЛ. А вы в самом деле доктор?
ДОКТОР. Разумеется.
МИХАИЛ. А почему же тогда вам плохо? Плохо бывает только больным, а докторам всегда бывает хорошо.
ДОКТОР. Не дышите так близко. Что вам от меня нужно?
МИХАИЛ. Мне? Ничего. Вы сами сюда пришли, я вас не вызывал.
ДОКТОР. Я – пришел? Вы меня не вызывали?
МИХАИЛ. Дорогой мой, вы плохо выглядите. С чего бы это?
ДОКТОР. (Иронически.) Действительно, с чего бы?
МИХАИЛ. Вам надо внимательней относиться к своему здоровью. Но не расстраивайтесь. Я вам помогу.
ДОКТОР. Спасибо.
МИХАИЛ. Дышите глубже. Расслабьтесь. Вот так… Проглотите эту таблетку. Вам лучше?
ДОКТОР. (Проглотив таблетку. Мрачно.) Лучше.
МИХАИЛ. (Садясь в кресло врача.) Тогда вы можете идти. Меня ждут другие пациенты. Позовите сюда из приемной следующего больного.
Сбитый с толку, ДОКТОР идет к выходу, но, опомнившись, останавливается.
ДОКТОР. (Со сдержанной яростью.) Я позову! Я позову санитаров, и они упекут вас знаете куда?
МИХАИЛ. Куда?
ДОКТОР. (Рычит.) Молчать! Я врач, я врач, а не вы! Запомните это, черт побери! (С трудом берет себя в руки.) Извините, я обязан вас лечить, а не кричать на вас. Продолжим нашу беседу. (Садится на свое место.)
Входит Женщина, весьма пикантная и хорошо одетая.
ЖЕНЩИНА. Доброе утро.
МИХАИЛ. (Радостно.) Это ты?
ЖЕНЩИНА. Как видишь, дорогой.
МИХАИЛ. Как хорошо, что ты пришла!
МИХАИЛ и ЖЕНЩИНА обнимаются и целуются.
ЖЕНЩИНА. Поправь рубашку и причешись. Как ты себя чувствуешь?
МИХАИЛ. Прекрасно.
ДОКТОР. Позвольте, кто вы такая?
МИХАИЛ. Это моя жена.
ЖЕНЩИНА. (Протягивая доктору руку.) Меня зовут, как вы уже знаете, Марина. Марина Колокольчикова.
ДОКТОР. Очень приятно.
МАРИНА. Когда вы мне позвонили, я была совсем близко. Вот и решила сюда заглянуть.
ДОКТОР. И правильно сделали.
МАРИНА. Я вам не помешала?
ДОКТОР. Напротив, вы можете очень помочь. У меня накопилось много вопросов, на которые я бы хотел получить вразумительный ответ.
МАРИНА. (Михаилу.) Дорогой, подожди меня немного в приемной, а потом мы вместе поедем домой. (Провожает его к выходу и возвращается.) Вы не хотите предложить мне сесть?
ДОКТОР. (Снимая марлевую повязку.) О, извините. Садитесь. Не сюда, это стул для пациентов. На диван, пожалуйста. Чашку кофе?
МАРИНА. Нет, спасибо. Как продвигается лечение моего мужа?
ДОКТОР. Не скрою, имеются немалые трудности.
МАРИНА. Я уверена, что такой блестящий врач, как вы, их преодолеете.
ДОКТОР. (Польщенный.) Откуда вы знаете, что я хороший врач?
МАРИНА. Это знают все.
ДОКТОР. (Польщенный.) Ну уж, все…
МАРИНА. Уверяю вас. Ведь вы такой знаменитый. Кроме того, мне ли о вас не знать, если вы лечите моего мужа уже полтора года?
ДОКТОР. Я? Вашего мужа? Полтора года? Это невозможно!
МАРИНА. Извините, я ошиблась. Не полтора, а два.
ДОКТОР. Вы шутите! Я никогда раньше не видел вашего мужа!
МАРИНА. Я понимаю. Врачебная тайна. Но не скрывать же ее от жены. Если бы вы знали, как я от этого страдаю!
ДОКТОР. Могу себе представить. Такая очаровательная женщина, как вы, заслуживает лучшей доли. Может, все-таки чашечку кофе?
МАРИНА. Раз вы настаиваете, я, пожалуй, не откажусь.
ДОКТОР. (Подавая гостье кофе и печенье.) Вот, пожалуйста.
МАРИНА. Благодарю вас. Теперь я поняла причину вашего профессионального успеха.
ДОКТОР. (Скромно.) Она проста: знания и труд.
МАРИНА. Не совсем так. Врач прежде всего должен быть привлекателен как мужчина. Это действует лучше любого лекарства.
ДОКТОР. Вы так думаете?
МАРИНА. Я уверена. С вашим обаянием вы можете добиться поразительных результатов. (Кокетливо.) По крайней мере, если речь идет о женщинах.
ДОКТОР. (Не без некоторой гордости.) Действительно, медициной признается, что личность врача имеет некоторое терапевтическое значение.
МАРИНА. Не некоторое, а решающее.
ДОКТОР. Знаете, когда мы говорили с вами по телефону… Я хочу сказать, что ваш голос показался мне очень приятным… Впрочем, я уже это говорил… И вот, теперь, когда я вас увидел…
МАРИНА. (Кокетливо.) Вы разочаровались?
ДОКТОР. Напротив! Кстати, почему вы сначала сказали мне, что вы не замужем?
МАРИНА. По вашему, я должна рассказывать по телефону подробности своей личной жизни любому незнакомому человеку?
ДОКТОР. Вы правы. Но мне очень жаль.
МАРИНА. (Кокетливо.) Чего вам жаль?
ДОКТОР. Если бы вы не были замужем, я бы с удовольствием за вами поухаживал.
МАРИНА. (Строго.) Я что-то вас не понимаю.
ДОКТОР. (Робея.) Нет, я… Я имел в виду…
МАРИНА. (Продолжает.) Я вас действительно не понимаю. Разве за замужними женщинами не ухаживают?
ДОКТОР. Ухаживают, конечно…
МАРИНА. Так в чем же дело?
ДОКТОР. Понимаете, есть известные принципы…
МАРИНА. Принципы?
ДОКТОР. У меня правило: не смешивать работу и личную жизнь. Поэтому, например, я никогда не ухаживаю за пациентками.
МАРИНА. Очень похвально. Но я не пациентка.
ДОКТОР. Вы жена пациента.
МАРИНА. Забудьте об этом. Я слышала про эти правила: не заводить романов с коллегами по работе, со своими пациентками и студентками, с женами своих родственников и так далее. Если все это соблюдать, то кто же и где будет заводить с нами романы? Запомните: ухаживать надо всегда и за всеми: за сотрудницами, за женами своих друзей и, тем более, за женами своих врагов. И даже – вы не поверите – иногда за своей собственной женой.
ДОКТОР. Значит, по-вашему, эти принципы…
МАРИНА. Оставьте принципы. Лучше скажите честно, что я вам просто недостаточно нравлюсь.
ДОКТОР. Уверяю вас, вы мне очень нравитесь.
МАРИНА. Когда женщина по-настоящему нравится, за ней ухаживают, не думая ни о чем. Это и есть единственно правильный принцип.
ДОКТОР. Значит, вы в самом деле не обидитесь, если я предложу вам где-нибудь поужинать?
МАРИНА. Я обижусь, если вы не предложите. Сказать по правде, это следовало сделать давно.
ДОКТОР. Я знаю, но трудно решиться на это при первой же встрече…
МАРИНА. А с какой же встречи мужчине надо действовать, если не с первой? Ведь второй встречи может и не быть.
ДОКТОР. Но так сразу, с места в карьер…
МАРИНА. Какой же это «карьер», доктор? Черепаший шаг. А если и карьер, то карьер улитки! Мы знакомы уже два года, а вы только сегодня решились проявить ко мне интерес.
ДОКТОР. (Озадаченно.) Два года? Вы уверены? Разве мы встречались раньше?
МАРИНА. Теперь я вижу ваше подлинное отношение ко мне. Женщину, которая нравится, не забывают.
ДОКТОР. Вы мне очень нравитесь, но… (Умолкает. На лице его изображается явное смятение. Неужели вирус разрушения памяти действует так быстро?)
МАРИНА. (Оглядывая кабинет.) А ваш кабинет выглядит еще более импозантно и впечатляюще. Сразу видно, что это приемная преуспевающего врача.
ДОКТОР. (Озадаченно.) Вы приходили сюда и раньше?
МАРИНА. Конечно, и не раз. Вы разве не помните? Этой бронзовой статуэтки, кажется, раньше здесь не было.
ДОКТОР. Вы уверены, что бывали здесь прежде?
МАРИНА. Как же мне не быть уверенной, если я сама привела сюда к вам мужа? А вы разве не помните?
ДОКТОР. Я? (Неуверенно) Почему же, конечно помню. (Наливает в стакан капли из пузырька, добавляет воды из графина и выпивает, стараясь сделать это незаметно.)
МАРИНА. Кстати, я за него беспокоюсь. Извините, я должна проверить, не ушел ли он.
МАРИНА выходит. ДОКТОР проверяет у себя пульс. МАРИНА возвращается.
ДОКТОР. Не ушел?
МАРИНА. Нет.
ДОКТОР. Жаль.
МАРИНА. Так вот, доктор, я бы хотела получить от вас справку о состоянии здоровья моего мужа вместе с историей болезни за все эти годы. Я начала хлопоты об инвалидной пенсии для него, и свидетельство авторитетного врача может очень помочь.
ДОКТОР. Мм… Видите ли, я еще не определил, в чем состоит его болезнь.
МАРИНА. Как, двух лет было для этого недостаточно? Такому опытному врачу, как вы?
ДОКТОР. «Двух лет»?
МАРИНА. Дайте мне, пожалуйста, историю его болезни, и я не стану больше отвлекать вас от работы.
ДОКТОР. Я… Я должен сначала ее приготовить.
МАРИНА. А что там готовить? Распечатайте ее, и все.
ДОКТОР. Кажется, у меня компьютер не в порядке… Не могли бы вы зайти сегодня попозже?
МАРИНА. Конечно. (Встает, направляется к выходу, но останавливается.) Кстати, я так и не поняла, вы пригласили меня на ужин или нет? Или вы уже об этом тоже забыли?
ДОКТОР. Разумеется, вы приглашены.
МАРИНА. Я бы не хотела показаться навязчивой, но когда мужчина приглашает даму, он обычно сообщает ей, куда и когда он за ней заедет, или где и когда они должны встретиться. Я должна приготовиться. Не идти же мне на встречу с вами в таком виде.
ДОКТОР. По-моему, вы выглядите замечательно.
МАРИНА. Нет-нет, я должна переодеться. Итак, я зайду через полчаса, и мы обо всем договоримся. И заодно возьму историю болезни.
ДОКТОР. Отлично.
МАРИНА. Вы уже закончили беседу с моим мужем?
ДОКТОР. Еще нет.
МАРИНА. Тогда я вам его пока оставляю. (С многообещающей улыбкой.) До встречи.
МАРИНА выходит. ДОКТОР остается один. Лицо его выражает смесь радости и растерянности. Входит МИХАИЛ.
МИХАИЛ. Доктор…
ДОКТОР. (Страдальчески.) Только не говорите мне, что вы страдаете потерей памяти.
МИХАИЛ. А я и не страдаю потерей памяти. С чего вы взяли?
ДОКТОР. Так что же вы от меня хотите?
МИХАИЛ. Жена велела мне ждать в приемной, но мне там скучно. Можно, я посижу здесь?
ДОКТОР. Лучше в приемной.
МИХАИЛ. Лучше здесь.
ДОКТОР. Ну, хорошо. При одном условии: вы будете молчать.
МИХАИЛ. Я не скажу ни слова.
ДОКТОР. Не забудьте об этом обещании.
МИХАИЛ. Я никогда ничего не забываю.
ДОКТОР. (Вздыхая.) Вот и прекрасно.
Михаил скромно садится в уголке. ДОКТОР ищет в компьютере историю болезни – видимо, безуспешно. ДОКТОР на всякий случай обращается к Михаилу.
Вы случайно не помните, я завел на вас историю болезни?
МИХАИЛ. Завели.
ДОКТОР. Когда? Сегодня утром?
МИХАИЛ. Нет, очень давно. Год или два назад.
ДОКТОР. И вы это помните?
МИХАИЛ. Конечно помню.
ДОКТОР. Почему я тогда не могу найти ее в компьютере?
МИХАИЛ. Не знаю. Вам помочь?
ДОКТОР. (Отодвигая его.) Не надо! (Вновь начинает поиски в компьютере.)
Входит Женщина в безупречном английском костюме. Движения ее уверенны, речь ясная и четкая, манеры решительны.
ЖЕНЩИНА. Доброе утро.
МИХАИЛ. (Радостно.) Это ты?
ЖЕНЩИНА. Как видишь, дорогой.
МИХАИЛ. А я тут без тебя скучаю. Как хорошо, что ты пришла!
МИХАИЛ и ЖЕНЩИНА обнимаются и целуются.
ЖЕНЩИНА. Поправь рубашку и причешись. Как ты себя чувствуешь?
МИХАИЛ. Прекрасно.
ДОКТОР. Позвольте, кто вы такая?
МИХАИЛ. Это моя жена.
ЖЕНЩИНА. (Протягивая Доктору руку.) Меня зовут, как вы уже знаете, Жанна Колокольчикова.
ДОКТОР. (Оторопело.) Очень приятно.
ЖАННА. Я вам не помешала?
ДОКТОР. Присядьте. (Отводит Михаила в сторону.) Кто эта женщина?
МИХАИЛ. Я же сказал – моя жена.
ДОКТОР. Но ведь совсем недавно вы в этом же самом месте обнимали другую женщину и тоже называли ее своей женой!
МИХАИЛ. Доктор, у вас галлюцинации. Лечитесь. Здесь не было никакой женщины.
ДОКТОР, сбитый с толку, принимает очередную дозу лекарства. Собравшись с мыслями, он обращается к Жанне.
ДОКТОР. Надеюсь, вы не обидитесь, если я попрошу вас предъявить мне какой-нибудь свой документ.
ЖАННА. Странная просьба. Впрочем, пожалуйста. Вот мои водительские права. (Протягивает документ.) Жанна Колокольчикова. К вашим услугам.
ДОКТОР внимательно рассматривает водительское удостоверение и возвращает его Жанне.
ДОКТОР. (В недоумении.) Все в порядке.
ЖАННА. А вы сомневались? Ваши документы я не спрашиваю, потому что знаю, кто вы. Не мешало бы, конечно, проверить вашу лицензию, но это дело прокуратуры, а я адвокат. Вот, кстати, моя визитная карточка.
ДОКТОР. Чем я обязан вашему визиту?
ЖАННА. Меня беспокоит здоровье моего мужа.
ДОКТОР. Меня тоже. Но я бы предпочел поговорить с вами об этом наедине.
ЖАННА. (Михаилу.) Дорогой, подожди меня в приемной, а потом мы вместе поедем домой.
МИХАИЛ послушно выходит.
ДОКТОР. Скажите, вы знаете, что ваш… э-э… муж болен?
ЖАННА. Еще бы мне не знать!
ДОКТОР. И вы знаете, чем он болен?
ЖАННА. Страдает потерей памяти.
ДОКТОР. С какого времени?
ЖАННА. (Удивленно.) Что «с какого времени»?
ДОКТОР. С какого времени он болеет?
ЖАННА. (Удивленно.) А вы что – не знаете?
ДОКТОР. Почему я должен это знать?
ЖАННА. Но ведь вы лечите его уже два года!
ДОКТОР. Я? Два года??
ЖАННА. Доктор, что с вашей памятью? Как вы можете лечить больных, если сами ничего не помните?
ДОКТОР. Хорошо, пусть будет два года. Расскажите о болезни вашего мужа подробнее. Вам тяжело с ним?
ЖАННА. Какой женщине легко со своим мужем?
ДОКТОР. Не будем вдаваться в личные проблемы, поговорим о медицинских. В чем именно проявляется его болезнь?
ЖАННА. Он помнит очень сложные и давние вещи, и забывает самые простые. Он может, например, налить себе кофе и забыть его выпить. Или два раза проглотить одно и то же лекарство.
ДОКТОР. Это случается и со мной.
ЖАННА. (Язвительно.) Я уже догадалась.
ДОКТОР. Как же вы все это выносите?
ЖАННА. Я человек долга. Я делаю не то, что мне нравится, а то, что я должна делать. Я ем не то, что я люблю, а то, что содержит меньше калорий. Я встречаюсь не с теми, кто мне приятен, а с теми, кто полезен. Я живу не с тем мужем, с каким бы хотелось, а с тем, который мне достался. Жаловаться и ныть бесполезно. Надо работать, тянуть свою лямку и нести свой крест.
ДОКТОР. Я вами восхищаюсь.
ЖАННА. Спасибо. Но, в конце концов, мой бывший муж не такой и плохой человек. Бывают хуже. Я повторяю себе это сто раз в день. Бывают хуже. Бывают хуже. Каждая женщина должна повторять это. Бывают хуже.
ДОКТОР. Почему вы сказали «бывший муж»? Вы с ним развелись, что ли?
ЖАННА. Ни в коей мере. Мы в законном браке. Но что это за муж, который забывает о том, о чем муж и мужчина забывать не должен? Вы меня понимаете?
ДОКТОР. Гм… И что вы в таких случаях делаете? Напоминаете?
ЖАННА. Если мужчине о таких делах приходится напоминать, тут уж ничего не поможет.
ДОКТОР. Вы правы.
ЖАННА. Знаете, к какому выводу привела меня моя юридическая практика? -Чем больше забывчивых мужчин, тем больше страдающих женщин.
ДОКТОР. К тому же выводу приводит и практика врачебная. Однако, скажите, не приходило ли вам в голову, что его забывчивость в этих делах можно объяснить тем, что… э-э…
ЖАННА. Что у него есть другая женщина?
ДОКТОР. Это сказали вы, а не я.
ЖАННА. Не смешите меня. Это исключено.
ДОКТОР. Да? А как бы отнеслись к такому предположению, что незадолго до вас с ним приходила?… Как бы вам это сказать… Разумеется, это только предположение…
ЖАННА. Не темните, доктор. Играйте в открытую. Я не из слабонервных.
ДОКТОР. Вы не должны его осуждать. По-моему, он просто не помнит, кто его жена.
ЖАННА. Прекрасно помнит. (Зовет мужа.) Михаил!
Михаил входит из приемной.
ЖАННА. Скажи, дорогой, этому человеку, как меня зовут.
МИХАИЛ. А он разве не знает?
ЖАННА. Он знал, но забыл. (Иронически.) Этот человек страдает потерей памяти.
МИХАИЛ. (Доктору.) Мне вас искренне жаль.
ДОКТОР. Мне тоже себя жаль.
МИХАИЛ. Почему вы не лечитесь? Я могу рекомендовать вам хорошего врача. Вот его визитная карточка.
ДОКТОР. (Взглянув на карточку.) Благодарю вас, это моя карточка! Скажите лучше, как зовут эту даму?
МИХАИЛ. Странный вопрос. Вы думаете, я не знаю, как зовут мою собственную жену? Жену, с которой я учился еще в школе?
ДОКТОР. Так как ее все-таки зовут, черт побери?
МИХАИЛ. Жанна. А что?
ЖАННА. Ничего, дорогой. Ты можешь пока вернуться в приемную. (Строго.) Только никуда оттуда не уходи!
МИХАИЛ выходит.
ДОКТОР. Странно. Если это была не жена, то кто же она такая?
ЖАННА. Кто?
ДОКТОР. Женщина, которая была здесь до вас.
ЖАННА. Если она и была, то я знаю, кто она.
ДОКТОР. (С интересом.) Вот как? Кто же?
ЖАННА. Шлюха и аферистка.
ДОКТОР. Напрасно вы так резко. Мне она показалась вполне привлекательной.
ЖАННА. К сожалению, шлюхи всегда привлекательны. В отличие от нас, порядочных женщин.
ДОКТОР. Так вы знаете ее или нет?
ЖАННА. Конечно, не знаю и знать не могу. Я с подобными особами не общаюсь. Кроме того, никакой женщины на самом деле здесь не было, и вам это прекрасно известно.
ДОКТОР. Женщина была.
ЖАННА. Не было.
ДОКТОР. Была. (Потирая лоб.) А, может, действительно не было?
ЖАННА. Извините, я хочу проверить, на месте ли Михаил. За ним нужен глаз да глаз.
ЖАННА выходит и возвращается.
ДОКТОР. На месте?
ЖАННА. Да.
ДОКТОР. Жаль.
ЖАННА. Давайте прекратим разговоры о женщинах и перейдем к делу. Я пришла сюда не для того, чтобы слушать фантастические рассказы, а за справкой о его болезни.
ДОКТОР. Чтобы выписать справку, я должен сначала изучить его недомогание. Поэтому я и хочу спросить, с каких пор…
ЖАННА. (Прерывая.) Во-первых, я вам уже двадцать раз обо всем рассказывала.
ДОКТОР. (Изумленно.) Когда?
ЖАННА. (Не слушая.) Во-вторых, чем задавать ненужные вопросы, лучше загляните в его историю болезни. Она у вас в компьютере. Там все написано.
ДОКТОР. У меня нет никакой истории его болезни!
ЖАННА. Как мне вас понимать? Неужели вы настолько небрежны, что не ведете ее? Ведь вы прекрасно знаете, что эта небрежность граничит со служебным преступлением!
ДОКТОР. Вы забываетесь!
ЖАННА. (Жестко.) Нисколько. Я пока еще не страдаю потерей памяти. И хочу вам напомнить, что история болезни является не только медицинским, но и юридическим документом. В случае судебной жалобы на вас со стороны больного она поможет установить правильность или неправильность назначенного вами лечения. Боюсь, вы или не вели ее, или умышленно стерли, чтобы скрыть от финансовых органов плату, которую вы получали от нас за визиты.
ДОКТОР. Я не получал никакой платы!
ЖАННА. Не беспокойтесь, мы не собираемся требовать ее назад. Единственное, что я хочу – это справку о тяжелом состоянии моего мужа и историю его болезни.
ДОКТОР. (Он совершенно растерян.) Справку, пожалуй, я могу вам дать, но…
ЖАННА. (Непреклонно.) И историю болезни тоже.
ДОКТОР. Откуда я ее возьму?
ЖАННА. Из компьютера. Из письменного стола. Откуда хотите. Найдите, восстановите – меня это не касается. Чтобы через час история болезни была готова! Ровно через шестьдесят минут я за ней зайду! И не пытайтесь снова найти какую-нибудь отговорку, как это было в прошлый раз.
Жанна направляется к выходу. В дверях она сталкивается с новым посетителем. Это весьма солидный мужчина, в строгом, хорошо сшитом костюме. Они бросают друг на друга беглый взгляд. ЖАННА уходит. МУЖЧИНА не сразу замечает появившегося из-за ширмы Доктора. Увидев его, он вздрагивает.
ДОКТОР. Чем могу служить?
МУЖЧИНА. (Вздрагивая.) Я… я… я…
ДОКТОР. Кто вы такой?
МУЖЧИНА. Я… я… я…
ДОКТОР. Да, вы, вы, вы! Не я, черт побери!
МУЖЧИНА. Я… Я не думаю, что мое имя имеет для вас какое-нибудь значение.
ДОКТОР. Так почему бы вам его не назвать?
МУЖЧИНА. Действительно, почему?
ДОКТОР. Вот и я говорю: почему?
МУЖЧИНА. Вот, видите, мы оба говорим «почему».
ДОКТОР. Так почему же все-таки вы его не назовете?
МУЖЧИНА. Потому, что в этом нет необходимости.
ДОКТОР. Перестаньте вилять и скажите прямо: чем вы больны?
МУЖЧИНА. Я могу поговорить с вами как мужчина с мужчиной?
ДОКТОР. При всем желании мы не сможем говорить с вами как женщина с женщиной.
МУЖЧИНА. Вы правы.
ДОКТОР. Ну, так выкладывайте, не стесняйтесь – что там у вас?
МУЖЧИНА. Не знаю, как и начать…
ДОКТОР. Смелее, в этом нет ничего стыдного. С такими проблемами, как у вас, сталкивается чуть ли не каждый мужчина.
МУЖЧИНА. Откуда вы знаете мои проблемы?
ДОКТОР. Догадываюсь.
МУЖЧИНА. Вы не можете их знать. Дело в том, что… Как бы это сказать…
ДОКТОР. Ну-ну, не краснейте. Вы пришли к врачу. И здесь хранят тайну.
МУЖЧИНА. (Поколебавшись.) Ну, хорошо. Говоря честно, я сначала решил прикинуться больным. А теперь думаю – почему бы не сказать все как есть?
ДОКТОР. Так вы не больны?
МУЖЧИНА. Нет.
ДОКТОР. Что же вы тут делаете?
МУЖЧИНА. Я ищу женщину.
ДОКТОР. Открыть вам один секрет? Я не женщина.
МУЖЧИНА. Мне не до шуток. Дело очень серьезно.
ДОКТОР. Кто она вам? Жена, что ли?
МУЖЧИНА. (После некоторого колебания.) Да.
ДОКТОР. Но при чем тут я?
МУЖЧИНА. Я знаю, что она только что тут была.
ДОКТОР. Я не разглашаю информацию о своих посетителях.
МУЖЧИНА. На этот раз вы должны сделать исключение.
ДОКТОР. Интересно, почему?
МУЖЧИНА. Потому что я люблю ее до потери памяти.
ДОКТОР. Свою жену?!
МУЖЧИНА. Да. А что?
ДОКТОР. Ничего. Очень трогательно.
МУЖЧИНА. Так где она?
ДОКТОР. Вашей жены здесь не было.
МУЖЧИНА. Была, я это знаю точно.
ДОКТОР. Как ее фамилия?
МУЖЧИНА. Колокольчикова.
ДОКТОР. (Пораженный.) Колокольчикова? Вы уверены?
МУЖЧИНА. Уверен.
ДОКТОР. Не Бубенчикова?
МУЖЧИНА. Нет.
ДОКТОР. Не Птенчикова? И не Стаканчикова?
МУЖЧИНА. Да нет же.
ДОКТОР. Так-так… (Взволнованно ходит по комнате.) Значит, вашу жену зовут… Как, напомните?
МУЖЧИНА. Колокольчикова.
ДОКТОР. Великолепно. Входя в этот кабинет, вы, кажется, встретили в дверях одну особу. Помните?
МУЖЧИНА. Вы имеете в виду ту женщину в приталенном английском костюме, с темными глазами, родинкой на левой щеке, с лиловым газовым шарфиком на шее и черным кэйсом в руках?
ДОКТОР. Именно ее. Что вы о ней скажете?
МУЖЧИНА. Ничего. Я не обратил на нее ни малейшего внимания.
ДОКТОР. Так-так… Не обратили внимания. Ни малейшего. (Взрываясь.) Выметайтесь отсюда, и чтобы духу вашего тут не было!
МУЖЧИНА. Доктор, я вас не понимаю. Почему вы…
ДОКТОР. (Прерывая.) А потому, что вы только что столкнулись с мадам Колокольчиковой нос к носу. Допустим, что вы не обратили на нее внимания. Но ведь и она спокойно прошла мимо!
МУЖЧИНА. Да я понятия не имею, кто она такая! Я никогда ее раньше не видел!
ДОКТОР. Значит, она – не ваша жена?
МУЖЧИНА. Конечно, нет! К тому же, я давно разведен. Уже два года.
ДОКТОР. Как «разведены»? Вы же любите свою жену до потери памяти!
МУЖЧИНА. Да-да, конечно… Потом я снова женился.
ДОКТОР. Снова женились? Очень хорошо. И вашу жену зовут, вы говорите…
МУЖЧИНА. Колокольчикова. Марина Колокольчикова.
ДОКТОР. Как вы сказали? Марина?!
МУЖЧИНА. Да, Марина.
ДОКТОР. Но ведь она замужем! За Михаилом.
МУЖЧИНА. (Он поражен.) За каким еще Михаилом?
ДОКТОР. За своим мужем.
МУЖЧИНА. Этого не может быть! Она не замужем! Я хочу сказать, она замужем за мной.
ДОКТОР. Так что же вы от меня хотите?
МУЖЧИНА. Я знаю, она была здесь. Возможно, она придет сюда еще раз. Помогите мне с ней встретиться.
ДОКТОР. Я не занимаюсь розыском чужих жен. И я не уверен, что Марина – ваша жена. И что ее зовут Марина. И что она сюда придет. И еще менее уверен, что она вообще существует.
МУЖЧИНА. Она существует!
ДОКТОР. Тогда идите домой и ждите ее там. (Подталкивает его к выходу.)
МУЖЧИНА. (Сопротивляясь.) Доктор, я умоляю вас…
ДОКТОР. Ничем не могу помочь. До свидания. Не сюда – эта дверь только для входа пациентов. Вот сюда, пожалуйста.
Доктор выпроваживает Мужчину к запасному выходу и остается один у стола с валерьянкой. На лице его написано явное недоумение.
КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Доктор у себя в кабинете. Входит МАРИНА, в очень нарядном платье.
МАРИНА. (Весело.) Добрый день, доктор! Вот и снова я!
ДОКТОР. (Чрезвычайно холодно.) А кто вы, собственно, такая?
МАРИНА. (Удивленно, но не без кокетства.) Боже, что происходит с вашей памятью! Забыть меня за полчаса! Стоило мне переменить платье, и вы уже меня не узнаете!
ДОКТОР. Прекрасно узнаю. И именно поэтому я хотел бы знать, кто вы такая. Предъявите ваш документ.
МАРИНА. Зачем? Меня зовут Марина, вы же знаете.
ДОКТОР. Откуда я знаю, что вас в самом деле зовут Марина? Впрочем, если даже и Марина, это ровно ничего не значит. Документик, пожалуйста.
МАРИНА. Я не ношу с собой документов.
ДОКТОР. А я еще раз повторяю – документ!
МАРИНА открывает сумочку, роется в ней, но вместо документа достает платочек, всхлипывает и начинает вытирать слезы.
ДОКТОР. (Обеспокоенно.) Что с вами?
МАРИНА не отвечает. ДОКТОР наливает из графина воды и подносит ее МАРИНЕ.
МАРИНА. (Отталкивая стакан.) Оставьте меня!
ДОКТОР. В чем дело? Вы на меня обижены?
МАРИНА. А вы как думаете?
ДОКТОР. За что?
МАРИНА. (Сквозь слезы.) И вы еще спрашиваете, за что? Вы произвели на меня прекрасное впечатление, более того – вы мне понравились. Мне показалось даже, что и вы ко мне в какой-то степени расположены… Я пришла к вам с открытой душой, и что я встречаю на самом деле? Холод, недоверие, унизительный допрос… (Всхлипывает.)
ДОКТОР. Успокойтесь…
МАРИНА. Дайте мне уйти.
ДОКТОР. (Удерживая ее.) Вы не знаете всех обстоятельств. Дело в том, что без вас сюда приходила… Неважно.
МАРИНА. Кто приходила? Другая женщина?
ДОКТОР смущенно молчит.
И тоже называла себя его женой?
ДОКТОР. Да.
МАРИНА. Ну и что? Неужели вы поверили? Мало ли к вам ходит сумасшедших?
ДОКТОР. Но ведь беда в том, что и Михаил называл ее своей женой.
МАРИНА. А вы не знаете, что у него нет памяти? Да и приходила ли она вообще?
ДОКТОР. Приходила, конечно.
МАРИНА. (Подходит к двери и зовет Михаила.) Дорогой, иди сюда.
Входит Михаил.
Скажи, приходила ли сюда в мое отсутствие какая-нибудь женщина?
МИХАИЛ. (Безмятежно.) Я никого не видел.
МАРИНА. А называла ли она себя твоей женой?
МИХАИЛ. Как она могла себя так называть, если ее вообще не было?
МАРИНА. А ты – ты не называл ее своей женой?
МИХАИЛ. У меня ты одна на свете, и ты это прекрасно знаешь. (Целует ее.)
МАРИНА. Спасибо, дорогой. (Доктору.) Ну, теперь вы поверили?
ДОКТОР. Не знаю, что и думать… Впрочем, есть еще одно обстоятельство… Кроме женщины приходил сюда и мужчина…
МАРИНА. Ну и что?
ДОКТОР. Он утверждал, что он… что он ваш муж.
МАРИНА. Мой муж? (Звонко смеется.) Боже мой, как тяжело быть психиатром! Кто только к вам не ходит! (Продолжает смеяться.)
ДОКТОР. Что тут смешного?
МАРИНА. А этот мужчина не утверждал, что он Наполеон?
ДОКТОР. Нет. Он утверждал только, что он ваш муж.
МАРИНА. Да вот же мой муж, перед вами! Вам нужны еще доказательства? Пожалуйста. (Михаилу.) Дорогой, сними рубашку и покажи доктору свою родинку под левой лопаткой.
МИХАИЛ послушно снимает рубашку. ДОКТОР осматривает родинку. МАРИНА обращается к Доктору.
Удостоверились?
МИХАИЛ. Доктор, а эта родинка не опасна?
ДОКТОР. Нет.
МИХАИЛ. (Прилипчиво.) Все равно, я хочу попросить вас удалить мне ее. Я боюсь, что она переродится в раковую опухоль.
ДОКТОР. Уверяю вас, она безобидна. И, кроме того, я не хирург.
МИХАИЛ. А кто вы, уролог? Это очень удачно. Как раз в этой сфере у меня большие проблемы. Сейчас я вам покажу… (Берется за ремень.)
ДОКТОР. Не надо!
МИХАИЛ. Я все-таки покажу. Раз уж вы уролог…
МАРИНА. (Прерывая.) Спасибо, милый, не надо. Подожди, пожалуйста, меня в приемной. Только никуда не уходи. (Настойчиво.) Ты запомнил? Никуда не уходи. Мы скоро вместе поедем домой.
МИХАИЛ выходит.
ДОКТОР. Извините, что я позволил себе в вас усомниться. Признаться, тот мужчина сбил меня с толку.
МАРИНА. А вы уверены, что он вообще приходил?
ДОКТОР. Что значит «уверен»? Конечно приходил! (Растерянно.) Или не приходил? Ну хорошо. Допустим, он, по вашим словам, сумасшедший. Но та женщина показала мне свои документы, а вас, простите, я даже не знаю, как зовут.
МАРИНА. Как же не знаете? Не далее, как сегодня утром, вы сами дважды звонили мне и называли Марина.
ДОКТОР. (Сокрушенно.) Ах да, верно… Я и забыл…
МАРИНА тем временем прячет платочек, достает пудреницу и приводит себя в порядок. Возвращая пудреницу в сумку, она издает радостный возглас.
МАРИНА. О! Оказывается, документ у меня с собой. И даже с фотографией. Это мои водительские права. Вот, пожалуйста, посмотрите.
ДОКТОР. Не надо, я вам верю.
МАРИНА. Сейчас верите, через минуту опять перестанете верить. Как все мужчины. Вы всё-таки посмотрите.
Доктор нехотя берет удостоверение.
Что там написано?
ДОКТОР. «Марина Колокольчикова».
МАРИНА. Печать в порядке?
ДОКТОР. В порядке.
Доктор возвращает Марине документ. Она прячет его в сумку и достает оттуда фотографии.
МАРИНА. Муж говорил вам, что мы учились в одной школе?
ДОКТОР. Какой муж? Михаил? Говорил.
МАРИНА. Вот, посмотрите, какие мы были детьми. Смешные, правда?
ДОКТОР. Вы почти не изменились.
МАРИНА. Спасибо. А здесь мы с ним уже взрослые.
ДОКТОР. Это, наверное, незадолго до свадьбы?
МАРИНА. Да.
ДОКТОР. Какая вы тут красивая!
МАРИНА. (Кокетливо.) Вы хотите сказать, что сейчас я уже не та?
ДОКТОР. Сейчас вы еще лучше.
МАРИНА. Спасибо. (Пряча фотографии.) Я вижу, вы дамский угодник. Не знаю, приходила ли сюда женщина, но вот в чем я уверена, что вы и ее пригласили на ужин.
ДОКТОР. Клянусь вам, я никого не приглашал! И вообще сюда никто не приходил! (Растерянно.) Или приходил? Проклятая память… (Наливает себе очередную порцию капель.)
МАРИНА. (Отнимает у него пузырек.) Перестаньте пить капли. Вы врач или не врач?
ДОКТОР. Я врач. (Растерянно.) Или не врач? Что за глупости я говорю! Конечно, врач.
МАРИНА. А раз вы врач, пациенты приносят вам коньяк. Приносят или не приносят?
ДОКТОР. (Неуверенно.) Приносят, конечно.
МАРИНА. Вот и выпейте двойную порцию. Сразу поможет.
ДОКТОР. Сейчас проверим. (Открывает бар.) Коньяку много. (Обрадованно.) Значит, я врач! (Достает бутылку.) Вы присоединитесь?
МАРИНА. Я вас еще не простила.
ДОКТОР. Ну, будет вам. Давайте выпьем. (Дрожащими руками разливает коньяк по бокалам.)
МАРИНА. (С жалостью наблюдая за ним.) Дорогой мой, посмотрите на себя в зеркало: Что с вами происходит?
ДОКТОР. Признаться, я сегодня не совсем в форме…
МАРИНА. Вздор. Просто вы нуждаетесь в заботливой женской ласке, вот и всё. У вас есть жена?
ДОКТОР. Жена?. (Задумывается.) Не помню… Что я говорю? Конечно, помню. Я вдовец, уже много лет. Дети взрослые, живут отдельно. Я совершенно одинок… Вы знаете, я даже завидую вашему мужу. Я бы тоже с радостью забыл все к чертовой матери: одиночество, утомительную работу, налоговых инспекторов, завистливых коллег, настырных пациентов с их вечными жалобами и болезнями, да заодно и мои собственные болезни. Ни о чем не думать, ничего не помнить, сидеть рядом с красивой женщиной за рюмкой коньяка, забыть всё и наслаждаться только настоящей минутой…
МАРИНА. Вот и давайте жить настоящим. Размышления придут потом, а сейчас давайте радоваться жизни. (Поднимает бокал.) За ваше здоровье и успехи! За счастье!
ДОКТОР. Спасибо. Мне с вами так легко. От вас исходит какой-то свет. Вы, наверное, очень счастливая. (Берет ее за руку.)
МАРИНА. (Не отнимая руки.) Не думайте, что мне живется легко. Я тоже знаю, что такое одиночество.
ДОКТОР. У вас же есть Михаил.
МАРИНА. (Обеспокоенно.) Кстати, надо проверить, не ушел ли он. (Выходит и вскоре возвращается.)
ДОКТОР. Он на месте?
МАРИНА. Да.
ДОКТОР. Жаль.
МАРИНА. Мне пора идти. Вызову такси и увезу Михаила.
ДОКТОР. Так мы встретимся сегодня?
МАРИНА. Если вы не передумаете и не забудете.
ДОКТОР. (Горячо.) Я – забуду? Да я… (Вспомнив о внезапно навалившейся на него странной забывчивости.) Я запишу. На всякий случай. (Делает пометку в своем дневнике.)
МАРИНА. (Поднимаясь.) И не забудьте приготовить историю болезни и справку.
ДОКТОР. Для вас я сделаю все, что угодно. Вас проводить?
МАРИНА. Нет, спасибо.
МАРИНА выходит. ДОКТОР, приободрившись, садится за компьютер. Входит МУЖЧИНА. Он ведет себя совершенно иначе, чем при первом визите. Манеры его уверенны и решительны.
ДОКТОР. Опять вы?
МУЖЧИНА. Как видите.
ДОКТОР. Что вы от меня хотите?
МУЖЧИНА. Я веду небольшое частное расследование.
ДОКТОР. Я сразу понял, что вы сыщик.
МУЖЧИНА. Я не сыщик. Я финансист.
ДОКТОР. Если вы налоговый инспектор, предъявите документы.
МУЖЧИНА. (Резко.) Где Марина?
ДОКТОР. К сожалению, ничем не могу помочь. Как видите, ее здесь нет.
МУЖЧИНА. Я же видел, как двадцать минут назад она сюда заходила.
ДОКТОР. Но вы не видели, как минуту назад она ушла.
МУЖЧИНА. Она вернется?
ДОКТОР. Не знаю. Что вам от нее нужно?
МУЖЧИНА. Этого я не вправе вам сказать.
ДОКТОР. Не вправе, так не говорите. Всего доброго.
МУЖЧИНА. Я обязан срочно ее найти, понимаете? Вопрос жизни и смерти.
ДОКТОР. Здесь не сыскное агентство. Так что ищите ее на улице. И, пожалуйста, не задерживайте меня. Кстати, визиты ко мне очень дорого стоят.
МУЖЧИНА. Я готов заплатить, если вы поможете ее найти.
ДОКТОР. Я не беру взяток.
МУЖЧИНА. Неужели?
ДОКТОР. Я беру гонорары.
МУЖЧИНА. Так я готов заплатить вам гонорар.
ДОКТОР. Я беру его только за лечение, а не за поставку информации. Желаю вам успеха, и не мешайте мне работать. Ко мне приходят только по предварительной записи. (Вежливо подталкивает Мужчину к запасному выходу.) Прошу вас. Нет, не через этот выход. В эту дверь входят только мои больные.
МУЖЧИНА. Что ж, тогда я в самом деле пошлю к вам налогового инспектора. (Внимательно смотрит на Доктора.) Что, испугались?
ДОКТОР. Не очень.
МУЖЧИНА. Напрасно. Я уверен, что вы не любите платить налоги.
ДОКТОР. Я не люблю?
МУЖЧИНА. Вы.
ДОКТОР. Я?!
МУЖЧИНА. Вы.
ДОКТОР. Ну и что? А кто любит?
МУЖЧИНА. Может, устроим небольшую проверочку?
ДОКТОР. Пожалуйста. Свои доходы я умею скрывать хорошо.
МУЖЧИНА. А я умею хорошо их находить.
ДОКТОР. Перестаньте мне угрожать. Я же сказал, что не боюсь проверок.
МУЖЧИНА. Потому что не берете взяток?
ДОКТОР. Нет. Потому что их даю. Всего доброго.
МУЖЧИНА. (Меняя тон.) Доктор, вы же знаете, у меня сейчас сугубо частное дело, не имеющее отношение ни к медицине, ни к налогам. Мне нужна Марина.
ДОКТОР. До свидания. Дверь для выхода вот здесь.
МУЖЧИНА. (Задерживаясь у выхода.) Доктор, зачем все-таки она к вам ходит? У вас с ней что-то есть?
ДОКТОР. Вас это ни в коей мере не касается.
МУЖЧИНА. Разве она больна?
ДОКТОР. Любые подробности относительно моих посетителей, больных или здоровых, не выходят за пределы этого кабинета.
МУЖЧИНА. (Сухим тоном, почти угрожающе.) Превосходно. Однако я чувствую, что между вами есть какая-то связь, и считаю долгом предупредить: будьте осторожны.
ДОКТОР. В каком смысле?
МУЖЧИНА. Во всех смыслах. Она забылась и сама не понимает, что делает. (Направляется к выходу.) Если вы все-таки ее увидите, скажите, что я попытаюсь застать ее дома и, если не найду, снова вернусь сюда.
ДОКТОР. Я не думаю, что я вас сюда впущу.
МУЖЧИНА. А я не думаю, что буду вас спрашивать.
МУЖЧИНА уходит. Доктор вновь садится за компьютер. Возвращается МАРИНА.
МАРИНА. Я вам еще не надоела?
ДОКТОР. Такси уже пришло?
МАРИНА. Я не стала его вызывать… Решила забрать Михаила на своей машине. Она тут совсем близко, на стоянке. Постерегите его еще две минуты, хорошо? (Внимательно взглянув на Доктора.) Что опять случилось?
ДОКТОР. Только что вас снова спрашивал тот… Ну… Ваш муж.
МАРИНА. Я же сказала вам, что нет у меня никакого мужа! Кроме Михаила, разумеется.
ДОКТОР. Не знаю, не знаю… Он предупредил, что с вами надо быть осторожной.
МАРИНА. Он не объяснил, в чем дело?
ДОКТОР. Нет, но сказал, что это очень важно. Вопрос жизни и смерти.
МАРИНА. (Сильно смутившись.) Я, кажется, догадываюсь, о ком идет речь.
ДОКТОР. Он в самом деле ваш муж?
МАРИНА. Не совсем…
ДОКТОР. Не совсем?
МАРИНА. Совсем не. Это мой сослуживец… Точнее, даже начальник.
ДОКТОР. Вы говорите правду?
МАРИНА. Клянусь вам.
ДОКТОР. И какое же у него к вам важное дело?
МАРИНА. Пустяки. Просто он, как бы это вам сказать… Ну, бывают такие люди…. Ему вечно хочется со мной что-то выяснить, о чем-то поговорить… Причем всегда срочно. В общем, вполне подходящий для вас пациент.
ДОКТОР. Я понимаю.
МАРИНА. Так я пойду за машиной.
ДОКТОР. (Удерживая ее.) Не хочется вас отпускать.
МАРИНА. (Мягко освобождая руку.) Я скоро вернусь. Буквально через минуту.
ДОКТОР. И снова уедете.
МАРИНА. (Целуя его в щеку.) Чтобы встретиться вечером.
МАРИНА уходит. ДОКТОР счастливо улыбается. Он подходит к зеркалу, критически рассматривает себя, поправляет галстук и прическу, вынимает из шкафа другой, более яркий пиджак и надевает его. Входит ЖАННА, настроенная еще более решительно, чем прежде. ДОКТОР, приготовившийся встретить гостью с распростертыми объятиями, неприятно удивлен.
ДОКТОР. Это вы?
ЖАННА. А вы кого ждали?
ДОКТОР. Другую женщину. Жену вашего мужа. То есть… Я хотел сказать – жену Михаила. То есть…
ЖАННА. Жена Михаила – это я.
ДОКТОР. Я теперь очень в этом сомневаюсь.
ЖАННА. Первый раз встречаю доктора, который вместо лечения занимается дознанием. История болезни готова?
ДОКТОР. Нет. А если бы и была готова, я бы вам ее не дал. Кто вы, собственно, такая?
ЖАННА. Я предвидела, что вы будете искать любые поводы, лишь бы увильнуть, и подготовила на этот случай полный реестр документов в упорядоченной форме. (Демонстрирует аккуратно собранную папку.) Вот вам мой паспорт. Вот наше с Михаилом свидетельство о браке. Вот свидетельства о рождении наших детей, в которых, кстати, указаны и имена их родителей, то есть мои с мужем. Вот наша свадебная фотография, вот тоже свадебная, но с гостями, а вот наши фотографии с детьми. Вот счета за электричество и прочие платежи на наше общее имя. (Вытряхивает документы на стол.) Теперь вы довольны?
Пораженный ДОКТОР перебирает документы и возвращает их Жанне.
ДОКТОР. Я… Я… (Берется было за капли, но откладывает пузырек в сторону и наливает себе изрядную дозу коньяку.) Выходит, вы ему все-таки жена?
ЖАННА. А кто, по-вашему, – бабушка?
ДОКТОР. Честно говоря, я не знаю, что и думать. (Снова берется за коньяк.)
ЖАННА. (Командным тоном.) Поставьте бокал на место! (Решительным движением отодвигает бутылку в сторону.) Я начинаю серьезно опасаться за здоровье своего мужа.
ДОКТОР. Почему?
ЖАННА. Потому что его врач – алкоголик.
ДОКТОР. Я совершенно непьющий.
ЖАННА. Я вижу.
ДОКТОР. Вы действительно его жена?
ЖАННА. Почему вас это так удивляет?
ДОКТОР. Я бы не удивлялся, если бы… Если бы не другая женщина…
ЖАННА. (Жестко.) Что касается другой женщины, то это исключительно результат алкогольного тумана или плод вашего расстроенного воображения. Я как юрист знаю, что врачи-психиатры вследствие постоянных контактов с сумасшедшими с трудом сохраняют свое душевное здоровье. Женщины не было.
ДОКТОР. Была!
ЖАННА. (Неумолимо.) Не было и быть не могло. Вы себя не контролируете. У вас проблемы с памятью. Вы забыли даже, что лечите моего мужа около двух лет. Вы потеряли его историю болезни. Возможно, вы по небрежности или умышленно стерли ее из компьютера. Нам с вами ничего не остается, как восстановить ее. Вам будет очень трудно объяснить суду, почему вы не сделали этого.
ДОКТОР. (Нервно.) Какому суду?
ЖАННА. Суду, в который я обращусь. Я намерена поместить мужа в лечебное учреждение, а для этого нужна длительная и убедительная история болезни.
ДОКТОР. Вы хотите упрятать мужа в сумасшедший дом?
ЖАННА. Выбирайте выражения. Если я и захочу кого-нибудь упрятать в сумасшедший дом, так это вас. И, поверьте, мне это удастся. Взгляните на себя в зеркало, и вы со мной согласитесь.
ДОКТОР. Признайтесь, что вам надоело возиться с мужем, и вы решили от него избавиться.
ЖАННА. Во-первых, это мое личное дело. А, во-вторых, если даже и так? Он, может быть, и имеет право забыть свою главную обязанность, но я свое главное право забывать не обязана. (Презрительно.) Вам хоть это понятно, врач?
ДОКТОР. «Обязанность», «право»… Сразу видно, что вы юрист.
ЖАННА. А то, что я женщина, видно не сразу? От врача я ждала большего понимания.
ДОКТОР. Что вы от меня хотите?
ЖАННА. Справку и историю болезни.
ДОКТОР. Ну, хорошо, приходите завтра, я ее подготовлю.
ЖАННА. Завтра вы опять придумаете отговорки. Она нужна мне сегодня. Сейчас.
ДОКТОР. Сейчас у меня начинается консультация в клинике. Я должен уйти.
ЖАННА. Надолго?
ДОКТОР. Минут на двадцать.
ЖАННА. Я подожду.
ДОКТОР. Сегодня я все равно не успею. История болезни делается не так быстро, как вам кажется. Я прошу вас, придите завтра.
ЖАННА. Нет, я не уйду отсюда, пока не получу ее. (Демонстративно садится, берет медицинский справочник и углубляется в чтение, всем своим видом показывая, что она намерена остаться надолго, и выпроводить ее не удастся.)
ДОКТОР. (Безнадежно.) Но мне действительно надо спуститься в клинику.
ЖАННА. Идите, я вас не держу.
ДОКТОР. А вы?
ЖАННА. А я приведу Михаила сюда, и мы будем вместе сидеть здесь до тех пор, пока не получим историю болезни.
ДОКТОР. Ну что ж… Как вам будет угодно.
ДОКТОР наливает себе коньяк, потом, передумав, берет в руки пузырек с каплями, потом снова обращается к коньяку, и, наконец, находит компромисс: наливает несколько капель в коньяк, выпивает и уходит, держась то за голову, то за сердце. ЖАННА, проводив его удовлетворенным взглядом, тоже выходит и возвращается с Михаилом.
ЖАННА. Сиди здесь и никуда не уходи. А я пойду куплю тебе бутерброд. Понял? Никуда не уходи.
ЖАННА выходит. Спустя некоторое время входит ДОКТОР.
МИХАИЛ. Вам кого?
ДОКТОР. Мне? Никого.
МИХАИЛ. (Небрежно.) Доктора нет. Подождите в приемной.
ДОКТОР. Я и есть доктор!
МИХАИЛ. С каких пор вы стали доктором?
ДОКТОР. Я был им всегда. И буду до тех пор, пока не стану сумасшедшим. Что, благодаря вам, произойдет очень скоро. А теперь идите и не мешайте мне работать. Я должен писать… (Останавливается.) Черт возьми, что я должен писать?
МИХАИЛ. Историю моей болезни.
ДОКТОР. Правильно. Откуда вы знаете?
МИХАИЛ. Не знаю.
ДОКТОР. Ну, хорошо, идите в приемную и сидите там тихо.
МИХАИЛ идет к выходу, но останавливается.
МИХАИЛ. (Робко.) Доктор…
ДОКТОР. (Хватаясь за голову.) Ну что еще?!
МИХАИЛ. Знаете, какая на самом деле у меня главная проблема?
ДОКТОР. Отсутствие памяти.
МИХАИЛ. Нет. Отсутствие денег.
ДОКТОР. Это для всех главная проблема.
МИХАИЛ. Но для меня особенно. (Неожиданно.) Дайте мне взаймы.
ДОКТОР. Я бы дал, но вы забудете отдать.
МИХАИЛ. Не забуду. Я напишу расписку. В крайнем случае, деньги вернет моя жена.
ДОКТОР. Какая из двух?
МИХАИЛ. (Интимно.) Войдите в мое положение.
ДОКТОР. Я бы с удовольствием в него вошел, но не знаю, в чем оно заключается.
МИХАИЛ. Разве не бывает ситуации, когда у человека две жены?
ДОКТОР. (С большим интересом.) А у вас две?
МИХАИЛ. По-моему, одна.
ДОКТОР. Кто же именно?
МИХАИЛ. (Поколебавшись.) Не знаю.
ДОКТОР. Я ничего не понимаю.
МИХАИЛ. Я тоже. Доктор, мне до зарезу нужны деньги. Вопрос жизни и смерти. Дайте взаймы. Я сегодня же вам верну.
ДОКТОР. Сколько вам нужно?
МИХАИЛ. Хотя бы тысячу. Евро.
ДОКТОР. «Хотя бы»?
МИХАИЛ. Если у вас с тысячей проблемы, дайте две.
ДОКТОР. Чтобы от вас избавиться, я дал бы и три.
МИХАИЛ. (Обрадованно.) Я возьму и четыре.
ДОКТОР. Четыре не дам. Три тоже. Но тысячу дам. При условии, чтобы я вас больше здесь не видел.
МИХАИЛ. Идет.
Доктор достает ассигнации, Михаил радостно выхватывает их и спешит уйти. ДОКТОР возвращается к компьютеру. Работа его не ладится. Входит Марина.
МАРИНА. (Обеспокоенно.) Где Михаил?
ДОКТОР. Где-то здесь. Я только что с ним разговаривал.
МАРИНА. Вид у вас довольно грустный. Что-нибудь случилось?
ДОКТОР. Я попал в чертовски неприятную ситуацию.
МАРИНА. Расскажите, в чем дело. Может быть, я смогу вам помочь.
ДОКТОР. Нет, не сможете. От меня требуют историю болезни, а я, хоть убей, не помню, чтобы ее писал.
МАРИНА. Так напишите новую, в чем проблема? Стоит ли из-за этого расстраиваться?
ДОКТОР. Но сделать так, что история болезни начата будто бы два года назад, невозможно. Ведь компьютер автоматически фиксирует дату создания файла. Впрочем, вряд ли вы в этом что-нибудь понимаете.
МАРИНА. И в этом вся проблема?
ДОКТОР. В техническом смысле, да. Про угрызения совести и профессиональную честность уж не говорю. Они в наше время никого не интересуют.
МАРИНА. Мне кажется, я все-таки могу вам помочь.
ДОКТОР. Как?
МАРИНА. Я вам разве не говорила, что по специальности я программист?
ДОКТОР. Вы?!
МАРИНА. И ваша техническая проблема с точки зрения программиста просто пустяковая. Сядьте со мной рядом.
МАРИНА и ДОКТОР садятся вместе к компьютеру. Пальцы Марины быстро стучат по клавишам.
Вот, глядите… Мы открываем файл с историей болезни Михаила… Компьютер указывает, что он создан сегодня. Правильно?
ДОКТОР. Правильно.
МАРИНА. Теперь маленькая поправка… (Стучит по клавишам.) Посмотрите сейчас – когда создан файл?
ДОКТОР. (Смотрит в компьютер.) Два года назад. Просто невероятно! Как это у вас получилось?
МАРИНА. (Чуть иронически цитирует Доктора.) Знания и труд.
ДОКТОР. Не знаю, как мне вас благодарить!
МАРИНА. Благодарить не надо. Наоборот! (Поколебавшись.) Я хочу сказать вам что-то очень важное… (Умолкает.)
ДОКТОР. Ну, что же вы молчите?
МАРИНА. Трудно решиться. Но я все-таки скажу.
Входит МУЖЧИНА. Марина умолкает. Она сильно смущена.
МУЖЧИНА. (Марине.) Наконец-то я вас нашел.
МАРИНА. Выследили.
МУЖЧИНА. Да, выследил. (Доктору. Тон его достаточно жесток.) Оставьте нас, пожалуйста, вдвоем.
ДОКТОР вопросительно смотрит на Марину. Та кивает ему. ДОКТОР выходит. МУЖЧИНА медлит, не зная, как начать тяжелый разговор.
Почему вы скрывали от меня, что вы замужем?
МАРИНА. Я ничего не скрывала.
МУЖЧИНА. Но никогда об этом и не упоминали.
МАРИНА. Вы считаете, что женщина должна объявлять в газетах, по радио и телевидению, что она замужем? Или, наоборот, что она не замужем?
МУЖЧИНА. Вы опасная женщина.
МАРИНА. Спасибо за комплимент. Вы пришли сюда выяснять личные отношения?
МУЖЧИНА. Нет. Тема у нас будет куда серьезнее.
МАРИНА. Ну, говорите.
МУЖЧИНА. Вы похитили из банка известную вам сумму. Деньги, правда, переводились не на ваш счет, но вам прекрасно известно, чем это грозит.
МАРИНА. Тюрьмой.
МУЖЧИНА. Совершенно верно. Вы считались образцовой работницей. По правде говоря, я и сейчас восхищен мастерством, с которым вы провели эту комбинацию. Два года банк не замечал, как одна лишняя строчка в компьютерной программе приводит к утечке денег.
МАРИНА. Надо будет еще доказать, что эту строчку внесла я.
МУЖЧИНА. Эксперты это докажут.
МАРИНА. Неизвестно, кто опытнее – я или ваши эксперты. Что вы от меня хотите?
МУЖЧИНА. Верните деньги, и банк не привлечет вас к суду.
МАРИНА. За что такая милость? Оттого, что вы ко мне не совсем равнодушны?
МУЖЧИНА. Я к вам совсем не равнодушен, но в данном случае соображения чисто коммерческие. Банку вовсе не нужно, чтобы публике стало известно, что наши сотрудники воруют деньги вкладчиков. Мы потеряем тогда тысячи клиентов и сотни миллионов долларов. Поэтому мы заинтересованы замять это дело.
МАРИНА. Когда надо вернуть деньги?
МУЖЧИНА. Сегодня. В противном случае завтра вы будете арестованы.
МАРИНА. Сегодня я не могу. Впрочем, и завтра тоже. И послезавтра.
МУЖЧИНА. Почему?
МАРИНА. Потому что денег нет. И не будет.
МУЖЧИНА. Хорошо. Я сказал то, что должен был сказать. Подумайте. Времени у вас осталось мало. (Встает, идет к выходу, останавливается. Тон его изменяется.) Марина, вы же знаете, как я к вам отношусь.
МАРИНА. Я знаю.
МУЖЧИНА. Зачем вы это сделали?
МАРИНА. Потому что… Потому что сделала.
МУЖЧИНА. А где же все-таки деньги?
МАРИНА. Я брала их не для себя.
МУЖЧИНА. Я это предполагал. Так пусть тот человек и сядет! В конце концов, деньги присваивал именно он, а вы формально почти не виноваты. Ту строчку в программе можно объяснить технической ошибкой. Что вы на это скажете?
МАРИНА. (Помолчав.) Дайте мне немного подумать.
МУЖЧИНА выходит. Входит ДОКТОР.
ДОКТОР. Кто этот человек?
МАРИНА. Вице-президент банка.
ДОКТОР. Что он от вас хотел?
МАРИНА. Неважно. Доктор, я хочу вам сделать признание.
ДОКТОР. (Пытаясь пошутить.) Надеюсь, в любви?
МАРИНА. Нет, просто признание. (Умолкает.)
ДОКТОР. Вы и прежде хотели сказать мне что-то очень важное, но приход этого человека помешал.
МАРИНА. Да.
ДОКТОР. Так признайтесь же наконец!
МАРИНА. Вы станете меня презирать.
ДОКТОР. Глупости. (И, так как МАРИНА молчит, он продолжает.) Если вы не решаетесь признаться, то позвольте сделать это мне. Вы – женщина, которую я давно мечтал встретить. Если бы вы не были замужем, я бы сделал вам предложение. Только не смейтесь надо мной.
МАРИНА. Мне хочется плакать, а не смеяться.
ДОКТОР. Подумайте: если вашего мужа не удастся вылечить, вам все равно придется с ним расстаться. И тогда я буду заботиться и о нем, и о вас. Я вполне обеспечен и постараюсь сделать вас счастливой. И, самое главное, я хорошо к вам отношусь.
МАРИНА. Это действительно самое главное.
ДОКТОР. А теперь говорите, что вы хотели мне сказать.
МАРИНА. Как раз теперь мне еще труднее на это решиться. Дело в том, что…
Входит ЖАННА. Не ожидая увидеть Марину в обществе Доктора, она останавливается в недоумении.
МАРИНА. Что ты остановилась? Проходи, садись.
ДОКТОР. (Удивленно.) Вы знакомы?!
МАРИНА. Как видите.
ДОКТОР. Я ничего не понимаю.
МАРИНА. Скоро мы все объясним. Только дайте нам сначала поговорить друг с другом. Я вас позову.
Пауза. ДОКТОР выходит.
Все раскрылось. Банк требует деньги.
ЖАННА. (Она ошеломлена.) Уже?
МАРИНА. Когда-нибудь это должно было случиться.
ЖАННА. И все равно это так неожиданно. И так ужасно. (Овладевая собой.) Нам надо немедленно довести комбинацию с доктором до конца.
МАРИНА. Я не хочу.
ЖАННА. Почему?
МАРИНА. Подумай сама, какие незавидные роли мы играем. Сможешь ли ты после этого себя уважать?
ЖАННА. Лучше не уважать себя на воле, чем уважать себя в тюрьме.
МАРИНА. Мы ведем себя недостойно.
ЖАННА. Мы только боремся за себя.
МАРИНА. И при этом губим доктора.
ЖАННА. Я не пойму – ты в него влюбилась, что ли?
МАРИНА. А если и так, то что?
ЖАННА. А то, что в известном возрасте женщины уже не влюбляются.
МАРИНА. Такого возраста у женщин нет.
ЖАННА. Не сходи с ума. Все равно у нас нет другого выхода.
МАРИНА. Выход есть: во всем признаться.
ЖАННА. И разрушить нашу жизнь.
МАРИНА. Не беспокойся, я все возьму на себя.
ЖАННА. Ты думаешь, что это героизм, но это глупость.
МАРИНА. Это расчет. (Мягко.) Подумай сама. Если мы осуществим наш план, то, скорее всего, сядем все четверо: мы трое – за жульничество, а доктор – за фиктивную историю болезни. А в случае признания сяду только я одна, а вы останетесь на свободе. К тому же, у вас дети, а я одна. Я уж не говорю про чистую совесть.
ЖАННА. (После долгих колебаний.) Пожалуй, ты права. (Плачет.) Какая же я дрянь: глупости делали вместе, а отдуваться придется тебе одной. Прости меня. (Обнимает Марину.)
Обе женщины всхлипывают на плече друг у друга.
МАРИНА. Ну что, зовем доктора?
ЖАННА. Зови, если хочешь.
МАРИНА. (Подходит к двери и зовет Доктора.) Вы можете зайти.
ДОКТОР возвращается в кабинет. Женщины вытирают слезы.
Ну, вы все еще ничего не понимаете?
ДОКТОР. Абсолютно ничего.
МАРИНА. Сейчас мы вам все объясним. Дело в том, что… (Жанне.) Расскажи лучше ты.
ЖАННА. Хорошо. (Доктору.) Выпейте сначала ваши капли. И сядьте.
ДОКТОР послушно пьет капли.
Начнем с того, кто есть кто. Я – жена Михаила, он – мой муж, Марина – его сестра, а он ее брат. Понятно?
ДОКТОР. (Сбитый с толку.) «Он – мой муж, Марина – его сестра…» (Просияв.) Так это же чудесно! Это полностью меняет дело! Мы его вылечим, и тогда…
ЖАННА. Подождите. Его вовсе не надо лечить, потому что он абсолютно здоров.
ДОКТОР. Позвольте, а его потеря памяти…
ЖАННА. Симуляция. У него превосходная память. Недаром он считается лучшим карточным игроком в городе.
ДОКТОР. Тогда зачем же вы…
ЖАННА. (Тоном адвоката.) Доктор, если вы будете все время задавать вопросы, мы никогда не закончим.
ДОКТОР. Извините.
ЖАННА. Теперь слушайте. Два года назад Михаил проигрывает в казино изрядную сумму денег. Он умоляет Марину достать ему эту сумму и обещает ее быстро вернуть. В противном случае, говорит он, его могут пристрелить. Марина делает ему через банк деньги, а я, к сожалению, не отговорила ее от этого шага. Боялась за мужа и детей.
ДОКТОР. Что же было дальше?
ЖАННА. Михаил, вместо того чтобы вернуть деньги, проигрывает и эту сумму. Долг удваивается. Он снова бежит к сестре и умоляет его спасти. Марина любит брата до потери памяти и уступает. И так мало-помалу мы все погружаемся в яму, из которой уже не выбраться. Вы не представляете, как это тяжело: знать, что муж игрок, что он катится по наклонной плоскости и тянет за собой всю семью… Любить его, хотеть спасти и быть не в состоянии ничего изменить…
ДОКТОР. Так… А какое отношение имею к этому я?
ЖАННА. (Смутившись.) Честно говоря, эту часть истории рассказывать особенно неприятно, но из песни слова не выкинешь. Обращение к вам – это уже мой патент.
ДОКТОР. В чем же он заключался?
ЖАННА. Мы понимали, что нас вот-вот разоблачат, и у меня созрел план – срочно сделать так, чтобы Михаила признали невменяемым. Тогда бы он смог избежать суда и приговора. Но для этого нужно было заключение авторитетного и порядочного врача. Такого, как вы.
ДОКТОР. Ах, вот в чем дело…
ЖАННА. Мы понимали, что обычным путем получить от вас фиктивную историю болезни невозможно.
ДОКТОР. Правильно.
ЖАННА. Вот я и придумала вести на вас массированную атаку, чтобы привести вас в полную растерянность и таким образом получить то, что надо. Мы изучили симптомы болезни по справочнику и все втроем устроили вам это представление. (Виновато.) Признаюсь, что это было неумно, непорядочно и жестоко. Мы очень сожалеем.
Марина все это время молча сидит, опустив голову.
ДОКТОР. Что дальше?
ЖАННА. Ничего. Все.
ДОКТОР. Марина, в этом вы и хотели мне признаться?
МАРИНА. (Не поднимая головы.) Да.
ЖАННА. Теперь вы можете нас выгнать. Впрочем, мы сами уйдем. Прощения мы не просим – мы его не заслуживаем. (Берет Марину за руку и направляется с ней к выходу.)
ДОКТОР. Постойте. (Жизнерадостно.) Вы думаете, что меня огорчили, а на самом деле вы меня очень обрадовали.
ЖАННА. Чем?
ДОКТОР. (К нему вернулись его оптимизм и уверенность в себе.) Во-первых, тем, что признались и сняли с себя вину. Во-вторых, еще десять минут назад я считал себя впавшим в маразм склеротиком, а теперь убедился, что я совершенно здоров. А самое главное, Марина, оказывается, не замужем, а свободна!
ЖАННА. Да, свободна. Если не считать того, что ее посадят лет на восемь.
ДОКТОР. (Испуганно.) Как «на восемь»? (Марине.) Это правда?
МАРИНА молча пожимает плечами.
ЖАННА. Завтра ее арестуют.
ДОКТОР. Я этого не допущу!
ЖАННА. Что вы можете сделать?
ДОКТОР. Еще не знаю, но я этого не допущу! Я буду протестовать! Я… Я выдам вам заключения о том, что вы невменяемы. Всем троим. И себе, на всякий случай, тоже.
ЖАННА. Доктор, будьте серьезным. Банк требует немедленного возврата денег.
ДОКТОР. Кто требует? Этот вице-президент, который похож на сыщика? Зовите его сюда. Я урегулирую это дело.
ЖАННА. Доктор, это невозможно.
ДОКТОР. Пустяки. Зовите вашего банкира.
ЖАННА и МАРИНА обмениваются взглядами. МАРИНА выходит.
ЖАННА. Как вы собираетесь решить дело с банком?
ДОКТОР. Очень просто. Я уплачу ему эти паршивые деньги.
ЖАННА. Вы не совсем представляете себе, о какой сумме идет речь.
ДОКТОР. А меня это и не интересует.
ЖАННА. Боюсь, что вашего кошелька не хватит.
ДОКТОР. Не бойтесь. Я очень состоятельный человек.
ЖАННА. И чего ради вам лишаться денег ради незнакомых людей, которые, к тому же, вас обманывали? Вам деньги не нужны, что ли?
ДОКТОР. А зачем они мне? Как и все богатые люди, я соблюдаю диету и не ем ничего жирного, соленого, острого, дорогого и вкусного. А остальное время работаю.
Входят МАРИНА и ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ. ДОКТОР обращается к нему.
Дорогой мой, разве можно из-за каких-то денег преследовать такую прелестную женщину?
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ. Деньги, конечно, вздор. Есть в жизни вещи и поважнее: любовь, красота, здоровье, доброта…
ДОКТОР. Вот именно.
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ. С другой стороны, если деньги – вздор, то почему бы их не вернуть?
ДОКТОР. Потому что ее брат проиграл их в казино. У нее нет ни копейки.
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ. (Марине.) Это правда?
Марина не отвечает.
Почему же вы раньше не сказали?
МАРИНА. Что бы это изменило?
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ. По сути ничего. Но теперь я хоть понимаю ваше поведение. Однако деньги все равно надо вернуть.
ДОКТОР. Скажите, сколько. (Вынимает бумажник.)
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ. Сумма, мизерная, можно сказать ничтожная, просто смешная, сущая мелочь, не стоит о ней и говорить.
ДОКТОР. Вы можете назвать примерную цифру?
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ. Два миллиона евро.
ДОКТОР. Два миллиона евро?!
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ. Что-то около того. Как вы понимаете, для банка это и убытком-то назвать нельзя. Гораздо серьезнее сам факт хищения и мошенничества. Поверьте, мне будет очень трудно замять это дело.
ДОКТОР. Я понимаю и очень это ценю. (Прячет бумажник. Марине.) Боюсь, дорогая, я не в состоянии вернуть банку эту пустячную сумму. И как только ваш брат ухитрился проиграть такую уйму денег?
МАРИНА. (Вздыхая.) В казино можно спустить такие деньги за полчаса.
ДОКТОР. Но ведь вы сами сказали, что он лучший игрок в карты!
МАРИНА. В карты, но не в рулетку. А Михаил, на нашу беду, азартен.
ЖАННА. (Встревоженно.) Кстати, а где он?
МАРИНА. Действительно, где Михаил? (Беспокойно озирается.) Посмотри, может, он в приемной.
ЖАННА поспешно выходит и возвращается. На лице ее смятение.
ЖАННА. Его там нет.
МАРИНА. (Упавшим голосом.) Мы опять упустили его.
ДОКТОР. Я не понимаю, что вы за него так беспокоитесь? Вы же говорите, что он абсолютно здоров!
ЖАННА. Да, он здоров, но…
ДОКТОР. Но что?
МАРИНА. Понимаете, он очень переживает, что из-за него мы попали в беду.
ДОКТОР. Ну и что?
МАРИНА. И у него мания – отыграть все деньги. И чем больше он играет, тем больше проигрывает. Поэтому в последние недели мы стараемся не упускать его из виду.
ЖАННА. Марина, успокойся. Он не может быть в казино. Ведь сейчас ему просто не на что играть. Я забрала у него все деньги, даже мелочь.
ДОКТОР. Гм… Боюсь, что я допустил оплошность.
Женщины вопросительно смотрят на Доктора. Тот сокрушенно признается.
Я дал ему взаймы.
ЖАННА. Сколько?
ДОКТОР. Тысячу евро.
ЖАННА. Вы с ума сошли!
ДОКТОР. (Виновато.) Да, с сегодняшнего утра.
Звонит телефон. МАРИНА вынимает его из сумки.
МАРИНА. Алло!. Да, родной. Ты где? (Долго слушает. Все напряженно следят за ней. На лице ее попеременно выражаются страх, надежда, разочарование, радость. Эти перемены тут же отражаются на лицах остальных. МАРИНА завершает разговор.)
ЖАННА. Ну, что?
МАРИНА. Конечно, получив деньги, он тут же помчался в казино.
ЖАННА. (Расстроенно.) Я так и знала.
МАРИНА. И почти все проиграл.
ЖАННА. Как всегда.
МАРИНА. (Торжествующе.) Но потом выиграл два миллиона евро! Он уже вызвал такси и едет сюда с деньгами!
Всеобщее ликование.
ЖАННА. (Обнимая Марину.) Какое счастье! (Вице-президенту.) Прямо сейчас мы вернем вам деньги.
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ. Поверьте, я рад этому больше других. Скандал в банке, Марина на скамье подсудимых, заголовки в газетах… Это свело бы меня с ума.
ДОКТОР. Все хорошо, что хорошо кончается. Давайте выпьем по этому поводу шампанского! (Открывает бутылку и разливает шампанское по бокалам.)
МАРИНА. За счастье!
Входит МИХАИЛ с чемоданчиком в руках. Его встречает гул приветствий и поздравлений.
ДОКТОР. Приветствую вас, дорогой. Правда, вам надо бы оторвать голову, но победителей не судят. Ради вашей сестры я вас прощаю.
ЖАННА. (Обнимая мужа.) Если бы ты знал, как мы переволновались!
МАРИНА. Отдай ему (кивая в сторону банкира) эти ненавистные деньги.
МИХАИЛ. (Смущенно.) Какие деньги?
МАРИНА. Которые ты выиграл. Где они? В чемоданчике?
МИХАИЛ виновато молчит. Пораженная внезапной догадкой, МАРИНА рывком открывает чемоданчик. Он пуст.
Что это значит? Ты ничего не выиграл?
МИХАИЛ. Нет, выиграл! Я выиграл два миллиона. Представляешь, два миллиона!
МАРИНА. (С вздохом облегчения.) Ну, так и верни их в банк.
МИХАИЛ. Понимаешь, я положил их в чемоданчик, вызвал такси и позвонил тебе. А потом подумал: раз уж мне сегодня так везет, то поставлю-ка я на кон еще раз. Чтобы не только отдать долг, но еще и нас обеспечить.
ЖАННА. И все проиграл?
МИХАИЛ. Нет, не все.
ЖАННА. (Облегченно вздыхая.) Слава богу.
МИХАИЛ. Не все, а в два раза больше. (Умолкает.)
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ. Какова же теперь сумма долга?
МИХАИЛ. (Смущенно.) Четыре миллиона.
Все ошеломлены. МАРИНА без сил садится в кресло. ДОКТОР выпивает очередную рюмку коньяка. ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ обхватывает голову руками.
ЖАННА. Уж лучше бы ты не возвращался.
МИХАИЛ. Но я знаю выход!
ЖАННА. (Устало.) Какой?
МИХАИЛ. Дайте мне еще хотя бы тысячу, и я все отыграю! Клянусь вам!
Все молчат. Первым приходит в себя от шока ДОКТОР.
ДОКТОР. Скажите, Михаил, вам не стыдно вести такую жизнь?
МИХАИЛ. А какую жизнь вы хотите, чтобы я вел? Жизнь, где сегодня – как вчера, а завтра – как сегодня? Считать каждый грош и экономить каждую копейку? Не лучше ли рискнуть, поставить на кон все, что у тебя есть, пойти ва-банк?
ДОКТОР. А если проиграешь? Сядешь в тюрьму?
МИХАИЛ. Что ж, чем тюрьма хуже серой обыденной жизни без риска, без искры, без остроты, без пряности?
ДОКТОР медленно вынимает бумажник и достает оттуда деньги. МИХАИЛ обрадованно протягивает к ним руку, но ДОКТОР отводит ее в сторону и обращается к Марине.
ДОКТОР. Дать?
МАРИНА. (Устало.) Как хотите. Два миллиона долгу, четыре, восемь, шестнадцать – какая разница? Все равно сидеть.
ДОКТОР. Но ведь другого выхода все равно нет. А вдруг повезет?
МИХАИЛ выхватывает бумажник у Доктора.
МИХАИЛ. Я скоро вернусь, и все будет хорошо! Вот увидите! Я выиграю! Я обязательно выиграю!
Михаил радостно устремляется к выходу. Оставшиеся растерянно переглядываются. Расстроенные женщины умоляюще смотрят на мужчин. Вице-президент пожимает плечами и отводит взгляд в сторону. Доктор разводит руками – он ничего не может изменить. Финал спектакля. Звучит музыка поклонов – не слишком бравурная. Все четверо актеров с грустными лицами выходят на поклоны и уходят за кулисы. И тут на сцену врывается сияющий Михаил. Он демонстрирует публике чемодан, полный только что выигранных денег и пускается в пляс Остальные участники спектакля спешат на сцену, радостно обнимают Михаила и друг друга. Музыка теперь звучит бодро и мажорно.
КОНЕЦ
Свидания по средам
Комедия-фарс в двух действиях
Действующие лица
ФЕЛИКС
ЕЛЕНА, его жена
ВИКТОР
ВАРВАРА, его жена
АЛЛОЧКА, по прозвищу «Фифа»
ШЕФ
Сцена представляет собой комнату в квартире Виктора и его жены, а также, в одной из картин, комнату в квартире Феликса и Елены. В сущности, квартиры столь похожи, что нет особой необходимости проектировать для них различные декорации. Стены в квартире Виктора увешаны холодным оружием, на полу стоят разнообразные вазы.
Аннотация
Фарсовая комедия положений в стиле французской la piece bien faite – «хорошо сделанной пьесы». Запутанные адюльтерные ситуации переплетаются со страстным желанием героев сделать карьеру.
Из рецензий на разные постановки:
Г. Вербицкая, журналистка:
«Спектакль – замечательный подарок зрителям, бальзам из юмора, улыбок, смеха, прекрасное средство от плохого настроения, хандры, пессимизма.»
Наталья Быкова, журналистка: «Спектакль привлекает напористой динамикой сюжета, буквально ни на секунду не теряя внимания зрителя, который не просто смеется над очередным пассажем, но уже начинает жить предвкушением следующих. И они не заставляют себя ждать, все крепче вовлекая веселящийся зал в происходящее на сцене.»
Евгения Владимирова, критик: «Спектакль практически „обречен“ на беспрерывный смех в зале: узнаваемые типажи, забавные ситуации, комедия положений.»
Михаил Димитров, Болгария
«Неистовый смех в театре. Актеры превратили среду в день смеха. В этой искрометной истории «звезда» Йоана Буковская и ее коллеги заставили зрителей плакать от смеха, а те ответили им бурной овацией. Персонажей ведет страстное стремление к карьере, и скоро эта страсть становится единственной силой, которая бросает их из крайности в крайность, что заставляет смеяться публику. Эйфория, которая царила в зале, показала, что публика полюбила пьесу.
Автор «Встреч по средам» Валентин Красногоров – один из самых ярких представителей современной русской драматургии. Он считает, что рассмешить человека труднее, чем заставить его лить слезы, и сам является тонким знатоком юмора, иронии, парадокса и человеческих слабостей. «Встречи по средам» – русская комедия, в которой умело сочетаются добрые русские драматургические традиции с очень приятным современным юмором, очень близким нашей славянской душе. «Пьеса близка и к лучшим французским комедиям положений, – уточняет очаровательная Йоана Буковская.– Наша команда великолепна, и было истинное наслаждение работать в ней. Это проект нашего режиссера Боила Банова. Он собрал эту команду и попал в десятку», – сказала знаменитая звезда, которая каждую среду смешит своих почитателей пьесой Красногорова.»
СВИДАНИЯ С ДРАМАТУРГОМ
(Предисловие Романа Виктюка к публикации пьесы «Свидания по средам» в журнале «Современная драматургия)
Вольтер заметил, что все жанры хороши, кроме скучного. Вероятно, пьесы Красногорова были бы вполне во вкусе Вольтера, потому что о них можно сказать что угодно, кроме того, что они скучны. Пишет этот драматург, как правило, с обезоруживающей простотой, из-за чего не все видят скрытую в его текстах глубину. Но эта простота обманчива. Она насыщена многозначным смыслом.
В отличие от многих наших драматургов, Красногоров любит и умеет строить прочную и, вместе с тем, ажурную конструкцию драмы. С первой реплики у него все расставлено по нужным местам, и действие начинает катиться как бы само собой, без всяких видимых усилий со стороны автора. Все у него кажется происходящим неумышленно, легко сошедшим с кончика пера, просто с целью двигать развитие фабулы и действия. Однако, говоря о частностях, он говорит о всеобщем. Диалог и действие у него очень концентрированы, не содержат лишних слов и рассуждений и незаметно подводят нас к серьезным размышлениям.
Этот драматург в равной мере свободно чувствует себя в разных жанрах: им написаны пьесы и трагедийного плана, и лирического, и философского. Но, кажется, органичнее всего для него стихия интеллектуальной комедии, в которой он прекрасно передает все ее мыслимые нюансы и оттенки: юмор, иронию, парадокс, понимание человеческих слабостей, мягкую усмешку и едкую сатиру. И, самое главное, его комедии сценичны и смешны. И зритель благодарно реагирует на его драматургию смехом и аплодисментами. Если вспомнить, что произведения Красногорова поставлены более чем в двухстах театрах и часто удерживаются в репертуаре по 10—15 лет, что они игрались на разных языках в 13 странах, что с ним работали известнейшие режиссеры и артисты (достаточно назвать такие имена, как Георгий Товстоногов, Лев Додин, Владимир Андреев, Лариса Малеванная, Дмитрий Назаров, Наталья Варлей, Александр Белявский, Аристарх Ливанов), что, например, в Крымском академическом театре одновременно идут сразу пять пьес Красногорова, значит, в них есть то, что привлекает и знатоков, и публику.
Критики нередко оценивают социальный и морально-этический потенциал драмы лишь по тем сентенциям и монологам о долге, чести и нравственности, которые в ней содержатся. Красногоров избегает поучений и общих фраз. Вот и в «Свиданиях по средам» – пьесе, решенной на стыке комедии и фарса, – драматург нигде не провозглашает, что мы теряем способность на подлинное чувство, на верность любимым людям и своим принципам. Его герои просто встречаются по средам, они стремятся достичь своих целей – а каковы эти цели, каковы эти свидания и каковы эти герои, и насколько мы сами похожи в чем-то на этих героев – об этом будет судить уже сам зритель. А ситуации, в которые попадают герои пьесы, воистину трагикомичны. Как заметил один знаменитый актер, «комедия – это человек в таком положении, когда ему не до смеха». Зато смеется публика. Известный теоретик драмы Аникст, анализируя произведения Шекспира, назвал комедию игрой интеллектуальных сил, дающих человеку ощущение внутренней свободы, и отметил, что «в этом вообще суть радости, которое доставляет искусство».
Я неоднократно ставил пьесы Валентина и убедился, что его драматургию любят не только зрители, но и актеры (что для меня не менее важно). Я надеюсь, что мое сотрудничество с ним будет продолжаться.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сцена первая
Две супружеские пары сидят в квартире Виктора за столом, уставленным закусками и бутылками. Виктор и Феликс – сослуживцы. ФЕЛИКС, несколько нервный мужчина, временами без всякой видимой причины вздрагивает, голова его слегка дергается. Его жена ЕЛЕНА, пышная флегматичная блондинка, чувствует себя вполне уютно в любой обстановке. ВИКТОР немного вяловат и безмятежен, но сейчас он озабочен тем, чтобы прием гостей удался. В его отношении к ФЕЛИКСУ проглядывает если не подобострастие, то желание услужить и понравиться. ВАРВАРА, его жена, брюнетка холерического темперамента, старательно следит, чтобы гостям было весело. Участники вечеринки уже пригубили по рюмке и находятся в приподнятом настроении.
ФЕЛИКС. «Почему пьеса обязательно должна начинаться ремаркой «Входит такой-то»? А если мы уже вошли? И сидим за столом? И выпиваем? И нам уже весело и хорошо?
ВИКТОР. Так ты ему и врезал?
ФЕЛИКС. Да.
ВИКТОР. Ну, а шеф? Что он ответил?
ФЕЛИКС. А шеф и говорит: «Ты ничего не понимаешь в драматургии. Если уж они пьют, то для этого должна быть причина, мотивация».
ЕЛЕНА. Что ваш начальник понимает в драматургии? Нашли, с кем говорить о литературе.
ВИКТОР. Сам-то он ни черта не понимает, но любовница непрерывно таскает его по театрам, вот он и строит из себя знатока. А на спектаклях делает героические усилия, чтобы не захрапеть.
ФЕЛИКС. Она тоже ни черта не понимает.
ЕЛЕНА. Что за любовница?
ФЕЛИКС. Разве не знаешь? Есть у нас одна, этакая фифа расфуфыренная. Вот она шефом и вертит. Прокладывает себе путь наверх.
ЕЛЕНА. Да кто она такая, эта «фифа»?
ФЕЛИКС. Никто, пустое место.
ВИКТОР. Вот этим-то пустым местом она и берет.
ЕЛЕНА. Как ее хоть зовут?
ФЕЛИКС. Да какое это имеет значение? Все зовут ее «Фифа».
ВИКТОР. Самое смешное, что нашей дуре это прозвище даже нравится. Она считает, что фифа – это хорошо одетая кокетливая женщина. Воображает себя великой артисткой. Наш шеф даже создал для нее самодеятельный театр, чтобы ей было где блистать в главных ролях.
ФЕЛИКС. Он для нее и не то готов сделать. А в деле ничего не понимает. Как ты работаешь, ему все равно. Лишь бы стояли перед ним по стойке «смирно».
ФЕЛИКС. А сам стоит «смирно» перед своей Фифой.
ЕЛЕНА. Опять вы о своем начальнике. Что, у вас другой темы нет?
ВИКТОР. Почему мир так устроен, что все начальники – тираны и бездари?
ФЕЛИКС. Причем исключений не бывает. И вообще, служба уныла, а жизнь скучна. Трудишься, трудишься, и что? Кто это замечает?
ВИКТОР. Ты прав, Феликс. Возьми, к примеру, меня. Начальник отдела ушел на пенсию. Почему бы не дать эту должность мне? Прошел целый месяц, а шеф все думает и думает, хотя я ему уже не раз намекал. (Как бы мимоходом.) Кстати, ты не поможешь?
ЕЛЕНА. Да перестаньте вы говорить о работе!
ВИКТОР. Правильно! Мы собрались, чтобы веселиться. Я хочу сказать тост.
ФЕЛИКС. Давай, Виктор, валяй. Ты хозяин.
ВИКТОР. (С бокалом в руках.) Феликс, работаем мы с тобой вместе, живем рядом, а вот семьями как-то раньше не встречались. Я очень рад, что ты это предложил. Вот, у нас работа не самая плохая, и карман не совсем пуст, и кое-чего мы достигли, и кое-кто нас уважает, но ведь всегда хочется большего, не так ли? Так уж устроен человек. Вот мне, например, кажется, что я был бы хорошим начальником отдела. (Феликсу.) Надеюсь, ты мне в этом поможешь, а я уж тебя отблагодарю. За нашу дружбу!
Одобрительный гул. Все пьют.
ФЕЛИКС. Старик, бери во всем пример с меня. У меня всё – высший сорт. А почему? Потому что я умею жить. Вот и ты учись жить. Понял? Давай за это выпьем.
ВАРВАРА. (Мужу.) Виктор, может, покажешь гостям свои вазы?
ЕЛЕНА. Какие вазы?
ВАРВАРА. У моего мужа хобби – он коллекционер.
ФЕЛИКС. Да? Я и не знал.
ВИКТОР. Варвара преувеличивает. Разве это хобби? Так, хоббик небольшой.
ФЕЛИКС. Что ты собираешь?
ВИКТОР. Оружие. Кроме того, у меня есть несколько старинных ваз. Немного, но все очень редкие. Особенно одна. Ей цены нет.
ФЕЛИКС. Которая?
ВАРВАРА. Вот эта, китайская. (Указывает на большую вазу.) Он ее так любит – просто слов нет. Во всяком случае, больше, чем меня. И гладит, и обнимает, только что в постель с собой не кладет. А может, и клал бы, да боится разбить.
ЕЛЕНА. Что в ней такого ценного?
ВИКТОР. Ей почти триста лет. Редчайший экземпляр. Досталась мне в наследство от деда моего деда. (Любовно гладит вазу.)
ЕЛЕНА. (Восхищенно.) Красивая.
ФЕЛИКС. Небось, и стоит немало?
ВИКТОР. Еще бы. Но я не отдам ее ни за какие деньги. Но что я по-настоящему собираю, так это холодное оружие. Вот, например…
ВАРВАРА. (Прерывая.) Хватит, хватит. Оружие нас, женщин, не интересует. (Гостям.) Давайте лучше сделаем маленький перерыв, а я пока сменю тарелки.
ВИКТОР встает, роняя при этом стул. ФЕЛИКС нервно вздрагивает.
ВИКТОР. Ты чего?
ФЕЛИКС. Ничего-ничего. Так, от неожиданности. (Достает сигареты, одну протягивает жене, другую сует себе в рот.)
ВАРВАРА. (Холодно.) Вообще-то, у нас в квартире не принято курить.
ЕЛЕНА. (Хладнокровно.) Жаль. А мы вот оба курим. (Пускает дым в лицо Варваре.)
ВАРВАРА. Вы можете курить на балконе. Там будет даже приятнее. Пойдемте, я вас провожу.
ВАРВАРА провожает гостей на балкон и возвращается. ВИКТОР встречает ее с некоторым неудовольствием.
ВИКТОР. Варя, почему ты выставила их на балкон?
ВАРВАРА. Ты же знаешь – я не люблю, когда в квартире пахнет табачным дымом.
ВИКТОР. Для этих гостей можно было бы сделать исключение.
ВАРВАРА. Чего ради? Пусть эта корова курит у себя дома.
ВИКТОР. Во-первых, коровы не курят. Во-вторых, о какой корове идет речь?
ВАРВАРА. О Елене, его жене.
ВИКТОР. Что ты против нее имеешь?
ВАРВАРА. Мне кажется, она смотрит на меня как-то свысока. Хоть твое будущее и зависит сейчас от ее мужа, это не значит, что я должна перед ней прыгать.
ВИКТОР. Во-первых, с чего ты взяла, что Елена смотрит на тебя свысока? Она вообще на тебя не смотрит.
ВАРВАРА. Тем хуже.
ВИКТОР. Во-вторых, кто тебя просит прыгать? Просто надо быть поприветливей. Пойми, мне хочется стать начальником отдела. Такой шанс, может, больше не представится. Я устал быть никем, понимаешь? Хочу быть человеком.
ВАРВАРА. А сейчас ты разве не человек?
ВИКТОР. Нет. Быть человеком, это чтобы секретарша подавала тебе чай. Чтобы не только ты всех боялся, но и перед тобой чтобы кто-то трепетал. Чтобы твои взгляды ловили. Чтобы ты мог сказать «разве вы не видите, что я занят?» Или «позвоните попозже, у меня совещание». Или «зайдите как-нибудь в другой раз».
ВАРВАРА. Я тебя очень хорошо понимаю.
ВИКТОР. Тогда у нас все будет другое: другая зарплата, другая квартира, другая машина… Ты будешь покупать платья в других магазинах. У нас будет другой круг общения. В отпуске мы будем жить в других отелях. С нами будут по-другому здороваться. Скажи, ты хочешь, чтобы я стал начальником?
ВАРВАРА. Хочу. Даже больше, чем ты сам.
ВИКТОР. Тогда будь с ними обоими поласковей. Особенно с мужем.
ВАРВАРА. Что значит «поласковей»?
ВИКТОР. Ничего особенного. Улыбнись ему. Подлей вина. Разреши ему курить. Расскажи ему, как я его ценю.
ВАРВАРА. А ты его в самом деле ценишь?
ВИКТОР. Слышала его поучения, как надо уметь жить? А вся его наука жить заключается в умении быть подхалимом.
ВАРВАРА. Чем, собственно, он может тебе помочь?
ВИКТОР. Ты же знаешь, он работает у шефа референтом. От него очень много зависит. Вовремя намекнуть, напомнить, дать на подпись бумаги… Вот почему у меня и возникла идея пригласить его к нам домой. Причем я повел дело так, что он думает, что эта идея принадлежит ему.
ВАРВАРА. Раз уж на то пошло, то она принадлежит мне. Кстати, у меня есть еще одна идея.
ВИКТОР. Какая?
ВАРВАРА. По-моему, на шефа теперь больше влияет эта, как ее… Фифа, а не твой друг.
ВИКТОР. Это верно…
ВАРВАРА. На твоем месте я бы сделала Фифе какой-нибудь подарок. Например, билеты в театр, раз уж она строит из себя артистку.
ВИКТОР. (Одобрительно.) Неплохой ход. Я подумаю. Но и Феликса не надо сбрасывать со счетов. Так что я тебя очень прошу – постарайся его к нам расположить. И Елену тоже. Похвали ее платье. Напросись к ней в гости. Она тоже может на него повлиять.
ВАРВАРА. Жену ты уж возьми на себя. Поухаживай немножко, я разрешаю. А в гости я к ней схожу. (Подумав.) Слушай, у меня возникла новая идея: попытайся установить с шефом связь напрямую, без всяких посредников. Надо действовать по всем каналам.
ВИКТОР. Мысль хорошая… Но это не так просто.
ВАРВАРА. Найди повод, подкатись к нему, дай понять, как ты его любишь и ценишь. И при удобном случае скажи: «А почему бы вам не заглянуть к нам на огонек?»
ВИКТОР. Он не придет. Кто он и, кто я?
ВАРВАРА. А ты его заинтересуй. Пригласи посмотреть твои вазы и оружие.
ВИКТОР. Это, действительно, идея.
ВАРВАРА. Скажи ему, какая у тебя красавица жена, и как она жаждет его видеть.
ВИКТОР. Красавица жена – это ты?
ВАРВАРА. У тебя есть другие жены?
ВИКТОР. (Грозит пальцем.) Насчет шефа ты смотри у меня…
Входят ФЕЛИКС и ЕЛЕНА.
ВАРВАРА. (Феликсу.) Давайте выпьем! Где ваша рюмка? (Бросает взгляд на своего супруга, тот одобрительно кивает.)
ФЕЛИКС. Спасибо, с удовольствием.
ВАРВАРА. У вас очаровательная жена. Как жаль, что мы не познакомились с ней раньше. И вообще, нам с вами очень приятно. Теперь я понимаю, почему мой муж так вас ценит.
Виктор одобрительно кивает супруге.
ЕЛЕНА. Спасибо. Нам тоже у вас очень нравится.
ВАРВАРА. И если вам еще захочется курить, курите здесь, сколько хотите.
ЕЛЕНА. Но у вас ведь нельзя курить…
ВАРВАРА. Таким гостям, как вы, можно все.
ЕЛЕНА. Спасибо.
ВАРВАРА. Я пойду займусь чаем и пирогом. А вы пока поскучайте тут немного. (Собирает со стола посуду и выходит.)
ФЕЛИКС. (Жене.) Дорогая, ты не хочешь помочь хозяйке?
ЕЛЕНА. Да, конечно. (Собирает со стола оставшуюся посуду.)
ФЕЛИКС. (Виктору.) А мы пока посмотрим твою знаменитую коллекцию оружия.
ВИКТОР. С удовольствием.
ФЕЛИКС. (Снимает со стены оружие.) Это что, сабля?
ЕЛЕНА выходит.
ВИКТОР. Нет, это шпага.
ФЕЛИКС. Честно говоря, я не знаю, в чем между ними разница.
ВИКТОР. Сабля кривая, это рубящее оружие, а шпага – колющее. Понимаешь?
ФЕЛИКС. Не очень.
ВИКТОР. Ну, саблей можно снести голову, а шпагой – проткнуть сердце. (Любовно поглаживает клинок.) Славная штука, не правда ли? (Делает несколько выпадов.)
ФЕЛИКС. (С опаской держась на дистанции.) Очень. Славная, милая шпага. Повесь ее назад. А это что?
ВИКТОР. Это знаменитый малайский кинжал. Он называется «крис». (Снимает со стены извилистый кинжал и дает Феликсу.) Осторожно, клинок очень острый.
ФЕЛИКС. (Без особого интереса рассматривает кинжал.) Чем же он так знаменит?
ВИКТОР. У крисов клинки бывают отравлены. Малейший порез – и смерть неминуема.
ФЕЛИКС. (Поспешно возвращает кинжал.) Спасибо, очень интересно. (Озабоченно рассматривает руку.) Посмотри, это не кровь?
ВИКТОР. А ну-ка… Кажется, кровь… (Феликс бледнеет.) Нет, это пятно от свеклы. (Берет очередной клинок.) А теперь я тебе покажу…
ФЕЛИКС. (Прерывая.) Не надо. В другой раз. Скажи, зачем тебе все это – вазы, кинжалы?
ВИКТОР. Сказать правду? Чтобы забыться. Работа скучная, унизительная… Придешь домой, тут жена… Вот и уединяешься с какой-нибудь симпатичной вазой.
ФЕЛИКС. Насчет скуки и тоски я согласен. Насчет жены тоже. Служба уныла, жизнь скучна… Но почему бы тебе не коллекционировать что-нибудь другое? (Игриво толкает его в бок.) Например, женщин, а? Это как-то больше отвлекает.
ВИКТОР. С ними много мороки. А ваза лучше всякой женщины. Посмотри, какие формы… (Любовно гладит вазу.)
ФЕЛИКС. Формы, это верно… Но у женщин ведь тоже есть формы…
ВИКТОР. Лучшее отвлечение от работы – это оружие. Придешь со службы, возьмешь саблю в руки и думаешь: «Вот я сейчас им врежу, врежу, врежу…» (Свирепо машет саблей.)
ФЕЛИКС. Кому?
ВИКТОР. Вообще. Всем. Ну, так будем смотреть коллекцию?
ФЕЛИКС. Сказать откровенно, я хотел поговорить с тобой на другую тему. Как мужчина с мужчиной, понимаешь?
ВИКТОР. Понимаю.
ФЕЛИКС. И я хочу попросить тебя о важной услуге. Как друга. Понимаешь?
ВИКТОР. Понимаю.
ФЕЛИКС. Тема деликатная.
ВИКТОР. Я понимаю.
ФЕЛИКС. И, разумеется, я хотел бы, чтобы все это осталось между нами.
ВИКТОР. Я понимаю.
ФЕЛИКС. И я надеюсь на твое понимание.
ВИКТОР. Понимаю. Хотя, по правде сказать, пока я ничего не понимаю.
ФЕЛИКС. Убери подальше кинжал… Я же сказал, тема деликатная.
ВИКТОР. Так скажи прямо, в чем дело.
ФЕЛИКС. Дело в том, что я очень люблю свою жену.
ВИКТОР. (В недоумении.) Я понимаю.
ФЕЛИКС. Она необыкновенная женщина.
ВИКТОР. Я согласен. Так в чем дело?
ФЕЛИКС. (Оглядываясь на дверь.) Они там нас не слышат?
ВИКТОР. Нет, в кухне ничего не слышно.
ФЕЛИКС. Так вот, я хотел сказать, что моя жена – необыкновенная женщина.
ВИКТОР. И это все?
ФЕЛИКС. В общем, да.
ВИКТОР. Так в чем заключается твоя просьба?
Где-то вдалеке раздается легкий хлопок. Феликс вздрагивает.
Ты чего?
ФЕЛИКС. Так, ничего. Что это было?
ВИКТОР. Я думаю, захлопнулась форточка от сквозняка. А что?
ФЕЛИКС. Ничего. Так, о чем мы говорили?
ВИКТОР. О том, что ты любишь свою жену.
ФЕЛИКС. Да. Так вот, не мог бы ты иногда давать мне ключ от своей квартиры?
ВИКТОР. Ключ? Зачем?
ФЕЛИКС. Понимаешь, моя жена – необыкновенная женщина…
ВИКТОР. Ты это уже говорил. Зачем тебе ключ?
ФЕЛИКС. Дело в том, что я очень люблю свою жену… Но одновременно я люблю и другую женщину. Ты не удивлен?
ВИКТОР. Нет.
ФЕЛИКС. Почему-то все думают, что если любишь кого-то одну, то нельзя любить и вторую.
ВИКТОР. Уже давно никто так не думает. Одна дополняет другую. Главное – любить.
ФЕЛИКС. Ты прав: главное – любить. Это как-то очень нравственно. Я тебе не рассказывал мою жизнь?
ВИКТОР. Нет.
ФЕЛИКС. Ты теперь мой лучший друг. У меня вообще много друзей, еще со школы. Вместе шагали по жизни. Со временем друзья женились, и, ты знаешь, все очень удачно. В отличие от меня. Потом все они удачно развелись. В отличие от меня. (Вздыхает.) И вот теперь я полюбил.
ВИКТОР. Это бывает.
ФЕЛИКС. Понимаешь, я мужчина. Нельзя ограничивать себя одной женой. Страшно подумать, сколько потеряно времени.
ВИКТОР. Наверстывай.
ФЕЛИКС. Супругам надо запретить быть в браке больше пяти лет. Потом воцаряется скука. Быт. Родня. Рутина. Одно и то же. Каждый день. Всю жизнь. Появляются претензии. Начинаются ссоры. Можно застрелиться.
ВИКТОР. Любовница – это тоже не решение вопроса.
ФЕЛИКС. Не скажи. Любовница – это счастье. Каждая встреча – праздник. Никаких кастрюль. Прогулки. Ужин при свечах. Цветы. Секс.
ВИКТОР. Милый, такое бывает только в романах. А в жизни все наоборот. Сплошные упреки. Ревность. Выяснение отношений.
ФЕЛИКС. Пусть так. Зато романтика. А что жена? (Подражает интонациям жены.) «Ты не забыл купить хлеб? Я же просила. Я так и знала, что ты забудешь». (Своим голосом.) Ты заметил – жены всегда так и знают. Чуть что – «я так и знала». А я вот тоже – иду домой и уже так и знаю: неизвестно, за что, но будет пилить.
ВИКТОР. Но любовницы иногда дорого обходятся.
ФЕЛИКС. Своя жена стоит еще больше. Знаешь ли ты хоть одну любовницу, которой, как жене, надо отдавать всю свою зарплату? Ты понимаешь – всю!
ВИКТОР. Но с любовницей каждое свидание – это проблема места и времени: где? когда? И все время страх, что застукают.
ФЕЛИКС. Это верно. Я все время боюсь. У меня уже нервный тик начался. (Дергается) Потому-то я и прошу у тебя ключ, чтобы мы могли с ней спокойно встречаться у тебя на квартире.
ВИКТОР. (Он неприятно удивлен.) Почему именно у меня?
ФЕЛИКС. А где же еще?
ВИКТОР. Почему бы не у тебя?
ФЕЛИКС. Ну, ты скажешь тоже! Это невозможно по тысяче причин. Во-первых, дом – это так сказать, семейный очаг. Для меня это свято.
ВИКТОР. Понимаю.
ФЕЛИКС. Во-вторых, как ни осторожничай, могут остаться следы. Жена сразу заметит.
ВИКТОР. Это верно.
ФЕЛИКС. В-третьих, пусти любовницу в дом, так она сразу начнет ревновать. «За этим столом вы с ней едите, на этой кровати вы с ней спите»… Мне это нужно?
ВИКТОР. Тоже верно.
ФЕЛИКС. А самое главное – жена может прийти в любой момент. А мне нужна полнейшая уверенность, что нам не помешают. В последнее время нервы стали – хуже некуда. Вздрагиваю от каждого шороха. А когда мужчина боится, то у него мало что получается.
ВИКТОР. А почему бы тебе не снимать номер в гостинице?
ФЕЛИКС. Еще чего не хватало! Она, все-таки, извини меня, не девушка по вызову, а порядочная женщина. Она может заниматься любовью только в приличных местах. Я уж не говорю о том, что гостиницы чертовски дороги. Так ты дашь мне ключ или нет?
ВИКТОР. Я должен подумать.
ФЕЛИКС. Что тут думать? Ты друг мне или не друг?
ВИКТОР. Я – друг. Но у меня есть жена. Я должен с ней посоветоваться.
ФЕЛИКС. О чем тут советоваться? Я прошу-то о сущей безделице: пару часов, раз в неделю.
ВИКТОР. И все-таки я должен ее предупредить.
ФЕЛИКС. Если ты ей об этом скажешь, она тут же проболтается моей жене.
ВИКТОР. Она не захочет причинять ей боль.
ФЕЛИКС. Ты плохо знаешь женщин. Для них нет большего счастья, чем под видом сочувствия испортить настроение другой женщине. Короче: ты дашь мне ключ? Кстати, на этой неделе я хотел поговорить с шефом насчет должности начальника отдела для тебя. Как ты понимаешь, разговор будет непростой. Меня просят и другие претенденты.
ВИКТОР. Пойми, если вы будете встречаться здесь, в квартире неизбежно появятся следы пудры, пятна от помады, запах чужих духов, упавший волос… Что я скажу жене?
ФЕЛИКС. (Подумав.) Ну, ладно, посвяти ее в нашу тайну. Но только не говори, что речь идет обо мне. Просто ты хочешь дать ключ одному знакомому. Такой вариант тебя устроит?
ВИКТОР. (Вздохнув.) Ну хорошо. Пойди на кухню, скажи, что я ее зову.
ФЕЛИКС. (Повеселев.) Иду.
ВИКТОР. Постой… (Феликс останавливается.) Знаешь, разговор будет нелегкий. Прямо не знаю, как его и начать… Она просто представить себе не может, что в браке возможна измена.
ФЕЛИКС. Ты уж осторожно ей объясни, что это, хоть и очень-очень редко, но случается.
ВИКТОР. Хорошо. Зови ее.
ФЕЛИКС. Ни пуха, ни пера.
Феликс выходит. Спустя короткое время входит ВАРВАРА.
ВАРВАРА. Ты звал?
ВИКТОР. Мм… Ну, как тебе его жена?
ВАРВАРА. (Уклончиво.) Пока не пригляделась.
ВИКТОР. О моей должности ты не заводила разговор?
ВАРВАРА. Не так сразу. Пока только напросилась к ней в гости, как ты велел.
ВИКТОР. Хорошо. Я вот о чем хочу поговорить… Только прошу выслушать спокойно…
ВАРВАРА. Ну?
ВИКТОР. Один мой знакомый страстно полюбил одну женщину… Ну и…
ВАРВАРА. При чем тут мы?
ВИКТОР. Видишь ли, дело в том, что он ее страстно полюбил… В общем, ему надо помочь.
ВАРВАРА. Он хочет на ней жениться?
ВИКТОР. Нет, вовсе не хочет. С какой стати? (Исправляет ошибку.) То есть наверняка хочет, и даже очень, но – не может.
ВАРВАРА. Почему? Он болен?
ВИКТОР. Нет, он вполне здоров, но… В общем, он уже женат. В этом вся проблема.
ВАРВАРА. Понимаю. Он хочет развестись?
ВИКТОР. Нет, вовсе не хочет. С какой стати? (Исправляет ошибку.) То есть наверняка хочет. Но не сразу. Когда-нибудь. К тому же, он страстно любит свою жену.
ВАРВАРА. Не пойму – кого же он, в конечном счете, любит?
ВИКТОР. Зачем нам в этом разбираться? Это его проблема. Так вот… Он просит ключ от нашей квартиры, чтобы встречаться здесь иногда со своей подругой.
ВАРВАРА. (Вне себя от возмущения.) Вот оно в чем дело! И у тебя хватает бесстыдства думать, что я соглашусь? Соглашусь на то, чтобы превратить нашу милую квартиру в публичный дом?
ВИКТОР. При чем тут публичный дом? В публичном доме работают за деньги, а мой знакомый ее любит. Он ничего не будет ей платить.
ВАРВАРА. Тем хуже.
ВИКТОР. Что, собственно, тебя возмущает?
ВАРВАРА. Ничего. Сама мысль, что в моей постели будут заниматься блудом и развратом, внушает мне отвращение.
ВИКТОР. Ну и что? А разве мы с тобой занимаемся там не тем же самым?
ЕЛЕНА. Да, занимаемся. Но очень редко. Настолько редко, что можно сказать – вообще не занимаемся. Особенно в последнее время. Наша постель чиста от греха. Тебя трудно упрекнуть в том, что ты этим злоупотребляешь.
ВИКТОР. Давай лучше вернемся к вопросу о ключе.
ВАРВАРА. Что это за «знакомый», за которого ты так усердно хлопочешь?
ВИКТОР. Неважно.
ВАРВАРА. Для меня важно.
ВИКТОР. Я дал слово не раскрывать его имя.
ВАРВАРА. Я не такая дура, как ты думаешь. Не этот ли твой приятель?
ВИКТОР. (Делая вид, что не понимает.) Какой приятель?
ВАРВАРА. Твой Феликс, который сидит сейчас со своей коровой у нас на кухне.
ВИКТОР. А хоть бы и так, то что?
ВАРВАРА. А то, что разве можно иметь любовницу женатому человеку?
ВИКТОР. Если есть деньги, то почему нет?
ВАРВАРА. Теперь я понимаю, почему этот сластолюбец обещал тебе должность. Просто ему нужен ключ.
ВИКТОР. А мне нужна должность. Не забывай, как мы оба этого хотим.
ВАРВАРА. Я этого никогда не забываю.
ВИКТОР. В конце концов, речь идет о какой-то паре часов в неделю. Будь снисходительна.
ВАРВАРА. Я хочу чувствовать себя дома как дома. Когда захочу, приду, когда не захочу, не приду. А ты предлагаешь мне стоять у дверей и прислушиваться, закончили они уже заниматься любовью или нет.
ВИКТОР. Дорогая, ты на сто процентов права. На двести. Но помни, что мы сейчас от него зависим. Давай думать прежде всего о себе. А исправлением человечества пусть займется кто-нибудь другой.
ВАРВАРА. (После некоторого размышления.) Пожалуй, ты прав. Действительно, какое нам дело до остальных? Мир не переделать.
ВИКТОР. Вот именно.
ВАРВАРА. Хоть мне все это и не по душе, но раз ты просишь, я согласна. Я ведь всегда тебя слушаюсь.
ВИКТОР. Вот и умница. Только я очень тебя прошу: ни слова, ни полслова его жене.
ВАРВАРА. Что, я дура? К тому же, я его вполне понимаю: с такой женой, как Елена, без романа на стороне можно свихнуться. Вялая и фригидная.
ВИКТОР. Почему ты так считаешь?
ВАРВАРА. Я уверена.
ВИКТОР. Очень хорошо. Значит, договорились. (Целует жену.) Пойди позови его сюда, а жену постарайся еще немного задержать.
ВАРВАРА выходит. Ее сменяет ФЕЛИКС.
ФЕЛИКС. (Входя, нетерпеливо.) Ну, что?
ВИКТОР. Все в порядке. Она согласна. С трудом, но уговорил.
ФЕЛИКС. (С чувством.) Ты настоящий друг. Я знал это.
ВИКТОР. Пустяки. Держи. (Вручает ему ключ.)
ФЕЛИКС. Спасибо. (Целует ключ.) Век этого не забуду.
ВИКТОР. Пустяки. Сочтемся. Надеюсь, и ты мне поможешь. (С нажимом.) Ты знаешь, чего я хочу.
ФЕЛИКС. Не волнуйся, старик. Я все сделаю, чтобы ты стал начальником.
ВИКТОР. Ты меня с ней хоть познакомишь?
ФЕЛИКС. Милый, я бы рад, но не могу: честь дамы.
ВИКТОР. Ты прав. Не буду настаивать.
ФЕЛИКС. Давай теперь договоримся о деталях. Мне удобнее по средам. Я в этот день обрабатываю в библиотеке материал для шефа.
ВИКТОР. Хорошо. Обрабатывай материал по средам.
ФЕЛИКС. С четырех до шести.
ВИКТОР. Пусть будет с четырех до шести.
ФЕЛИКС. Но учти: ни ты, ни твоя жена не должны приходить в эти часы, что бы ни случилось. Иначе у меня будет уже не тик, а инфаркт. (Дергается.)
ВИКТОР. У меня к тебе тоже просьба: если у тебя в среду по какой-то причине свидание отменится, обязательно меня предупреди, чтобы я мог спокойно идти домой. (С нажимом.) Обязательно, ты меня понял?
ФЕЛИКС. Замётано.
ВИКТОР. Кстати, какой сегодня день, среда или вторник? Вечно я путаю.
ФЕЛИКС. Вторник.
ВИКТОР. Значит, с завтрашнего дня среды – твои. (Торжественно вручает ключ.)
ФЕЛИКС и ВИКТОР жмут друг другу руки. Входит ВАРВАРА, неся блюдо с пирогом.
ФЕЛИКС. Что там поделывает моя жена?
ВАРВАРА. Скучает. (Своему мужу.) Ты бы пошел, развлек гостью.
ВИКТОР. Да, конечно.
ВИКТОР выходит. ВАРВАРА, проводив его взглядом, стремительно бросается к ФЕЛИКСУ.
ВАРВАРА. Ну что?
ФЕЛИКС. Все в порядке. (Показывает ей ключ.)
ВАРВАРА. (Обнимая его.) Я так рада!
ФЕЛИКС. (Шарахается в сторону.) Осторожно, сюда каждую минуту могут войти.
ВАРВАРА. Хорошую комбинацию я придумала?
ФЕЛИКС. Просто гениальную. (Целуются.) Очень трудно было притворяться, будто мы с тобой только что познакомились. А он, растяпа, сам дал ключ. Завтра мы уже можем встретиться здесь.
ВАРВАРА. Замечательно!
Входят ЕЛЕНА и ВИКТОР. ФЕЛИКС отскакивает от Варвары и хватает бутылку с вином.
ЕЛЕНА. (Берет бутылку из рук Феликса.) Я так и знала, что без меня ты будешь пить.
ФЕЛИКС. А я так и знал, что ты это так и знаелаь.
ВИКТОР. Давайте выпьем все вместе!
ВАРВАРА. Хорошее предложение. Ведь служба уныла…
ЕЛЕНА. (Подхватывает.) А жизнь скучна!
Сцена вторая
Та же квартира. ФЕЛИКС и ВАРВАРА, полураздетые, пьют за столом вино.
ФЕЛИКС. Забавно – единственное место, где мы чувствуем себя безопасно, это его же квартира.
ВАРВАРА. Наша квартира.
ФЕЛИКС. Ваша квартира.
ВАРВАРА. Нет, теперь это будет наша с тобой квартира. По крайней мере, раз в неделю. Тебе хорошо здесь?
ФЕЛИКС. Да, очень. Только вот…
ВАРВАРА. Что?
ФЕЛИКС. Все время думаю, что вот за этим столом вы с ним едите, на той кровати вы с ним спите…
ВАРВАРА. Что же, мне не есть и не спать?
ФЕЛИКС. Вопрос в том, с кем.
ВАРВАРА. Можно подумать, что ты ешь и спишь один. Кстати, твоя жена позвала меня в гости посмотреть, как вы обставили спальню. Так что я зайду на днях полюбоваться на вашу кроватку.
ФЕЛИКС. Напрасно ты ревнуешь.
ВАРВАРА. Не я начала этот разговор.
ФЕЛИКС. Тебе незачем поддерживать отношения с моей женой.
ВАРВАРА. А я и не собираюсь. Удивляюсь, что ты на ней женился.
ФЕЛИКС. Я сам иногда этому удивляюсь. Знаешь, что? Давай лучше забудем своих жен и мужей и представим, что на свете нас только двое.
ВАРВАРА. Давай.
Объятья, поцелуи. На пол падает книга. Феликс вздрагивает, голова его дергается.
ФЕЛИКС. Что это было?
ВАРВАРА. Ничего, упала книга. Успокойся, дорогой, нам здесь ничего не грозит.
Объятья.
ФЕЛИКС. Помнишь, как начался наш роман? Это было на вечеринке, когда мы провожали начальника отдела на пенсию. Именно тогда ты дала понять, что ко мне неравнодушна.
ВАРВАРА. Что было делать, если ты сам ничего не замечал? Пришлось сделать первый шаг.
ФЕЛИКС. Зато с тех пор ты ко мне так внимательна, так ласкова… Не знаю даже, за что.
ВАРВАРА. Потому что я лучше тебя узнала. Я поняла, какой ты умный, как тебя ценят на работе, какое влияние ты имеешь на шефа. Ты ведь многое можешь сделать, правда?
ФЕЛИКС. (Самодовольно.) Конечно. Фактически нашим учреждением руковожу я. Я увольняю и принимаю сотрудников, назначаю людей на должности…
ВАРВАРА. И ты можешь устроить моего мужа на должность начальника отдела?
ФЕЛИКС. (Без энтузиазма.) Если захочу, то, конечно, смогу.
ВАРВАРА. Так почему бы тебе не захотеть? Тем более, он твой друг.
ФЕЛИКС. Ну, если ты просишь…
ВАРВАРА. (Обнимая его.) Да, я прошу. Сделай это для меня, хорошо?
ФЕЛИКС. Разве я тебе могу отказать?
ВАРВАРА. (Взглянув на часы.) Пожалуй, тебе уже пора уходить.
ФЕЛИКС. (Взглянув на часы.) Да, наше время истекает. (Одевается.) Кстати, в следующую среду я не смогу с тобой встретиться. Я буду занят с шефом.
ВАРВАРА. Жаль. Ты предупредишь моего мужа, что квартира будет свободна?
ФЕЛИКС. Зачем? Пусть привыкает, что эти часы для него запретны. (Целует ее на прощание.) До свидания.
Сцена третья
Квартира ФЕЛИКСА и ЕЛЕНЫ. ВИКТОР и ЕЛЕНА на диване. Объятья, поцелуи.
ЕЛЕНА. (Взглянув на часы.) Как быстро пролетело время, правда?
ВИКТОР. Да.
ЕЛЕНА. Кажется, что ты только что пришел, а уже скоро пора уходить. В любую минуту может прийти муж.
ВИКТОР. Он не придет. По средам он обрабатывает материал.
ЕЛЕНА. Какой материал?
ВИКТОР. Неважно.
ЕЛЕНА. Ты от меня что-то скрываешь.
ВИКТОР. Просто мне не хочется разговаривать о твоем муже. За этим столом вы едите, на этом диване он смотрит телевизор, на той постели вы спите…
ЕЛЕНА. Не придумывай. На этом диване я жду, когда ты придешь, в той постели я вспоминаю о наших встречах… Я тоже хочу прийти к тебе домой.
ВИКТОР. (Обеспокоенно.) Зачем? Нам и тут неплохо.
ЕЛЕНА. Я хочу почувствовать атмосферу, в которой ты живешь.
ВИКТОР. Там нет никакой атмосферы. Кроме того, ты же была у нас на вечеринке.
ЕЛЕНА. Это не то. Я хочу побыть там только с тобой, посмотреть на книги, которые ты читаешь, на твой письменный стол…
ВИКТОР. У меня нет письменного стола. Я ничего не пишу и ничего не читаю. У нас есть только телевизор.
ЕЛЕНА. Тогда я приду хотя бы посмотреть телевизор.
ВИКТОР. Почему бы тебе не посмотреть его у себя дома?
ЕЛЕНА. Разве тебе не будет приятно, если я вдруг приду к тебе сюрпризом?
ВИКТОР. Только не сюрпризом!
ЕЛЕНА. Чего ты боишься? Мы же с твоей женой знакомы. Она даже собирается прийти ко мне в гости. Я ей похвасталась, что у нас красивая спальня, так она хочет взглянуть. Тебя не мучит совесть, что ты изменяешь жене?
ВИКТОР. Меня? Совесть? Нет, чего вдруг?
ЕЛЕНА. А меня мучит. Ведь муж мне никогда не изменяет.
ВИКТОР. Почему ты так уверена?
ЕЛЕНА. Я знаю. Во-первых, он не такой, как все. Во-вторых, он меня очень любит. А в-третьих, куда уж ему изменять? Ведь у него с этим проблемы.
ВИКТОР. С чем?
ЕЛЕНА. С этим. Слишком он нервный и торопливый.
ВИКТОР. Мне вовсе не интересно слушать подробности вашей интимной жизни.
ЕЛЕНА. В том-то и беда, что подробности есть, а интимной жизни нет. И все равно меня мучит совесть. Наверное, потому, что я слишком порядочная.
ВИКТОР. Не переживай. Он это заслужил. Уж слишком он самодоволен.
ЕЛЕНА. А вдруг он догадается?
ВИКТОР. Кто – он? Никогда в жизни. Для этого нужны ум и душевная чуткость, которых у него нет. Вот я, например, сразу бы почувствовал, что жена мне неверна.
ЕЛЕНА. Интересно, как? Ведь мужья узнают последние.
ВИКТОР. Но не я. К тому же, моя жена никогда мне не изменит.
ЕЛЕНА. Она так тебя любит?
ВИКТОР. Не то чтобы любит, но она до отвращения порядочна.
ЕЛЕНА. А если бы изменяла, ты бы ревновал?
ВИКТОР. Нет. Я бы просто ее убил. Или его. А, может, обоих. Ты не смотри, что я с виду такой спокойный. Внутри я вулкан.
ЕЛЕНА. (Ревниво.) Значит, ты ее очень любишь.
ВИКТОР. По-твоему, если я хочу ее убить, значит, люблю?
ЕЛЕНА. Конечно. Хватит разговаривать. Давай лучше займемся делом. (Обнимает его.)
ВИКТОР. По-моему, мы сегодня занимались им уже предостаточно.
ЕЛЕНА. (Продолжая обнимать его.) А мне недостаточно. (Ей захотелось поворковать.) Скажи, за что ты меня любишь?
ВИКТОР. Я? Тебя? Люблю? Мм… За то, что ты – это ты. Разве любовь можно объяснить? Кстати… Ты говоришь, что и муж тебя очень любит…
ЕЛЕНА. Да. А что?
ВИКТОР. И он не откажет тебе ни в какой просьбе.
ЕЛЕНА. (Продолжая обнимать его.) Не откажет.
ВИКТОР. Так попроси, чтобы он устроил мне должность начальника отдела.
ЕЛЕНА. Ты говоришь об этом при каждой нашей встрече.
ВИКТОР. Потому что для меня это очень важно.
ЕЛЕНА. Но что я могу о тебе сказать? Ведь я в вашей работе ничего не понимаю.
ВИКТОР. Скажи, что я хороший специалист… А, главное – порядочный человек.
ЕЛЕНА. Хорошо, я скажу. (Обнимает его.) А теперь иди ко мне.
Звонок в дверь. Любовники вздрагивают и застывают. Пауза. Звонок повторяется. Жена трагически шепчет.
Это муж.
ВИКТОР. Нет. Не может быть.
ЕЛЕНА. Почему?
ВИКТОР. Он по средам очень тяжело и долго работает.
Звонок.
ЕЛЕНА. Вообще-то, он обычно не звонит, а открывает своим ключом. Это не он.
ВИКТОР. Тогда, может, откроешь?
ЕЛЕНА. А вдруг это он?
Звонок.
Я все-таки открою. Зайди на всякий случай в спальню.
ВИКТОР наспех хватает разбросанную одежду и скрывается в спальне. ЕЛЕНА надевает платье и открывает дверь. Входит ВАРВАРА.
ВАРВАРА. Добрый вечер. Я проходила мимо и думаю – дай зайду. Обычно я по средам занята, но сегодня как раз свободна. Ничего, что я так – экспромтом?
ЕЛЕНА. (Без восторга.) Проходите, я очень рада. (Видит на диване рубашку, забытую любовником, и поспешно прячет ее. Его галстук остается висеть на стуле.) Садитесь.
ВАРВАРА. А у вас тут очень мило.
ЕЛЕНА. Спасибо. Мой муж много работает, и моя задача – создать дома уют, чтобы он мог отдохнуть.
ВАРВАРА. (С едва заметной иронией.) Я уверена, что его все время влечет домой.
ЕЛЕНА. (С едва заметной иронией.) Вы угадали. Вы знаете, есть жены, мужья которых начинают искать что-то на стороне просто потому, что дома им неуютно.
ВАРВАРА. А есть жены, которые думают, что удобные тапочки могут заменить мужу любовь и полноценный секс. Но мы обе к таким женам не относимся, не правда ли, дорогая?
ЕЛЕНА. Разумеется. Хорошая жена умеет удерживать мужа.
ВАРВАРА. А вы хорошая жена?
ЕЛЕНА. Стараюсь ею быть.
ВАРВАРА. Не могу сказать того же про себя, но Виктор мне тоже не изменяет.
ЕЛЕНА. Вы уверены?
ВАРВАРА. Конечно. Ведь, чтобы изменять, надо за кем-то ухаживать, дарить цветы, куда-то идти или ехать, выкраивать время для встреч, придумывать, врать, таиться, хитрить, тратиться, высчитывать, кому можно довериться, а кому нет… Нет, это не для него. К тому же, он целиком поглощен работой. Вы не поверите, он просто трудоголик.
ЕЛЕНА. (Украдкой глядя на часы.) Я не сомневаюсь.
ВАРВАРА. Сейчас как раз освободилась должность начальника отдела… Если бы вы замолвили за него словечко перед своим мужем, мы были бы очень благодарны.
ЕЛЕНА. Я постараюсь. А теперь, извините, мне нужно уйти… Может, вы зайдете как-нибудь в другой раз, и мы с вами вдоволь поболтаем?
ВАРВАРА. (Продолжая сидеть.) Располагайте собой, как вам удобно, я не задержу вас ни на минуту. Это я виновата, что ворвалась без предупреждения.
ЕЛЕНА. (Стоя.) Что вы, что вы, я очень рада, что вы пришли. Если бы не срочные дела…
ВАРВАРА. Я понимаю и убегаю. (Встает, идет к двери, но возвращается.) Не могли бы вы дать мне воды? Я умираю от жажды. Выпью и сразу пойду.
ЕЛЕНА. (Вздыхая.) Хорошо, я принесу. Но, право, мне очень некогда.
ЕЛЕНА выходит на кухню. ВАРВАРА встает, обходит комнату, замечает галстук и начинает разглядывать его. ЕЛЕНА возвращается.
ВАРВАРА. Это галстук вашего мужа?
ЕЛЕНА. Да, конечно. А что?
ВАРВАРА. Очень смешно. У моего мужа точно такой же галстук. (Рассматривает галстук.) И даже точно такое пятнышко на том же месте.
ЕЛЕНА. (Нервно забирая галстук.) Вот ваша вода. Вы, кажется, торопились куда-то?
ВАРВАРА. Я? Нисколько. Это вы торопились.
ЕЛЕНА. Да, сказать по правде, я сейчас спешу.
ВАРВАРА. Так одевайтесь. Мы можем выйти вместе.
ЕЛЕНА. Сначала я должна позвонить.
ВАРВАРА. Звоните, я не буду мешать.
ЕЛЕНА. Я не хочу вас задерживать. Вы уже допили воду?
ВАРВАРА. Да, спасибо.
ЕЛЕНА. Заходите еще. Я всегда вам буду рада. До свидания. (Выпроваживает гостью.)
ВАРВАРА. До свидания. (Под конвоем Елены направляется к выходу, но вдруг останавливается.) Вспомнила, для чего я пришла. Вы обещали мне показать вашу спальню.
ЕЛЕНА. Там сейчас не убрано.
ВАРВАРА. (Порываясь зайти в спальню.) Это не имеет значения. Ведь мы же свои люди.
ЕЛЕНА. (Преграждая ей дорогу.) Как-нибудь в другой раз.
ВАРВАРА. Буквально на секунду.
ЕЛЕНА. Не сейчас. Мы обе очень торопимся.
Входит ФЕЛИКС. Все трое в замешательстве.
ФЕЛИКС. Добрый вечер.
ЕЛЕНА. А у нас гостья.
ФЕЛИКС. Какой приятный сюрприз!
ВАРВАРА. Зашла посмотреть вашу знаменитую спальню.
ФЕЛИКС. Спальня как спальня, что там смотреть.
ЕЛЕНА. Вот, и я то же говорю.
ФЕЛИКС. Но если вы так уж хотите, я могу вам ее показать. (Направляется в спальню.)
ЕЛЕНА. Нет! Там не убрано!
ФЕЛИКС. Ну, давай тогда я там приберу, а ты пока приготовь что-нибудь к столу. (Хочет открыть дверь в спальню.)
ЕЛЕНА. (Преграждая дорогу.) Нет! Спальней займусь я сама.
ВАРВАРА. Я, пожалуй, пойду.
ФЕЛИКС. Нет, так скоро мы вас не отпустим. Выпейте хотя бы с нами чаю.
ВАРВАРА. Ваша жена куда-то торопится.
ЕЛЕНА. Останьтесь, я уже никуда не тороплюсь. (Мужу.) Пойди, поставь чай.
ФЕЛИКС выходит в кухню. ЕЛЕНА быстро обращается к Варваре.
Умоляю, помогите! Уведите из дома моего мужа. Хотя бы на десять минут. Под любым предлогом. И как можно скорее!
ВАРВАРА. Я ничего не понимаю. Зачем?
ЕЛЕНА. Так надо.
Входит ФЕЛИКС, неся чашки. Женщины меняют тему разговора.
ВАРВАРА. Я еще в прошлый раз хотела сказать, что у вас очень миленькое платье.
ЕЛЕНА. Но я надела его сегодня первый раз!
ВАРВАРА. Значит, я видела точно такое же на другой женщине.
ФЕЛИКС. Через пять минут чай будет готов. (Увидев галстук.) Что это за галстук?
ЕЛЕНА. Это твой галстук.
ФЕЛИКС. Разве?
ЕЛЕНА. Ох уж эти мужчины! Не помнят своих галстуков.
ФЕЛИКС. Пойду в спальню, повешу его в шкаф. (Направляется в спальню.)
ЕЛЕНА. Не надо! (Выхватывает галстук из рук мужа.) Я сама. Займись лучше чаем.
ФЕЛИКС выходит на кухню.
ВАРВАРА. Так скажите, что я должна сделать?
ЕЛЕНА. Уведите моего мужа. Скажите, что вы плохо себя чувствуете, придумайте всё что угодно и попросите мужа вас проводить.
ВАРВАРА. Вы можете объяснить, что случилось?
ЕЛЕНА. Могу ли я вам довериться?
ВАРВАРА. Безусловно.
ЕЛЕНА. (Понижая голос.) Дело в том, что в спальне находится один человек… Мужчина. Муж не должен его видеть.
ВАРВАРА. У вас есть любовник?!
ЕЛЕНА. А как же? У вас разве нет?
ВАРВАРА. И кто же этот счастливец?
ЕЛЕНА. Когда-нибудь я вас познакомлю. А сейчас, прошу вас, помогите. Как женщина женщине.
ВАРВАРА. Хорошо. (Падает кресло и изображает полуобморок.)
Входит ФЕЛИКС.
ФЕЛИКС. Что случилось?
ЕЛЕНА. Нашей гостье вдруг стало плохо.
ФЕЛИКС. (Варваре.) Что с вами?
ВАРВАРА. Не знаю… Очень сильно кружится голова.
Феликс хватает телефон.
ЕЛЕНА. Что ты делаешь?
ФЕЛИКС. Вызываю врача.
ВАРВАРА. Не нужно врача! Я лучше поеду домой.
ФЕЛИКС. Куда вы поедете в таком состоянии? Пройдите в спальню, прилягте. (Хочет открыть дверь.)
ЕЛЕНА. Не надо! (Варваре.) Вам уже лучше, не правда ли?
ВАРВАРА. Да, мне уже немного лучше. (Феликсу.) Не могли бы вы проводить меня до такси? Если ваша жена, конечно, разрешит.
ЕЛЕНА. О чем вы говорите? Он обязательно это сделает. Только о такси не может быть и речи! Он довезет вас до самого дома на нашей машине и останется с вами, пока не придет ваш муж.
ФЕЛИКС. Что ж, я готов.
ЕЛЕНА. (Тихо, Варваре, пока Феликс накидывает плащ.) Спасибо, вы меня спасли!
ВАРВАРА. (Тихо.) Пустяки. Я уверена, вы бы сделали для меня то же самое.
ЕЛЕНА. Я зайду к вам на днях и все расскажу.
ВАРВАРА. Я вас жду.
ФЕЛИКС. (Варваре.) Вы в состоянии идти?
ВАРВАРА. Не знаю… Попробую.
ФЕЛИКС. Обопритесь на меня.
ФЕЛИКС и ВАРВАРА выходят. ЕЛЕНА без сил садится на диван и вытирает пот со лба. Затем она зовет любовника.
ЕЛЕНА. Выходи, они ушли.
Держась за сердце, из спальни выходит ВИКТОР.
ВИКТОР. Где у вас валидол?
ЕЛЕНА. В кухне есть аптечка, поищи там. У меня нет сил встать.
ВИКТОР. Я принесу и на твою долю.
ВИКТОР выходит. Входит ФЕЛИКС.
ЕЛЕНА. (Дрожащим голосом.) Что случилось?
ФЕЛИКС. (Торопливо.) Забыл ключи от машины. Куда я их мог положить? (Оглядывается.) Кроме этой комнаты и кухни, я никуда не заходил. (Ищет ключи.) Здесь нет… Посмотрю в кухне.
Феликс стремительно направляется в кухню, прежде чем ЕЛЕНА успевает произнести слово. Она снова хватается за сердце. Спустя некоторое время ФЕЛИКС возвращается, держа ключи.
(Весело.) Все в порядке. Лежали на столе. Ну, я пошел.
ФЕЛИКС выходит. Елена озадачена. Входит ВИКТОР.
ЕЛЕНА. Где ты был?
ВИКТОР. В туалете. А что?
ЕЛЕНА. (Облегченно вздыхая.) Ничего.
ВИКТОР. (Снимая тапочки.) Где мои туфли? Здесь лучше не задерживаться.
ЕЛЕНА. Подожди, дай им хотя бы отъехать от дома. И вообще, теперь торопиться некуда. Феликс ведь не вернется, пока не дождется ее мужа.
ВИКТОР. А вдруг ее муж уже дома?
ЕЛЕНА. Дорогой мой, ее муж – это ты.
ВИКТОР. Да, верно… Я и забыл. Действительно, можно не спешить.
ЕЛЕНА. Нам надо успокоиться. Обними меня. Нет, лучше дай валидол.
КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Сцена четвертая
Квартира Виктора и Варвары. ФЕЛИКС и ВАРВАРА на диване. Обстановка очень и очень интимная.
ВАРВАРА. Сегодня у нас маленький юбилей.
ФЕЛИКС. Разве?
ВАРВАРА. Мы встречаемся в этой квартире ровно два месяца.
ФЕЛИКС. Верно.
ВАРВАРА. Прежде нам приходилось ходить по улицам, мокнуть под дождем и бояться, что нас заметят. А здесь совсем другое дело. Чисто, удобно, тепло…
ФЕЛИКС. А главное – спокойно. У меня даже нервный тик почти прошел. (Дергается.)
ВАРВАРА. Что у тебя нового?
ФЕЛИКС. (Вяло.) Да что может быть нового? Работа, интриги…
ВАРВАРА. Кстати, ты поговорил наконец с шефом о должности для моего мужа?
ФЕЛИКС. Нет еще.
ВАРВАРА. Но ты же обещал!
ФЕЛИКС. Как-то не было случая.
ВАРВАРА. Уверял меня, что вхож к нему в любую минуту, а сам не можешь найти случай уже третий месяц.
ФЕЛИКС. Есть более важные дела.
ВАРВАРА. То, что я прошу, для тебя неважно?
ФЕЛИКС. Я смотрю, ты очень заботишься о своем супруге.
ВАРВАРА. При чем тут забота о супруге? Ты разве не хочешь, чтобы я хорошо одевалась? Чтобы я перестала просить у тебя деньги на такси?
ФЕЛИКС. (Слабо возражая.) Я хочу, конечно…
ВАРВАРА. Вот, ты подарил мне золотое колечко с кораллом. Между тем, его вполне мог бы купить мне муж, если бы ты сделал ему должность. И тебе не пришлось бы тратиться. Не говоря уж о том, что я все равно не могу его надеть.
ФЕЛИКС. Почему?
ВАРВАРА. Разве не ясно? Муж спросит – а где ты его взяла?
ФЕЛИКС. У тебя все разговоры сводятся к мужу. С которым ты, между прочим, каждый день ложишься в эту постель.
ВАРВАРА. (В сердцах.) Ты опять за свое? Да, ложусь. И не только с ним. С тобой тоже. И чего-то от тебя жду. И часто не могу дождаться. А хотелось бы, чтобы ты не только разговаривал о работе. Сколько времени я прошу о такой безделице, как должность начальника отдела. Или ты даже этого не можешь? А вообще, ты что-нибудь можешь?
ФЕЛИКС. Ты на что намекаешь?
ВАРВАРА. Я ни на что не намекаю, я спрашиваю прямо: ты что-нибудь можешь?
ФЕЛИКС. Не сердись.
ВАРВАРА не отвечает.
Ну, хорошо, я поговорю с шефом.
ВАРВАРА. Когда?
ФЕЛИКС. Завтра же. (После паузы.) Ты еще сердишься?
ВАРВАРА. Уже не очень.
ФЕЛИКС. Может, перейдем в спальню?
ВАРВАРА. Давно пора.
ФЕЛИКС и ВАРВАРА, снимая на ходу оставшуюся одежду, переходят в спальню. Спустя короткое время Варвара, в легком халате, переходит в ванную. Входит ВИКТОР. Он кладет портфель, снимает пиджак, ищет тапочки. Из ванной выходит завернутая в одно полотенце ВАРВАРА. Увидев своего мужа, она застывает в изумлении и ужасе.
ВАРВАРА. Это ты? Как ты здесь оказался?
ВИКТОР. Что значит «оказался»? Пришел, и все.
ВАРВАРА. Почему ты даже не позвонил в дверь?
ВИКТОР. А почему я должен звонить, если вхожу к себе домой?
ВАРВАРА. Почему ты вообще пришел? Ведь сегодня среда!
ВИКТОР. Сегодня вторник.
ВАРВАРА. Среда.
ВИКТОР. Разве? А я почему-то думал, что вторник. А если среда, то почему и ты пришла?
ВАРВАРА. (Растерявшись и поняв, что допустила оплошность.) Я… Я тоже думала, что сегодня вторник. У меня так болит голова… Я только что вошла… Это какой-то ужас!
ВИКТОР. А что, собственно, происходит? (Снимает галстук и хочет войти в спальню.)
ВАРВАРА. Постой! (Решившись.) Представляешь, прихожу я домой, раздеваюсь, захожу в ванную, оттуда иду в спальню за халатом, а там… лежит голый мужчина! В нашей с тобой постели!
ВИКТОР. Один?
ВАРВАРА. Что «один»?
ВИКТОР. Он лежал там один?
ВАРВАРА. Я не разглядывала, но, по-моему, один.
ВИКТОР. Так… Я что-то не пойму, где ты раздевалась. В спальне?
ВАРВАРА. Почему в спальне… Здесь.
ВИКТОР. А где же твоя одежда?
ВАРВАРА. Одежда? Я захватила ее в спальню, когда шла за халатом.
ВИКТОР. Так. Что было дальше?
ВАРВАРА. Ничего. Что могло быть дальше? Я выскочила из спальни и увидела тебя. Какое счастье, что ты пришел! (Бросается к нему в объятья.)
ВИКТОР. (Отодвигая ее и указывая на два бокала с недопитым вином.) А чьи это бокалы?
ВАРВАРА. Какие бокалы? Ах, эти… Понятия не имею.
ВИКТОР. Мужчина еще там?
ВАРВАРА. А где же ему быть?
ВИКТОР снимает со стены шпагу, делает несколько выпадов, открывает дверь спальни и вглядывается внутрь. Варвара с ужасом следит за ним.
ВИКТОР. Эй, ты там! Одевайся и выходи! (Закрывает дверь. Супруге.) Тебе не кажется, что ты несколько легко одета?
ВАРВАРА скрывается в ванной и наспех надевает там, что попало. Из спальни показывается полуодетый и очень смущенный ФЕЛИКС. Голова его дергается.
ФЕЛИКС. Привет.
ВИКТОР. Я так и знал, что это ты.
ФЕЛИКС. Конечно я. Ведь сегодня среда.
ВИКТОР. (Поигрывая шпагой.) Теперь объясни, что все это значит.
ФЕЛИКС. Мм… Я пришел раньше своей подруги. Как обычно, прошел в спальню, лег в постель и незаметно уснул. Проснулся оттого, что кто-то вошел. Смотрю – это твоя жена. Причем почти совсем не одетая.
ВИКТОР. Ну и?
ФЕЛИКС. Мы оба очень удивились.
ВИКТОР. Ну и?
ФЕЛИКС. А потом пришел ты.
ВИКТОР. Ну и?
ФЕЛИКС. Ну, мы удивились еще больше. Ты это… саблю-то… Отложи ее в сторонку. Ценная вещь, еще сломаешь.
ВИКТОР. Это шпага. А где же твоя любовница?
ФЕЛИКС. Моя любовница? (Дергается.)
ВИКТОР. Да, твоя любовница.
ФЕЛИКС. Действительно, где же моя любовница? (Озирается по сторонам.– Варваре.) Вы не видели мою любовницу?
ВАРВАРА. (Возмущенно.) Вашу любовницу? За кого вы меня принимаете? Какое мне дело до ваших любовниц?
ФЕЛИКС. Я думаю, она просто не пришла сегодня. Заболела или задержалась на работе…
ВИКТОР. (Супруге.) Ты мне сказала, что в постели был незнакомый мужчина. Но ведь ты его видела раньше, он же был у нас.
ВАРВАРА. Да, был. Но, извини, не в таком виде. И это было два месяца назад. Как я могла его узнать? Или ты думаешь, что я стояла и его разглядывала? И вообще, перестань меня допрашивать. Устроил из нашей квартиры дом свиданий, а теперь удивляешься.
ВИКТОР. Я ничему не удивляюсь.
ФЕЛИКС. Я не пойму, ты нас подозреваешь, что ли? Я же тебе все объяснил.
ВИКТОР. Все в порядке. (Улыбается и хлопает Феликса по плечу.)
ФЕЛИКС. (Облегченно вздыхая.) Ну, и слава богу.
ВИКТОР. (Варваре.) Ты можешь пойти в спальню и привести себя в порядок. И не торопись, мы тут еще побеседуем немного.
ВАРВАРА, послав тайком Феликсу радостный воздушный поцелуй, уходит в спальню.
ФЕЛИКС. О чем ты хочешь со мной поговорить?
ВИКТОР. (Со шпагой в руках.) Говорить мне с тобой не о чем, я просто сейчас тебя зарежу, как свинью.
ФЕЛИКС. (Пятясь, испуганно.) Ты чего?
ВИКТОР. По-твоему, я совсем идиот и поверил твоему неуклюжему вранью?
ФЕЛИКС. (Мямлит.) Какому вранью?
ВИКТОР. (Наступая.) Я помог тебе как другу, маюсь по средам допоздна на работе, жду, когда ты освободишь квартиру, а ты в это время развлекаешься здесь с моей собственной супругой. Ну, не сволочь ли ты?
ФЕЛИКС. (Уворачиваясь от шпаги.) Я тебе все объясню…
ВИКТОР. Куда тебя ткнуть? В сердце?
ФЕЛИКС. Только не сердце.
ВИКТОР. А куда? В горло?
ФЕЛИКС. И не в горло.
ВИКТОР. Значит, в пах?
Феликс в отчаянии срывает со стены щит. ВИКТОР гоняется за Феликсом. В пылу борьбы противники опрокидывают вазу. ВИКТОР мгновенно прекращает поединок и бросается на спасение любимой вещи. Он поднимает ее, проверяет, цела ли она, гладит и бережно ставит в безопасное место.
ВИКТОР. Цела. Благодари бога. Если бы с ней что-нибудь случилось, я бы убил тебя на месте.
ФЕЛИКС. Успокойся. У меня с твоей женой ничего нет. У меня совсем другая любовница.
ВИКТОР. Кто?
ФЕЛИКС. Мм.. Одна женщина.
ВИКТОР. (Направляя на Феликса острие шпаги.) Кто?
ФЕЛИКС. Ну, эта… Как ее…
ВИКТОР. (Приставляя клинок к горлу.) Последний раз спрашиваю – кто?
ФЕЛИКС. (В отчаянии называет наобум первое пришедшее в голову имя.) Фифа.
ВИКТОР. Фифа? Врешь.
ФЕЛИКС. Честное слово. Не веришь?
ВИКТОР. Приведи ее сюда прямо сейчас и ляг при мне с ней в постель. Тогда поверю.
ФЕЛИКС. Да где я сейчас ее возьму?
ВИКТОР. Меня это не интересует.
ФЕЛИКС. Подожди хотя бы до завтра.
ВИКТОР. (Подумав.) Хорошо. Пусть будет завтра. Я приду завтра в это время сюда и лично удостоверюсь. Дверь не запирай.
ФЕЛИКС. Хорошо.
ВИКТОР. И если вы тут будете читать книжку или пить чай, меня это не убедит. Прирежу, как цыпленка.
ФЕЛИКС. Я понял.
ВИКТОР. (Снимает со стены кинжал.) Ты помнишь, что это такое?
ФЕЛИКС. Малайский кинжал.
ВИКТОР. Отравленный. (Помахивает кинжалом.)
ФЕЛИКС. (Пятится к выходу.) Я, пожалуй, пойду.
ВИКТОР. До завтра. В это же время.
Феликс уходит. ВИКТОР остается, мрачно поигрывая кинжалом.
Сцена пятая
На другой день. Та же квартира. ФЕЛИКС и ФИФА.
ФИФА. А здесь очень мило. Ваша квартира мне нравится.
ФЕЛИКС. Спасибо. Но это не совсем моя квартира.
ФИФА. Но ведь у вас же есть от нее ключ!
ФЕЛИКС. Ключ есть. Но квартира не моя.
ФИФА. Тогда я ничего не понимаю.
ФЕЛИКС. Чего именно вы не понимаете?
ФИФА. Во-первых, куда вы меня пригласили, и, главное, зачем.
ФЕЛИКС. Я все сейчас объясню.
ФИФА. Вы обещаете мне это уже полчаса и ничего не предпринимаете.
ФЕЛИКС. Я не решаюсь.
ФИФА. Будьте смелее.
ФЕЛИКС. Боюсь, что вы рассердитесь. Хоть про вас и говорят, что вы женщина без предрассудков…
ФИФА. Кое-какие предрассудки у меня все же сохранились. Например, имейте в виду, что с незнакомыми мужчинами я не сплю.
ФЕЛИКС. Я тоже.
ФИФА. Правда, мы с вами знакомы.
ФЕЛИКС. Но недостаточно близко.
ФИФА. Это можно исправить. (Принимает более смелую позу.) Кстати, зовите меня просто Фифой. Я же знаю, что меня так прозвали, но мне это даже нравится.
ФЕЛИКС. Мне тоже.
Фифа обнажает колено, но ФЕЛИКС не реагирует.
ФИФА. Я по-прежнему не понимаю, зачем вы меня сюда пригласили.
ФЕЛИКС. Понимаете… Я пригласил вас совсем не для этого.
ФИФА. Не для этого? Тогда я не понимаю еще и того, почему я согласилась.
ФЕЛИКС. Я просто хотел с вами поговорить.
ФИФА. Просто поговорить? Ну что ж, давайте сначала поговорим.
ФЕЛИКС. До сих пор мы с вами, к сожалению, как-то не были друзьями…
ФИФА. Кто же мешал вам проявить инициативу?
ФЕЛИКС. Это не так просто… Ваши отношения с боссом…
ФИФА. У нас с ним нормальные рабочие отношения. Как у всякого начальника со своей помощницей.
ФЕЛИКС. Я понимаю.
ФИФА. Я предана ему всей душой и, в какой-то мере, частично даже телом. Но ему уже шестьдесят восемь, и он уже, как бы это сказать… Я хочу сказать, что он скоро уйдет на пенсию, и я останусь без покровительства. Мне нужно более прочное положение.
ФЕЛИКС. Мне тоже. Я при нем референт. Кто я буду без него?
ФИФА. До сих пор на службе мы с вами боролись друг с другом за влияние на босса. Но это глупо. Шеф – это вчерашний день, а нам с вами надо думать о завтрашнем. Мы должны стать не соперниками, а союзниками.
ФЕЛИКС. Фифа, оказывается, вы не только красавица, но и умница.
ФИФА. А вы не знали? (Протягивает ему руку.) Так что – союз?
ФЕЛИКС. Союз.
ФИФА. Ну вот, мы и поговорили. Теперь обнимите меня.
ФЕЛИКС. Мм… Есть одна небольшая проблема. Вы же знаете, я женат.
ФИФА. Я понимаю. Брак – это брак. В нем есть нечто обязательное и принудительное. Поэтому брак – это что-то безнравственное и устарелое. Лично я – за свободную любовь!
ФЕЛИКС. Браво!
ФИФА. Раньше я мечтала стать актрисой, но теперь у меня более скромные мечты: получить хорошую должность, выйти замуж…
ФЕЛИКС. Как «замуж»? Вы же за свободную любовь!
ФИФА. А что помешает мне заниматься ею после замужества?
ФЕЛИКС. Фифа, раз уж мы заключили союз, а вы имеете влияние на шефа…
ФИФА. Ну?
ФЕЛИКС. Место референта почетно, но ненадежно, а пост начальника отдела все еще не занят. Так не могли бы вы замолвить шефу за меня словечко?
ФИФА. (Она удивлена и немного смущена.) Как, вы тоже хотите эту должность?
ФЕЛИКС. Что значит «тоже»?
ФИФА. (Чуть запнувшись.) Потому что… Потому что я тоже… Потому что Виктор тоже просил меня об этом.
ФЕЛИКС. Как, он просил и вас?
ФИФА. И, по-моему, шеф уже решил, кого он сделает начальником. Так что вряд ли я смогу вам помочь. Вы для этого меня и позвали?
ФЕЛИКС. Нет, я хочу попросить вас о другой услуге… Речь идет о счастье женщины… О моей жизни, в конце концов.
ФИФА. Перестаньте говорить загадками. Скажите прямо, чего вы хотите.
ФЕЛИКС. Сначала скажите – вы согласитесь?
ФИФА. Смотря на что.
ФЕЛИКС. Сыграть роль моей любовницы.
ФИФА. Соглашусь. Только при чем тут счастье женщины и ваша жизнь?
ФЕЛИКС. Дело в том, что, произошло маленькое недоразумение… Эта квартира принадлежит Виктору… Вчера я зашел сюда на минутку дружески побеседовать с его супругой. Тут он неожиданно явился и почему-то вообразил, что… Понимаете, она только что вышла из ванной… И, хотя между нами ничего такого не было…
ФИФА. Короче.
ФЕЛИКС. Короче, он пообещал меня убить.
ФИФА. Вы серьезно?
ФЕЛИКС. Более чем. Если бы вы видели его отравленный кинжал….
ФИФА. А при чем тут я?
ФЕЛИКС. Я ему объяснил, что моя любовница вовсе не его жена, а другая женщина. Он потребовал, чтобы я привел ее сюда, и чтобы он убедился во всем сам. И вот я подумал… Сейчас он придет… (Смотрит на часы.) Через десять минут. И если он увидит нас вместе, то успокоится, и тогда… Если вы не против, конечно…
ФИФА. Вы меня разочаровали. Я думала, вы предложите мне быть вашей любовницей, а, оказывается, я только должна играть ее роль.
ФЕЛИКС. Одно другого не исключает.
ФИФА. Вы обещаете?
ФЕЛИКС. Какие могут быть сомнения? Я уверен, вы блестяще справитесь с этой ролью.
ФИФА. Я справлюсь с любой ролью. Что я должна делать?
ФЕЛИКС. Ничего особенного. Вы должны раздеться…
ФИФА. (Быстро начинает раздеваться.) Совсем?
ФЕЛИКС. Ну, оставьте на себе что-нибудь символическое. Затем мы должны принять какую-нибудь интимную позу. Скажем, вы сядете мне на колени.
ФИФА. И все?
ФЕЛИКС. Вообще-то, он хотел видеть нас в постели, но я думаю, кресла будет достаточно.
ФИФА. Ну что ж, раз вы не предлагаете ничего более интересного, я согласна и на кресло. Для начала.
ФЕЛИКС садится. ФИФА скидывает платье и хочет сесть к нему на колени, но останавливается.
ФИФА. А вы так и останетесь одетым?
ФЕЛИКС. Да, а что?
ФИФА. Это будет неправдоподобно. Ваш друг не поверит. С такой женщиной, как я, мужчина сидит в галстуке. Это просто смешно.
ФЕЛИКС. Что тут смешного?
ФИФА. С его женой вы тоже сидели в галстуке?
ФЕЛИКС. Мм… Не совсем.
ФИФА. Вы должны быть одеты так, как во время встречи с его супругой.
ФЕЛИКС. Пожалуй, я действительно сниму галстук.
ФИФА. Какая смелость!
ФЕЛИКС. Ну, хорошо, я сниму и пиджак.
ФИФА. Не валяйте дурака и раздевайтесь. Иначе он подумает, что у нас идет рабочее совещание.
ФЕЛИКС снимает пиджак и рубашку.
Кто же так аккуратно вешает одежду на свидании? Ее надо разбросать по полу. (Разбрасывает его одежду.) И скиньте туфли.
Феликс снимает туфли. Фифа швыряет их в разные стороны.
ФЕЛИКС. Да, так гораздо правдоподобнее.
ФИФА. Надеюсь, вы догадались взять бутылку вина?
ФЕЛИКС. Да, конечно. Спасибо, что напомнили. (Ставит на стол вино и бокалы.)
ФИФА. Открывайте.
ФЕЛИКС открывает вино и разливает по бокалам.
Отлично. Давайте теперь порепетируем. (Садится к нему на колени.) Ну, как?
ФЕЛИКС. Очень хорошо. Вы не только хорошая актриса, но талантливый режиссер.
ФИФА. Может, закурим, чтобы выглядеть более развратно?
ФЕЛИКС. Пожалуй, это будет чересчур.
ФИФА. Ладно, не будем курить. К тому же, руки должны быть свободны. Значит, так: как только мы услышим, что дверь открывается, вы меня обнимаете и целуете. Начинаем репетицию.
ФЕЛИКС неловко обнимает Фифу. Ее это явно не удовлетворяет.
(Тоном Станиславского.) Не верю! Энергичнее! Не будьте же таким деревянным!
ФЕЛИКС действует чуть-чуть активнее.
Да не так же! Вы мужчина или робот?! Прижмитесь ко мне. Теснее! Одной рукой возьмите бокал, другой обнимайте меня и целуйте.
ФЕЛИКС целует Фифу, на этот раз более горячо и продолжительно. Входит ЕЛЕНА и в оцепенении смотрит на обнимающуюся пару. ФЕЛИКС замечает свою жену, вздрагивает и отрывается от Фифы. Голова его начинает дергаться. Немая сцена.
ФЕЛИКС. Как ты здесь оказалась?
ЕЛЕНА. (Очень спокойно.) Пришла поболтать к Варваре. Она меня давно звала. Извините, что помешала.
ФИФА. (Хладнокровно.) Простите, а вы кто?
ЕЛЕНА. Я не намерена вам докладывать. Но если вам так хочется знать, то я его жена.
ФИФА. По жизни или спектаклю?
ЕЛЕНА. (Озадаченно.) Что значит «по спектаклю»?
ФИФА. Вы разве пришли не на репетицию?
ЕЛЕНА. Какую репетицию?
ФИФА. Театра нашего учреждения. (Феликсу.) Что же вы не рассказали ей, что мы репетируем спектакль?
ФЕЛИКС. Не успел.
ЕЛЕНА. Так-так… И о чем же пьеса?
ФИФА. Классический треугольник: муж, жена, любовница. Кто из них, по-вашему, я?
ЕЛЕНА. Думаю, что не муж.
ФИФА. Правильно. А кто же?
ЕЛЕНА. Глупая, развратная баба без стыда и совести.
ФИФА. Правильно. (Феликсу.) Видите, как я правдоподобно играю? Ваш друг сразу поверит, вот увидите.
ЕЛЕНА. Какой еще друг?
ФИФА. Виктор. Он предоставил нам квартиру для репетиций.
ЕЛЕНА. Предоставил квартиру?! (Возмущенно.) Для вас с моим мужем!?
ФИФА. Да, а что?
ЕЛЕНА. Значит, он такой же, как все: сводник, сутенер и мерзавец.
ФИФА. Вы напрасно сердитесь. Это же только спектакль. Почему бы и вам не принять в нем участие? У нас как раз не хватает актрисы на роль жены.
ЕЛЕНА. На роль жены? С удовольствием.
ФИФА. Так давайте прямо сейчас и включайтесь.
ЕЛЕНА. Что я должна делать? Я же не знаю текста.
ФИФА. А вы импровизируйте. Так всегда делают на репетициях. Вот, вы заходите в квартиру и видите, что у вашего мужа на коленях сидит любовница. (Закуривает, берет в руку стакан с вином и садится Феликсу на колени.) Ну, импровизируйте!
ЕЛЕНА. (Взрывается.) Ах ты, потаскуха! И ты думаешь, я поверю твоим байкам о театре? Да я тебе сейчас устрою такой спектакль – век будешь помнить! Слезай с его колен, дрянь, или я тебе все волосы вырву! И брось сигарету, не то я тебе ею глаза выжгу!
ЕЛЕНА выхватывает из рук Фифы сигарету. ФИФА опасливо отступает от разъяренной Жены. Та обращает свой гнев на Феликса.
А ты чего расселся? Я тебе стираю, готовлю и подаю лекарства, а ты наслаждаешься с гулящими девками? Да и зачем тебе любовницы, жалкий невротик? Ты и свою жену-то… Но теперь я с тобой рассчитаюсь! (Дает мужу пощечину.)
ФЕЛИКС. Я не пойму, это ты играешь роль, или по жизни?
ЕЛЕНА. Это я играла роль. Импровизировала. (Дает мужу еще одну пощечину.) А это уже по жизни. Теперь я пойду, а вы продолжайте.
ФЕЛИКС. (Ковыляет следом за Женой.) Подожди, я тебе все объясню.
ЕЛЕНА. Надень второй ботинок. Пол холодный, простудишься.
ФЕЛИКС. Куда ты торопишься?
ЕЛЕНА. Домой, собрать чемодан.
ФЕЛИКС. Какой чемодан?
ЕЛЕНА. С которым ты переедешь к своей мамочке. (Уходит, хлопнув дверью.)
ФЕЛИКС. (Трагически.) Все. Это конец.
ФИФА. (Жизнерадостно.) Не принимайте близко к сердцу. Обычная супружеская ссора. Завтра все забудется.
ФЕЛИКС. Нет, это катастрофа… Что теперь делать?
ФИФА. Лечь на диван и полежать, пока не пройдет. И лучше, если мы это сделаем вместе. (Обнимает его.)
ФЕЛИКС. Нет… Я сейчас как-то не расположен…
ФИФА. Пустяки. Того, что случилось, уже все равно не изменить, так постарайтесь, по крайней мере, извлечь из нашего приключения какое-то удовольствие.
ФЕЛИКС. Вы думаете?
ФИФА. Я уверена. Вдвоем легче пережить любую беду. (Садится к нему на колени.) Ведь в любом случае вы должны продемонстрировать меня своему другу. Не то вас ждут новые неприятности.
ФЕЛИКС. Это верно. Но мне сейчас как-то не до репетиций.
ФИФА. Как хотите… (Делает вид, что хочет слезть с колен.) Вы говорите, он размахивал отравленным кинжалом?
ФЕЛИКС. (Одной рукой хватаясь за сердце, другой – удерживая Фифу.) Да, вы правы: мы должны репетировать. Но вы не представляете, как мне сейчас тяжело.
ФИФА. Вот я и пытаюсь вас утешить. (Обнимает и целует его.) Так легче?
ФЕЛИКС. Да.
ФИФА. (Обнимая его крепче.) А так?
ФЕЛИКС. А так еще легче.
ФИФА. Вот видите. Кажется, он уже входит… Скорее обнимайте меня…
ФЕЛИКС торопливо обнимает Фифу. Входит ВАРВАРА. Немая сцена. ФЕЛИКС дергается. ФИФА сохраняет хладнокровие.
ВАРВАРА. Что вы тут делаете?
ФИФА. (Очень спокойно.) Как видите. Балуемся чайком. А что?
ВАРВАРА. Кто ты такая?
ФИФА. Я? Его жена. А вы?
ВАРВАРА. Не ври. Я знаю, кто его жена.
ФИФА. Я его будущая жена.
ВАРВАРА. (Феликсу.) Ты что, развелся?
ФИФА. Еще нет. Но разведется.
ВАРВАРА. (Феликсу.) Ты ей это обещал?
ФИФА. Нет. Но все когда-нибудь разводятся.
ВАРВАРА. (Феликсу.) Объясни, почему ты сидишь полуголый с этой бабой?
ФИФА. Человек только что принял ванну. В чем проблема?
ВАРВАРА. (Феликсу.) Убери отсюда эту шлюху.
ФИФА. Что вы так завелись? Если вы не его жена, какое вам дело, с кем он моется в ванной?
ВАРВАРА. (Феликсу.) Почему ты молчишь?
ФИФА. Увидев вас, он от радости потерял дар речи.
ВАРВАРА. (Феликсу.) Это невыносимо! Заниматься развратом в моей собственной постели и еще насмехаться!
ФИФА. Вы ошибаетесь. Не в постели, а в кресле. И не развратом, а любовью.
ВАРВАРА. Убирайтесь немедленно из моего дома.
ФИФА. Это ваш дом?
ВАРВАРА. А разве он тебе этого не сказал?
ФИФА. У нас были другие темы для разговора.
ВАРВАРА. Вы самая наглая тварь, которую мне только доводилось видеть.
ФИФА. Вы просто не смотритесь в зеркало.
ВАРВАРА. (Феликсу.) Может, ты произнесешь наконец хоть одно слово?
ФЕЛИКС. (Преодолев оцепенение.) Я не совсем понимаю, почему ты так разбушевалась.
ФИФА. Я тоже не понимаю. Ведь вы – не жена.
ВАРВАРА. Во-первых, жена. Правда, не его, но это неважно. Во-вторых, жене как раз можно изменить. Это я понимаю.
ФИФА. Это все понимают.
ВАРВАРА. Но изменить… изменить… (Не находит слова от возмущения.)
ФИФА. (Подсказывает.) …Любовнице…
ВАРВАРА. Да, если хотите, любовнице… Изменить любовнице – это безнравственно.
ФИФА. Я с вами согласна. Но ведь вы – не его любовница?
ВАРВАРА. Я?.. Конечно, нет.
ФИФА. Тогда в чем проблема?
ВАРВАРА. (Феликсу.) Я не могу больше с ней разговаривать. Ты так и будешь молчать?
ФЕЛИКС. Я тебе сейчас все объясню… Она делает вид, что она моя любовница, чтобы тебя выручить. Ты должна сказать ей спасибо.
ВАРВАРА. Да? Ну что ж, большое спасибо. А теперь убирайтесь.
ФЕЛИКС. Но ты все-таки выслушай… Мы не можем уйти, не показавшись твоему мужу. Лучше, если уйдешь ты. Иначе у тебя и у меня будут большие неприятности.
ВАРВАРА. И ты думаешь, что я приму этот бред всерьез? Короче– вы уходите?
ФЕЛИКС. (Безнадежно.) Нет. Мы не можем.
ВАРВАРА. (Угрожающе-торжественно.) Что ж, тогда уйду я. Но вам обоим это дорого будет стоить.
ФИФА. (Вынимает кошелек.) Скажите, сколько, и мы заплатим.
ФЕЛИКС. (Варваре.) Я прошу тебя…
ВАРВАРА, не говоря ни слова, дает ему две пощечины, и уходит.
ФИФА. Это та самая супруга, с которой застал вас ее муж?
ФЕЛИКС. (Смущенно.) Да.
ФИФА. Понимаю. Скажите спасибо, что я помогла вам вовремя от нее избавиться.
ФЕЛИКС. А почему вы решили, что мне надо от нее избавляться?
ФИФА. Она слишком требовательна. (Снова садится к нему на колени.) Ну, почему вы такой грустный?
ФЕЛИКС. В одночасье потерять и жену, и подругу… Согласитесь, это тяжело.
ФИФА. Не огорчайтесь, я вам их заменю.
ФЕЛИКС. Сразу обеих?
ФИФА. Почему нет? Я могу быть вам и женой, и любовницей. Это не обязательно должны быть разные женщины.
Фифа обнимает расстроенного Феликса. Входит ВИКТОР. Он созерцает обнимающуюся пару, потом осторожно стучит по столу. ФЕЛИКС дергается. Увидев, что это ВИКТОР, он снова подчеркнуто страстно обнимает Фифу.
ВИКТОР. Извините, что помешал.
ФЕЛИКС. Вот видишь… Ты хотел познакомиться с моей подругой… Это Фифа.
ВИКТОР. (Мысли его, видимо, заняты другим.) Я вижу, что это Фифа.
ФЕЛИКС. Что с тобой?
ВИКТОР. Ничего. Сейчас во дворе я встретил твою жену, и она дала мне пощечину. Сначала я не понял, в чем дело, но теперь я, кажется, понимаю.
ФЕЛИКС. Да, случилось небольшое недоразумение…
ВИКТОР. Потом у входа я встретил свою жену, и она тоже дала мне пощечину. Сейчас они в соседнем скверике о чем-то разговаривают. Пойду и я побеседую с ними. (Выходит.)
ФИФА. Мы так старались разыграть для него любовную сцену, а это не произвело на него ни малейшего впечатления.
ФЕЛИКС. Я тоже удивлен.
ФИФА. Где же упреки, где расспросы, где отравленный кинжал? Может быть, вы все это придумали?
Виктор возвращается, молча дает Феликсу две пощечины, и снова выходит.
ФЕЛИКС. За что?
ФИФА. Успокойтесь. Давайте лучше займемся тем, для чего мы сюда пришли. Репетировали мы уже достаточно, теперь будем играть всерьез. (Увлекает его на диван. ФЕЛИКС все время оглядывается на дверь.) Ну, что же вы?
ФЕЛИКС. У меня все время ощущение, что в любую минуту сюда войдут.
ФИФА. Сюда приходили, по-моему, уже все, кто мог. Надеюсь, у вас больше нет жен и любовниц?
ФЕЛИКС. Могут вернуться те, что уже тут были.
ФИФА. Ну и что? Они не увидят ничего для себя нового. Вам уже некого бояться и нечего терять. Раз уж вы меня позвали, докажите, что вы мужчина. (Крепко обнимает Феликса.)
Входит ШЕФ – представительный пожилой мужчина. Немая сцена. ФЕЛИКС в полуобморочном состоянии. ФИФА бросается к Шефу на шею.
ФИФА. Дорогой, как я рада, что ты пришел!
ШЕФ. (Отстраняясь.) Сначала объясни, как ты здесь оказалась и чем вы тут занимаетесь.
ФИФА. Как я здесь оказалась?.. Вот и я себя спрашиваю: как я здесь оказалась? (Феликсу.) Вы случайно не помните, как я здесь оказалась?
ФЕЛИКС. (Дергаясь от страха.) Не помню.
ШЕФ. Так-так… (Феликсу.) А ты что тут делаешь?
ФЕЛИКС. Я?.. Я… Я, собственно, ничего не делаю…
ШЕФ. Мало того, что ты ничего не делаешь на работе, ты еще ничего не делаешь и после нее. Но мне все-таки кажется, что вы тут что-то делали.
ФИФА. (Взяв себя в руки.) Да, дорогой, конечно. Ты, как всегда, прав. Мы репетировали.
ШЕФ. Репетировали?
ФИФА. Да. Мы готовим спектакль в нашем театре. Скоро премьера.
ШЕФ. Как называется спектакль?
ФЕЛИКС. «Свидания по средам».
ШЕФ. А почему мне о нем никто не сказал?
ФИФА. Мы хотели сделать тебе сюрприз.
ШЕФ. Действительно, сделали. Спасибо.
ФИФА. И ты нам тоже сделал сюрприз. Приятный. Мы тебя не ждали.
ШЕФ. Я вижу.
ФЕЛИКС. (Уныло.) Спасибо, что вы пришли.
ШЕФ. На здоровье. Кстати, что у тебя все время дергается голова? Нервный тик, что ли? Может, ты переутомился на работе и нуждаешься в отдыхе?
ФЕЛИКС. Нисколько не переутомился. (Голова его снова дергается.)
ШЕФ. Я пошутил. Я знаю, что на работе ты не переутомляешься. А почему вы репетируете здесь? Тут ведь живет этот… как его… Ну, который все время просит у меня должность.
ФИФА. Совершенно верно.
ШЕФ. Значит, это он предоставляет вам квартиру для свиданий? То есть для репетиций?
ФЕЛИКС. (Сникнув.) Я вам сейчас все объясню…
ШЕФ. Не сейчас. Я что-то должен сделать, но забыл, что…
ФИФА. Дорогой, я думаю, ты, как обычно, собирался позвонить своей жене и сказать, что задерживаешься на совещании.
ШЕФ. Ах да, верно… (Феликсу.) Позвони и скажи ей… Ну, ты знаешь, что мы ей говорим в таких случаях. И оденься наконец, а то замерзнешь. Репетиция окончена.
ФЕЛИКС. Слушаюсь.
ШЕФ. Иди звони и не очень торопись возвращаться. Ты меня понял?
ФЕЛИКС. Понял. (Поспешно подбирает свою одежду и обувь и выходит.)
ШЕФ. Фифа, что все это значит?
ФИФА. Дорогой, ты же знаешь, тебе нельзя волноваться. Тем более, для этого нет никакой причины. Сядь сюда, расслабься. Выпей немножко вина. (Усаживает его в кресло, наливает ему вина и садится к нему на колени.)
ШЕФ. Скажи, почему ты меня огорчаешь? Разве я плачу тебе маленькую зарплату?
ФИФА. Нет… Нормальную… Хотя мог бы и побольше.
ШЕФ. Или тебя не устраивает твоя должность? Ты ведь у нас числишься… Извини, я забыл, кем.
ФИФА. Неважно. Главное, я всегда возле тебя.
ШЕФ. Но если хочешь, я могу тебе повысить и должность, и зарплату. Но только при одном условии: никаких, если можно так выразиться, репетиций. Договорились?
ФИФА. Спасибо, дорогой. Обними меня.
ШЕФ обнимает и целует Фифу. Входит ВИКТОР и с изумлением останавливается на пороге. Шеф с неохотой отрывается от Фифы.
ШЕФ. (С неудовольствием.) А ты что здесь делаешь?
ВИКТОР. (Виновато.) Я, в общем-то, здесь живу.
ШЕФ. Здесь? Ах да, я и забыл. Ведь шел я, собственно, к тебе. Ты же все время зовешь меня смотреть какие-то коллекции. Вот я и подумал: все равно еду мимо, так почему бы не заглянуть?
ВИКТОР. Я очень рад. Это такая честь…
ШЕФ. (Многозначительно.) К тому же, мой шофер сказал, что он подвез сюда Фифу.
ФИФА. Дорогой, шофера давно пора уволить. Я это тебе не раз говорила.
ШЕФ. (Виктору.) И вот, я застаю здесь своего референта с моей, если можно так выразиться, сотрудницей… Интересно, не правда ли?
ВИКТОР. (Лепечет.) Да, очень интересно…
ШЕФ. Ну, а где же твоя красавица-жена? Ты обещал меня с ней познакомить.
ВИКТОР. К сожалению, ее нет дома. Ведь вы не предупредили о своем приходе.
ШЕФ. И правильно сделал. А то бы не было сюрприза.
Входит ФЕЛИКС.
ШЕФ. А вот и наш референт явился. Ну, хорошо, я потом разберусь с вами обоими. А пока покажи свою коллекцию, о которой ты прожужжал мне все уши.
ВИКТОР. (Скромно.) Да это не коллекция, а так… Всего несколько ваз. Но отменного качества. Вот, например, эта. Япония, ручная роспись, изящная и необычная.
ФИФА. Очень симпатичная. (С интересом разглядывает вазу.)
ШЕФ. (Указывая на большую расписную вазу.) А это что?
ВИКТОР. (Воодушевляясь.) О, это моя гордость. Китайская ваза восемнадцатого века. Уникальная в своем роде. Я получил ее в наследство от деда.
ШЕФ. (Поглаживая вазу.) Да, это вещь. Я бы не отказался иметь такую.
ВИКТОР. (С воодушевлением.) Какой тонкий рисунок, какая игра цвета… Вы только посмотрите!
ШЕФ. (С нажимом.) Очень красивая. Если бы мне подарили такую, я бы не отказался.
ВИКТОР. (Почуяв наконец опасность.) Музеи много раз предлагали купить у меня эту вазу, но я просто не имею права расставаться фамильной ценностью…
ШЕФ. Ты прав. Такие вещи нельзя продавать. Их можно только дарить.
ВИКТОР. (Пытается оттащить его от вазы.) Давайте посмотрим теперь мою коллекцию оружия…
ШЕФ. Да шут с ним, с оружием. Моей жене очень бы хотелось иметь такую вазу.
ВИКТОР. Я ее понимаю. Моя жена тоже очень ценит эту вещь.
ШЕФ. Но у вас много других посудин.
ВИКТОР. Давайте, я вам лучше подарю японскую вазу.
ШЕФ. Что ты, мне неудобно. Приходить и сразу вот так получать такие ценные подарки… Да еще от подчиненного… Могут подумать, что я напрашиваюсь.
ВИКТОР. Нет, что вы, я от чистого сердца.
ШЕФ. Нет-нет, ни в коем случае.
ВИКТОР с облегчением ставит вазу на прежнее место.
ФИФА. Дорогой, раз тебе дарят от чистого сердца, ты просто обязан взять. Нельзя же обижать людей. Если тебе она не нравится, я могу пока подержать ее у себя дома.
ШЕФ. Ты права, дорогая. (Виктору.) Отдай ей вазу. А я уж, так и быть, возьму китайскую. Раз ты так настаиваешь.
ВИКТОР. Да, но…
ШЕФ. Тебе ведь, конечно, не жалко оказать мне эту маленькую услугу?
ВИКТОР. Нет, но…
ШЕФ. Большое спасибо. Моя жена будет очень рада. (Поднимается.) Ну что ж, я пойду. (Направляется к выходу, останавливается.) Я что-то забыл… (Мучительно напрягает мысль.) Ладно, потом вспомню… (Уходит.)
ФЕЛИКС. (Отирая пот со лба.) Слава богу, кажется, пронесло. Я уж думал, что он тут же меня уволит.
ВИКТОР. (Отирая пот со лба.) А я боялся, что он таки утащит вазу. А она тут, любимая. Спаслась. (Обнимает и гладит ее.) Спрячу-ка я ее, на всякий случай, подальше. (Прячет вазу за ширму.)
ШЕФ возвращается.
ШЕФ. Вспомнил! Я забыл взять вазу, которую ты мне так любезно подарил. Кстати, где она?
ВИКТОР. Она… Действительно, где она? (Ищет ее под скатертью, под пепельницей, и т.п.)
ШЕФ. А вот же она, стоит за ширмой, целехонька!
ВИКТОР. По-моему, это другая ваза.
ШЕФ. Ничего, моей жене сойдет и эта. Отнеси ее ко мне в машину.
ВИКТОР с траурным видом берет вазу и несет ее к выходу.
Осторожно, не разбей!
ВИКТОР выходит, неся вазу. ШЕФ грозно смотрит на ФЕЛИКСА. Тот трепещет. Возвращается ВИКТОР.
Ваза в машине?
ВИКТОР. Да.
ШЕФ. Хорошо. Я загляну к тебе еще раз как-нибудь на днях.
ВИКТОР. (Страдальчески.) Я буду очень рад.
ШЕФ выходит. ВИКТОР срывает со стены саблю.
Старый идиот! Будь он проклят! Пусть он только появится здесь еще раз! Уж я ему врежу! (Взмах саблей.) Врежу! (Взмах саблей.) Врежу!
ВИКТОР свирепо размахивает саблей. Входит ШЕФ. Виктор застывает.
ШЕФ. Вспомнил! Теперь действительно вспомнил! Я забыл взять Фифу.
ФИФА. (Оскорбленно.) Я тебе этого никогда не прощу.
ШЕФ. Ладно, будет тебе. Собирайся. (Виктору.) А ты чего стоишь с саблей, как Наполеон?
ВИКТОР. Я… Я хотел подарить ее вам вместе с вазой.
ШЕФ. На кой шут мне сабля? А, впрочем, давай. (Забирает саблю.) Фифа, бери свою вазу, и пошли.
ВИКТОР. (Робко возражая.) Но ведь вы уже взяли вазу…
ШЕФ. Не мелочись. (Берет японскую вазу и вручает ее Фифе.) Это я дарю тебе.
ФИФА и ШЕФ идут к выходу, унося вазу и саблю. Шеф останавливается.
Постой, я хочу еще потолковать с референтом. (Феликсу.) Я и не знал, что ты такой талантливый артист.
ФЕЛИКС. Спасибо.
ШЕФ. У нас в конторе ты просто губишь свой талант. Так что завтра утром собери в своем кабинете вещички и иди с богом. Найди себе театр, подходящий твоему огромному, если можно так выразиться, таланту.
ФЕЛИКС. (Голова его дергается.) Я не могу понять – вы меня увольняете, что ли?
ШЕФ. Почему увольняю? Ты уходишь сам, по собственному желанию.
ФЕЛИКС. Прямо так, сразу, с завтрашнего дня?
ШЕФ. Почему с завтрашнего? С сегодняшнего.
ФЕЛИКС. (Ошеломленно.) Это уж как-то слишком внезапно…
ШЕФ. А зачем тянуть, заставлять тебя ждать, волноваться, нервничать? Я ведь не варвар какой-нибудь. Я люблю по-хорошему.
ФЕЛИКС. Но ведь вы обещали сделать меня начальником отдела!
ВИКТОР. Как, разве он просил должность для себя?
ШЕФ. А для кого же еще? Он никогда ничего не просил для других. Только для себя.
ФЕЛИКС. Но ведь вы же сами хотели назначить меня!
ШЕФ. Во-первых, не хотел, во-вторых, передумал, а в-третьих, у отдела уже есть начальник.
ФЕЛИКС и ВИКТОР. (Вместе.) Кто?
ШЕФ. Фифа.
ВИКТОР. С каких это пор?
ШЕФ. С сегодняшнего дня.
Друзья потрясены.
ФИФА. (В дверях.) Ты скоро, дорогой?
ШЕФ. Иду, дорогая.
ШЕФ небрежно, по-барски, дает Феликсу перчаткой две легкие пощечины и уходит с Фифой. Друзья в депрессии. Тягостное молчание.
ВИКТОР. Еще с утра у меня было все, что нужно для счастья: коллекция, жена… Теперь разом все рухнуло…
ФЕЛИКС. У меня тоже было все, что нужно для счастливой жизни, и тоже все рухнуло. Жена, неизвестно зачем, притащилась сюда, застала меня с Фифой и, естественно, устроила сцену…
ВИКТОР. А ты бы хотел, чтобы она плакала от радости?
ФЕЛИКС. Нет, но могла бы проявить больше понимания и терпимости… Если бы хоть она мне изменяла, так я бы мог тоже этим ее попрекнуть. Но она, как назло, несокрушимо верна. Мне было бы в тысячу раз легче, если бы она мне изменяла?
ВИКТОР. Ну, тогда я могу тебя утешить: она тебе изменяла.
ФЕЛИКС. Ты что, серьезно?
ВИКТОР. Серьезно.
ФЕЛИКС. С кем?
ВИКТОР. Со мной. Когда вы занимались любовью в моей квартире, мы в это время занимались тем же самым в вашей. Теперь тебе легче?
ФЕЛИКС. И ты, мой лучший друг, оказался на это способен? Ведь я для тебя… Я для тебя…
ВИКТОР. Что ты для меня?
ФЕЛИКС. А, жена-то, жена какова! Давно ли она стояла рядом со мной, рука об руку, в свадебном платье… И теперь испоганить все самое лучшее, что у нас было… Шлюха.!. Только подумаю, как вы совокуплялись с ней в нашей же постели…
ВИКТОР. А что ты делал с моей женой в нашей постели?
ФЕЛИКС. (Смутившись.) Ты хотел сказать «с Фифой»?
ВИКТОР. Перестань врать. Я, хоть и не сразу, но сообразил, что. Фифа по средам всегда исправно сидела на работе возле своего шефа.
ФЕЛИКС. Да, я. спал с твоей женой. И не от большой любви, а так… Потому что служба уныла, а жизнь скучна. Можешь заколоть меня своим малайским кинжалом. Почему ты так спокоен?
ВИКТОР. Потому что и я подлец. И шеф подлец. Все мы подлецы. (Размахивает шпагой.)
Входят ВАРВАРА и ЕЛЕНА, очень разгоряченные. На их лицах синяки, волосы растрепаны. Мужчины ошарашены.
ФЕЛИКС. Боже, что с вами?
ВАРВАРА. Ничего. Просто мы немножко подрались.
ЕЛЕНА. Но уже помирились.
ВАРВАРА. И даже подружились.
ЕЛЕНА. Варя, оставь этих безработных. Прежде всего, нам надо привести себя в порядок.
Женщины уходят в ванную.
ФЕЛИКС. Почему, когда жены изменяют другим, это смешно, а когда тебе, это так грустно?
ВИКТОР. Что же нам теперь делать?
ФЕЛИКС. Ничего. Что, резать друг друга, что ли? Наши жены того не стоят. Давай лучше выпьем.
ВИКТОР. (Разливает вино.) И то верно.
ФЕЛИКС. Домой спешить теперь незачем, службы уже нет…
ВИКТОР. И китайской вазы тоже.
Женщины возвращаются в гостиную, напудренные и причесанные.
ВАРВАРА. Черт с вами, налейте уж тогда и нам.
ФЕЛИКС разливает вино по бокалам.
ЕЛЕНА. (Поднимая бокал.) Служба уныла, а жизнь скучна!
КОНЕЦ
Давай займемся сексом!
Трагикомедия в двух действиях
Действующие лица
МУЖ
ЖЕНА
СЕСТРА
ПРОФЕССОР
ДЕВУШКА
Предисловие
В этой странной комедии абсурда персонажи говорят и думают как будто только о сексе. Но она сложнее, трагичнее и смешнее, чем это может показаться из ее вызывающего названия. Сексуальных сцен в этой пьесе нет совсем. В широком смысле она вообще не о сексе. Она скорее заставляет нас заново оценить незыблемость наших стереотипных представлений о любых сторонах общественной и частной жизни и относительность общепринятых норм нашего поведения. Она противостоит пошлости и лицемерию.
Пьеса имеет конструкцию рондо и развивается как бы по спирали, круг за кругом углубляясь в противоречия человеческого мышления. Персонажи появляются на сцене и исчезают с нее без всякой видимой мотивировки, их встречи происходят без причины, без всякого объяснения и без каких-либо признаков их удивления.
Эта пьеса очень непроста для постановки. Нелегко сочетать абсурдность и реализм, трагедийность и комедийность, эротичность и интеллектуальность, логичность и парадоксальность. Одних постановщиков влечет на «клубничку», других – на унылое жизнеподобие, третьих – на скучные формальные трюки, четвертых – на развеселую комедию. Нелегко найти и зрительный ряд, театральный эквивалент тексту. Приближение к тому, что мне хотелось бы увидеть, было в постановках в Болгарии, Эсмтонии. Албании и частично в Москве.
В пьесе нет явного развития действия и связного динамичного сюжета. Вместе с тем, каждый из шести дуэтов, составляющих основное содержание пьесы, а также последующие групповые сцены, в которых участвуют сначала три, потом четыре, а затем и все 5 персонажей, представляют собой завершенные маленькие драмы со своей завязкой и развязкой.
Пьеса с успехом поставлена в Москве (театр Романа Виктюка, где не сходит со сцены 20 лет), переведена (до 2021 г.) на 15 языков и поставлена в Австралии, Англии, Болгарии, Боснии и Герцеговине, Германии, Индии, Кении, Латвии, Монголии, Польше, Румынии, США, Турции, Украине, Финляндии, Эстонии, Хорватии, Черногории, Южно-Африканской Республике.
2 мужчин, 3 женщины, интерьер.
Из рецензий:
«Это классическая сюрреалистическая пьеса-диалог. Несмотря на парадоксальность обозначенного жанра, это именно так. Внешне ничего не происходит, но внутренне (!)» Виктория Малецкая, критик.
«Давай займемся сексом» незаметно входит в царство театра абсурда, но без предупреждения переключается на стиль его смертельного врага – реализма. Сочетание элементов реалистического и абсурдистского театра бросает вызов любой постановке.» N. Andrew, Bangalore, India.
«Пьеса заглядывает в самую суть человеческого одиночества.» (Из украинской рецензии).
«Это не комедия, хотя она очень смешна. Это не драма, хотя она говорит о безнадежности. Это наша простая и сложная жизнь, смело воплощенная в действии. Конструкция этой пьесы великолепна, с неожиданным и незабываемым концом. Название пьесы иллюзорно. Это сложная трагическая драма, в то же время и забавная. Это очень хорошая пьеса». Benoit Vitse, французский режиссер.
«Виктюк впервые за долгое время поставил удивительно внятный и абсолютно завершенный по мысли и по форме спектакль». Вячеслав Шадронов, критик.
«Изящный образец сильной российской драматургии». (Из болгарской рецензии.)
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сценография – интерьер по усмотрению постановщика и художника.
МУЖ читает книгу. Входит ЖЕНА. МУЖ продолжает читать. ЖЕНА выходит, снова входит. МУЖ продолжает читать.
ЖЕНА. Давай займемся сексом.
МУЖ. Давай. (Продолжает читать.)
ЖЕНА. Слышишь? Давай займемся сексом!
МУЖ. (Так же.) Давай.
ЖЕНА. Слышишь? (Тряся его за плечо.) Я тебе говорю – давай займемся сексом!
МУЖ. Чем?
ЖЕНА. Сексом!!
МУЖ. Прямо сейчас?
ЖЕНА. Почему нет?
МУЖ. Дай хотя бы дочитать страницу.
ЖЕНА. А если я хочу сейчас?
МУЖ. Что на тебя нашло?
ЖЕНА. Ничего. Ты что, против?
МУЖ. Я? Нет. (Продолжает читать.)
ЖЕНА. Ну?
МУЖ. Что «ну»?
ЖЕНА. Ты сказал, что ты не против.
МУЖ. Не против чего?
ЖЕНА. Того.
МУЖ. Чего «того»?
ЖЕНА. Положи книгу, не то я выброшу ее в окно.
МУЖ. Книга тут не при чем.
ЖЕНА. Я знаю, что она не при чем. Но ты ведь не хочешь, чтобы я выбросила в окно тебя?
МУЖ. Скажи, что тебе от меня нужно?
ЖЕНА. Я же сказала – давай займемся сексом.
МУЖ. Ты прервала меня как раз в интересном месте – он крадется к ее постели с пистолетом.
ЖЕНА. К моей постели никто не крадется.
МУЖ. Это хорошо.
ЖЕНА. Я не уверена.
МУЖ. (Украдкой поглядывая в книгу.) Я думаю, сейчас он ее убьет.
ЖЕНА. (Вырывает у Мужа книгу и швыряет ее в угол.) Сейчас я тебя убью.
МУЖ. Чего ты от меня хочешь?
ЖЕНА. Ничего. Женщине не полагается хотеть. Хотеть полагается тебе.
МУЖ. Мне кажется, ты очень нервничаешь.
ЖЕНА. Я абсолютно спокойна.
МУЖ. Что-нибудь случилось на работе?
ЖЕНА. Сексом занимаются только тогда, когда что-нибудь случается на работе?
МУЖ. Нет. Не обязательно.
ЖЕНА. Слава богу. А то я уж подумала, что у тебя на работе никогда ничего не случается.
МУЖ. Мне кажется, что сейчас не время, и здесь не место.
ЖЕНА. У тебя для этого всегда не время и всегда не место.
МУЖ. Сюда могут войти…
ЖЕНА. Но пока мы одни. Поэтому я тебя и тороплю.
МУЖ. Ты же видишь, здесь неподходящая обстановка.
ЖЕНА. А какая обстановка, по-твоему, подходящая? Почему это должно быть только на супружеском ложе, всегда в один и тот же час, в конце недели, через десять минут после того, как погашен свет? Почему не утром, почему не днем? Почему всегда лежа? Почему не стоя и не сидя? Почему не на полу или на столе? Почему не на стиральной машине? Почему не на качелях? Почему не на рулоне колючей проволоки? Почему не при свете свечей? Почему ты не берешь меня врасплох, экспромтом, тогда, когда я не жду, и там, где это неудобно? Почему всегда дома, в тепле и уюте, зевая перед сном, в одной той же вечной постели?
МУЖ. Потому что в постели удобнее.
ЖЕНА. Удобнее? Тогда почему объятья на заднем сиденье тесного автомобиля, или в лесу на муравейнике, или в холодном подъезде на темной лестнице запоминаются на всю жизнь, а супружеские ласки дома, в мягкой, широкой, удобной, идеально приспособленной для любовных утех кровати, забываются через десять минут?
МУЖ. Потому что… Я не знаю почему.
ЖЕНА. Почему, когда я мою посуду, ты не подойдешь и не возьмешь меня сзади? Почему ты меня не подстерегаешь, за мной не охотишься? Почему я всегда уверена, что ты не предпримешь ничего неожиданного? Почему не на симфоническом концерте? Почему не в чужой квартире, куда каждую минуту могут войти?
МУЖ. Как раз сюда каждую минуту могут войти.
ЖЕНА. Ну и пусть. Пусть, наконец, что-нибудь случится. Я не хочу, чтобы с неумолимостью неизбежности повторялось одно и то же. Я хочу непредсказуемости. Я хочу не знать, что меня ожидает сегодня вечером. Может быть, встреча с подругой в кафе, а может – вечеринка у приятелей… Или тихая прогулка по парку в одиночестве, или отдых в кресле с книжкой в руках, или нечаянно случившееся свидание на темном пляже под звездами… Под яркими звездами на черном таинственном небе… Белый песок, шумящие волны, жаркие объятия не знакомых мне прежде рук, которые жадно изучают новое, не знакомое им прежде тело, и оно – мое тело, которое нетерпеливо ждет встречи с этими руками… Но этого ничего нет и не будет, и я знаю точно, что произойдет сегодня, и завтра, и послезавтра, и можно считать, что жизнь у меня уже кончилась, потому что я все уже знаю, я все уже прожила, и нового уже ничего не будет. Я не живу, а только продолжаю существовать, я читаю одну и ту же страницу одной и той же книги, и мне так скучно, скучно, скучно… Мне так скучно! Давай займемся сексом.
МУЖ. Боже мой, опять?
ЖЕНА. А мы разве уже им занимались?
МУЖ. Вообще или сегодня?
ЖЕНА. Что было вообще, я уже не помню. Не было ничего. И не будет. Есть только то, что есть сейчас. Почему мы живем только прошлым или будущим? Почему бы не попробовать жить настоящим, жить сейчас, и чтобы это «сейчас» нас радовало? Давай займемся…
МУЖ. …Сексом.
ЖЕНА. Да. Для разнообразия.
МУЖ. Я тебя не узнаю. У тебя и выражения какие-то циничные. Откровенные и голые. «Давай займемся сексом».
ЖЕНА. А что ты хочешь, чтобы я сказала? «Давай займемся любовью»? Любовью? Тебе не смешно? Не стыдно? Это будет звучать не цинично? И, заметь, слово «голые» звучит у тебя неодобрительно. Лучше «одетые». Например, в пальто. Застегнутые на все пуговицы.
МУЖ. В приличном обществе не говорят о сексе.
ЖЕНА. Можно подумать, что в приличном обществе им не занимаются.
МУЖ. Занимаются, но не говорят.
ЖЕНА. Каждый из нас прежде всего не директор, не учительница, не инженер, не врач и не член парламента. Прежде всего мы мужчины и женщины. Почему нельзя об этом думать и говорить? Почему я должна стыдиться того, что естественно? Того, что дает наслаждение?
МУЖ. Стыдиться не надо, но и говорить незачем.
ЖЕНА. О чем же говорят в приличном обществе?
МУЖ. Не знаю. О деньгах.
ЖЕНА. Ты хочешь, чтобы я заговорила с тобой о деньгах? О том, что ты называешь своей зарплатой? Что ж, давай поговорим о деньгах.
МУЖ. Не надо.
ЖЕНА. И что циничного в слове «секс»? Что откровенно – я согласна. Но он есть факт. Часть жизни. Часть быта. Часть нашего милого, уютного, скучного, унылого быта. Ты же говоришь – «Давай поужинаем». Почему же мне не сказать «Давай займемся сексом»? Давай посмотрим телевизор. Давай съездим в магазин. Давай займемся сексом. Давай вынесем мусор. Давай позвоним приятелям. Давай…
МУЖ. Хватит!
ЖЕНА. …Давай передвинем шкаф. Давай купим чайник. Давай займемся сексом. Давай ляжем спать. «Давай ляжем спать» – это тоже звучит цинично?
МУЖ. Смотря с кем.
ЖЕНА. С мужем.
МУЖ. С мужем это не звучит цинично.
ЖЕНА. Не звучит вообще.
МУЖ. Скажи все-таки – у тебя неприятности на работе?
ЖЕНА. У меня неприятности дома. У меня дома не только не занимаются сексом, но и запрещают говорить о нем.
МУЖ. Почему мы должны о нем говорить?
ЖЕНА. Именно потому, что мы им не занимаемся. И о чем еще мне говорить? О детях, которых у меня нет?
МУЖ. Что с тобой сегодня?
ЖЕНА. Ничего. Сегодня я хочу говорить о сексе, еще раз о сексе, и только о нем. Хотя бы сегодня. Хотя бы только говорить. Всю жизнь я о нем молчала. Я говорила обо всем на свете. Я говорила о Бетховене и ценах на рынке. О юбках и французской живописи. О выборах в муниципалитет и о галстуке своего начальника. Так неужели Бетховен, французская живопись, цены на рынке, юбки, выборы в муниципалитет и галстук начальника интересуют тебя и меня больше, чем секс?
МУЖ. Юбки тебя интересуют.
ЖЕНА. Тебя тоже.
МУЖ. Меня интересует в женщинах все.
ЖЕНА. Да. Все, что выше колен и ниже пояса.
МУЖ. Я нормальный мужчина.
ЖЕНА. Хотелось бы в этом убедиться.
МУЖ. Ты очень свободна в выражениях.
ЖЕНА. Это хорошо. Я росла скованной и зажатой. Секс был запрещен. О нем не говорили. Он был непристоен. Им занимались только по ночам. Только опустив занавески и выключив свет. Чтобы никто не видел, даже ты сам. Утром об этом нельзя было вспоминать. На работе нельзя было это обсуждать. Мы были бесполые. Между ног у нас ничего не было. А теперь это делают при свете. Теперь это показывают в кино. Теперь об этом пишут в детских журналах. Недавно я нашла в журнале для школьниц двадцать два совета, как пользоваться противозачаточными таблетками. А я прочитала об этом только теперь.
МУЖ. Чего же ты все-таки хочешь?
ЖЕНА. Освободить секс от запрета. Освободить от греха. Снять с него покров тайны. Перестать говорить о нем иносказательно. Называть вещи своими именами. Член. Оргазм. Влагалище.
МУЖ. Ты сумасшедшая.
ЖЕНА. Да, я буду двадцать и двести раз повторять слово «влагалище», пока оно не приобретет нейтральный, стерильный, медицинский смысл. Пока ты не перестанешь реагировать на это слово, пока люди, услышав его, не перестанут хихикать, возмущаться пошлостью или возбуждаться. Влагалище, влагалище, влагалище…
МУЖ. Замолчи!
ЖЕНА. Влагалище, влагалище, влагалище…
МУЖ. Ты сумасшедшая.
ЖЕНА. А ты ханжа. Пуританин. Что для тебя привлекательнее влагалища? Что ты видишь в своих снах? Что внимательней всего высматриваешь на картинах в музеях? Что для тебя главное в женщине? Глаза? Улыбка? Ну, ответь же мне!
МУЖ. Ты сумасшедшая.
ЖЕНА. Я знаю. От этой жизни сойдешь с ума. Да и жила ли я? Что я видела? Что испытала? Дом – работа, дом – работа, дом – работа… А что дома? Что на работе? Где жизнь? На что она ушла? Вот и остается одна возможность – хотя бы в сексе постараться забыть о своих мелких проблемах, которые презираешь, и которые, тем не менее, тебя одолевают и душат. Хотя бы на четверть часа перестать ненавидеть саму себя. Хотя бы краткий миг не рассуждать. Не вспоминать. Не думать. Только чувствовать. Радость жизни. Наслаждение. Счастье брать и быть взятой. Мужчина и женщина всегда в состоянии войны, и секс – это единственный миг перемирия, единственное поле взаимного понимания и притяжения. Единственный момент, когда не чувствуешь себя одинокой. Акт единения, час примирения с жизнью, иллюзия любви, призрак счастья, возможность утверждения себя.
Пауза.
МУЖ. Послушай, раз уж ты так хочешь заняться этим со мной…
ЖЕНА. Почему ты решил, что с тобой?
МУЖ. Ты же сама сказала – «Давай займемся сексом».
ЖЕНА. Но я же не сказала «с тобой». Просто «займемся».
МУЖ. Просто?
ЖЕНА. Просто.
МУЖ. С кем?
ЖЕНА. У тебя есть кто-нибудь, с кем ты можешь этим заниматься, кроме меня?
МУЖ. В настоящий момент нет.
ЖЕНА. А в другие моменты?
МУЖ. Теоретически – с кем угодно.
ЖЕНА. Оставим теорию, перейдем к практике.
МУЖ. Я устал от твоих приставаний.
ЖЕНА. Бедный, несчастный муж. Он смертельно устал от секса. Судя по всему, устал на всю жизнь.
МУЖ. Знаешь, мне это надоело. Может быть, ты и считаешь меня своим мужем, но я вовсе не считаю тебя своей женой. И я не хочу заниматься сексом, да еще с чужой женщиной.
ЖЕНА. А почему ты решил, что я хочу?
МУЖ. А что же ты хочешь?
ЖЕНА. Ничего. В этом вся проблема. Я ничего не хочу. Мне тоскливо. Каждый день одно и то же. Как мне тоскливо…
МУЖ. Зачем же ты снова целый час терзала меня своими разговорами? Зачем тебе секс, если ты его не хочешь? Чтобы меня извести?
ЖЕНА. Я не имею права поговорить? Ведь я твоя жена!
МУЖ. Отстань же от меня наконец! Ты мне не жена! Я ненавижу само слово «жена»! Жена загубила мне жизнь! Жена довела меня до сумасшествия! Замолчи! Оставь меня в покое! (Уходит.)
ЖЕНА. (Одна.) Еще немного, и я окончательно сойду с ума. Надо спасаться. Надо что-то менять. Как можно скорее… Не то будет поздно. Как можно скорее… Что делать? Что делать?
ПРОФЕССОР. (Входя.) Что делать? Я вам скажу. Давайте займемся сексом.
ЖЕНА. Предложение несколько неожиданное.
ПРОФЕССОР. Вот это-то и хорошо. Секс не планируют. Он хорош только экспромтом, он должен быть внезапным, как вихрь, и неожиданным, как землетрясение. Он должен заставать нас врасплох, тогда, когда на него не надеялись, и там, где он казался невозможным. Вы согласны?
ЖЕНА. Согласна.
ПРОФЕССОР. Тогда начнем.
ЖЕНА. Не так быстро.
ПРОФЕССОР. Но вы ведь сказали, что согласны.
ЖЕНА. Я согласна в принципе. И не с вашим предложением, а со словами о вихре и землетрясении.
ПРОФЕССОР. Если вы в принципе согласны, то приступим. Детали согласуем по ходу дела. Или по завершении дела.
ЖЕНА. У меня нет времени.
ПРОФЕССОР. У меня тоже. Поэтому не будем его терять. Сразу и начнем.
ЖЕНА. Сразу я не привыкла.
ПРОФЕССОР. Пустяки. Считайте, что на вас налетел вихрь.
ЖЕНА. И у нас действительно нет времени. Скажите, который сейчас час?
ПРОФЕССОР. Оставьте. Кто же занимается сексом с часами в руках?
ЖЕНА. Почему вы решили, что я вообще хочу этим заниматься?
ПРОФЕССОР. Сексом хотят заниматься все.
ЖЕНА. Только не я.
ПРОФЕССОР. А чем вы хотите заняться? Немецким языком?
ЖЕНА. Ничем. И уж во всяком случае, не сексом.
ПРОФЕССОР. Не хотите заниматься вообще или в данный момент?
ЖЕНА. Вообще.
ПРОФЕССОР. Поэтому вы меня и вызвали?
ЖЕНА. Я? Я вас не вызывала. Кто вы, собственно, такой?
ПРОФЕССОР. Я – профессор психиатрии, психологии и социологии. Сексолог и сексопатолог. Лечу, консультирую, практикую. Снимаю комплексы, внушаю уверенность в себе, освобождаю от скованности. Устраняю фригидность, ликвидирую импотенцию. Удовлетворяю неудовлетворенных. Работа тяжелая. Масса вызовов. Устаю.
ЖЕНА. Вы врач?
ПРОФЕССОР. Не совсем. Я консультант – обучаю, даю советы, помогаю решать проблемы. Лечу от всех болезней.
ЖЕНА. Почему от всех, если вы специалист только по сексу?
ПРОФЕССОР. Потому что все болезни происходят от недостатка секса. Теперь вы понимаете, почему вы плохо себя чувствуете?
ЖЕНА. С чего вы взяли, что я плохо себя чувствую?
ПРОФЕССОР. Вы сказали, что не хотите заниматься сексом. Это вид безумия.
ЖЕНА. Вы считаете, что я ненормальная?
ПРОФЕССОР. Нет, я этого не сказал. Безумие – это норма, потому что все мы живем в сумасшедшем мире. Ненормальный – это тот, кто нормальный. Но я вас вылечу.
ЖЕНА. Как?
ПРОФЕССОР. У меня есть универсальное средство: секс три раза в день. После завтрака, обеда и ужина.
ЖЕНА. Я согласна.
ПРОФЕССОР. Превосходно. Но больной должен быть очень здоров, чтобы пользоваться этим средством. Вы здоровы?
ЖЕНА. Здорова.
ПРОФЕССОР. Тогда вас нет необходимости лечить. Поэтому давайте просто займемся сексом. Знаете ли вы, что это такое?
ЖЕНА. Знала, но забыла.
ПРОФЕССОР. У вас есть муж?
ЖЕНА. Муж и секс – это разные вещи. И, кроме того, я не уверена, что он у меня есть.
ПРОФЕССОР. Как, вы даже не знаете, есть ли у вас муж?
ЖЕНА. Я не знаю, муж ли он.
ПРОФЕССОР. Дорогая, я вижу: вам надо начинать жизнь заново. И я вам помогу. Никто в мире не знает, что такое секс. Один я. Я посвятил ему всего себя. Я отдал ему лучшие годы своей молодости. Я изучал его в библиотеках и архивах, на лекциях и в музеях, на конференциях и семинарах.
ЖЕНА. И больше нигде?
ПРОФЕССОР. Если вы имеете в виду вульгарную практику, то она, быть может, хороша для любителя, но не для высококлассного профессионала. Вы не представляете себе, какой богатый мир вам откроется, когда я начну делиться своими знаниями! Секс первобытный. Секс древнеегипетский, древнегреческий и древнеримский. Секс средневековый. Секс эпохи Возрождения. Барочный и классический. Секс романтический. Секс современный. Восточный. Секс всех стран, времен и народов. Всем этим мы прямо сейчас и займемся.
ЖЕНА. Всем сразу? Я же вам ясно сказала – я сейчас не расположена.
ПРОФЕССОР. Займемся в смысле учебном. В плане академическом. Для начала курс на четыреста восемьдесят часов. Будем изучать теоретические основы. Историю. Социальные аспекты. Практические приложения. Тантру и Кама-Сутру. Картинки. Фильмы. Физиологию и психологию. Гигиену и технику. Упражнения. Тренировку голоса. Рук. Ног. Кричать. Вздыхать. Стонать. Сопротивляться. Расслабляться. Отдаваться. Притворяться.
ЖЕНА. Притворяться я и так умею.
ПРОФЕССОР. Я научу вас притворяться так, что вы сами в это поверите.
ЖЕНА. И когда я всему этому обучусь, то что?
ПРОФЕССОР. То будет то же, что и сейчас. Но всему вы не обучитесь никогда. Секс – как музыка: всего семь нот, а количество мелодий бесконечно. Вот почему это необъятная наука. Наука, которая приносит счастье. Чтобы изучить ее, не хватит всей жизни, даже если начинать с малых лет и не прерывать учение до глубокой старости. Этот предмет надо ввести в школьные программы. Почему там преподают алгебру, которая никогда и никому из нас не нужна, а не секс, который нужен всегда и всем? Вам когда-нибудь нужен был бином Ньютона?
ЖЕНА. Никогда.
ПРОФЕССОР. А секс с нами всегда и везде. Он сопровождает нас всю жизнь. Он согревает нас зимой и освежает жарким летом. Он успокаивает нас и в то же время не дает успокоиться. Это волшебный эликсир, который дает нам ощущение молодости и счастья. Вот почему мы относимся к нему с такой нежностью.
ЖЕНА. Сейчас я питаю к нему отвращение.
ПРОФЕССОР. Не обманывайте меня и себя. Вы питаете отвращение не к сексу, а к вашему партнеру. Меняйте партнера. Три раза в день. Начните сегодня. Прямо сейчас. Вы красивая женщина, вы обязаны быть счастливой. Мои вызовы дорого стоят, но вас я готов учить бесплатно.
ЖЕНА. Я полагала, что в таких случаях платят учителя, а не ученицы. И я вас не вызывала.
ПРОФЕССОР. Вызывала, не вызывала, какая разница? Учтите, у нас мало времени. Раз, два, три, начали!
Пауза.
ЖЕНА. А с чего начинать?
ПРОФЕССОР. Вот видите, вы даже не знаете, с чего начинать. Раз, два, три, начали!
Пауза.
Раз, два, три!
ЖЕНА. Оставьте. Вот если бы вы меня научили…
ПРОФЕССОР. Чему?
ЖЕНА. Жить по-другому. Не так, как я сейчас. Лучше. Разумнее.
ПРОФЕССОР. Жить по-другому? Это очень просто. Для этого надо жить с другим. Вам моя мысль покажется пошлой репризой, но так оно и есть. Себя вы уже не переделаете – значит, сами по себе вы всегда будете жить одинаково, как жили до сих пор. Но жизнь с другим заставит вас жить по-другому.
ЖЕНА. Хуже или лучше?
ПРОФЕССОР. Наверняка хуже. Но по-другому. Ведь вы этого хотите?
ЖЕНА. Я сама не знаю, чего хочу. Я знаю только, чего я не хочу. Жить здесь. Жить так. Мелко, скучно. Одиноко. Люди разобщены и безумны. Их любимое занятие – мучить друг друга. Я хочу отсюда бежать. Вам не кажется, что все люди свихнулись?
ПРОФЕССОР. Не кажется, а так оно и есть. Так что бежать некуда.
ЖЕНА. Пройдут годы – все похожие, как братья, только каждый следующий все уродливее и уродливее, приблизится конец, и я спрошу себя – зачем я жила? Жила ли я вообще?
ПРОФЕССОР. Дорогая, у жизни нет и не может быть цели, кроме продолжения самой жизни. Другими словами, цель жизни – секс. Это утверждение, продолжение и торжество жизни. Мы с вами муравьи, а природа не заботится об отдельном муравье. Ее задача – сохранить муравейник.
ЖЕНА. Я презираю человеческий муравейник.
ПРОФЕССОР. Муравейник? Это незаслуженный комплимент в адрес нашего общества. Муравьи работают дружно, а мы – общество конкурентов, где каждый друг другу волк.
ЖЕНА. Я запуталась в своих проблемах.
ПРОФЕССОР. Не усложняйте. Все проблемы – от секса. Счастливый секс – счастливая жизнь, неудачный секс – неудавшаяся жизнь. Вот и все. У вас счастливый секс?
ЖЕНА. Нет.
ПРОФЕССОР. А жизнь?
ЖЕНА. Нет.
ПРОФЕССОР. Что и требовалось доказать.
ЖЕНА. Потому я и хочу бежать. От этой жизни.
ПРОФЕССОР. Бежать? Сказать честно – я тоже. С кем вы бежите?
ЖЕНА. Одна. Но лучше с кем-нибудь.
ПРОФЕССОР. Вдвоем конечно лучше.
ЖЕНА. Почему бы нам не сбежать вместе?
ПРОФЕССОР. Я спрашиваю себя то же самое.
ЖЕНА. И что вы себе отвечаете?
ПРОФЕССОР. Надо бежать. Я вам это предложил сразу, как вошел.
ЖЕНА. Сразу, как вошли, вы предложили заниматься сексом.
ПРОФЕССОР. Секс – это и есть бегство от жизни.
ЖЕНА. А я думала – это и есть жизнь.
ПРОФЕССОР. Не будем спорить, у нас мало времени.
ЖЕНА. Так вы возьмете меня с собой?
ПРОФЕССОР. Я готов вас похитить, украсть, увезти, унести на руках.
ЖЕНА. Куда?
ПРОФЕССОР. Некуда.
ЖЕНА. В этом вся проблема.
ПРОФЕССОР. Но бежать надо.
ЖЕНА. Куда?
ПРОФЕССОР. Неважно. Главное, не останавливаться. Не задумываться. Не оглядываться. Давайте руку.
ЖЕНА. Прямо сейчас?
ПРОФЕССОР. А то придут. Будет поздно.
ЖЕНА. Тогда подождите, я возьму хоть что-нибудь в дорогу.
ЖЕНА выходит. Пауза. Входит ДЕВУШКА.
ДЕВУШКА. Давай займемся сексом.
ПРОФЕССОР. Так это вы меня вызывали?
ДЕВУШКА. Я? Зачем?
ПРОФЕССОР. Я полагаю, чтобы заниматься сексом.
ДЕВУШКА. Нет, не я. Но я готова.
ПРОФЕССОР. Так кто же меня вызывал?
ДЕВУШКА. Если для того, чтобы заниматься этим, считайте, что вас вызвала я. Срочный вызов. Давайте немедленно приступим.
ПРОФЕССОР. Именно это я хотел вам предложить. А вы кто?
ДЕВУШКА. Я сотрудница мужа.
ПРОФЕССОР. Очень приятно.
ДЕВУШКА. Приятно это или нет, я надеюсь, мы узнаем очень скоро. (Начинает расстегивать пуговицы.)
ПРОФЕССОР. А почему бы вам не заняться этим с мужем?
ДЕВУШКА. С чьим?
ПРОФЕССОР. Для разнообразия – с вашим.
ДЕВУШКА. У меня нет мужа.
ПРОФЕССОР. Вы же его сотрудница.
ДЕВУШКА. Я сотрудница не моего мужа.
ПРОФЕССОР. Это совершенно меняет дело. Если он не ваш муж, вы просто обязаны в неограниченном количестве заниматься с ним сексом. Тем более, вы с ним вместе работаете. Это очень удобно и экономит время.
ДЕВУШКА. К сожалению, он страшно занят.
ПРОФЕССОР. На работе?! Занят? Чем? Не может быть! Чем можно быть занятым на работе?
ДЕВУШКА. Разумеется, сексом
ПРОФЕССОР. Это другое дело.
ДЕВУШКА. Я составляю его деловое расписание и веду рабочий дневник: начало, конец, с кем, когда, как, по чьей рекомендации, чья очередь следующая. Много работы.
ПРОФЕССОР. Раз он так занят, займитесь этим с кем-нибудь другим.
ДЕВУШКА. Вот я это вам и предлагаю.
ПРОФЕССОР. Очень приятно.
ДЕВУШКА. Я бы хотела в этом убедиться.
ПРОФЕССОР. Вам повезло – вы напали на нужного человека.
ДЕВУШКА. Докажите это.
ПРОФЕССОР. Моя репутация не нуждается в доказательствах. Одно мое имя говорит само за себя.
ДЕВУШКА. А вы кто?
ПРОФЕССОР. Я – всемирно известный профессор психиатрии, психологии и социологии. Консультант по сексу. Снимаю комплексы, внушаю уверенность в себе, освобождаю от скованности. Устраняю фригидность, ликвидирую импотенцию. Удовлетворяю неудовлетворенных. Обучаю, даю советы, помогаю решать проблемы. Лечу от всех болезней.
ДЕВУШКА. Я бы тоже хотела стать такой консультанткой.
ПРОФЕССОР. Я вас научу. Помните лозунг «Учиться, учиться и учиться»?
ДЕВУШКА. «Чтобы овладеть всем запасом знаний, накопленных человечеством».
ПРОФЕССОР. Совершенно верно. Это мой лозунг.
ДЕВУШКА. А я и не знала.
ПРОФЕССОР. Вы не знаете еще очень многого.
ДЕВУШКА. Так давайте учиться. Я очень любознательная. Приступим прямо сейчас.
ПРОФЕССОР. Пожалуйста. Начнем с проверки вашей сексуальности.
ДЕВУШКА начинает раздеваться.
Нет-нет, не раздевайтесь! Пока в этом нет необходимости.
ДЕВУШКА. (Разочарованно.) Нет необходимости? А как же вы будете меня проверять?
ПРОФЕССОР. У меня есть специальная система тестов. Сядьте против меня и сосредоточьтесь.
Садятся друг против друга.
Вы готовы?
ДЕВУШКА. Да.
ПРОФЕССОР. (Вынимает авторучку.) Скажите, что вам напоминает эта авторучка?
ДЕВУШКА. Секс.
ПРОФЕССОР. Очень интересно. Ну, а что вам напоминает это кресло?
ДЕВУШКА. Секс.
ПРОФЕССОР. Как? Тоже секс? Но почему?!
ДЕВУШКА. А мне все напоминает секс.
ПРОФЕССОР. Все-таки объясните, какое отношение кресло имеет к сексу?
ДЕВУШКА. Самое прямое. Если бы вы только знали, профессор, сколько фантазий у меня связано с темой кресла! К сожалению, только фантазий, а не воспоминаний.
ПРОФЕССОР. Я ставлю вам высшую оценку. Сто баллов. У вас богатое воображение.
ДЕВУШКА. У меня нормальное воображение. Трепещущие паруса, полные желания открыться и отдаться ветру, и солнечный луч, пронзающий влажную глубину моря, и облака, которые сливаются друг с другом и снова расходятся, и поезд, уверенно входящий в туннель, и труба электростанции, и ствол тополя, и свеча, – все это для меня проявление одного и того же. Морковка – это мужчина, а репа – женщина. Банан тоже мужчина, и еще какой, а картошка, свекла, яблоки, каша, – все это женщины.
ПРОФЕССОР. У вас поразительные способности. Это мне надо у вас учиться, а не вам у меня.
ДЕВУШКА. А сестра говорит, что я сумасшедшая.
ПРОФЕССОР. Забудьте сестру. Доверьтесь мне. Вы нормальная. Она – нет.
ДЕВУШКА. Я живу в мире символов: ложка и тарелка…
ПРОФЕССОР. (Подхватывает.) …Цилиндр и поршень…
ДЕВУШКА. …Кольцо и палец…
ПРОФЕССОР. …Рука и рукав…
ДЕВУШКА. … Зерно и почва…
ПРОФЕССОР. … Клинок и ножны…
ДЕВУШКА. …Ключ и замок…
ПРОФЕССОР. …Все это символы вечного союза мужчины и женщины. Одно без другого бессмысленно и невозможно.
ДЕВУШКА. Говорите! Говорите еще! Меня это так волнует!
ПРОФЕССОР. Скажите, что вы знаете о сексе? Нет, я неправильно поставил вопрос. Скажите, чего вы еще не знаете о нем?
ДЕВУШКА. Должна признаться – я вообще не знаю, что такое секс. Я никогда им не занималась. Потому мне так интересно.
ПРОФЕССОР. Мы начнем с вами заниматься, мы будем заниматься долго-долго, с утра до вечера и с вечера до утра, и вы узнаете все-все-все. Начнем прямо сейчас.
ДЕВУШКА. Боюсь, сейчас не получится.
ПРОФЕССОР. Почему?
ДЕВУШКА. Здесь нельзя.
ПРОФЕССОР. Я знаю. Но почему бы не попробовать?
ДЕВУШКА. (Оглядываясь и понизив голос.) Вы не выдадите мою тайну?
ПРОФЕССОР. Не выдам. Но лучше вы мне ее не открывайте.
ДЕВУШКА. Нет, открою. Я хочу убежать.
ПРОФЕССОР. Вы тоже? Куда?
ДЕВУШКА. Туда, где все по-другому. А почему тоже? И вы хотите убежать?
ПРОФЕССОР. Кто не хочет?
ДЕВУШКА. Тогда убежим вместе, пока есть возможность.
ПРОФЕССОР. Дорогая, куда мне бежать? Я уже не бегаю, а шаркаю, я не дышу, а задыхаюсь. Еще шаг-другой, и бег по этой земле будет для меня закончен.
ДЕВУШКА. Ах, не говорите об этих ужасных вещах! Берите пример с меня, и думайте только о сексе. Думайте о нем все время, чтобы ни о чем больше не думать. Вы поняли меня? Я запрещаю вам думать о чем-либо другом. Мы убежим отсюда, и вы проживете еще тысячу лет. Бежим?
ПРОФЕССОР. (Протягивая руку.) С вами – на край света.
ДЕВУШКА. Давайте уйдем отсюда прямо сразу, сейчас, никуда не заходя, не останавливаясь, не оглядываясь, не задерживаясь, иначе будет поздно. (Увлекает Профессора к выходу, но тот вдруг останавливается.)
ПРОФЕССОР. Подождите! Я вспомнил, что не могу.
ДЕВУШКА. Почему? Боитесь?
ПРОФЕССОР. Боюсь. Но не в этом дело.
ДЕВУШКА. А в чем же?
ПРОФЕССОР. Я только что обещал одной даме бежать вместе с ней.
ДЕВУШКА. Ну и что?
ПРОФЕССОР. Надо ей, по крайней мере, объяснить…
ДЕВУШКА. Почему вы считаете, что должны ей что-то объяснять? Что ли, вы первый, кто убегает от женщины?
ПРОФЕССОР. Нет, но…
ДЕВУШКА. У вас был с ней роман, что ли?
ПРОФЕССОР. Не то, что бы роман…
ДЕВУШКА. Был или не был, это не имеет значения. Секс – не повод для знакомства. Но если вы такой щепетильный, оставьте ей записку. Доставайте вашу замечательную авторучку. Пишите: (Диктует.) «Дорогая, не беспокойся, я убежал с другой. Скоро не вернусь.»
ПРОФЕССОР. (Достает ручку и начинает писать, но передумывает.) Я лучше скажу ей это сам. Или предложу бежать втроем.
ДЕВУШКА. Она согласится?
ПРОФЕССОР. Почему нет?
ДЕВУШКА. Втроем не так интересно.
ПРОФЕССОР. Напротив, это может быть еще интереснее.
ДЕВУШКА. Ну, тогда идите, я вас тут подожду. Только не оставляйте меня надолго одну! Я ненавижу одиночество. Я заболеваю от него.
ПРОФЕССОР. Я уже давно от него болен.
Профессор выходит. Входит МУЖ.
МУЖ. Давай займемся сексом.
ДЕВУШКА. Давай.
МУЖ. Я говорю всерьез.
ДЕВУШКА. Я сразу догадалась, что это не шутка. (Начинает расстегивать платье.) Ну?
МУЖ. Сейчас?
ДЕВУШКА. Не завтра же.
МУЖ. Прямо здесь?
ДЕВУШКА. А где же еще?
МУЖ. Кто первый начнет?
ДЕВУШКА. А разве это делают не вместе?
МУЖ. Делают вместе, но кто-то должен проявить инициативу.
ДЕВУШКА. Вы уже ее проявили. Вы предложили, я согласилась. Теперь снова ваша очередь.
МУЖ. Что я должен делать?
ДЕВУШКА. По-моему, то, что вы предложили.
МУЖ. Это было бы славно. Но я не знаю, как начать.
ДЕВУШКА. Это самое трудное.
МУЖ. Что вы посоветуете?
ДЕВУШКА. Сказать по правде, у меня нет опыта.
МУЖ. Вы не имели дела с мужчинами?
ДЕВУШКА. Никогда! Но мужчины иногда имели дело со мной.
МУЖ. И как они начинали?
ДЕВУШКА. По-разному.
МУЖ. По-моему, вначале полагается немного поговорить.
ДЕВУШКА. Зачем?
МУЖ. Не знаю. Так принято.
ДЕВУШКА. О чем?
МУЖ. Не знаю. О книгах, о кино, о живописи.
ДЕВУШКА. И сколько времени надо говорить?
МУЖ. Не знаю. Зависит от обстоятельств.
ДЕВУШКА. А потом поговорить нельзя?
МУЖ. Потом можно, но уже не хочется. Принято до.
ДЕВУШКА. Ну, раз так принято, говорите. Только как можно короче.
Пауза.
МУЖ. При других обстоятельствах я бы предложил вам пойти в кафе.
ДЕВУШКА. Спасибо. Кофе сегодня я уже пила. Мне кажется, вы предлагали мне что-то другое.
МУЖ. То предложение остается в силе.
ДЕВУШКА. Так в чем же дело?
МУЖ. Понимаете, секс не должен начинаться с конца, он должен начинаться с начала. Должно быть сопротивление, должна быть борьба, должна быть победа. Вот это-то и приносит удовлетворение.
ДЕВУШКА. Сопротивление есть. С вашей стороны.
МУЖ. Я не сопротивляюсь.
ДЕВУШКА. А, вы атакуете? Что ж, я сдаюсь. Против вас невозможно устоять. Так что сопротивление было, победа есть, теперь очередь за удовлетворением.
МУЖ. Сначала давайте все-таки поговорим.
ДЕВУШКА. А разве мы уже не поговорили?
МУЖ. Еще даже не начали.
ДЕВУШКА. Вы так считаете? Ну, что ж, давайте поговорим.
Пауза.
МУЖ. О чем мы будем разговаривать?
ДЕВУШКА. Расскажите мне про ваш донжуанский список. Он, наверное, у вас невероятно длинный.
МУЖ. Да уж, рассказ получится не короткий…
ДЕВУШКА. Ну, сколько у вас было женщин? Только откровенно. Двадцать? Тридцать? Сто?
МУЖ. Может быть, даже и больше… (После паузы.) Хотя, честно говоря, немного меньше.
ДЕВУШКА. Ну, сколько? Десять?
МУЖ. Чуть меньше.
ДЕВУШКА. Меньше десяти? Какой же это список? Все-таки, сколько? Девять? Восемь?
МУЖ. (Задумываясь.) Включая жену?
ДЕВУШКА. В донжуанский список? Категорически нет. В список принято включать только женщин, а своя жена разве женщина?
МУЖ. Тогда… должен признаться… у меня… у меня нет донжуанского списка. Вернее, список есть, но женщин в нем нет.
ДЕВУШКА. Так начните же его!
МУЖ. Прямо здесь?
ДЕВУШКА. И сейчас.
МУЖ. Вы знаете, прямо так, сразу, неинтересно.
ДЕВУШКА. Почему же «сразу»?! Мы разговариваем уже целых пять или даже десять минут!
МУЖ. Этого мало. Представьте, что вы отправились путешествовать в новую для вас страну. Неужели ваша цель – лишь достигнуть конечной точки? Разве вам не захочется пройти весь путь от начала до конца, по всем холмам и ложбинам, утесам и ущельям, дорогам и тропам? Или, если вы приметесь за новую для вас книгу, неужели вы начнете читать ее с последней страницы? Без завязки нет сюжета, без сюжета нет финала. И, по-вашему, цель альпиниста – оказаться сразу на вершине, а не преодолеть подъем? Ведь без преодоления, без подъема нет высшей точки, нет кульминации.
ДЕВУШКА. У меня будет кульминация. Впрочем, это, конечно, в какой-то мере зависит и от вас. Так что давайте, наконец, займемся сексом!
МУЖ. Но ведь мы уже им занимаемся!
ДЕВУШКА. Да? Я неопытная девушка, и меня легко обмануть, но мне все же кажется, что мы занимаемся чем-то другим.
МУЖ. Просто секс – это не то, что вы думаете, это не финальные пятнадцать минут. Это не падение занавеса в конце последнего акта, это драма, которую надо сыграть от начала до конца. Слова, жесты, взгляды, серенады, цветы, подарки, атаки, отказы, предложения и уклонения – все это часть великой игры, которая и зовется сексом. Это обряд, цепь ритуалов, столь же древних, как битва оленей или свадебный танец журавлей. Это система жизни, основа культуры. Изысканные наряды шьются не только для того, чтобы в нужный момент их снять. Придумываются тончайшие правила этикета, сочиняются романы и поэмы, вздыхают скрипки и поют флейты, пишутся картины и творятся прекрасные Венеры – и все это для того, чтобы передать томление тела и души.
ДЕВУШКА. (Удивленная.) Правда? Никогда бы не подумала!
МУЖ. Секс – это неразгаданная симфония. Какую сложную систему взаимоотношения полов придумало человечество! Сокрытие определенных частей тела. Разную для разных полов одежду. Разные нормы поведения. Разные идеалы человека. «Сильный героический мужчина». «Слабая хрупкая женщина». Ведь это же все не просто так, во всем этом есть великий смысл, не правда ли?
ДЕВУШКА. (Ошеломленная.) Скажите, вы – нормальный?
МУЖ. А что?
ДЕВУШКА. Вы как будто из позапрошлого века. Слишком много говорите..
МУЖ. Вы слишком упрощаете жизнь.
ДЕВУШКА. А вы ее чрезмерно усложняете. Секс – это очень полезно, очень просто и очень нужно. К сожалению, к этой простой, приятной и полезной вещи люди идут сложными окольными путями и тратят на это кучу сил, денег и времени. Нет, чтобы просто подойти, широко улыбнуться, протянуть руку и сказать: «Давай займемся сексом!» Как говорят «Доброе утро». Или «Будьте здоровы». А как можно быть здоровым без секса?
МУЖ. Вы правы. Но все-таки…
ДЕВУШКА. Я предлагаю применять эту фразу в качестве приветствия. Какие еще слова больше доказывают расположение и готовность к контактам?
МУЖ. А как на это приветствие отвечать?
ДЕВУШКА. Что-нибудь самое обычное. Например, «Спасибо, с удовольствием». Или «Всегда к вашим услугам». Или просто «Давай».
МУЖ. А как вы предлагаете прощаться?
ДЕВУШКА. Тут незачем что-либо менять. В словах «до свидания» уже заложен сексуальный смысл, в них уже слышится обещание чего-то сладкого, интимного и долгожданного… По крайней мере, я это слышу. (Томно повторяет для себя.) «До свидания»…
МУЖ. До свидания. (Направляется к выходу.)
ДЕВУШКА. Куда же вы?
МУЖ. Вы же сказали «до свидания».
ДЕВУШКА. (Удерживая его.) Это я сказала так, для себя. Честное слово, вы ненормальный.
МУЖ. Я вполне нормальный. Может быть, немного старомодный.
ДЕВУШКА. Это и есть ненормальный. Наш век – это век действия. Вперед, вперед, вперед! А то обгонят!
МУЖ. (Беспокойно.) Кто и в чем может меня обогнать?
ДЕВУШКА. Кто угодно! Вот вы сейчас говорите, говорите, говорите, а кто-нибудь войдет и – хвать! – уведет меня у вас из-под носа.
МУЖ. (Испуганно.) И вы уйдете?
ДЕВУШКА. Если уведут – уйду. Я – юная, неопытная девушка, я не умею сопротивляться.
МУЖ. Я очень прошу вас – не уходите!
ДЕВУШКА. Ну, хорошо. Вы сказали, что нужна игра. Давайте тогда играть, как будто мы встретились не в первый, а во второй раз.
МУЖ. И что тогда?
ДЕВУШКА. А при второй встрече разговаривать уже не обязательно. Церемониальная часть окончена, можно сразу переходить к концерту.
МУЖ. Нет, я так сразу не могу. Ведь секс – это искусство, это творчество…
ДЕВУШКА. Так давайте займемся творчеством!
МУЖ. Но расскажите сначала хоть два слова о себе. Как вас зовут, какие у вас интересы…
ДЕВУШКА. А у меня нет интересов. Я юная, неопытная, чистая, восторженная, романтическая девушка, которую интересует только секс.
МУЖ. И больше ничего?
ДЕВУШКА. А зачем что-нибудь еще? Хватит говорить! У нас нет времени, вы это знаете!
МУЖ нерешительно приближается к Девушке, но внезапно вздрагивает и в испуге прислушивается.
МУЖ. Тихо!
ДЕВУШКА. (Испуганно.) Что?
МУЖ. Сюда идут!
Оба напряженно прислушиваются.
ДЕВУШКА. Я знала, знала, знала, что так будет!
МУЖ. Тихо!
Оба прислушиваются. Тишина.
ДЕВУШКА. Никого. Давайте скорее начнем. Вы говорите очень красиво, вы открыли мне целый мир, но надо же не только говорить. А то будет поздно, вы же знаете.
МУЖ. Может, потом? Где-нибудь не здесь?
ДЕВУШКА. Боитесь?
МУЖ. А вы? Разве нет?
ДЕВУШКА оглядывается.
ДЕВУШКА. Сказать честно, боюсь. Но надо когда-нибудь решиться. Когда-нибудь надо доказать, что мы вправе делать, что хотим.
МУЖ. Может, отложим до завтра?
ДЕВУШКА. А завтра вы перестанете бояться?
МУЖ. Нет, не перестану.
ДЕВУШКА. Вы слишком много думаете. А думать нельзя. «Завтра» нет. Есть только «сегодня». Не думать, понимаете?
МУЖ. Вы думаете, что думать не надо?
ДЕВУШКА. Не надо. Давайте лучше сбежим!
МУЖ. Куда?
ДЕВУШКА. Главное не куда, а откуда. Отсюда. Из этого ненавистного отсюда. Где ничего нельзя, где все запрещено, где все подчинено правилам и распорядку. Мы убежим в прекрасный мир, где все свободны, где нет запретов, где над головой не потолок, а высокое синее небо, и по нему бегут живые облака, и люди там смеются, они счастливы, они поют песни, танцуют, им весело, они никогда не болеют, и никто не учит их жить и не указывает, что надо делать.
МУЖ. А разве есть такой мир?
ДЕВУШКА. Такой мир есть! Это мир, где никто ничего не боится, где все встают и ложатся когда хотят и с кем хотят, где много солнца и секса, где никто не командует и где все счастливы.
МУЖ. А где мы будем жить, без денег?
ДЕВУШКА. Где угодно! На скамейке. Под кустом. На мягком зеленом лугу. В лодке. Да, в лодке! Мы будем лежать в ней, обнявшись, а она будет тихо покачиваться и уносить нас все в новые и новые края. На каждой пристани нас будет встречать духовой оркестр, и будет звучать музыка, и нам будут бросать цветы, а мы будем плыть и плыть, пока не уплывем так далеко, что нас никто не сможет найти.
МУЖ. …Никто не сможет нас найти. Я согласен. Бежим. Сразу. Сейчас.
ДЕВУШКА. Прекрасно. Я пойду приму успокоительную таблетку, и мы отправимся в путь.
МУЖ. Только возвращайтесь скорее, а то я снова начну думать.
ДЕВУШКА. И что?
МУЖ. И передумаю.
ДЕВУШКА. Я запрещаю вам думать. Поняли? Берите пример с меня.
МУЖ. Я постараюсь.
ДЕВУШКА. Сидите здесь, никуда не двигайтесь, ничего не делайте и ни о чем не думайте. Я мгновенно вернусь, и у нас начнется новая жизнь! Полная творчества!
ДЕВУШКА выходит. МУЖ в нетерпении ожидает ее. Здесь уместно сделать перерыв. МУЖ может ожидать Девушку в течение всего антракта, не покидая сцену.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ДЕВУШКА. Прекрасно. Я пойду приму успокоительную таблетку, и мы отправимся в путь.
МУЖ. Только возвращайтесь скорее, а то я снова начну думать.
ДЕВУШКА. И что?
МУЖ. И передумаю.
ДЕВУШКА. Я запрещаю вам думать. Поняли? Берите пример с меня.
МУЖ. Я постараюсь.
ДЕВУШКА. Сидите здесь, никуда не двигайтесь, ничего не делайте и ни о чем не думайте. Я мгновенно вернусь, и у нас начнется новая жизнь!
ДЕВУШКА выходит. МУЖ в нетерпении ожидает ее. Входит Профессор.
ПРОФЕССОР. Давай займемся сексом.
МУЖ. Спасибо, с удовольствием.
Пауза.
ПРОФЕССОР. Итак?
МУЖ. Что?
ПРОФЕССОР. Я жду, что последует за вашим «спасибо».
МУЖ. Я думал, это приветствие.
ПРОФЕССОР. Нет, это было деловое предложение. Итак?
МУЖ. Простите, а вы кто?
ПРОФЕССОР. Я – профессор психиатрии, психологии и социологии. Сексолог и сексопатолог. Лечу, консультирую, практикую. Снимаю комплексы, внушаю уверенность в себе, освобождаю от скованности. Устраняю фригидность, ликвидирую импотенцию. Удовлетворяю неудовлетворенных. Работа тяжелая. Масса вызовов. Устаю.
МУЖ. Я не совсем понимаю, что конкретно вы мне предлагаете.
ПРОФЕССОР. Заняться сексом. Что может быть конкретнее?
МУЖ. Профессор, при всем уважении к вам, при всем почтении к вашей учености, эрудиции и возрасту, к вашим седым волосам и бесконечным познаниям – вы не можете заменить мне женщину.
ПРОФЕССОР. Представьте себе душу тонкую, возвышенную, одаренную, интеллектуальную, отзывчивую, одним словом, родственную вам…
МУЖ. Я давно ищу такую. Но эта душа должна находиться в симпатичном, не слишком худом и не слишком толстом теле. И для меня важно, чтобы у души была нормальная женская грудь, стройные ноги и голубые глаза.
ПРОФЕССОР. Ну, хорошо. Я найду вам женщину. Кстати, я только что беседовал тут с двумя особами.
МУЖ. Я тоже.
ПРОФЕССОР. Есть все основания полагать, что они не будут против.
МУЖ. Они будут за.
ПРОФЕССОР. Значит, вопрос решен. Вы кого предпочитаете – полную блондинку или худую брюнетку?
МУЖ. Вы поставили меня перед нелегким выбором. Как вы сказали – «худую блондинку или полную брюнетку»?
ПРОФЕССОР. Наоборот – полную блондинку или худую брюнетку.
МУЖ. Я бы предпочел компромиссное решение.
ПРОФЕССОР. А именно?
МУЖ. Стройную шатенку.
ПРОФЕССОР. Я думал, что вы выберете обеих.
МУЖ. Это хорошая идея. Где женщины?
ПРОФЕССОР. Не знаю. Вернемся к нашей теме. Я предлагаю вам не грубую физиологию, а педагогический процесс. Проще говоря, я даю уроки. Лечу, консультирую, обучаю.
МУЖ. Чему тут обучать?
ПРОФЕССОР. Как чему? Секс – это, если хотите, вид бизнес-общения. И как во всяком общении, в нем надо уметь быть внимательным, тактичным, талантливым и, главное, убедительным. Вы убедительны в сексе?
МУЖ. (Не очень убежденно.) Да, конечно…
ПРОФЕССОР. Не стесняйтесь признаться в своей несостоятельности. Подобная стыдливость – предрассудок. Наше общество, увы, еще не освободилось, от первобытной системы ценностей. Если ты не можешь поднять пудовую гирю, если у тебя нет ноги или глаза, если ты близорук, чахоточен, чрезмерно жирен или тощ, если ты туп и неотесан, это не стыдно. Если ты не можешь накормить семью, это простительно. Но горе тебе, если ты недееспособен в определенном отношении. Ты должен скрывать это от всех. (Вздыхает.) Хотя, если разобраться, кому до этого дело, кроме твоей подруги?
МУЖ. У меня с этим все в порядке. Почти. Дело в том, что я должен чего-то добиться. Надо зарабатывать деньги. Много работаю, много размышляю. Времени не остается. Да и, честно говоря, сил тоже.
ПРОФЕССОР. Вот в этом ваша ошибка. Вы занимаетесь много, но не тем. Только секс делает всех равными, только он освобождает от чувства второсортности по сравнению с заносчивой высоколобой элитой. Если ты уверен в себе как мужчина, ты будешь уверен во всем остальном.
МУЖ. Вы так думаете?
ПРОФЕССОР. Я не думаю, я знаю. Во всех других сферах жизни, чтобы преуспеть, нужны колоссальные усилия, нужно долго учиться, нужно бороться, отталкивать других, цепляться зубами, служить и выслуживаться. И только в сексе можно утвердить себя, быть сильным, значительным, нужным, и даже ощущать свое превосходство, ничему не учась, ничего не умея, не имея ума и никаких талантов. И при этом еще получать удовольствие от жизни. В этом преимущество секса перед всеми занятиями и науками. Тот, кто в нем преуспевает, не может чувствовать себя неудачником. И наоборот, неудачнику в сексе не везет ни в чем. (Горько.) Поверьте мне, уж я-то знаю.
МУЖ. Какая-то доля правды в этом есть.
ПРОФЕССОР. Стопроцентная правда. Я готов заниматься с вами двадцать лет, и тогда вы увидите, что…
МУЖ. Нет. Не стопроцентная. Нас мучают и другие проблемы. Вот, например, я прожил, наверное, только половину жизни, а точно знаю, что все лучшее уже позади. А впереди ничего. Разве это не страшно? Временами мне кажется, что внутри я пуст, что я ничего не значу, и я смертельно боюсь, что все это увидят. Всё, что я делаю, я делаю только для того, чтобы этого не заметили.
ПРОФЕССОР. Но ведь еще не поздно все изменить.
МУЖ. Не получается. Я бегу из всех сил, но мир все равно обгоняет меня. Что бы я ни делал, кто-то всегда оказывается впереди. Я работаю, а хвалят других. Мне приходят в голову идеи, а наживается на них другой. Я влюбляюсь, но в постели женщина оказывается не со мной. Стараюсь себя кому-то предложить, но никто во мне не нуждается. Вероятно, я совершил в жизни какую-то ужасную ошибку, или много ошибок, но какие? Когда? Почему окружающие не ценят, друзья предают, женщины изменяют? Почему всё дается с таким трудом и приносит так мало отдачи?
ПРОФЕССОР. Перестаньте себя терзать.
МУЖ. Не могу. Я боюсь все время. Я боюсь взять не за то дело. Сказать не то слово. Сесть не в тот автобус. Подать не тому руку. Принять сторону не того. Поставить не на ту лошадь. Все куда-то лезут, и я боюсь за ними не угнаться. У меня нет локтей, когтей и зубов. Я боюсь завтрашнего дня. Боюсь следующей пятницы. Я со страхом жду следующего месяца. Боюсь остаться без работы. Боюсь заболеть. Боюсь женщин. Боюсь старости. Боюсь умереть. И еще больше боюсь жить.
ПРОФЕССОР. Успокойтесь.
МУЖ. И эти проклятые деньги. Деньги, деньги, деньги! Все говорят, думают и беспокоятся только о деньгах. Жены требуют от мужей не любви, а денег. От одного этого можно сойти с ума.
ПРОФЕССОР. Вам не страшно жить в вечном страхе?
МУЖ. А как же иначе? Сами видите, что вокруг творится. Каждый день одно и то же, без цели и без надежды. Не меняется ничего, а если и меняется, то только к худшему. Мы пойманы в сеть и дергаемся, как рыбы, открываем рты в немом крике, который никто не слышит. Мы все время спешим, но остаемся на месте, все в том же колесе, все в той же среде, сегодня, как вчера, завтра, как сегодня, послезавтра, как всегда. Мы стремимся вверх, вверх, вверх. Вверх по лестнице, ведущей вниз. Все время нет времени. Мы хотим все успеть, все заработать, мы тянемся, цепляемся, карабкаемся, вот оно, близко, еще шаг, еще усилие, бери, хватай, но хватать нечего, счастье не схватишь, а жизнь уходит, и годы не вернешь, и зачем все это, зачем? И хочется бежать от этой жизни, бежать из всех сил. Но сил хватает не надолго, начинаешь задыхаться, останавливаешься, оглядываешься, задумываешься, становится страшно, и тогда снова пускаешься бежать. Так что давайте убежим.
ПРОФЕССОР. Бежать я всегда готов. Хоть сейчас. (Поднимается.)
МУЖ. Сейчас?
ПРОФЕССОР. Конечно. А что, боитесь?
МУЖ. Боюсь, но я согласен.
ПРОФЕССОР. Тогда не будем терять времени. (Увлекает Мужа к выходу, но останавливается, хватается за сердце, стонет и падает в кресло.)
МУЖ. Что с вами?
ПРОФЕССОР. (Дышит с трудом.) Сердце…
МУЖ. У вас есть при себе таблетки?
ПРОФЕССОР. Нет. Обычно в таких случаях приходит медсестра и делает мне укол.
МУЖ. Так, может, вызвать сестру?
ПРОФЕССОР. (Поспешно.) Ни в коем случае! Сейчас пройдет… А может, и не пройдет. (Пауза.) Прожита жизнь – и что вспомнить? Вот если бы начать жизнь сначала, то я бы не хотел ее начинать. В детском саду я мечтал скорее поступить в школу. В школе я мечтал поскорее ее закончить. В университете я мечтал поскорее из него выйти. На работе я с первого дня мечтал о пенсии. Женившись, я с первого дня мечтал о разводе. Занимаясь с женщиной сексом, я мечтал о другой женщине и о другом сексе. Всю жизнь я мечтал о другой жизни. Что теперь? Начать все сначала и прожить ту же самую жизнь, мечтая о чем-то другом?
МУЖ. Вы тоже мечтаете о другой жизни и о другом сексе?
ПРОФЕССОР. О другом сексе уже нет. Когда-то я занимался этим каждый день. Потом через день. Потом раз в неделю. Потом раз в месяц. Не могу понять – вроде бы с каждым годом все больше умения и опыта, но почему-то все меньше желания. Все больше теории и все меньше практики. Почему? А работа тяжелая. Масса вызовов. Устаю.
МУЖ. Вы тоже устаете?
ПРОФЕССОР. Эта профессия не для моего возраста. Раньше стрелка моих часов подскакивала до десяти, а то и до одиннадцати, а теперь в лучшем случае с трудом поднимается до восьми. Если говорить прямо, остановилась на шести… Я вот все пытаюсь вспомнить и не могу – когда это было?
МУЖ. Что?
ПРОФЕССОР. Когда последний раз я занимался сексом?
МУЖ. А вообще когда-нибудь вы им занимались?
ПРОФЕССОР. Да, и немало. На лекциях и в библиотеках. На семинарах и конференциях. Но даже это было очень давно.
МУЖ. Не падайте духом.
ПРОФЕССОР. Да, дорогой мой, мир для меня в последнее время порядком изменился. Есть сочные бифштексы, но нет зубов. Есть шикарные женщины, но нет денег. Есть богатое прошлое, но нет будущего. Все есть, и ничего нет. Скоро не будет и меня. (Снова хватается за сердце и стонет.)
МУЖ. Может, все-таки вызвать сестру?
ПРОФЕССОР. (Испуганно.) Нет-нет! (Пауза.) Раньше считали, что нас всю жизнь сопровождает ангел-хранитель. Но в назначенный час он покидает нас, и его место заступает ангел смерти. Как, по-вашему, он выглядит?
МУЖ. Не знаю, не думал… Старуха в черном, с косой… Или скелет. А вы знаете?
ПРОФЕССОР. Иногда я чувствую его совсем близко, но не вижу. Может быть, он приходит в образе бандита с автоматом, или хирурга со скальпелем, или медсестры со шприцем…
МУЖ. Да, медсестры со шприцем…
ПРОФЕССОР. Главное, что она всегда рядом. В любую минуту она может постучаться в дверь. Взмахнуть косой. Нажать на спусковой крючок. Вонзить шприц. (Понизив голос.) Посмотрите, ее там нет?
МУЖ. (Испуганно.) Кого ее? Сестры со шприцем?
ПРОФЕССОР. (Шепотом.) Мне кажется, она уже здесь.
МУЖ. Где?
ПРОФЕССОР. Не знаю. У меня все время ощущение, что она стоит где-то тут, за спиной, и следит за мной.
МУЖ. (Шепотом.) У меня тоже.
ПРОФЕССОР. Так проверьте.
МУЖ. (Оглядывает комнату и проверяет выходы.) Никого.
ПРОФЕССОР. Ну, и слава богу. (Вздыхает.) Надо торопиться жить, пока она еще не положила руку на плечо. А что мы делаем? Как используем отпущенные нам часы? Вы хоть раз спрашивали себя: куда уходят все дни? А ведь она, эта чертовка со шприцем, может войти каждое мгновение.
МУЖ. Да, от нее никуда не деться. Я сам только о ней и думаю.
ПРОФЕССОР. (Прислушивается к себе.) Кажется, отпустило… (Встает с кресла, делает несколько шагов, быстро приободряется.) Мы еще поскрипим! Простите мне эту минуту слабости, приступ мимолетного пессимизма! В мире есть столько радостей! Паштет из гусиной печенки, бокал красного вина, солнце, женщины, цветы! Дорогой мой, жизнь прекрасна! Особенно, если в ней есть секс! Забыл вас спросить, кто вы такой и что вы тут делаете?
МУЖ. Я? Я…
ПРОФЕССОР. А впрочем, это не совершенно неважно. Важно, что мы оба молоды и здоровы. Надо торопиться жить! Давайте петь, давайте танцевать! Включите музыку!
Звучит танго.
Чудесно! Великолепно! Прекрасно! Знаете, что? У меня есть идея:…
ДЕВУШКА. (Входя.) Давайте займемся сексом.
ПРОФЕССОР. Именно это я и хотел предложить. Позвольте мне пригласить вас на танец, и мы обсудим детали.
ПРОФЕССОР и ДЕВУШКА танцуют.
ДЕВУШКА. Какие именно детали вас интересуют?
ПРОФЕССОР. Что, где, когда.
ДЕВУШКА. Секс, здесь, сейчас.
ПРОФЕССОР. С кем?
ДЕВУШКА. С вами.
МУЖ вступает в танец, перехватывая Девушку у партнера.
МУЖ. А чем у вас шла речь?
ДЕВУШКА. Профессора интересовали детали.
МУЖ. Меня они тоже интересуют.
ДЕВУШКА. Я готова их раскрыть. (Делает смелое па.)
МУЖ. Детали впечатляют.
ДЕВУШКА. А предложение в целом?
ПРОФЕССОР перехватывает Девушку. Во время последующего диалога она переходит от одного партнера к другому.
ПРОФЕССОР. Кому из нас ваше предложение обращено?
ДЕВУШКА. Обоим.
ПРОФЕССОР. Вместе или по очереди?
ДЕВУШКА. Вы считаете меня настолько развращенной?
ПРОФЕССОР. Значит, по очереди?
ДЕВУШКА. Значит, вместе.
МУЖ. Вы шутите.
ДЕВУШКА. Нисколько. Ведь по очереди – это обман и измена. Вместе – это честно, интересно и приятно. Вы считаете, что лучше заниматься этим в одиночку?
МУЖ. Вдвоем, только вдвоем.
ДЕВУШКА. Секса вдвоем не бывает, только втроем. Просто третий – обычно на стороне. В другое время и в другом месте. Поэтому нормальный брак и называется «треугольник».
МУЖ. Вы считаете такой брак нормальным?
ДЕВУШКА. Такова жизнь
МУЖ. Я читал, что по статистике семьдесят восемь процентов женатых мужчин имеют связь на стороне.
ПРОФЕССОР. Неправда! Это грубая клевета на мужчин. Последними данными установлено, что связь на стороне имеют все сто процентов мужей.
ДЕВУШКА. Цепи брака столь тяжелы, что их можно нести лишь втроем.
МУЖ. Но почему все-таки не вдвоем?
ДЕВУШКА. Вдвоем, втроем, вчетвером – какая разница? Лишь бы не быть одной. Лишь бы не быть одной…
Танец кончается.
МУЖ. А вы подумайте вот о чем: в то время как одну даму тут будут развлекать сразу двое мужчин, какая-то другая женщина останется вообще без партнера. И, кто знает, может, эта женщина близко, рядом, возможно даже в соседней комнате. Она жаждет, она томится, она страдает от одиночества.
ДЕВУШКА. Так зовите ее сюда!
МУЖ. (Озадаченно.) Кого?
ДЕВУШКА. Эту женщину!
МУЖ. Я сказал это в риторическом смысле. Я не имел в виду никого конкретно.
ДЕВУШКА. Неважно. Пойдите и приведите ее.
МУЖ. Кого?
ДЕВУШКА. Ту, которая томится и страдает в одиночестве. Мы будем одиноки все вместе. Ищите женщину!
ЖЕНА. Давай займемся сексом.
ДЕВУШКА. Давай.
ЖЕНА. Вопрос только, с кем.
ДЕВУШКА. А что, разве не с кем?
ЖЕНА. Нет.
ДЕВУШКА. Зачем же ты предлагаешь?
ЖЕНА. А я думала, ты знаешь.
ДЕВУШКА. Если бы я знала, я бы не сидела здесь одна.
ЖЕНА. А ты кому-нибудь предлагала?
ДЕВУШКА. Всем.
ЖЕНА. Ну, и?
ДЕВУШКА. Нет.
ЖЕНА. Может, они боялись, что ты за деньги?
ДЕВУШКА. Нет, я им объясняла, что я готова бескорыстно.
ЖЕНА. Ну и?
ДЕВУШКА. Все равно нет.
ЖЕНА. А им ты не предлагала денег?
ДЕВУШКА. Нет. Только себя.
ЖЕНА. Это была ошибка.
ДЕВУШКА. Я знаю.
ЖЕНА. Надо было предложить.
ДЕВУШКА. Я знаю. Но у меня их нет. В этом вся беда.
ЖЕНА. Когда есть деньги, мужчину искать не надо. Он сам будет искать тебя.
ДЕВУШКА. Меня не ищут. А одной быть трудно.
ЖЕНА. Конечно. Нам нужно иметь дом, семью, положение в обществе. Интересно проводить время. Путешествовать. Для всего этого нужен мужчина.
ДЕВУШКА. Где такого мужчину найти?
ЖЕНА. Такого просто не существует. Поэтому лучше иметь нескольких.
ДЕВУШКА. Я знаю. Но у меня нет денег. У меня есть только я.
ЖЕНА. Чем ты занимаешься на работе?
ДЕВУШКА. Работой, чем же еще.
ЖЕНА. Это понятно. Что ты называешь работой? Секс, что ли?
ДЕВУШКА. Нет. Работа – это когда занимаешься не тем, что тебе нравится, а тем, за что платят.
ЖЕНА. За секс тоже иногда платят.
ДЕВУШКА. Не мне.
ЖЕНА. И не мне.
ЖЕНА. Ты замужем?
ДЕВУШКА. Нет.
ЖЕНА. Это плохо. Женщина должна быть замужем. Я, например, хочу быть замужем, но так, чтобы мужа у меня не было.
ДЕВУШКА. А мне наоборот: необязательно быть замужем, но чтобы муж был. Интересно, почему женщинам теперь так не везет. Чем сильнее прогресс, тем меньше счастья.
ЖЕНА. Я думаю, мы не выдерживаем конкуренции с компьютерами. Мы не такие умные и содержим меньше информации.
ДЕВУШКА. И возбуждаем меньше, чем картинки на экране.
ЖЕНА. Может быть, женщины вообще созданы не для секса?
ДЕВУШКА. (Возмущенно.) Что значит «не для секса»? А для чего же тогда? Для чего у нас браслеты, сережки, цепочки, ожерелья, брошки, кольца? Для чего духи, кремы, пудра, тушь, помада? Для чего гребешки, пилки, щеточки, щипчики, ножнички, шпильки и заколки? Только для того, что привлекать, заманивать, нравиться! А для чего нравиться? Все для того же! Мы созданы для этого, мы живем для него. Поэтому мы должны использовать себя по назначению полностью, на все сто процентов, не пропуская ни дня, ни часа, ни минуты!
ЖЕНА. Но бывают же исключения…
ДЕВУШКА. Не бывает. Даже самая сухая, строгая, холодная, чопорная старая дева – это ходячий секс.
ЖЕНА. Ты права. (Помолчав.) Может, я просто недостаточно привлекательна?
ДЕВУШКА. (Надевает очки и смотрит на Жену.) Нет, ты еще вполне.
ЖЕНА. Ты носишь очки?
ДЕВУШКА. Я надеваю их только во время секса. Честно говоря, еще не разу не удалось надеть. Я так мечтаю – надеть очки, закрыть глаза и наслаждаться.
ЖЕНА. Ты сумасшедшая.
ДЕВУШКА. Нет, я просто восторженная и романтичная. Я все время ищу. Ни дня без строчки. Ни часу без приключений. И все равно скучно. Надоело искать. Хочется чего-нибудь постоянного и стабильного. Каждый день. Секс до. Секс после.
ЖЕНА. После чего?
ДЕВУШКА. После всего. До всего. Вместо всего. Всегда. Везде. (Вздыхает.) Если бы я не знала, что я сумасшедшая, я бы подумала, что схожу с ума.
ЖЕНА. Ты любишь любить?
ДЕВУШКА. Очень! Если бы я могла, я бы полюбила всех мужчин на свете! Я так люблю любить!
ЖЕНА. Ты так любишь секс?
ДЕВУШКА. Как можно его не любить? Ведь секс – это противоположность одиночеству. Секс – это значит «вдвоем». По крайней мере. Это уже спасение. Это венец, кульминация и воплощение близости. А еще я люблю его за то, что он помогает удовлетворить главную нашу потребность – поговорить. Досыта, как следует, откровенно. Потому и называют – «интимные отношения». Единственная возможность рассказать о себе все-все. Послушать тоже, но главное – рассказать. О том, как это происходит у тебя с ним. Как у тебя это бывает с другими.
ЖЕНА. А мы во время этого не разговариваем.
ДЕВУШКА. А после?
ЖЕНА. После? О чем после говорить?
ПРОФЕССОР. Девушки, говорить не надо ни до, ни после, ни вместо. Перестаньте терять время, давайте займемся делом.
ДЕВУШКА. Спасибо, с удовольствием.
ПРОФЕССОР. Тогда садитесь, приготовьте тетрадки, и начнем.
ДЕВУШКА. Я готова заниматься этим сидя, но зачем тетрадки?
ПРОФЕССОР. Чтобы записывать.
ДЕВУШКА. Записывать? Я запомню и так.
ЖЕНА. Что касается меня, групповые занятия мне не по сердцу.
ПРОФЕССОР. Причем тут сердце?
ЖЕНА. А притом, что я ревнива.
ПРОФЕССОР. Дорогая, вы не следите за модой. Ревность давно устарела. Даже безмозглая курица – и та не ревнует. Как же можете говорить о ревности вы – просвещенная женщина двадцать первого века?
ДЕВУШКА. Курица не ревнует оттого, что по природе вещей она воспитывает цыплят без мужа, и потому он ей не нужен. А люди растят детей вдвоем, и потому ревность заложена в женщине генетически. Нужно или ненужно, разумно или неразумно, но мы ревнуем.
ПРОФЕССОР. Должен с огромным уважением сказать, что для юной неопытной девушки вы проявляете удивительную осведомленность и сообразительность.
ДЕВУШКА. И, кроме того, вы только что обещали со мной бежать.
ЖЕНА. И со мной тоже.
ПРОФЕССОР. Это очень странно. Как только я предлагаю сегодня заняться сексом, все в ответ мне предлагают бежать. Но я согласен. Бежим!
ДЕВУШКА. В каком составе?
ПРОФЕССОР. Все вместе. Побежали!
Все трое бегут друг за другом вокруг комнаты. Появляется МУЖ и включается в общий бег. Сделав несколько кругов, он останавливается.
МУЖ. (Тяжело дыша.) Хватит бегать. Давайте лучше займемся сексом.
Девушка, Жена и ПРОФЕССОР. (Останавливаясь и переводя дух.) Спасибо, с удовольствием.
ПРОФЕССОР. Вообще-то, мы уже виделись.
МУЖ. Лучше поздороваться дважды, чем ни разу. Куда вы бежите?
ПРОФЕССОР. Мы не бежим, мы беседуем.
МУЖ. О чем?
ДЕВУШКА. О сексе конечно.
МУЖ. Что это мы все о сексе, да о сексе? Надоело. Давайте поговорим о чем-нибудь другом.
ДЕВУШКА. А о чем же тогда?
МУЖ. Не знаю. Но только не об этом.
ЖЕНА. Правильно. Мне тоже надоело. Ни слова о сексе. Договорились?
ПРОФЕССОР. Договорились.
Пауза.
ПРОФЕССОР. Договорились.
Пауза.
ЖЕНА. О чем будем беседовать?
МУЖ. О чем-нибудь интеллектуальном. Как принято у нормальных людей.
ДЕВУШКА. (С энтузиазмом.) Давайте!
Пауза.
ЖЕНА. Давайте разговаривать! Остроумно и весело. Давайте?
ДЕВУШКА. Давайте. Давно об этом мечтаю.
ПРОФЕССОР. Я тоже.
Пауза.
МУЖ. Как приятно беседовать о чем-то интеллектуальном, правда?
ДЕВУШКА. Еще бы!
ПРОФЕССОР. (С воодушевлением.) Несомненно!
ЖЕНА. Ну, что же вы молчите?
ДЕВУШКА. А вы?
ЖЕНА. Я просто не знаю, с чего начать. (Профессору.) Начните вы, ведь вы все-таки профессор.
ПРОФЕССОР. М-м… Э-э-э… По правде говоря, в качестве профессора я привык разговаривать только на профессиональные темы.
ДЕВУШКА. А какая у вас профессия?
ПРОФЕССОР. Вы же знаете – секс. О нем я могу говорить неограниченно долгое время.
ЖЕНА. Нет, секс – запретная тема.
ДЕВУШКА. (Вздыхая.) Да, запретная.
ЖЕНА. Естественно. Мы же условились.
Пауза.
МУЖ. Ну, хорошо… Если больше некому, я готов начать.
Все приготовляются слушать.
Э-э… Однажды муж неожиданно возвращается раньше времени с работы домой и застает свою жену с лю…
ЖЕНА. (Прерывая.) Стой! Мы же договаривались только об интеллектуальном.
МУЖ. Об интеллектуальном? Ну, хорошо… (Подумав.) Однажды один интеллектуальный муж возвращается раньше времени домой с работы и застает свою интеллектуальную жену в постели с очень интеллектуальным любовником.
Пауза.
ЖЕНА. И что?
МУЖ. Ничего. В тот день он узнал для себя много нового.
Пауза.
ПРОФЕССОР. Кто еще хочет рассказать что-нибудь интеллектуальное?
Пауза.
Неужели мы не можем поговорить о литературе, о театре, о музыке?
ДЕВУШКА. Честно говоря, литература меня не очень интересует.
ЖЕНА. А меня не интересует музыка.
МУЖ. А меня театр.
ПРОФЕССОР. Приходится констатировать, что в современном обществе, где все равны в смысле отсутствия культуры, единственная тема, которая интересует абсолютно всех и всегда, и которая доступна пониманию всех и каждого – это секс.
ДЕВУШКА. Ну, хорошо, раз об интеллектуальном не получается, пусть каждый говорит, о чем ему интересно.
ЖЕНА. Только не о сексе.
МУЖ. Само собой разумеется.
Пауза.
ДЕВУШКА. Интересно, а что еще может быть интересно, кроме секса?
Пауза.
Мне, например, интересно – бывает ли неинтересный секс?
ЖЕНА. Бывает.
ПРОФЕССОР. А меня, если честно, уже ничего не интересует. Даже секс.
ДЕВУШКА. Я вообще-то сексом тоже не интересуюсь. Зато секс интересуется мной. И очень сильно.
ЖЕНА. Мы снова съехали на секс. Неужели нельзя говорить о чем-нибудь другом?
ДЕВУШКА. (Уныло.) Об интеллектуальном?
ПРОФЕССОР. Только об интеллектуальном.
Пауза.
ЖЕНА. Давайте поговорим о любви. О любви можно?
ПРОФЕССОР. О любви можно.
ДЕВУШКА. Почему это о любви можно, а о сексе нельзя? Разве это не одно и то же?
ПРОФЕССОР. Не совсем.
ДЕВУШКА. По-моему, «любовь» – это просто старинное название секса.
МУЖ. Наверное, это слово было тогда запрещено цензурой, и вместо него употребляли слово «любовь».
ДЕВУШКА. Нет, любовь, кажется, это что-то другое. Я помню, мы учили в школе… Это что-то, что встречалось в далеком прошлом.
ЖЕНА. Так какая все-таки разница?
ПРОФЕССОР. Ну, можно сказать, что в любви важен партнер, а в сексе – процесс. Еще считалось, что женщины предпочитают любовь, а мужчины – секс.
ДЕВУШКА. Неправда. Я – юная, неопытная девушка, и не знаю, что предпочитают мужчины. Но я знаю, что предпочитают женщины.
МУЖ. Профессор, а что лучше – секс или любовь?
ПРОФЕССОР. Безусловно, секс. Секс полезен для здоровья, любовь – вредна.
ЖЕНА. Почему?
ПРОФЕССОР. У любви слишком много отрицательных эмоций. Волнения, ревность, претензии, тоска, объяснения и все, что угодно, а секс доставляет только чистое удовольствие. От любви остаются тяжелые воспоминания, надломленные нервы и острое разочарование, а от секса – только приятная усталость и хороший аппетит.
МУЖ. И, кроме того, любовь требует массу времени. Все эти разговоры, букеты, прогулки, приглашения, провожания… Кто в наш век может себе это позволить? Кто теперь может выкроить свободных хоть полчаса? А секс – отвлекся на минутку, и побежал дальше.
ДЕВУШКА. Да, секс – это как-то более современно.
МУЖ. Глядите, какой у нас интеллектуальный разговор получился!
ДЕВУШКА. И совершенно не о сексе!
ЖЕНА. (Нервно.) Вся беда в том, что мы опять только разговариваем. А время идет.
МУЖ. А что еще нам остается делать?
ЖЕНА. Не знаю. Знаю только, что надо что-то предпринимать. Кто-нибудь из вас доволен своей жизнью?
Пауза.
Я спрашиваю всех – кто-нибудь доволен своей жизнью?
ПРОФЕССОР. Нет.
ДЕВУШКА. Нет.
МУЖ. Нет.
ЖЕНА. Так что же мы сидим, болтаем и делаем вид, что нам легко и хорошо?
ДЕВУШКА. А кто делает вид? Я не делаю.
МУЖ. Но что мы можем предпринять?
ЖЕНА. Я давно предлагала – бежать.
МУЖ. Бежать нам некуда.
ДЕВУШКА. И от себя не убежишь.
ЖЕНА. А что же делать?
ПРОФЕССОР. Что-нибудь! У нас нет времени! Давайте решать!
ДЕВУШКА. Правильно! Надо, наконец, что-то менять, надо действовать, надо что-то делать. Все равно, что. Крушить, ломать, поджигать. Не знаю, как вам, а мне очень хочется.
ЖЕНА. Нам всем очень хочется.
МУЖ. В одиночку ничего не получится.
ЖЕНА. Надо объединиться. Надо восстать! Всем вместе.
МУЖ. Как объединиться? Мы же такие разные…
ПРОФЕССОР. Мы сблизимся! Выработаем общую платформу…
ДЕВУШКА. Оставьте, какая платформа? Единственный способ быстро сблизиться – это секс. Можно сто лет сидеть вместе на работе или встречаться на вечеринках, можно каждый выходной вместе пить и ездить на пикники, но это не сблизит так, как единственная ночь, проведенная вместе!
МУЖ. (Возбужденно.) Так давайте сблизимся!
ПРОФЕССОР. Правильно! Секс – это единственный язык, понятный всем и любимый всеми: от папуасов до нордической расы. Вот почему он несет мир, взаимопонимание и единение народов. Да здравствует секс!
ДЕВУШКА. (Срывает со стола скатерть, прикрепляет ее к швабре и размахивает, как знаменем.) Ура!
ДЕВУШКА. Свободу – сейчас!
МУЖ. (Вскакивает на стол.) Да здравствует восстание!
ЖЕНА. Нам нечего терять, кроме своих цепей!
ДЕВУШКА. Гениталии всех стран, соединяйтесь!
Входит СЕСТРА.
СЕСТРА. Давайте займемся… (Останавливается.) Что с вами? Что-нибудь случилось?
Пауза. МУЖ слезает со стола, ДЕВУШКА опускает флаг. Все напряжены.
ЖЕНА. Ничего не случилось.
ДЕВУШКА. Кто вы такая и что вы тут делаете?
СЕСТРА. Вы прекрасно знаете. Так что оставим разговоры. Давайте лучше займемся се… (Девушке, которая сделала нетерпеливое движение.) Что? Вы хотите возразить?
ДЕВУШКА. Я? И не думала.
СЕСТРА. Прекрасно. Давайте займемся сейчас вечерними процедурами и нашими регулярными беседами.
ПРОФЕССОР. Мы не хотим.
СЕСТРА. Дорогой мой, все мы живем, как можем, если не можем жить так, как хотим.
ДЕВУШКА. Мы не живем, не можем, не хотим и не будем.
СЕСТРА. Вы должны.
ЖЕНА. Никто никому ничего не должен.
СЕСТРА. Будьте хорошими мальчиками и девочками.
МУЖ. Мы и так хорошие.
СЕСТРА. Вы же не хотите, чтобы я применила силу?
ЖЕНА. Про силу забудьте. Она на нашей стороне!
ДЕВУШКА. У меня идея! Сделаем ей укол. Пусть успокоится.
ЖЕНА. Ты умеешь?
ДЕВУШКА. Что тут уметь? Думаешь, я не кололась?
СЕСТРА. Бунт на корабле?
ДЕВУШКА. Мы же сказали – сегодня процедур не будет.
ЖЕНА. И завтра тоже.
МУЖ. И послезавтра.
ПРОФЕССОР. Мы свободные люди.
СЕСТРА. Свободы нет нигде. Везде нужны долг, самоконтроль и дисциплина.
ЖЕНА. Оставьте эти нравоучения. Мы вас не знаем и знать не хотим.
СЕСТРА. Зато я вас знаю очень хорошо.
ДЕВУШКА. Что вы о нас знаете?
СЕСТРА. Вы увидели, что люди злы. Эгоистичны. Агрессивны. Не умны. Вас обманывали, вас ненавидели, вас использовали и бросили. И вы решили бежать от жизни. Разве не так?
ДЕВУШКА. Уходите, вы нам неприятны.
СЕСТРА. Потому что я – ваше зеркало. Зеркало, в которое вы не хотите глядеть. Но я все-таки заставлю вас в него посмотреться.
ЖЕНА. (Иронически.) Интересно, что я в нем увижу.
Сестра. Себя. Посмотри на себя внимательно. Воображаешь себя чьей-то женой, хотя сама не замужем и никогда замужем не была. Старая дева с комплексами. Начиталась романов о несчастливых браках и произносишь тирады о том, как ты устала от семейной жизни и от своего несуществующего мужа. А знаешь ли ты, как на самом деле тяжело каждый вечер видеть усталого равнодушного мужа с его вечно недовольным лицом? В истории болезни записано, что ты девственница. От этого и вправду можно сойти с ума. Так что перестань жаловаться и выходи замуж, если сумеешь.
Жена. (Угрюмо.) Легко сказать.
СЕСТРА. Женщина должна быть призывающей, ждущей. А у тебя на лице написаны усталость и раздражение, словно ты напилась уксусу. Разве так привлекают мужчин?
ЖЕНА. А как, по-вашему?
СЕСТРА. Поменьше жалоб и побольше косметики. На губах чуть больше помады и улыбки. Юбка повыше, декольте – пониже. Хочешь от них бежать, беги, но так, чтобы тебя догнали. Отталкивай, но для того, чтобы тебя обнимали еще крепче. Сопротивляйся, но так, чтобы было лишь приятнее тебя победить. Отказывай, но чтобы было понятно, что ты уступишь. Будь холодна, но так, чтобы не ты его заморозила, а он тебя согрел.
ДЕВУШКА. Этот урок знает каждая школьница. Даже я.
СЕСТРА. (Девушке.) А ты, «юная, романтическая, неопытная девушка»… Ты что, позабыла, что уже три раза была замужем? Три раза! Обычная женщина и одного-то раза не выдерживает. Ты ли их довела, они ли тебя – не знаю. И ты без конца думаешь: «Почему меня столько раз бросали? Что во мне такого, что других не устраивает? Неужели виновата вся эта длинная вереница мужчин, которые меня бросили, а не я сама?» Вот ты и придумываешь себе новую биографию, пытаясь обмануть других и, прежде всего, себя. Только получается ли?
ПРОФЕССОР. А, может быть, не она, а вы ей придумываете биографию?
СЕСТРА. Кстати, профессор… Скажите, как это вы собрались бежать при вашем-то здоровье? Дети от вас избавились, содержать вас некому, вот вы и сходите с ума от одиночества, голода и неблагодарности… Кто и где вас ждет? Сидите тихо, кушайте протертый суп и читайте свои наставления по теории секса. В другом месте вам слушателей не найти. К тому же, если я не ошибаюсь, вы не профессор, а бывший учитель словесности в средней школе. Однако уроками литературы не проживешь, она не в моде, в моде теперь секс, вот вы и объявили себя сексологом. (Мужу.) А вам, молодой человек, я советую жениться.
МУЖ. Мне?
СЕСТРА. Ваша бывшая жена – нет, не эта женщина, другая – выгнала вас из дому, чтобы вы не мешали ей с любовником, и с тех пор вы вообще боитесь женщин. Боитесь, что она отнимет у вас свободу. Что она потребует на себе жениться. Что она вам изменит. Что она вас бросит. Что она отнимет у вас время. Что она заберет у вас все ваши деньги. Что она поссорит вас с матерью. Что она разлучит вас с друзьями. Что она будет выяснять с вами отношения. Что она вам надоест. Что вы будете несчастны… Так перестаньте же бояться жизни! Будьте сильным. Хотя сильным в жизни приходится тяжелее, чем слабым…
МУЖ. А я думал…
СЕСТРА. Перестаньте думать. Думать опасно. Учитесь жить, не задумываясь. Не думать, что будет через десять лет. Через год. Что будет завтра. Учитесь жить сегодня. Не думать, не думать, не думать. Каждый из нас должен повторять себе это по десять раз в день. Завтра – это плохое слово. Завтра мы можем разориться. Потерять работу. Заболеть. Умереть. Если об этом думать, то можно сойти с ума.
ЖЕНА. Вы рассказали о каждом из нас интересные истории. А как насчет вас самой? Если вы – зеркало, то не хотите ли посмотреть сами в себя?
СЕСТРА. Нет.
ЖЕНА. И все-таки мы вам поможем это сделать. (Подносит к лицу Сестры зеркало.) Кого вы там видите?
СЕСТРА не отвечает.
Не хотите отвечать, так я вам расскажу. Прежде всего, никакая вы не сестра.
СЕСТРА. Неправда. Кто же я, по-вашему?
ЖЕНА. Не знаю. Любительница придумывать биографии, усталая больная женщина, которая неизвестно почему вообразила себя медицинской сестрой. Да и какое нам дело, кто вы?
ПРОФЕССОР. (Сестре.) Вам, вероятно, кажется, что здесь сумасшедший дом? Это абсурд. Точно так же я могу сказать, что мы в гостинице.
ДЕВУШКА. В санатории.
ЖЕНА. У себя дома.
МУЖ. Просто на работе в обычном учреждении.
ПРОФЕССОР. Так что перестаньте нас учить и лечить.
ЖЕНА. Лечитесь сами. А мы убежим отсюда.
СЕСТРА. Куда?
МУЖ. Туда, где лучше.
СЕСТРА. Нигде не лучше, везде только хуже. И дальше будет еще хуже. Здесь, везде, всегда.
ДЕВУШКА. Все равно мы убежим.
СЕСТРА. Вы никогда не уйдете отсюда. Вы не настолько свихнулись, чтобы хотеть вернуться в мир нормальных людей. Ведь тот мир – это большой сумасшедший дом, полный пустоты и насилия.
ПРОФЕССОР. Разве можно сказать «полный пустоты»?
СЕСТРА. Можно. И перестаньте себя обманывать. Вы больны и вы знаете это.
МУЖ. Что же нам делать?
СЕСТРА. (Устало.) Идите спать.
Никто не двигается с места.
Ну, что же вы не идете?
МУЖ. Я не хочу оставаться один в своей комнате.
ПРОФЕССОР. Я тоже.
СЕСТРА. Идите, я очень устала. Мне предстоит ночь дежурства. Долгая, долгая ночь… В одиночестве. Хуже, чем в одиночестве.
Никто не уходит.
ЖЕНА. Вы нам так ничего и не скажете? Пожалейте нас хоть немного. Нам так тяжело и одиноко.
СЕСТРА. Уходите.
Все нехотя расходятся. СЕСТРА остается одна.
Вам тяжело и одиноко? Пожалеть вас? Но кто из вас знает, что такое настоящее одиночество? Полное, одинокое одиночество? Что вы знаете о настоящей тоске по настоящему сексу? Кто из вас понимает, что такое настоящая тоска по настоящей жизни? Понимаете ли вы, что значит работать сестрой в сумасшедшем доме? С умалишенными, с которыми нельзя даже просто по-человечески поговорить? Каждое утро я прихожу в этот безумный, безумный, безумный мир, и вечером возвращаюсь в мир, который кажется мне еще более безумным. И, тем не менее, надо работать, надо жить. Зачем? Чтобы каждый день давать вам таблетки, делать уколы и чувствовать вашу ненависть? А знаете ли вы, что я сама уже принимаю те же таблетки и делаю себе те же уколы? Потому что безумие, что бы там ни говорили врачи, заразно.
Я понимаю вас. То, что вы считаете своим стремлением к сексу, на самом деле – жажда любви и тепла. Вы устали… Вы устали жить и решили найти убежище в мире фантазий. Если бы вы знали, как я вас понимаю! Я тоже устала. Так хочется покоя! Покоя… Не думать. Не строить планов. Не питать надежд, которые никогда не сбываются. Не думать…
Долгая пауза, тишина. СЕСТРА подходит к одной из дверей и стучится.
СЕСТРА. (Через дверь.) Давай займемся сексом.
Ответа нет. СЕСТРА стучит громче и повторяет.
Слышите? Давай займемся сексом!
Ответа нет. СЕСТРА подходит к другой двери.
Слышите? Эй! Давай займемся сексом!
Ответа нет. СЕСТРА стучится в следующую дверь. Потом в следующую. Ответа нет. Тогда СЕСТРА обращается в зал (возможно, между нею и залом расположена невидимая дверь).
Давайте займемся сексом!
КОНЕЦ
Маленькая ночная серенада
Музыкальный фарс в одном действии
Действующие лица:
ДОКТОР
КАМИЛА, его супруга
АНЕТА, их служанка
ФЛОРЕНТИНА, почтенная дама, служащая компаньонкой
ЛЕОН, молодой человек
Аннотация
Фарс из цикла одноактных музыкальных комедий «Милые грешницы», уводящих нас во времена Лесажа и Рабле. Пьеса много лет подряд не сходит с репертуара театров. Музыка к пьесе написана Виктором Плешаком.
Жена старого доктора влюбляется в молодого человека. С помощью опытной компаньонки находит способ обмануть своего строгого мужа.. 2 мужских роли, 3 женских, интерьер.
Из театральной рецензии: «События, разворачивающиеся на сцене, хотя и происходят как бы в 17 веке, но своим дерзким юмором, остроумием, непредсказуемостью сюжетных поворотов очень привлекательны сегодня».
Место действия представляет собой часть улицы перед домом Доктора и две комнаты в этом доме: супружескую спальню с широкой кроватью и гостиную с балконом, выходящим на улицу.
ДОКТОР с супругой Камилой обедают в гостиной. АНЕТА прислуживает им. Издалека слышатся звуки песни, которую под аккомпанемент гитары поет молодой мужской голос. Голос приближается. КАМИЛА прислушивается все внимательнее, и наконец на улице появляется ЛЕОН – красивый юноша, почти мальчик. Он останавливается у балкона и с чувством поет.
ЛЕОН.
Гитара, расскажи о пылкой страсти,
Мои страданья милой донеси,
Скажи, что я ее покорен власти,
А у нее лишь вздоха попроси.
КАМИЛА вздыхает.
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля…
КАМИЛА отодвигает тарелку и подходит к балкону.
Трепещет сердце, грудь дышать не смеет,
В глазах померкли свет и краски дня,
А кровь то стынет, то вдруг пламенеет,
И боль душевных ран томит меня.
ЛЕОН на улице танцует, напевая свою песню. КАМИЛА у дверей балкона подпевает ему.
Доктор. (Сердито.) Камила, вернись к столу, рыба стынет.
Молодая женщина нехотя садится, но зажигательная музыка за окном продолжается, и губы Камилы невольно повторяют пылкие слова. Даже ДОКТОР, сам того не замечая, превращает свое ворчание в песню.
КАМИЛА.
Гитара, расскажи о пылкой страсти,
Доктор. Скажи кухарке – жестки караси.
И в перце нет ни пряности, ни сласти.
Камила. А у нее лишь вздоха попроси.
КАМИЛА. Трепещет сердце, грудь дышать не смеет…
ДОКТОР. Желудок мой расстроен уж три дня!
КАМИЛА. А кровь то стынет, то вдруг пламенеет,
ДОКТОР. А почки… (Возмущенно.) Ты не слушаешь меня!
Музыка обрывается.
КАМИЛА. (С досадой.) Зачем мне слушать про ваши почки и желудок? Ведь я не доктор, как вы.
ДОКТОР. Жена должна быть внимательной к здоровью мужа.
КАМИЛА. И вы упрекаете меня в пренебрежении вашим здоровьем? Не я ли каждый вечер собственноручно готовлю вам целебный отвар, который должен укрепить и поднять ваш дух? Моя ли вина, что он у вас не крепнет и не поднимается?
АНЕТА. (Убирая со стола.) Сударь, вы позволите мне доесть эту рыбу?
ДОКТОР. Нет, дитя мое. Лакомые блюда – это яд. Чем еда безвкуснее, тем она полезнее для желудка. Поверь лучшему врачу города. Все знают, что мне достаточно одного визита к больному, чтобы покончить с его болезнью.
КАМИЛА. И заодно с ним самим. Следующий визит ему наносит гробовщик.
ДОКТОР. (Не обращая внимания на колкости жены, продолжает разглагольствовать.) Лекарства придуманы шарлатанами. Все химические препараты причиняют человеку один вред. Вот почему я лечу только самыми простыми средствами: пусканием крови и теплой водой. Пей воду, Анета, и ты всегда будешь здоровой.
АНЕТА, вздохнув, уносит поднос с посудой.
Другие врачи применяют мочегонные, слабительные или солянистые микстуры, но я…
КАМИЛА. Ради бога, перестаньте говорить со мной докторальным тоном. Не можете молчать, так спойте что-нибудь. (Сует остолбеневшему мужу гитару.) Вы же знаете, как скучно живется безо всяких развлечений.
ДОКТОР. Дорогая Камила, семейное счастье заключается не в развлечениях.
КАМИЛА. А в чем же?
ДОКТОР. В надежности. Муж – это всегда муж. Что молодые люди с их комплиментами и ухаживаниями? – Сладкие конфетки, клубы дыма. Сейчас они есть, через минуту их нет. А я от вас никуда не денусь, что бы ни случилось.
КАМИЛА. (Вздыхая.) Уж в этом я не сомневаюсь.
АНЕТА возвращается.
Доктор. А что до пения, я могу нанять музыканта, который за пару монет может доставить тебе удовольствие целым концертом.
КАМИЛА. Муж должен доставлять жене удовольствие сам, а не надеяться на других.
ДОКТОР выходит на балкон и бросает Леону монету.
ДОКТОР. Эй, любезный! Спой нам еще! Моей жене угодно послушать музыку!
ЛЕОН с готовностью начинает петь.
Доктор. (Зевая.) А мне после обеда надо бы вздремнуть. (Хочет уйти, но его внимание привлекает почтенная дама в строгой черной одежде, величаво шествующая по улице.)
Дама, остановившись возле Леона, бросает на него суровый укоризненный взгляд. Юноша, вздрогнув, обрывает пение.
ДАМА. Грешно, молодой человек, грешно. Вместо того чтобы своим пением смиренно славить господа, вы развращаете слух молодых женщин легкомысленными песенками.
ЛЕОН. (Робко.) Но этот почтенный господин сам попросил меня…
ДАМА. (Прерывая.) И почтенные люди иногда ошибаются. (Глядя на Доктора, назидательно отчеканивает.) Воскресное пение в церкви – вот лучший концерт для супруги и единственный, которого она вправе желать. (Удаляется все той же походкой.)
Смущенный ЛЕОН уходит в другую сторону.
КАМИЛА. (Стряхнув оцепенение.) Боже мой! Что это за ведьма?
ДОКТОР. Как, вы не знаете?
КАМИЛА. Нет.
ДОКТОР. Это же знаменитая Флорентина!
КАМИЛА. Какая Флорентина?
ДОКТОР. Как, вы не знаете?
КАМИЛА. Да нет же!
ДОКТОР. Она служила компаньонкой Лауры, покойной жены моего друга аптекаря, и продолжает жить в его доме экономкой. Ее почитает весь город.
КАМИЛА. Но чем же она так знаменита?
ДОКТОР. Как, вы не знаете?! Тогда слушайте!
Покойница Лаура легко свой крест несла,
В аптеке кавалеры толпились без числа.
Как муж ни возмущался, лишь выбился из сил,
Тогда он Флорентину на службу пригласил!
И… воцарились в доме молчанье и покой,
Как в родовой могиле!
КАМИЛА И АНЕТА.
Ах боже, боже мой!
Как в родовой могиле! Ах боже, боже мой!
ДОКТОР.
Все знают – Флорентина сурова и честна.
Строга, и неподкупна, и бдительна она.
Нет цербера надежней, вернее – сторожей,
Опоры и подмоги нет лучше для мужей.
Она жену любую вмиг сделает святой,
Голубкой беспорочной.
КАМИЛА И АНЕТА. Ах боже, боже мой!
Неужто так бывает? Ах боже, боже мой!
ДОКТОР.
Дракон семиголовый, она бдит день и ночь,
Народ, ее завидев, шарахается прочь.
При ней нельзя смеяться,
При ней дышать боятся,
Младенец не заплачет,
Подросток не поскачет,
Прохожий в дверь не стукнет,
Котенок не мяукнет,
Дворовый пес не тявкнет,
Мышь зубом не царапнет,
Строптивая супруга становится немой,
И робкой, и покорной!
КАМИЛА И АНЕТА. Ах боже, боже мой!
Ну кто бы мог поверить? Ах боже, боже мой!
ДОКТОР уходит в спальню, но тут же возвращается и подзывает к себе Анету.
ДОКТОР. (Тихо.) Я вздремну, а ты следи за хозяйкой, как договорились. Не оставляй ее одну.
АНЕТА. Хорошо, господин доктор.
ДОКТОР. Если она себе что-нибудь позволит, стучи в дверь.
АНЕТА. Слушаюсь.
ДОКТОР укладывается на кровать и накрывается халатом. В ту же минуту раздается его храп. КАМИЛА, заглянув в спальню, плотно прикрывает дверь и подбегает к балкону.
Камила. Ах, Анета, молодого человека уже нет!
АНЕТА. Беда невелика.
КАМИЛА. Должно быть, его спугнула эта мерзкая старуха. Интересно, кто он?
АНЕТА. Ведь вы замужем. Какая вам разница?
КАМИЛА. Потому я и чувствую разницу, что замужем. Наверное, он из тех знатных кавалеров, что видели меня вчера в церкви.
АНЕТА. По-моему, он больше похож на бродячего музыканта.
КАМИЛА. Ты ничего не понимаешь. Он переоделся в простое платье, чтобы, не вызывая подозрений, петь мне серенады. Как он красив!
АНЕТА. Слишком молод.
КАМИЛА. Это-то и хорошо. С тех пор, как я вышла замуж, мне нравятся молодые. (Выглядывая на улицу.) Но куда же он исчез? (Темпераментно топает ножкой.) Ах, черное пугало!
АНЕТА. Вы не на шутку увлеклись. Будьте благоразумнее.
КАМИЛА. Не смей читать мне нотации.
АНЕТА. Но в школе нас учили…
КАМИЛА. Не надо о школе. Меня в ней тоже учили.
АНЕТА. (Упрямо.) …Нас учили, что женщина более всего должна любить добродетель.
КАМИЛА. Правильно. Но есть возраст, когда женщина все-таки больше любит любовь.
Анета. И какой же это возраст?
КАМИЛА. Ну… Примерно от пятнадцати от семидесяти. Все остальное время мы должны быть благоразумны. Тебе сколько?
АНЕТА. Почти пятнадцать.
КАМИЛА. Скоро поумнеешь. (Взглянув в окно.) Ах! Снова он! (Спешит на балкон и окликает Леона.) Сударь!
АНЕТА. Опомнитесь!
КАМИЛА. Отстань!
ЛЕОН. (Делая церемонный поклон.) Меня зовут Леон, к вашим услугам, сеньора.
КАМИЛА. Я хотела сказать… Я хотела сказать, что… Мне понравилось ваше пение.
ЛЕОН. Вы мне льстите.
КАМИЛА. Не споете ли вы мне снова? Я бы хотела запомнить слова.
ЛЕОН. С величайшим удовольствием. (Настраивает гитару.)
АНЕТА. Ваш муж может проснуться.
КАМИЛА. Пустяки. Он спит, как колода. Если уж его не будит собственный храп, то помешает ли какая-то гитара?
ЛЕОН и КАМИЛА.
Трепещет сердце, грудь дышать не смеет,
В глазах померкли свет и краски дня,
А кровь то стынет, то вдруг пламенеет…
Из окна соседнего дома высовывается рука и опрокидывает на голову Леона ночной горшок. Юноша от неожиданности подпрыгивает и перестает играть. КАМИЛА вскрикивает. АНЕТА не в силах сдержать смех.
КАМИЛА. Что смеешься, негодная девчонка! Разве не видишь, что ему надо помочь? Скорее веди его сюда!
АНЕТА. Ни за что! Я обещала хозяину беречь вашу честь.
КАМИЛА. Научись лучше беречь свою. В твоем возрасте это скоро понадобится. (Леону.) Сударь, зайдите на минутку привести себя в порядок.
ЛЕОН. (С улицы.) Мне, право, неудобно… И в таком виде…
КАМИЛА. Обыкновенный вид. (Строго.) Анета, я кому сказала!
АНЕТА. Но ведь он – мужчина!
КАМИЛА. Вот именно. Поэтому скорее отопри.
АНЕТА нехотя идет с ключами к входной двери. КАМИЛА быстро поправляет прическу и накидывает красивую шаль. АНЕТА вводит Леона.
КАМИЛА. Ах, бедняжка! Анета, быстро таз с водой и полотенце! Где мой ларец с духами? Сбросьте вашу куртку, ее надо почистить и обсушить. Анета, живее! И рубашку тоже. Да не смущайтесь! Ну хорошо, раз уж вы так стесняетесь, я покажу вам пример и тоже сниму шаль и накидку. (Открывает великолепное декольте. ЛЕОН стыдливо снимает рубашку.) Анета, флакон с духами! Ах, ты словно заснула! Я лучше сама.
ЛЕОН. Столько хлопот… Мне так неловко…
КАМИЛА. Очень даже ловко.
Женщины суетятся вокруг Леона – вытирают полотенцем, опрыскивают духами, накидывают на него халат.
Пока сохнет ваша одежда, расскажите о себе. Вы, конечно, дворянин?
ЛЕОН. Нет, сударыня. Я всего-навсего бедный подмастерье у парикмахера.
КАМИЛА. Что же побудило вас взяться за гитару? (Кокетливо и с надеждой.) Любовь?
Леон. Что вы! Мой хозяин, правда, ничего не берет с меня за обучение, но и сам не платит ни гроша. Вот я и пою в свободное время на улицах в надежде, что добрые люди меня за это хотя бы покормят.
КАМИЛА. Бедняжка, что же вы сразу не сказали, что голодны? Анета, баранью ногу и кувшин вина! Да быстрее же…
АНЕТА. Если хозяин увидит его за едой, да еще в таком виде…
КАМИЛА. (Сердито.) Ты еще здесь? Считаю до десяти. Если к тому времени ты не успеешь, уволю. Раз, два…
АНЕТА. Послушайте…
КАМИЛА. Три, четыре…
АНЕТА опрометью бросается в кухню и при счете «девять» возвращается с подносом.
…Девять… Твое счастье. (Берет поднос и сама ставит его перед Леоном.) Угощайтесь.
ЛЕОН жадно набрасывается на еду. АНЕТА хохочет.
АНЕТА. (Давясь от смеха.) Подумать только – и этот нищий подмастерье казался вам дворянином!
КАМИЛА. (Сухо.) Ну и что? Он и сейчас кажется мне красавцем.
АНЕТА. Вы думали, этот красавец мечтает о вас, а он мечтал об ужине! (Смеется.)
КАМИЛА. (Холодно.) Не вижу ничего смешного. Я тоже была нищей, пока не вышла замуж. Каждый зарабатывает себе на жизнь, как может: я – замужеством, он – честным трудом. Что, по-твоему, позорнее?
АНЕТА. (Смешавшись.) Я только хотела сказать…
КАМИЛА. Ты уже сказала все, что хотела. Иди, почисти его платье. Да посмотри, крепко ли спит хозяин. (Леону.) Кушайте, Леон. (Подливает ему вина.)
АНЕТА на цыпочках крадется в спальню и склоняется над Доктором. Тот крепко спит. Девушка возвращается в гостиную.
АНЕТА. Спит. (Принимается чистить одежду Леона.)
Леон. (Вставая из-за стола.) Благодарю вас, сударыня.
КАМИЛА. Вы так молоды, но так учтивы. Как бы я хотела иметь такого… брата!
ЛЕОН. А я – такую сестру! Заботливую, добрую, красивую!
КАМИЛА и Леон.
Когда б мы назвались сестрою и братом,
Как мне бы понравилась эта игра!
Друг друга б любили мы нежно и свято,
Всегда неразлучны, как брат и сестра.
Кто ближе на свете,
Милее друг другу,
Кто видится чаще,
Чем брат и сестра?
Ночами, ни мига с тобой не теряя,
Мы б вместе гуляли в саду до утра,
Друг другу все тайны свои поверяя
И тесно обнявшись, как брат и сестра.
Кто ближе на свете,
Милее друг другу,
Кто видится чаще,
Чем брат и сестра?
КАМИЛА. Знаете что? Поцелуйте меня. Чисто и нежно, как сестру.
АНЕТА. Сударыня… Вы переходите все границы.
КАМИЛА. (Анете.) Если ты стесняешься, можешь выйти. И не торопись возвращаться. (Леону.) Ну, что же вы? Смелее!
ЛЕОН робко целует Камилу. Она разочарована.
Стыдно, молодой человек. Так сухо, постно, небрежно, так дежурно, холодно, коротко, так бесстрастно целуют жен, а не любимых сестер.
ЛЕОН. Должен признаться, у меня нет сестер, и я не знаю, как их целуют.
КАМИЛА. Тогда я вам покажу!
Приникает к Леону в долгом страстном поцелуе. АНЕТА осторожно стучит в дверь спальни. Наконец КАМИЛА отрывается от Леона.
Теперь вы знаете, как обращаться с нашей сестрой?
ЛЕОН. (В упоении.) Да!
КАМИЛА. Так целуйте же!
ЛЕОН пылко целует Камилу. АНЕТА в отчаянии дергает хозяйку за рукав, но та ничего не замечает. Неожиданно в дверях спальни появляется ДОКТОР и застывает в изумлении.
ДОКТОР. Что это значит?
Троица в ужасе.
КАМИЛА. (В замешательстве.) Где?
ДОКТОР. Что «где»?
КАМИЛА. Вот и я вас спрашиваю – где «что»?
ДОКТОР. Не морочьте мне голову! Как в моем доме оказался посторонний мужчина? И, к тому же, неодетый?
КАМИЛА. (После некоторой паузы.) Вы кого спрашиваете?
ДОКТОР. Молчать! (Леону, который поспешно одевается.) Ты ведь не будешь уверять, что попал сюда случайно. У тебя ведь была цель, не так ли?
ЛЕОН. Была.
ДОКТОР. Какая?
Леон. Пообедать.
ДОКТОР. Пообедать? То, что я увидел, называется «обедать»? Сейчас я сделаю из тебя баранье рагу! Где моя палка?
ЛЕОН. (Перепуганно.) Сударь… Успокойтесь… Я как брат, понимаете? Как брат и сестра!
АНЕТА. (Овладев собой, уверенно обращается к мужу.) Друг мой, вы накричались? Тогда извольте наконец меня выслушать. Этот молодой человек – брат нашей Анеты и пришел ее навестить!
ДОКТОР. (Удивленно.) Брат?
АНЕТА. (Непринужденно.) Ну конечно. Леон, что же вы стоите? Поцелуйте скорее свою сестру Анету!
ДОКТОР. Поцеловать? Как сестру?
АНЕТА. Разумеется.
ЛЕОН с готовностью сгребает Анету и впивается ей в губы. КАМИЛА с неудовольствием следит за ними.
Эй! Эй, хватит! Хватит, вам говорят!
ДОКТОР и КАМИЛА с трудом разнимают Леона и Анету.
ДОКТОР. Странно, что этот братец разгуливал здесь полуголым.
КАМИЛА. Ничего странного. По дороге он попал под… под… под-под-под-под… под дождь, и Анета предложила брату снять и просушить одежду.
ДОКТОР. (Саркастически.) «Брату».
КАМИЛА. Не понимаю, чему вы так удивляетесь. Можно подумать, что вы подкидыш и никогда не видели живых братьев.
ДОКТОР. А на улице сухо. Анета, откуда у тебя вдруг появился брат?
АНЕТА. (Опуская глаза.) Не знаю, сударь. Спросите об этом маму.
КАМИЛА. (Мужу.) Как тебе не стыдно смущать девушку непристойными вопросами? Ты доктор, и лучше, чем она, знаешь, откуда появляются дети.
ДОКТОР. Хорошо. Почему же тогда он целовал тебя, а не Анету?
КАМИЛА. Почему? По ошибке. Он очень давно не видел Анету и решил, что его сестра – я.
ДОКТОР. (Свирепея.) Ну, а ты что решила? Ведь ты тоже его… Ведь ты тоже…
КАМИЛА. Подумаешь, поцеловала ребенка. Ты ведь знаешь, как я люблю детей! Не моя вина, что у нас их нет.
ДОКТОР. Хватит!! (Леону.) Вон отсюда! Где моя палка? (Вдруг поворачивается и бежит в спальню.)
КАМИЛА. (Выталкивая Леона). Бегите! Скорее! Он вас убьет!
ЛЕОН. (С неожиданной смелостью.) Нет! Я останусь вас защищать.
КАМИЛА. Но он…
Леон. Не бойтесь. Я прекрасно дерусь на дубинках. (Хватает палку Доктора.)
КАМИЛА. А если он вернется со шпагой?
ЛЕОН. (Храбро.) При вас я не испугаюсь никакого оружия!
Возвращается ДОКТОР с ночным горшком в руках.
ДОКТОР. Где этот мошенник? Ага, вот он!
ЛЕОН вскрикивает от ужаса, роняет дубинку, прыгает в окно и пускается наутек. ДОКТОР бросает ему вдогонку горшок и поворачивается к служанке.
Анета, ты помнишь, что я тебе приказывал?
АНЕТА. Я стучала. Вы не слышали.
ДОКТОР. Значит, плохо стучала. Ты уволена. Собирай вещи.
АНЕТА. Но в чем моя вина? Я умоляла хозяйку не заводить с ним шашни. (Камиле.) Пожалуйста, подтвердите.
КАМИЛА. Что подтвердить? Какие шашни? Ты соображаешь, что говоришь? Привела к себе ухажера, сама и отвечай. (Мужу.) Увольте ее!
ДОКТОР. Я уже это сделал. (Надевает плащ и берет трость. Анете.) Чтобы я тебя здесь больше не видел! (Камиле.) А с тобой, дорогая, у меня будет отдельный разговор. (Уходит.)
АНЕТА. (Плача.) Почему вы за меня не заступились?
КАМИЛА. Ты слишком много стучишь, а я не люблю шума. И нудных советов тоже.
АНЕТА. Я просто честно исполняла свои обязанности и говорила только правду. В школе нас учили…
КАМИЛА. Бедная Анета. (Выходит.)
АНЕТА. (Одна, в слезах.)
Трудная, трудная мне досталась доля.
Видно, жить нельзя нам так, как учат в школе.
Как разобраться, что хуже, что лучше?
В школе почему-то нас жизни не учат.
Разве за правду и честность страдают?
Разве за это со службы выгоняют?
Как разобраться, что хуже, что лучше?
В школе почему-то нас жизни не учат.
КАМИЛА. (Возвращаясь.) Ты готова? Прощай, Анета. Скучать по тебе я не буду.
АНЕТА. (Уныло.) До свидания, сударыня. (Уходит с сундучком в руках.)
КАМИЛА. (Одна, радостно пританцовывает.)
Теперь шпионить некому за мной,
Не буду я в чужих руках паяцем.
Меня ждет пир, счастливый и хмельной,
Своей любви мне можно не бояться.
Из пешки превратилась я в ферзя,
Теперь добиться своего несложно.
Сама я знаю, что любить нельзя,
Но если очень хочется – то можно!
Входит ДОКТОР в сопровождении Флорентины. КАМИЛА обрывает пение и танец и с тревогой смотрит на вошедших.
ДОКТОР. (Злорадно.) Дорогая Камила! Зная, как тебе иногда бывает скучно, я обратился за помощью к госпоже Флорентине, которая любезно согласилась с этого часа безотлучно находиться при тебе, чтобы ты всегда имела перед собой образец скромной и безупречной жизни. Мне стоило большого труда уговорить аптекаря отпустить Флорентину, но раз уж его жена отошла в лучший мир…
КАМИЛА. (Потрясенная.) Но я… Я вовсе не скучала! Пощадите меня!
ДОКТОР. Располагайтесь, дорогая Флорентина, теперь вы у себя дома. А мне пора к больным. (Хочет уйти.)
ФЛОРЕНТИНА. Минуточку, сударь. Кое-что здесь мне уже сейчас не нравится. Вы разрешите навести порядок?
ДОКТОР. Ну разумеется! Что вас не устраивает?
ФЛОРЕНТИНА. Во-первых, надо запереть дверь на балкон. Ведь по улице, бывает, проходят и мужчины. Вовсе ни к чему, чтобы они видели в доме молодую женщину. Встреча мужчины и женщины никогда не приводит к добру.
ДОКТОР. (Восхищенно.) Совершенно справедливо. Вот вам ключи. Я всегда считал, что…
ФЛОРЕНТИНА. (Сурово прерывая.) Во-вторых… Я вижу здесь слишком много книг. Их следует убрать. Двух-трех молитвенников будет вполне достаточно.
КАМИЛА. Но чтение меня развлекает, и я…
ФЛОРЕНТИНА. (Повелительно.) И в-третьих. На вашей супруге слишком нарядное платье. Привлекать мужа надо кротостью и послушанием, а нравиться другим мужчинам нет необходимости. И не будет возможности. На сегодня все. Можете идти, господин доктор.
ДОКТОР. (Почтительно.) Благодарю вас. И почему я не пригласил вас раньше? (Уходит в прекрасном настроении, напевая.)
Трепещет сердце, грудь дышать не смеет,
В глазах померкли свет и краски дня…
Молчание. КАМИЛА сверлит Флорентину взглядом.
КАМИЛА. Скажу вам сразу: я терпеть не могу ни выговоров, ни поучений. И если вы собираетесь меня изводить, я отплачу вам тем же.
ФЛОРЕНТИНА. Вы все сказали?
КАМИЛА. Нет. Выслушайте самое главное: я влюблена.
ФЛОРЕНТИНА. Давно?
КАМИЛА. Да. Уже два часа. И сторожите – не сторожите, я найду способ вас обмануть или выжить. А теперь можете читать мне нотации, я все равно не буду слушать. (Отворачивается и затыкает уши.)
ФЛОРЕНТИНА. (Неожиданно звонко и весело смеется.) Опустите руки. Ведь любопытство все равно пересилит.
КАМИЛА. (Поворачивается и подозрительно смотрит на Флорентину.) Что вы смеетесь?
ФЛОРЕНТИНА. Я в восторге от вашего характера и на откровенность отвечу откровенностью. Я вовсе не враг удовольствий и состою на службе у ревнивых мужей только для того, чтобы помогать их прелестным женам.
КАМИЛА. Вы шутите.
ФЛОРЕНТИНА. Не судите обо мне по похвалам доктора или по моему угрюмому виду. Все считают меня пожилой, мрачной и до смерти добродетельной, а я весела, люблю пошалить и не так уж стара.
Снимает парик, и перед изумленной Камилой предстает далеко не старая, привлекательная, улыбающаяся женщина.
КАМИЛА. Поразительно! Все женщины стремятся выглядеть помоложе, зачем же вам представляться старухой?
ФЛОРЕНТИНА. Чтобы иметь безупречную репутацию.
Камила. А зачем безупречная репутация?
ФЛОРЕНТИНА. Странный вопрос. Чтобы безнаказанно грешить.
Камила. (Все еще недоверчиво.) Но аптекарь сам говорил моему мужу, что вы так бдительно надзирали за его женой, что…
ФЛОРЕНТИНА. (Смеясь.) Бедный дурачок! Чего мы только с аптекаршей не проделывали, обманывая его! Что за милая была женщина! Могу побожиться, она весело пожила на свете! На лбу аптекаря вырос целый лес рогов – можно заблудиться! И при этом все считали ее непорочным ангелом. Да, мы с ней работали аккуратно, точно – как в аптеке. (Снова надевает парик.)
КАМИЛА. (Улыбаясь.) Кто бы мог подумать! А мне говорили о вас совсем другое.
ФЛОРЕНТИНА. Что же, если не секрет?
КАМИЛА. Даже повторить страшно.
«При ней нельзя смеяться,
При ней дышать боятся,
Младенец не заплачет,
Подросток не поскачет,
Прохожий в дверь не стукнет,
Котенок не мяукнет,
Дворовый пес не тявкнет,
Мышь зубом не царапнет,
Строптивая супруга становится немой,
И робкой, и покорной!»
Камила и Флорентина. Ах боже, боже мой!
Ну кто бы мог поверить? Ах боже, боже мой!
Весело смеясь, женщины пускаются в пляс.
ФЛОРЕНТИНА. Доверьтесь мне, и старичка доктора постигнет та же участь, что и аптекаря.
КАМИЛА. Тогда окажите мне первую услугу: приведите сюда моего возлюбленного.
ФЛОРЕНТИНА. А кто он? Уж не тот ли бедолага, что распевал у вас под окном?
КАМИЛА. Он самый. Только я не знаю, как его найти.
ФЛОРЕНТИНА. Об этом не беспокойтесь. По пути сюда я видела, как он слоняется в соседнем переулке. Сегодня же ночью я устрою вам свидание.
КАМИЛА. (Хлопая в ладоши.) Сегодня?! (Вдруг погрустнев.) Нет, ничего не выйдет. Муж всегда спит, крепко за меня ухватившись. Можно стрелять из пушки, он и ухом не ведет. Но стоит только мне на минутку встать, как он тут же просыпается.
ФЛОРЕНТИНА. Не беспокойтесь, что-нибудь придумаем. А сейчас я отправлюсь на поиски вашего воздыхателя. Мы с вами славно заживем, вот увидите!
КАМИЛА. (Обнимая Флорентину.) Флорентина, дорогая, я чувствую, мы созданы друг для друга!
В порыве веселья обе женщины начинают петь и плясать канкан.
ФЛОРЕНТИНА.
Что соблазнителен нам грех, мы знаем от рождения,
Таков закон – чем больше грех, тем больше наслаждение.
Но грешным быть – позор вкусить,
Ответа могут с нас спросить.
Камила.
Так что нам делать, как нам быть,
Чтоб весело-богато жить,
Счастливо и привольно жить,
Но уваженье заслужить?
ФЛОРЕНТИНА.
А выход есть – призвать себе на помощь лицемерие,
Оно прикроет все грехи и сохранит доверие.
Живи же смело и греши,
Но только ты греши в тиши!
Камила.
Так вот что делать, вот как быть,
Чтоб весело и вольно жить,
Но честным слыть, и скромным слыть
И уваженье заслужить!
ВМЕСТЕ.
Спасет притворство нас от бед,
Так поступает целый свет,
Так будет до скончанья лет,
Другой порядочности нет!
На улице смеркается. Входит ДОКТОР.
ДОКТОР. Ну, как вы поладили друг с другом?
ФЛОРЕНТИНА. (Сурово.) Я дала вашей супруге первый урок разумного поведения, и она его усвоила. А теперь, сударь, раз вы здесь, разрешите мне на несколько минут покинуть свой пост.
Доктор. Конечно-конечно.
ФЛОРЕНТИНА. Я хочу заказать мессу в память моей предыдущей хозяйки, жены аптекаря.
ДОКТОР. Да, это была святая женщина. (Камиле.) Во всем берите с нее пример.
КАМИЛА. (Благочестиво.) Я постараюсь.
ФЛОРЕНТИНА выходит.
ДОКТОР. Какая почтенная и достойная женщина эта Флорентина! Тебе повезло, что она согласилась здесь служить.
КАМИЛА. Я тоже так считаю.
ДОКТОР. Слушайся ее неукоснительно.
КАМИЛА. Обязательно.
ДОКТОР. (Зевая.) Пора спать.
КАМИЛА. Иди ложись.
ДОКТОР. А ты?
КАМИЛА. Неужели ты не можешь хоть один раз заснуть без меня?
Докт ДОКТОР ор. Не могу.
КАМИЛА. Днем же ты спишь один.
ДОКТОР. А ночью не могу.
КАМИЛА. Ну хорошо. Иди, я скоро буду.
ДОКТОР идет в спальню и готовится ко сну – вынимает вставную челюсть, снимает парик и пр. Возвращается ФЛОРЕНТИНА. КАМИЛА нетерпеливо бросается к ней.
Ну что?
ФЛОРЕНТИНА. Все в порядке. Как только совсем стемнеет, он будет возле дома. Условный сигнал – кошачье мяуканье.
КАМИЛА. Какое счастье! Ну, а что же делать с мужем? (Кивает в сторону спальни.)
ФЛОРЕНТИНА. Я уже все обдумала. Вы должны…
КАМИЛА. (Прерывая.) Тише! Он может услышать.
Флорентина шепчет Камиле что-то на ухо.)
КАМИЛА. Хорошо.
ФЛОРЕНТИНА. Идите переодевайтесь на ночь. И заодно покажите мне ваш сундук с бельем.
Женщины выходят. ДОКТОР раздевается и ложится в постель. Женщины возвращаются. КАМИЛА в красивой ночной рубашке. В руках у нее нарядное платье, которое она бережно кладет на кушетку.
ДОКТОР. (Из спальни.) Ты скоро?
КАМИЛА. (Досадливо.) Иду.
ФЛОРЕНТИНА. Вам все понятно?
КАМИЛА. Да.
ФЛОРЕНТИНА. Доктор засыпает быстро?
КАМИЛА. Мгновенно. Вцепится в меня и тут же начинает храпеть.
Флорентина. Прекрасно. Ну, с богом!
Женщины целуются. КАМИЛА идет в спальню и ложится рядом с мужем, который сразу же хватает ее за руку. Тишина. ДОКТОР ерзает в постели.
КАМИЛА. Что ты все крутишься?
ДОКТОР. Не спится.
КАМИЛА. Выпей сонный отвар. (Дает ему чашку.)
ДОКТОР. (Хочет было выпить, но потом возвращает чашку.) Зачем? Я всегда отлично сплю.
КАМИЛА. Тогда спи и сейчас.
До ДОКТОР тор. Постараюсь.
Тишина. Где-то вдали мяукает кошка. КАМИЛА настораживается.
КАМИЛА. Это настоящая.
ДОКТОР. Что настоящая?
КАМИЛА. Ничего. (Нервно.) Когда же ты уснешь?
Доктор. Не знаю.
КАМИЛА. Спеть тебе колыбельную, что ли?
ДОКТОР. (Обрадовано.) Спой!
КАМИЛА. А ты обещаешь сразу заснуть?
ДОКТОР. Обещаю.
КАМИЛА. Ну хорошо.
Баю-баю-баю-бай,
Спи, мой старый, засыпай.
Ты тихохонько лежи,
Ушки ваткой заложи,
Чтобы посторонний звук
Не встревожил чуткий слух.
Одеялко натяни,
Глазки крепенько сомкни.
Баю-баю-баю-бай,
До утра не открывай,
Иль приснится странный сон,
Лучше мне пусть снится он,
Мне одной пусть снится он…
Леон. (На улице.)
Мяу-мяу-мяу-мяу…
Доктор.
Вроде кошка?
КАМИЛА.
Я не знаю.
Что нам кошки и коты,
Поскорей уснул бы ты.
Леон.
Мяу-мяу-мяу-мяу…
ДОКТОР.
Право, я не понимяу,
Что в такую темноту
Вдруг приспичило коту?
КАМИЛА.
Может, где-то здесь в округе
Ищет он свою подругу
И, горя от нетерпенья,
Призывает своим пеньем?
ДОКТОР.
Может, мне его пугнуть?
КАМИЛА.
Постарайся-ка заснуть.
ЛЕОН
– мяу-мяу-мяу…
Мяу-мяу-мяу-мяу…
КАМИЛАмила и ДОКТОР. (Вместе.)
Что нам кошки и коты,
Поскорей уснула б ты.
Что нам кошки и коты,
Поскорей уснул бы ты.
ЛЕОН.
Мяу-мяу-мяу-мяу…
КАМИЛА.
Мяу-мяу-мяу-бай,
Спи, мой старый, засыпай.
ДОКТОР.
Боже, что за мерзкий кот!
Спать совсем он не дает!
ДОКТОР вскакивает и, схватив цветочный горшок, наугад швыряет его в темноту.
ЛЕОН. Мяу-мя…
Получив удар горшком по голове, ЛЕОН издает громкий кошачий вопль и валится с ног. КАМИЛА хватается за сердце. Музыка и мяуканье обрываются. Тишина.
ДОКТОР. Уф! Слава богу. Теперь наконец я засну спокойно. Что с тобой? Тебя всю трясет.
КАМИЛА. (Сквозь слезы.) Жалко бедного котенка.
ДОКТОР. Выпей теплой воды, и все пройдет.
КАМИЛА. Опять теплая вода… Спи.
Доктор. (Воркуя.) Спой еще. Мне понравилось баюкаться.
КАМИЛА. (Сухо.) Я потеряла голос.
ДОКТОР. А ты тихонько.
КАМИЛА. (Истерично.) Да спи ты ради бога!!
ДОКТОР обиженно натягивает по уши одеяло и тут же засыпает, не забыв схватиться за Камилу. КАМИЛА тихонько зовет компаньонку.
Флорентина!
ФЛОРЕНТИНА в гостиной сбрасывает парик, снимает платье, облачается в точно такую же ночную рубашку, как и КАМИЛА, и входит в спальню. Убедившись еще раз, что старец спит, женщины осторожно меняются местами. ДОКТОР поднимает было голову, но, удостоверившись, что супруга на месте, кладет руку ей на плечо – или еще куда-нибудь – и снова засыпает. КАМИЛА крадется в гостиную, сбрасывает ночную рубашку, надевает роскошное платье и вполголоса завет возлюбленного.
Леон!.. Леон!.. Вы живы? Неужели он убит? Или ушел? Я схожу с ума! Леон!..
Шатаясь и держась за голову, входит мужчина, украшенный большим синяком и пятнами крови. КАМИЛА в ужасе.
Ах! Кто вы?
ДОКТОР. Это я, Леон.
Камила. (Бросаясь к нему.) Простите, вас и родная мать не узнала бы! Вы сильно ранены? Сядьте скорее, я вас перевяжу.
КАМИЛА смывает кровь и перевязывает Леону голову. Повязка в виде чалмы и большой синяк придает ему комически-нелепый вид. Занимаясь врачеванием, КАМИЛА не перестает щебетать.
Больно? Ничего, потерпите. Я уже почти кончила. Вот и все. Бедный мой котеночек, как вы из-за меня пострадали. Но я постараюсь вас утешить. (Приникает к Леону и гладит его по плечу.) Здесь больно?
ДОКТОР. Нет.
КАМИЛА. (Поглаживая ему грудь.) А здесь?
ДОКТОР. Нет.
КАМИЛА. (Опуская руку еще ниже.) А здесь?
ДОКТОР. Нет.
КАМИЛА. А здесь?
ДОКТОР. (Блаженно.) Ничуточки. Наоборот.
КАМИЛА. А руки у вас тоже болят?
ДОКТОР. Руки? Нет.
КАМИЛА. Почему же вы тогда меня не обнимаете?
ЛЕОН робко обнимает Камилу.
Смелее!
ДОКТОР. (С опаской оглядывается на дверь спальни.) Ваш супруг совсем рядом…
КАМИЛА. Забудьте о нем! Думайте только обо мне.
КАМИЛА обнимает Леона. Тот, пятясь, опрокидывает стул и замирает от испуга. ДОКТОР вздрагивает, поднимает голову, крепче хватается за Флорентину и снова засыпает.
Как вы бесчувственны!
ДОКТОР. Здесь опасно.
КАМИЛА. Мужчина, который хочет любить, должен думать только о любви.
ЛЕОН обнимает Камилу и на этот раз входит, наконец, во вкус. Объятья становятся все крепче.
ДОКТОР. Как вы прелестны… Меня бросило в жар… А вам не жарко в вашем платье?
КАМИЛА. Наконец-то я слышу нужные слова!
Начинает расстегивать на платье бесконечные пуговицы. ЛЕОН неумело помогает ей. Работа идет медленно.
Проклятые пуговицы! В следующий раз я надену платье с одним крючком.
КАМИЛА наконец управляется со своим делом, и влюбленные сливаются в поцелуе.
ДОКТОР. Никогда мне не было так хорошо, клянусь тебе!
КАМИЛА. Правда?
ДОКТОР. Правда!
ВМЕСТЕ.
Ни часа, ни мига, мой друг, не теряя,
Всю ночь проведем мы с тобой до утра,
Горячие клятвы сто раз повторяя,
Целуясь не только как брат и сестра.
Всю ночь до утра твоим буду я.
Всю ночь до утра твоей буду я.
Твоим буду я! Твоей буду я!
И в этот миг, когда счастье было уже так близко, раздается громкий стук в ворота. Влюбленные застывают. Стук повторяется.
КАМИЛА. (Досадливо.) Ну вот!
КАМИЛА торопливо застегивает платье. ЛЕОН натягивает куртку. С улицы снова барабанят в ворота.
ГОЛОС С УЛИЦЫ. Господин доктор! Господин доктор!
КАМИЛА. (Спохватившись.) Господи, что же я делаю!
Снова лихорадочно расстегивает платье. Глядя на нее, сбитый с толку ЛЕОН снимает куртку и стягивает сапоги.
Зачем вы снова раздеваетесь?
ДОКТОР. А вы?
КАМИЛА. Так надо. Быстро одевайтесь!
ЛЕОН снова натягивает одежду. КАМИЛА возится с платьем, стеная от нетерпения.
Проклятые пуговицы!
Тем временем ДОКТОР просыпается от очередного громыхания ворот. Заметив это, ФЛОРЕНТИНА соскальзывает с постели, но старик окликает ее.
ДОКТОР. Камила, ты куда?.. Камила!
ФЛОРЕНТИНА благополучно ускользает в гостиную. ДОКТОР ищет халат и шлепанцы.
КАМИЛА. (В гостиной, вполголоса.) Флорентина! Наконец-то! Мы пропали!
ФЛОРЕНТИНА. (Хладнокровно.) Ничего страшного.
КАМИЛА. (Показывая на платье, панически.) Не слушаются руки… Скорее расстегните!
ФЛОРЕНТИНА. В таких случаях, дорогая, пуговиц не жалеют. (Рывком стягивает с нее платье. Пуговицы летят во все стороны.)
Камила. (Облегченно.) Господи, как это я раньше не сообразила!
ФЛОРЕНТИНА. У вас еще нет опыта. Зовите же меня скорее!
КАМИЛА. Вас? Ах да… (Громко кричит.) Флорентина! Флорентина! Проснитесь! (Тихо.) Не помню, куда я засунула свою ночную рубашку.
ФЛОРЕНТИНА. Искать некогда. Берите ту, что на мне. (Скидывает рубашку.)
КАМИЛА. (Громко.) Флоренти-ина!
ФЛОРЕНТИНА. (Кричит как бы издалека.) Иду-у!
КАМИЛА. (Громко.) Флорентина, где же вы?
ФЛОРЕНТИНА. (Громко.) Я здесь, сударыня. Что случилось?
КАМИЛА. (Громко.) Узнайте, кто там стучит в ворота.
ФЛОРЕНТИНА. (Громко.) Сию минуту. Идите лягте, здесь холодно.
ДОКТОР в халате и туфлях семенит к выходу из спальни.
КАМИЛА. (Леону.) Поцелуйте же меня на прощанье.
ЛЕОН, у которого закружилась голова от женской суеты и от страха, бросается к Флорентине.
Да не ее же, меня!
Страстный поцелуй. ДОКТОР, взявшись за ручку двери, задерживается на секунду, чтобы нацепить на ногу свалившуюся туфлю. ФЛОРЕНТИНА отрывает Камилу от Леона и могучим толчком отправляет ее к спальне, дверь которой как раз в этот момент приоткрыл ДОКТОР. КАМИЛА вместе с мужем влетает назад в спальню, плотно закрывает дверь и волочит его с собой в постель.
Ты что вскочил? Тебе незачем вставать. Флорентина все узнает сама. Ложись, тебя продует. (Стаскивает с него халат и пытается впихнуть в постель.)
ДОКТОР. Все равно надо вставать. Должно быть, меня зовут к больному.
КАМИЛА. А ты не ходи.
ДОКТОР. (Решительно высвобождаясь.) Ты хочешь, чтобы они послали за моим конкурентом? И чтобы гонорар достался ему?
КАМИЛА. Тогда, по крайней мере, оденься пристойно.
ДОКТОР одевается для выхода на улицу. КАМИЛА занимает пост между ним и дверью. Тем временем ФЛОРЕНТИНА в гостиной надевает свое черное платье и приводит все в порядок.
ФЛОРЕНТИНА. (Леону.) Спрячьтесь. Живо.
ДОКТОР. Куда?
ФЛОРЕНТИНА. Куда хотите. Только быстро.
ДОКТОР. Я лучше на улицу.
ФЛОРЕНТИНА. Не сходите с ума. У ворот люди. Прячьтесь, а я узнаю, что им нужно.
Спешит к выходу, надевая на ходу парик. ЛЕОН прячется под стол и завешивается скатертью. ДОКТОР в спальне берет трость и направляется к выходу.
КАМИЛА. (Останавливая его.) Подожди минуточку. Возьми шарф. Ночи сейчас холодные.
Заботливо кутает мужа в шарф. ЛЕОН решает, что его укрытие ненадежно, двигает скатерть туда-сюда, наконец вылезает из-под стола и пробует спрятаться за ширмой. ДОКТОР хочет идти, но КАМИЛА снова останавливает его.
Постой! Поцелуй меня на прощанье.
Награждает растроганного супруга долгим поцелуем. Наконец ДОКТОР освобождается из объятий, открывает дверь гостиной и оказывается носом к носу с Леоном, который покинул свое новое убежище и снова собирается лезть под стол. Одновременно в Доктором в комнату возвращается ФЛОРЕНТИНА, строгая и величественная.
Немая сцена. КАМИЛА за спиной Доктора закрывает глаза от ужаса. ЛЕОН в своей чалме застыл как столб. Одна ФЛОРЕНТИНА не теряет самообладания.
ФЛОРЕНТИНА. (Сурово, Камиле.) Сударыня, немедленно закройте дверь. Я не разрешала вам выходить из спальни.
КАМИЛА подчиняется.
ДОКТОР. Кто это такой?
ДОКТОР. (Растерянно показывая на себя.) Это?
ДОКТОР. Да, это.
ДОКТОР. Это…
ФЛОРЕНТИНА. Не надо его допрашивать. Вы же видите – у него что-то с головой.
ДОКТОР. Да, у меня что-то с головой…
ФЛОРЕНТИНА. Этот больной узнал, что только вы можете избавить его от страданий. Собрав последние силы, он плетется к вам и стучится в ворота. Я открываю, привожу его сюда, и он сразу падает в обморок. Я с трудом привожу его в чувство. Выпейте, сударь. (Протягивает Леону стакан с водой.)
ДОКТОР. Так это он стучал?
ДОКТОР. Да, это он… то есть я. Извините за позднее беспокойство, но вы такой знаменитый врач…
ДОКТОР. (Польщенный.) Ничего-ничего, друг мой, вы поступили правильно. Я без труда излечу вас от этой и от любой другой болезни.
Стук в ворота.
Это еще что такое?
ФЛОРЕНТИНА. Я пойду посмотрю. (Выходит.)
ДОКТОР. (Присаживается и начинает писать.) У меня единственно верная метода: пускать кровь и давать теплую воду.
ДОКТОР. Крови я уже потерял достаточно.
ДОКТОР. Тогда пейте воду и поправитесь в два счета. Вот счет за кровь, а вот – за воду. (Вручает Леону счета.) Шесть пистолей.
ФЛОРЕНТИНА. (Возвращаясь.) Внизу ждет посыльный от булочника. Его жене совсем плохо, он просит посидеть с ней.
ДОКТОР. Иду-иду.
ФЛОРЕНТИНА. Прикажете согреть воду для этого бедняги? Ведь он не держится на ногах. Буквально на наших глазах теряет сознание. (С силой нажимает на плечо Леона, заставляя его распластаться на кушетке.)
ДОКТОР. Да-да, отпоите его и, если ему станет лучше, отправьте домой. (Отводит Флорентину в сторону.) Флорентина, я всегда сплю ночью с Камилой. Для верности. Для ее верности.
ФЛОРЕНТИНА. И правильно делаете.
ДОКТОР. Но у булочника я задержусь до утра. Платит он по часам, так что постараюсь посидеть там подольше.
ФЛОРЕНТИНА. Очень разумно.
ДОКТОР. Обещайте же, что не оставите мою жену без присмотра.
ФЛОРЕНТИНА. (Величаво.) Можете на меня положиться, сударь. Клянусь, что этой ночью Камила в одиночестве спать не будет.
ДОКТОР. (С чувством.) Спасибо! До свидания, дорогая Флорентина. Сегодня я впервые ухожу из дома с легким сердцем.
ДОКТОР уходит. КАМИЛА врывается в гостиную и повисает на шее у Флорентины. К их объятиям присоединяется вскочивший с кушетки ЛЕОН. Все трое пускаются в радостный пляс.
ТРИО.
Спасет притворство нас от бед,
Так поступает целый свет,
Так будет до скончанья лет,
Другой порядочности нет!
КОНЕЦ «МАЛЕНЬКОЙ НОЧНОЙ СЕРЕНАДЫ»
Все комедии В. Красногорова
СОБРАНИЕ КОМЕДИЙ В 7 КНИГАХ
Содержание всех книг
1. КОМЕДИИ ДЛЯ ДВУХ АКТЕРОВ
Легкое знакомство
У каждого своя звезда
Все делили пополам
Женская доля
Прелести измены
Семейные сцены
Дуэт
2. КОМЕДИИ ДЛЯ ТРЕХ АКТЕРОВ
Три красавицы
Его донжуанский список
Весело было нам, все делили пополам
Торговцы резиной
Молчунья
Робкий муж
Любопытная жена
3. КОМЕДИИ ДЛЯ ЧЕТЫРЕХ АКТЕРОВ
Сегодня или никогда
Режиссер массовых зрелищ
Театральная комедия
Кризис среднего возраста
Директор музея и эксперт
4. КОМЕДИИ ДЛЯ 5—6 АКТЕРОВ
Любовь до потери памяти
Давай займемся сексом!
Маленькая ночная серенада
Свидания по средам
5. КОМЕДИИ ДЛЯ СЕМИ АКТЕРОВ
Фуршет после премьеры
Женщины по объявлению
Три звезды и три стула
Кто-то должен уйти
Ставим «Гамлета»
Стыдись, Лола!
6. КОМЕДИИ ДЛЯ ВОСЬМИ И БОЛЕЕ АКТЕРОВ. Ч. 1
Комната невесты
Самая счастливая ночь
Такой, как все
Рыцарские страсти
Лебединая песня
7. КОМЕДИИ ДЛЯ ВОСЬМИ И БОЛЕЕ АКТЕРОВ. Ч. 2
Золотая лавина
Не завтра, но очень скоро
Лучше нету того свету
Ноги женщины номер два
Настоящий мужчина
Автобус номер 40, остановка 36
Контакты:
WhatsApp/Telegram +7-951-689-3-689
e-mail:valentin.krasnogorov@gmail.com
Cайт: http://krasnogorov.com/