-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|  Я. В. Скрябин
|
|  Остров Кальмара
 -------

   Остров Кальмара

   Я. В. Скрябин


   © Я. В. Скрябин, 2023

   ISBN 978-5-0059-9835-4
   Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


   Глава 1

   Кальмар Степан скучал. Скучать для Степана было занятие основное и очень любимое. Скуке он предавался всей душой и вдохновенно. А ведь скоро вечер, пойдут косяки с планктоном и нужно будет охотиться, уже не поскучаешь… Сверху нарастал громкий гул. Кальмар недовольно приоткрыл один глаз. Что же это? На птеродактиля непохоже, они летают почти неслышно. От любопытства Степан всплыл на поверхность. С неба приближался, точнее падал, гигантский огненный шар. Гул становился все громче. Наконец шар, полыхая, достиг поверхности острова и врезался в гору. Раздался оглушительный взрыв и Степана качнуло ударной волной. Все затихло. Кальмар уныло моргнул и скрылся на глубине. Ведь скучать осталось совсем немного, а скука так приятна и сладостна…
   Ира, ты знаешь, чего больше у зебры? Белых полосок или черных?
   – Леш, отстань.
   – А какая у курицы нога толчковая, правая или левая?
   – Пап, ну что он пристал? Я спать хочу.
   Самолет заложил вираж и пошел на снижение. Забелели шапки гор и показался аэропорт. Биолог Александр Иванович Бобров, профессор биологии, со своими детьми, десятилетними двойняшками Ирой и Алешой, летел на остров Сахалин, в служебную командировку. С ними летел его помощник, доктор наук Семенов Сергей Сергеевич и его супруга Марина Владимировна. Супруга летела с Сергеем Сергеевичем исключительно из ревности, несмотря на преклонный возраст супружеской четы, хотя изо всех сил старалась показать, что увлечена биологией. Двойняшки лететь были не должны, но их мама внезапно попала в больницу с аппендицитом и детей не с кем было оставить. Так Ира и Алексей стали членами научной экспедиции, вместо того, чтобы играть в футбол и куклы, как все остальные дети.
   Самолет коснулся посадочной полосы, затормозил, и мягко подкатил к терминалу. Члены экспедиции вышли из самолета и оказались в здании аэропорта. Профессор в растерянности оглянулся и увидел, что к ним бежит вприпрыжку мужчина гигантских размеров в рыбацком комбинезоне. Подбежав, он остановился и тяжело дыша, стал оглядывать прилетевших влюбленными глазами.
   – Наконец-то приехали, дорогие мои, – отдышавшись проговорил он. – Дайте, я вас обниму.
   – Еще чего! – возмутилась Марина Владимировна, авторитетно заслоняя своего мужа от высокого мужчины. – Сергей Сергеевич, на минуточку, доктор наук и прилетел сюда не с разными незнакомцами тискаться.
   – Ах, прошу прощения! Конечно же я должен был сначала представиться, – с раскаяниемхлопнув себя по лбу пророкотал рыбак. – Позвольте представиться, Мишин Михаил Иванович, главный биолог и смотритель заповедника. Теперь можно вас обнять? – он с надеждой воззрился на Марину Владимировну. Та недовольно поморщилась.
   – Думаю, рукопожатия будет достаточно, – сухо произнесла она.
   Мишин со вздохом разочарования пожал протянутые руки и знакомство состоялось.
   Что же у вас все-таки произошло? – спросил профессор Бобров, пока все члены экспедиции, загрузившись в просторный и комфортный микроавтобус, ехали из аэропорта в морской порт. Оттуда им предстояло продолжить свой путь на остров Итуруп, конечную цель путешествия и главную цель их визита.
   – Вы знаете, Александр Иванович, голуба вы моя.. У нас происходят такие странные вещи, которые я, как биолог, да и не только, обьяснить не смогу…
   – Например?
   – Ну например… Вы видели, чтобы медведи ходили по лесу строем попарно, по 16—20 особей? Или вот, например, у меня курицы в курятнике. Они у меня помечены и окольцованы. Каждая по очереди сидит напротив окна моего кабинета на заборе и смотрит внутрь. С интервалом каждые два часа новая курица, я засекал. И еще, не знаю как вам сказать… – Мишин стеснительно замолчал.
   – Ну, говорите как есть, – подбодрил его Бобров.
   – Ну если как есть… В прошлый вторник я видел в лесу единорога.
   – Кого-кого? – переспросил сзади Сергей Сергеевич.
   – Единорога. Белого такого, с золотым рогом во лбу.
   – Класс! – прошептала Ира.
   – Вы выпиваете? – строго спросила Марина Владимировна.
   – Ни в коем разе, – испуганно ответил смотритель. – Только ягодный морс и чай из ромашки.
   – Да, чай из ромашки я тоже люблю, – согласилась супруга доктора. – Знаете, я еще добавляю немного чабреца.
   – А это зачем?
   – Успокаивает нервную систему, а еще у меня гастрит.
   – У меня тоже, – оживился Мишин. – А сколько надо на чайник?
   – А у вас чайник на сколько литров?
   – Ой, не помню, надо посмотреть.
   – Может мы вернемся к единорогу? – ехидно спросил Семенов. – Литраж чайников потом обсудите.
   – Сереженька, ну как ты можешь так поверхностно отзываться о моем гастрите? Ты же знаешь, что я вынашываю его уже не один год, – супруга доктора обиженно отвернулась к окну.
   – Ну так что? – обратился Семенов к смотрителю.
   – Вы это о чем? О чайнике или о единороге?
   – О единороге, конечно, – сказал Сергей Сергеевич под обиженный всхлип супруги.
   – Так, о единороге… Конечно, я как человек научный ставлю под сомнение все необьяснимое, но видя своими глазами…
   – А может это была чья-то шутка или из цирка сбежал? – вступил в беседу профессор.
   – У нас нет цирка! – гордо ответил Мишин. – У нас есть на острове два рыбзавода и военная часть. В части я узнавал, у них на вооружении единорогов нет и не планируется. Есть официальное письмо.
   – Еще странности есть? Помимо куриц– часовых?
   – Да. Более чем. Из деревни пропали все коровы. Все.
   – Все?
   – Ну да. И телята. А быки остались. Полиция с ног сбилась разыскивать. А час назад мне позвонил мой заместитель и сообщил, что понял в чем дело и у него есть разгадка. И с тех пор он не берет трубку и не выходит на связь.
   Автомобиль подьехал к маленькому зданию, на котором была яркая вывеска «Морской Порт».
   – Я всегда думал, что морской порт, это что-то большое, огромные корабли и причалы. А тут смотри, какой малюсенький домик, – разочарованно протянул Алеша.
   Главный биолог усмехнулся.
   – Конечно, это небольшой домик. Но корабли у нас самые настоящие и большие. Просто они грузовые. А людей очень мало путешествует, поэтому и здание небольшое. Пойдемте скорее, билеты у меня, скоро уже отплываем.
   Группа загрузилась на теплоход с необычным названием «Поларис», который оказался довольно крупным судном с большой палубой, уютными каютами и восхитительным омлетом, приготовленным поварихой или как говорят на флоте, коком. Повариху-кока звали Людмила Сергеевна и она сразу расположила к себе ребят, угостив их вкусным яблочным соком.
   После ужина дети и биолог Мишин вышли на палубу возле спасательных шлюпок, в надежде посмотреть на дельфинов. Солнце клонилось к закату, на море было редкое безветрие и слышался только шум двигателей теплохода. Путешественники облокотились о перила, всматриваясь в даль.
   – А единорог какой, он красивый? – спросила мечтательно Ира.
   – Божественно красивый, – не менее мечтательно ответил ученый. – Такого прекрасного зверя надо поискать. Хотя, несмотря на нашу короткую с ним встречу, есть то, что я не хочу говорить вашему папе.
   – Что?
   – А вы не расскажете?
   – Что вы, конечно нет.
   – Нуууу, – помялся смотритель, – я не просто видел единорога, я с ним разговаривал.
   – Вау!!! Говорящий единорог!!! Здорово!!! – закричал Алеша.
   – Тише, – зашипел на него смотритель.
   – Почему вы не хотите рассказать папе?
   – Вы что? Он решит, что я сошел с ума.
   – А о чем вы с ним говорили?
   – Да мы собственно и не говорили… Он промчался мимо меня и прокричал «посторонись».
   – Может вам померещилось? – спросила Ира.
   – Ну вот и ты туда же… – обиженно проговорил Мишин и понуро поплелся в свою каюту.
   Дети немного постояли, полюбовались морским закатом и тоже пошли спать. Уходя они не заметили, как из-под спасательной шлюпки медленно вышла курица с кольцом на ноге и внимательно посмотрела им вслед…


   Глава 2

   Утро выдалось солнечным и ветренным. По небу шустро проносились облака, теплоход, умеренно качаясь, прорезал себе в волнах путь. Все члены экспедиции, позавтракав, поднялись на палубу. В каюте осталась только Марина Владимировна, у которой началась морская болезнь и полное нежелание контактировать с окружающими. Мишин стоял держась за борт, широко расставив ноги и улыбался. На горизонте виднелась огромная гора со снежной шапкой наверху, возвышавшаяся из моря.
   – Это и есть Итуруп? – спросил его Александр Иванович.
   – Да, – с гордостью ответил смотритель. – Вы видите перед собой гору с двумя вулканами, Богдан Хмельницкий и Чирип. Вулканы спящие, беспокоиться не о чем.
   – А есть и не спящие? – подозрительно покосился на него Сергей Сергеевич.
   – Да, конечно, есть небольшие вулканы, которые периодически извергаются. Но они в стороне и небольшие. Они неопасны для людей.
   – Ух ты, вот бы посмотреть, как эти два вулкана бабахнут, – восхищенно произнес Алеша. – Красота, наверное.
   – Красота, несомненно красота, – подтвердил смотритель. – Но красота ужасная. Дело в том, что наш остров похож на гриб, ножка которого под водой, а шляпка над поверхностью. И если эти вулканы проснутся, то от извержения ножка подломится и остров целиком уйдет под воду. Так что будем надеяться, что этих «бабахов» никогда не будет.
   – А что говорят вулканологи? – спросил профессор Бобров.
   – В последнее время происходят какие-то внутренние процессы. Но извержений быть не должно.
   – Ой, смотрите, что это? – воскликнула Ира. – Вон там.
   Все посмотрели в том направлении, куда указала девочка. На некотором расстоянии от теплохода, двигаясь параллельно, из воды выныривали дельфины. Так они обычно делают, сопровождая корабли.
   – Дельфины? – всматриваясь внимательно в животных спросил профессор. – Очертания немного отличаются. Кого-то они мне напоминают.
   Мишин поднес висящий на груди бинокль и присмотрелся.
   – Акулы, белые акулы, – будничным тоном сообщил он. Красиво идут, ровненько.
   – Как акулы, откуда они тут? – изумился Бобров. – И я первый раз вижу, чтобы акулы так играли, ныряли и перенимали повадки дельфинов.
   Смотритель пожал огромными плечами.
   – Видите ли, милейший. Я уже говорил, что у нас происходят вещи, которым нет обьяснения. Я уже ничему не удивляюсь. Акулы в наши края заплывают крайне редко и уж разумеется не стадом и не группой. Про подобные акробатические номера я думаю говорить вообще не приходиться. Тем не менее это происходит и мне пока остается только любоваться этим зрелищем. Надеюсь, вместе мы сумеем разгадать загадку происходящего. Тут я рассчитываю на своего помощника, он очень догадливый.
   – Да уж, – развел руками Сергей Сергеевич, – чудеса да и только.
   Косяк с акулами давно скрылся из виду, а теплоход, наконец, долго и загадочно маневрируя, пристал к причалу.
   Члены экспедиции, забрав из кают багаж и Марину Владимировну, чей зеленовато-серый цвет лица говорил о том, что она на теплоход больше не сядет ни за какие коврижки, очутились на берегу и загрузились в большой джип смотрителя. Природа острова отличалась от того, что дети видели в подмосковных лесах. Кругом были непроходимые кусты и заросли, проселочная дорога имела красно-коричневый цвет, а у хвойных деревьев ветки росли параллельно земле, как в фильмах про Японию. Попетляв по дорогам, машина выехала на большую поляну, посреди которой стоял кирпичный двухэтажный дом. Дом был обнесен деревянным забором, рядом стояли сарайчики. Мишин подьехал к воротам, заглушил мотор и прислушался.
   – Странно, – произнес он, – очень странно.
   – Что именно странно? – спросил его Сергей Сергеевич.
   – Тихо очень, никого нет, – ответил биолог. – Собака Жулька всегда встречает лаем, куриц нет. И коровы с теленком не видно. Ладно, пойдемте в дом, там разберемся.
   Пассажиры вышли из автомобиля и взяв изи багажника вещи, вошли в дом.
   – Тут первый этаж, у меня кухня, кабинет и лаборатория, – немного смущаясь рассказывал Мишин и одновременно, как ему казалось незаметно, подбирал с пола старые носки. – Вот сюда кухня, все необходимое есть, ванная налево, если кому надо помыться с дороги.
   – Мне бы хотелось чаю, вашего знаменитого травяного чаю, – деловито заявила супруга Сергея Сергеевича. Ей явно полегчало и оказавшись на кухне, она воспряла духом и немного телом.
   – Да прям знаменитого, обычный чай, – еще более смущаясь ответил Мишин. – Слева сверху в шкафу все чаи, они подписаны.
   Марина Владимировна тут же захлопотала на кухне.
   – Тут на диване какая-то записка, – окликнул смотрителя Бобров. – Это что-то значит? Она нужна? Биолог подошел к дивану, поднял записку и вслух прочитал:
   «Миша, я понял куда они все ходят, это великолепно. Собираюсь пойти к ним, встречаемся в два часа у Старой Базы. Дима.»
   – И что это значит? – спросил его профессорю
   – Тааак, – протянул смотритель. – Дима, это Дмитрий Петрович, мой заместитель. Старая База это наша бывшая лаборатория, она в километре отсюда, в глубине леса. Он что-то понял и пошел проверить. Сколько сейчас времени?
   – Семь часов утра, – посмотрев на часы сказала Марина Владимировна и сняла с плиты уже кипящий чайник. Комната наполнилась ароматом трав и чего-то еще непонятного.
   – Семь это в Москве, – ответил ей Мишин. – А еще плюс семь разницы, это получается два часа дня, он меня ждет. Я поеду на Старую Базу и привезу его. А вы будьте тут. Я скоро.
   – Я поеду с вами, – заявил профессор Бобров. – Негоже в такой ситуации по одному ходить и ездить. Вдвоем спокойнее. А остальные пока тут побудут, на хозяйстве.
   Оба биолога сели в машину и уехали, подняв столб красной пыли. Сергей Сергеевич начал распаковывать багаж, а Марина Владимировна, включив на кухне маленький телевизор, уселась на диване с чашкой чая.
   – Можно мы во двор выйдем? – спросил Леша.
   – Идите, только за ворота не уходите. И если что, зовите. – ответил им Семенов, не отрываясь от оборудования.
   Дети вышли во двор Помимо двух сараев, стоящих вплотную друг к другу, они увидели пустую собачью конуру и стол для игры в настольный теннис. Ракеток на столе не было. Ребята походили по двору и решили вернуться в дом.
   – Эй, привет, – вдруг услышали они странный голос. Голос был детский и напоминал слоненка с насморком. Дети остановились и переглянулись.
   – Да вы не бойтесь, я ваш друг, – повторил голос, явно доносящийся из сарая. – Зайдите, у меня к вам дело.
   – А ну-ка, сам выходи. Деловой нашелся, – грозно ответил Алеша. – Мы тебя не боимся.
   – Не буду я выходить, – надуто сказал голос. -Если я выйду, меня взрослые увидят. А меня мама к вам послала. И никакой я не деловой. Иннокентий я.
   – Ну что, пойдем? – спросила брата Ира. Тот пожал плечами и поднял с земли палку.
   – Пойдем, – ответил он.
   Дети подошли к сараю, толкнули дверь и решительно вошли внутрь.


   Глава 3

   Внутри сарая было темно, пахло соломой и навозом. Дети прошли внутрь и увидели стоящего посередине маленького теленка, темно-коричневого, с белыми пятнами. Теленок стоял смешно растопырив ноги и внимательно смотрел на ребят.
   – Ну и кто нас звал? – удивленно произнес Алеша. – Что за розыгрыш.
   – Сам ты розыгрыш, – обиженно ответил теленок, уже знакомым голосом в нос. – У меня важное задание, мне мама с папой сказали без вас не приходить.
   – Ты говоришь??? Как??? – Алеша от изумления даже палку опустил. Ирисыч, ты слышала? Или у меня галлюцинация?
   – Если и галлюцинация, то у обоих, – ответила сестра, щипая себя за руку. – Может мы трав на кухне нанюхались?
   – Сами вы галлюцинации, – вконец разобиделся теленок. – Мне уже почти четыре месяца, я уже большой и иногда хожу без колокольчика. Иннокентий я.
   – Ты всегда разговариваешь или волшебный? – Ира немного пришла в себя. – Тебя к нам мама и папа твои прислали? А кто они? Зачем?
   – Ээээ, нуууу… Мама и папа. Корова и бык. Родители мои. Так понятнее? Зачем послали, мне не говорили. Но и так понятно, что вы нареченные.
   – Кто?
   – Нареченные. Ну эти, из летописи. Палку, кстати, положи. Она больно бьет, я уж знаю. Идти надо, дорога длинная, нас уже ждут.
   – Мы никуда не пойдем, пока ты не обьяснишь, кто ты, кто такие нареченные и куда нам надо спешить. И почему ты вообще разговариваешь. – Алеша положил палку на землю.
   – Да ничего я не знаю. Что знаю, по дороге расскажу, – теленок нетерпеливо мотнул головой, будто отгоняя мух. – Пошли.
   – Куда идти? Далеко? – спросила Ира. – А то мы только во двор погулять отпросились.
   – Это плохо. Чего же вы так недалеко отпросились? – огорчился Иннокентий. – Давайте, идите. Отпрашивайтесь за двор.
   – Нас вряд ли отпустят. Мы же только приехали и папа с дядей Михаилом уехали. Ладно, пойдем.
   Дети вышли, пересекли двор и вошли внутрь дома. Было тихо и только из кухни доносился богатырский храп. Войдя на кухню на цыпочках, Ир и Алеша увидели, что Сергей Сергеевич и Марина Владимировна мирно спят на диване. Ребята переглянулись и также тихо вышли в коридор.
   – Ну вот, – сказал Алеша. – И отпрашиваться не надо. Напишем записку, куда мы пошли и все.
   – А куда мы пошли?
   – Нууу… не знаю. Пошли ловить теленка. Или просто погулять.
   Мальчик достал из кармана блокнот и написал: «Мы ушли за теленком, скоро вернемся. Ира и Алеша.» Он вырвал лист из блокнота и подсунул под входную дверь. Решив таким образом вопрос с отпрашиванием у взрослых, дети вернулись в сарай, где их дожидался Иннокентий, меланхолично жующий сено.
   – Все, готовы, отпросились? – встрепенулся теленок и от радости топнул копытом. – Ну пошли, нам пора давно. Тут недалеко.
   Они вышли из запасной двери на улицу и сразу очутились в лесу. Изнутри чаща была не такая густая и непролазная, как показалось из машины. Дети шли за животным, который уверенно топал вглубь леса и тараторил без умолку.
   – Конечно, вы молодцы, что приехали. Вас давно ждали. Все уже собрались и птицы и рыбы, даже кроты повылезали, представляете? А мне мама сказала, приведи ребят и не опоздай к обеду…
   – Да кто нас ждет, почему? И почему вы разговариваете? И куда мы идем? – Ира до сих пор не могла поверить, что она с братом идет по лесу вслед за говорящим теленком, пусть даже и без колокольчика.
   – Разговариваем мы как обычно. И всегда разговаривали. Идем мы на собрание, там вам все расскажут, я сам почти ничего не знаю. Мне главное мамино задание выполнить, вас привести и к обеду не опоздать. На обед вроде тыкву давать будут. Вы любите тыкву?
   – Нет, не очень, – Ира поморщилась. – Хотя говорят, она очень полезная.
   – Да, да, полезная! А какая вкусная! – теленок мечтательно запрокинул голову. – Скорее бы обед.
   Идя сквозь лес, дети смотрели по сторонам. Кусты сменялись высокой травой и полянками, на которых россыпью желтели и белели цветы. Иногда складывалось ощущение, что на земле расстелен какой-то иностранный флаг. Кусты были усыпаны ягодами, в основном малиной. Внезапно один из кустов зашевелился и стал подниматься вверх. Путники застыли на месте. Кусты отряхнулись и под ними оказался огромный бурый медведь, аппетитно жующий и причмокивающий. Зверь замер, увидев детей с теленком, почесал лапой затылок, спешно сглотнул и смущенно произнес:
   – Здравствуйте. Извините, если напугал. Просто ягода такая сладкая, ароматная, не оторваться. Хотите попробовать?
   – Нет, спасибо, – промямлил Алеша.
   – Откуда вы? Куда путь держите? В лесу бывает небезопасно, а вы еще и с теленочком.
   – Я их веду на собрание, – вмешался Иннокентий. – Это избранные приехали, как в легенде. Меня мама за ними послала.
   – Ах! – воскликнул медведь и хлопнул себя лапищей по голове. – Я и забыл про собрание. Так вы и есть те самые нареченные? Обалдеть.
   – Обьясните же, какие нареченные, какие избранные, куда избранные, куда мы идем и что происходит? Почему вы все разговариваете?
   – А что нам, молчать? – медведь пожал плечами. – Пойдемте скорее, скоро начнется. Там вам лучше все обьяснят. Кстати, забыл представиться. Вениамин я. Давайте за мной, я короткую дорогу покажу.
   Медведь рванул вперед через кусты, так что только лапы засверкали. Дети переглянулись и побежали следом. Сзади трусил Иннокентий. После непродолжительных скачек по кустам и оврагам, Вениамин остановился у огромного валуна, возвышавшегося из земли как памятник. В основании валуна зияла дыра, напоминавшая канализационный люк без крышки.
   – Ну вот, пришли. – запыхавшись проговорил Вениамин. – Прыгайте.
   Алеша сделал шаг вперед и заглянул в проем.
   – Не будем мы прыгать. Разобьемся еще, а вы нас сьедите. – с опаской сказал он.
   – Не буду я вас кушать, – с брезгливой обидой возразил медведь. – В вашем мясе много аминокислот, а мне это не полезно. Я больше ягоды люблю. Ладно, я первый, вы за мной. Только пять секунд выждите.
   Вениамин высоко подпрыгнул и бомбочкой, как в бассейне, скрылся в проеме.
   – Давайте, не бойтесь, я за вами, – произнес теленок. – И так почти на обед опоздали. Всю тыкву сьедят без нас.
   – Ну что, идем? – спросил Алеша сестру.
   – Идем. – ответила Ира.
   Они взялись за руки и вместе шагнули в черную бездну загадок.


   Глава 4

   Ребята полетели вниз в абсолютной темноте. В этот момент Ира почувствовала себя Алисой в Стране Чудес и улыбнулась. Внезапно их спины стали касаться чего-то мокрого и твердого и они поняли, что едут по каменному желобу с водой, как на горке в аквапарке. Желоб делал повороты, петлял, но воды не прибавлялось. Наконец, вдали показался отблеск света. Свет приближался и вот Ира и Алеша вьехали в небольшую пещеру, наполненную водой. С потолка падал свет, как будто там было множество светлячков или малюсеньких лампочек. Ребята оказались сидящими по пояс в воде посреди бассейна и огляделись. Стены были очень ровными, как будто отполированными. Впереди возвышался каменный берег, словно причал, от которого уходил вглубт просторный и светлый тоннель. На каменном причале стоял огромный черный кабан с изогнутыми клыками. На его спине, нахохлившись и закрыв глаза, сидел серо-коричневый ястреб, а чуть позади выстроилась шеренга куриц. На носу кабана были надеты очки, в красивой красной оправе. У каждой курицы на ноге было кольцо. Чуть поодаль медведь Вениамин прыгал на одной ноге, пытаясь вытрясти воду из уха. Кабан сделал шаг вперед и произнес:
   – Добро пожаловать на наш уютный и гостеприимный остров. Вы даже не представляете, как мы вас долго ждали!
   – Здравствуйте, – ответил Алеша поднимаясь на ноги и помогая подняться сестре. – Нам тоже очень приятно оказаться у вас. Хотя, если честно, мы пока ничего не понимаем.

   – Это очевидно и предсказуемо, – кабан наклонил голову. – Но мы вам все расскажем и покажем. Вы приехали очень вовремя. Позвольте представиться, меня зовут Густав. Я представляю сообщество животных этого острова. Ястреб сидящий на мне, это Зигфрид.
   Ястреб не пошевелился. Создалось впечатление, что он крепко спит.
   – Зигфрид, але! Ты что, опять заснул? – Густав дернул спиной, ястреб встрепенулся, открыл глаза и испуганно завертел головой.
   – Да успокойся ты, – произнес кабан. – Все в порядке, дети до нас добрались.
   – Ах, какое счастье, какой Erfolg! В смысле удача. – ястреб приподнялся, несколько раз взмахнул крыльями и прокашлялся.
   – Позвольте представиться, – торжественно начал он. – Я Зигфрид, представитель пернатых этого острова, ниже мой друг и соратник, кабан Густав.
   – Вообще-то, я уже представил и тебя и себя, пока ты спал, – ехидно заметил кабан.
   – Не вижу препятствий, – гордо возразил Зигфрид. – Ты мог допустить ошибку, я просто все уточняю.
   – Очень приятно, – подала голос Ира. – Мы очень рады познакомиться.
   – Я тоже очень рад познакомиться, – вклинился в разговор медведь Вениамин, который не только успешно вытряхнул воду из уха, но и успел вытереться невесть откуда взявшимся полотенцем. – Может быть вы выйдете из воды? А то еще простудитесь. Я правда знаю, где растет очень вкусная и полезная малина, но болеть все равно не надо.
   – В самом деле, вылезайте. Мы вас проводим туда, где вы можете отдохнуть и перекусить, там же мы вам расскажем что это за место, почему мы разговариваем и при чем тут вы. Я думаю, в ваших головах масса вопросов, – улыбнулся Густав, обнажив крупные и прекрасно вычищенные зубы.
   Дети вылезли из воды и вытерлись полотенцами, которые заботливо протянул им медведь.
   – Пойдем в святыню, – произнес Зигфрид. Густав развернулся и первым пошел по тоннелю. Дети с Вениамином поспешили за ним, процессию замыкал строй куриц, которые шли колонной по двое.
   – Курицы на нас не нападут? – шепотом спросила Ира медведя.
   – Что вы, не беспокойтесь, – услышал ее Густав. – Мы вообще ни на кого не нападаем, скорее защищаемся. Что до куриц, то они наблюдатели, а с нами пошли для представительности. Мы очень ценим ваш визит и хотим оказать максимальный почет, не более.
   После непродолжительной ходьбы по коридору кабан остановился у стены. Зигфрид вытянул голову, поковырял клювом в каменной трещине и часть стены сдвинулась внутрь, освобождая проем.
   – Прошу вас, заходите, – Густав наклонил голову, приглашая и пропуская ребят.
   – Пока, до встречи, – попрощался с ними Вениамин. – Встретимся позже, в общем зале, мне сюда нельзя.
   Алеша кивнул ему и первым, как и подобает мужчине, вошел в незнакомую комнату. За ним зашли Ира и кабан с ястребом. Курицы остались снаружи.
   Дети огляделись. Комната была довольно большой, почти со школьный класс. Посреди комнаты стоял стол и несколько стульев. На столе на тарелках лежали яблоки, груши и виноград. Также был кувшин с темным напитком. Три стены были голыми, словно обтесанными. Четвертая стена отсутствовала, вместо нее была как бы завеса из тумана.
   – Садитесь, угощайтесь, – предложил Густав. – А герр Зигфрид расскажет вам про наш остров и зачем вы тут.
   Дети сели. Ястреб внезапно замахал крыльями, взлетел и скрылся в затуманенной завесе. Туман начал рассеиваться и вскоре показалась стена. Часть стены была похожа на стекло или экран от старого телевизора и светилась сиреневым светом. Зигфрид стоял на полу и держал клюве свернутую истрепанную бумагу. Он важно подешел к Алеше.
   – Фот, фозьми, – невнятно произнес он.
   Мальчик взял бумажный свиток, не зная что делать дальше.
   – Разферни и прочитай, о майн готт! – воскликнул ястреб.
   Алеша развернул свиток и увидел непонятные картинки и каракули, похожие на те, которые рисуют малыши еще до похода в детский сад.
   – Ничего не понял, – произнес он. – Ириш, ты что-нибудь понимаешь?
   – Нет, – ответила сестра. – На каракули похоже.
   – Himmeldonnerwetter!!! – закатывая глаза пробормотал Зигфрид. – Ну что тут непонятного. Это же манускрипт самого Кальмаруса Степануса, великого очевидца и пророка, на которого свалилось просветление!
   – А кто это? – осторожно спросила Ира.
   – Как? Вы не знаете Кальмаруса? Как можно быть такими ignorant!!! Нет, я не могу…
   Ястреб в сердцах взмахнул крыльями и закрыл глаза.
   – Позвольте мне рассказать, – улыбнулся Густав. – Вы кушайте, пожалуйста, с дороги надо подкрепиться. Не бог весть чем, конечно, не Москва, но тем не менее.
   – Вы знаете откуда мы? – изумился Алеша.
   – Конечно знаем, ведь это мы организовали ваш визит сюда. Но давайте по порядку. Свиток, который находится у вас в руках, это манускрипт, то есть древняя рукопись. Кем она точно написана неизвестно, но сделана она со слов одного из животных нашего острова очень давно. Позвольте, я перескажу вам ее содержание.
   Густав прокашлялся и покосился на Зигфрида. Тот стоял отвернувшись и похоже, крепко спал.
   – Так вот, – продолжил кабан. – Рукопись гласит. «Огромный шар огнем и силой поразил наш мир. Силы во стократ больше чем огня. Сила послана для сохранения мира на земле, воде и во мгле мира. Через тысячи лет она проснется и только двое детей, брат и сестра смогут овладеть этой силой и укротить зло, которое могут причинить миру этой силой. В целом все.
   – Интересно. Но ничего непонятно. – Алеша поморщился.
   – Теперь позвольте рассказать вам эту историю привычным языком, – улыбнулся Густав. – Но прошу вас, кушайте. Все угощения от чистого сердца.
   Дети послушно выпили напиток и взяли по горсти ягод. Кабан удовлетворенно кивнул и продолжил:
   – Эта история началась много столетий назад. На наш остров упал довольно крупный метеорит. Не скажу что он волшебный, но вещества, находящиеся в нем, дают животным определенную силу и разум. И возможность говорить, общаться, делать выводы. Многие умеют читать. Первым это понял один кальмар, одиночка и мыслитль по натуре, некий Степан. Он стал анализировать то, что происходило вокруг метеорита и пришел к интересным выводам. Энергия в метеорите циклична и раз в несколько столетий открыается на полную мощь. И те кто смогут к ней прикоснуться, окужуться сверхсильными, как волшебники. Они смогут управлять мыслями других, погодой, смогут управлять планетой. Степан увидел в этом опасность и предсказал, что появятся двое детей, брат и сестра, которые примут эту энергию на себя и смогут ее обуздать. Так вот. Мы сейчас находимся рядом с этим метеоритом, а дети спасители это вы.
   Ира и Алеша переглянулись.
   – Вот это да, – прошептал мальчик. – В школе расскажу, не поверят.
   – Рассказывать никому нельзя. Даже если вы расскажете, вам все равно не поверят и будут смеяться. – Густав улыбнулся. – Так случилось, что Зигфриду снятся вещие сны. Иногда. Ему приснились вы, где вы живете, как выглядите и чем занимаются ваши родители. Огромного труда нам стоило убедить смотрителя пригласить вашего отца. Наши ежики приходили к нему в дом по ночам и пока он спал, бормотали вслух, что нужно вас позвать. Мы уже планировали послать в Москву почтового голубя, чтобы он принес письмо якобы от смотрителя, но проект был так себе. К несчастью ваша мама заболела и нам повезло. И вот вы тут. Сила метеорита откроется через два дня, вы как избранные примете и сохраните эту силу. А потом уедете домой, как будто ничего и не было и остров дальше будет жить своей обычной жизнью.
   – А что мы скажем взрослым? – удивилась Ира. – Нас же спросят, где мы были.
   – Скажете, что пошли ловить теленка, заблудились и попали в пещеру. Потом выбрались. – кабан нетерпеливо мотнул головой.
   – Но ведь помощник смотрителя написал записку, что он все разгадал. И они с нашим папой и дядей Мишей встречаются на Старой Базе. – Алеша почесал за ухом. – Ведь они уже все знают. И врать нехорошо. Мы и так наврали в записке.
   Услышав про помощника, Густав резко замер. Он прикрыл глаза, постоял так немного, потом снова открыл глаза.
   – Ну узнали и узнали, что теперь. Скажем как есть. Зигфрид, подьем! – воскликнул он, пихая пятаком ястреба. Тот встрепенулся и открыл глаза.
   – Вск в порядке, – сообщил ему Густав. – Дети все знают, мы пойдем готовить собрание, а они пусть отдохнут.
   Они вышли и дверь за ними закрылась. Дети переглянулись.
   – Ты что-нибудь понял? – спросила Ира брата.
   – Не больше тебя, – ответил Алеша. – И вообще, я спать хочу. Глаза закрываются.
   Ира тоже очень хотела спать, но решила, что в незнакомой обстановке лучше делать это по очереди. Алеша снял куртку, положил ее на стол под голову и мгновенно уснул. Девочка ходила по комнате и думала о том, что с ними произошло. Еще вчера они были обычными московскими школьниками, а сегодня уже спасители мира на далеком острове.
   Внезапно каменная дверь открылась, на пороге стоял красно-рыжий лис с пушистым хвостом.
   – Пойдемте, – отрывисто сказал он. – Все готово.
   Ира разбудила брата и они вместе вышли в коридор. Было тихо и пустынно. Лис огляделся по сторонам и уверенно пошел по коридору. Дети последовали за ним. Пройдя немного он остановился у проема, который был завешан тканью.
   – Вот. – сказал лис. – Заходите, вас уже все ждут.
   – Все? – преспросил Алеша.
   – Все-все, – нетерпеливо ответил зверь. – Заходите.
   Алеша пожал плечами и отодвинув ткань шагнул внутрь. Ира зашла за ним. В помещении была кромешная темнота. Внезапно создалось ощущение, что сзади кто-то есть. Девочка хотела повернуться, но в этот момент получила сильный удар по голове чем-то твердыи и тяжелым. Последнее, что она услышала, был вскрик ее брата.


   Глава 5

   Алеша проснулся от того, что кто-то гладил его по лицу. Мальчик с трудом открыл глаза. Сильно болела голова, спина и руки. Над ним маячил мужской силуэт. Алешка присмотрелся и узнал в силуэте своего отца.
   – Папа, привет! – обрадовался мальчик.
   – Привет-привет, – ответил профессор и стал ощупывать голову сына. – Где болит? Тут болит?
   – Ой! – вскрикнул мальчик. На голове у него была большая шишка.
   В этот момент Алеша увидел еще двоих людей сидящих рядом с отцом. Один из них был смотритель заповедника Михаил Иванович, второй был невысоким мужчиной с пышными усами и очень кудрявой головой. Оба они очень тревожно смотрели на мальчика.
   – Пап, а мы где? Что случилось? А Ира где?
   – Я надеялся, что вы мне расскажете что случилось, – задумчиво ответил профессор Бобров. – Сестра твоя спит рядом, у нее тоже ушиб на голове. Расскажи, как вы тут оказались?
   – Пап, честно, мы слушались дядю Сережу и никуда далеко не уходили. Почти. – Алеша виновато опустил голову. – Но теленок сказал, что это очень важно и нас все ждут, вот мы и пошли. И мы оставили записку.
   Александр Иванович поморщился.
   – Подожди, какой теленок, у вас что, звери тоже разговаривают? Еще один фантазер…
   – Вот видите, я вам говорил, а вы мне не верили. Они правда умеют говорить. – вмешался в разговор кудрявый мужчина. – Аж обидно!
   Алеша огляделся. Они находились в пещере, в огромной яме, высотой с двухэтажный дом и шириной несколько шагов. Ира спала свернувшись калачиком под отцовской курткой. Везде царил полумрак, было непонятно, откуда пробивается небольшой свет. Как будто вокруг ямы располагались маленькие и незаметные ночники
   Мальчик подробно рассказал что с ними произошло после отъезда папы. Тот не стал ругать сына за непослушание и самостоятельный уход, только все качал головой и словно не мог поверить в происходящее. Михаил Мванович и кудрявый мужчина о чем-то яростно шептались. Наконец Алеша закончил рассказ и спросил:
   – Пап, а вы тут как оказались?
   – Да нам и рассказывать особо нечего, – задумчиво произнес профессор. – Мы приехали на Старую Базу к Дмитрию Петровичу, вот кстати он, познакомьтесь.
   Дмитрий Петрович встал, подошел к Алеше и церемонно пожал руку.
   – Очень приятно познакомиться, – важно промолвил он. – Печально, что обстоятельства не позволяют насладиться пребыванием и продемонстрировать вам наше гостеприимство. Позвольте уточнить, теленок, с которым вы общались… Его не Иннокентием случайно зовут?
   – Да, да! Иннокентий! – радостно подтвердил мальчик. – А вы что, его знаете?
   – Да, имел удовольствие говорить, – ответил помощник смотрителя. Очень вежливый теленок, разговорчивый и любит тыкву. Но простите, я прервал ваш рассказ, Александр Иванович…
   – Да тут и рассказывать особо нечего, – поморщился Бобров. – Мы с Михаилом приехали на Базу, получили сзади чем-то тяжелым по голове и оказались тут, где нас уже ждал Дмитрий Петрович, лежащий без сознания. Осталось понять, что тут происходит и кто на нас нападает. Если все что вы и вам рассказали это правда, то зачем нас бить и прятать в подземелье…
   – Очень даже зачем! – раздался сверху громкий голос.
   Все подняли головы. На краю ямы стоял кабан Густав. Рядом с ним был еще один кабан, только без очков. По сторонам стояли два волка на задних лапах. Каждый держал бейсбольную биту. Чуть поодаль Алеша увидел того самого лиса, который и привел их в западню.
   – Добро пожаловать на наш остров, глубокоуважаемый Александр Иванович! – Густав улыбнулся, обнажив свои острые зубы. – Очень жаль, что пришлось вас всех втянуть в это дело. Если бы придурок Зигфрид не носился со своими вещими снами, нам бы не пришлось тащить вас сюда. А теперь вы извините, лишние свидетели..
   Профессор Бобров поначалу опешил от говорящего кабана, но быстро пришел в себя. Биолог все-таки.
   – По какому праву вы нас тут держите, бьете битами и кто вы вообще такие? – возмущенно спросил он. – Я требую объяснений!
   – Частично вы их безусловно получите, но лишь частично, – кабан склонил голову набок, будто прислушиваясь. – Позвольте представиться, меня зовут Густав, а эта моя родная сестра Генриетта. Остальных представлять не имеет смысла, это просто группа, которая меня поддерживает и считает наши действия правильными, благоразумными и дающими перспективу нашему острову. Повторю, если бы не сны Зигфрида, вас бы тут не было. Ведь в пророчестве не указано, что брат и сестра должны быть обязательно человеческого происхождения. Это может быть кто угодно. Например, мы с Генриеттой. Прекрасная пара, брат и сестра, уроженцы сдешних мест, которые чутко и трепетно понимают проблемы и нужды острова. Мы станем прекрасными правителями. А приезжие третьеклассники, да к тому же с тройкой по окружающему миру, нам не нужны.
   – Густав, голубчик, да как ты можешь, – со слезой в голосе сказал Мишин, – я же тебя помню совсем еще поросенком. Я же вас молочком откармливал, печенье вам таскал..
   – За молоко и печеньки бесспорное спасибо, – чинно ответил Густав. – Я отдаю должное вашей заботе и организации контроля животных на острове. Но в дальнейшем это не будет иметь никакого значения. Мы выросли, впереди важная миссия и никто нам не нужен и не может помешать. Вы к сожалению не вписываетесь в четкую и совершенную картину нашего мира. Вы просто лишние свидетели. Все что я могу для вас сделать, это дать умереть красиво. Во время нашего посвящения сердце метеора проснется, он увеличится в размерах, отдавая свою бесконечную энергию и таким образом сдвинет стены нескольких пещер. Вода из моря затопит их, в том числе и вас.
   – А как же остальные? – с интересом спросил Дмитрий Петрович. – Ведь все животные острова и окрестностей собрались и знают, про то что приехали нареченные. Как ты собираешься их убедить что это вы?
   Густав усмехнулся.
   – Я хоть ваших умных книг не читал и фильмов не смотрел, но прекрасно понимаю, что нельзя все свои планы рассказывать наперед, – кабан поднял одно копыто и ловко поправил очки на пятачке. – Мой визит сюда и наш разговор, это дань уважения вам как гостям. Некрасиво дать вам погибнуть, не понимая что происходит. А сейчас прошу меня извинить. У нас много дел.
   Густав развернулся и ушел. За ним поплелись остальные, включая Генриетту, которая во время разговора стояла со слезами на глазах. Стало тихо.
   – Вот это дааа, – протянул Алеша. Вот уж приключения. Не то что футбол во дворе..
   – Ох, уж лучше бы футбол, – грустно сказал его папа. – Кто же знал, что остров на самом деле волшебный, да еще с классическим злодеем.
   – Что делать будем, надо как-то выбираться, – деловито воскликнул Мишин. – Хотя я даже не представляю как. Если только нору выкопать.
   – Выкопать мы вряд ли успеем, – задумчиво произнес помощник смотрителя. – Есть у меня одна идея. Нужно просто…
   Не успел он договорить, как к ним по стене ямы стала спускаться веревочная лестница.


   Глава 6

   Веревочная лестница опустилась и замерла. Через какое-то время над краем ямы показалась голова бурого медведя. Медведь скорчил страшную рожу и тихо прорычал:
   – Ну что, вас еще долго ждать?
   Взрослые переглянулись.
   – А вы сударь, простите, кто будете? – церемонно спросил помощник смотрителя.
   – Кто, кто, медведь, кто же еще. Альберт меня зовут, – нетерпеливо ответил тот. – Вы вылезать собираетесь или нет?
   – С удовольствием. – произнес Мишин.
   Профессор Бобров в это время приводил Иру в себя. У девочки была большая шишка на голове, ее тошнило и шатало. Все по очереди выбрались наверх. Медведь вытащил веревочную лестницу, смотал ее в узелок и повернувшись к людям произнес:
   – Я прекрасно понимаю, что у вас по законам жанра ко мне много вопросов, но потерпите, придем в убежище и мы вам все расскажем. Этот безумный кабан со своей командой может вернуться в любой момент.
   Произнеся это, косолапый быстрым шагом устремился вглубь тоннеля. Путешественники еле поспевали за прытким зверем, особенно тяжело приходилось Ире, которая еще не отошла от удара. Медведь, внезапно остановился, подошел к стене и зацепившись лапой за какой-то небольшой выступ, стал тянуть вбок.
   – Помогите, чего стоите, – недовольно пробурчал он. – Я вам не Геракл какой-нибудь.
   Взрослые и Алеша подбежали и стали тянуть вместе. Часть стены сдвинулась и за ней обнаружился узкий проход.
   – Проходите и я дверь закрою, этот проход они не знают и не хотелось бы, чтобы его обнаружили. – доверительно сообщил медведь.
   Все зашли внутрь и общими усилиями задвинули за собой проход. После этого Мишин включил фонарик и они пошли по проходу. Стены этого прохода были выпуклые и неровные, как будто два гигантских камня поставили рядом, оставив между ними немного места. С потолка свисали острые каменные сосульки, немного искрящиеся в свете фонаря.
   – Ой, как красиво! – вырвалось у Иры.
   – Это да, – согласился медведь не оборачиваясь, – Но подождите, увидите еще настоящую красоту. А вот, кстати и она. У нас как раз рассвет…
   В конце тоннеля замаячил розовый свет. Внезапно проход закончился и путешественники оказались в очень странном лесу. Деревья в нем были какие-то полупрозрачные, с переливающимися и искрящимися листьями и иголками. Т рава под ногами имела сочный изумрудный оттенок и очень мелодично шелестела. Фантастическим казалось небо. Оно было необычайно красивого, малинового цвета. На небе мерцали золотые звезды, но не как обычно точками вдалеке, а ярко и перемигиваясь золотым блеском. Время от времени какая-нибудь звезда срывалась и падала за горизонт, оставляя за собой хвост, как сноп искр от бенгальского огня. Но удивительнее всего оказалось море. Море было странного цвета, бирюзовое с голубым. Небольшие волны омывали берег, барашки волн искрились серебром, а на поверхности моря в разных местах периодически вспыхивали разноцветные пятна.
   – Красотень!!! – восхитилась Ира. – Куда это мы попали?
   – Я домой, а вы в наш мир, – усмехнулся косолапый. – Давайте дойдем уже, тут недалеко. Хоть накормим вас, подлечим и будем думать, что делать дальше с вашим островом.
   Медведь вперевалку пошел по лесной тропинке. Тропинка петляла между деревьев, лес становился то гуще, то реже и вот наконец путники вышли на опушку, на которой стояли около десятка домов. Дома были разноцветные, словно игрушечные, с маленькими резными окошками и позолоченными колокольчиками над дверью. В некоторых домах из труб шел дым, причем разного цвета. Из одной шел малиновый, из другой зеленый, несколько было голубовато-серых. А из одной трубы вообще шел дым золотого, красного и зеленого цвета, эти цвета переплетались между собой и со стороны казалось, что это разноцветная коса. К этому дому и направился медведь. Он подошел к двери и открыл, приглашая путников войти.
   Внутри дом напоминал русские народные сказки. Унего была всего одна комната, посреди которой стояла огромная печь. У окна располагался стол со стульями, у противоположной стены стояли две деревянные, резные, трехьярусные кровати. Вместо люстры под потолком прямо в воздухе висел шар, размером с футбольный, от которого исходил мягкий свет на всю комнату.
   У печи, мешая что-то в огромном котелке стоял еще один медведь в красивом фартуке. Он поднял голову на вошедших и строго произнес:
   – Здравствуйте! Явились, наконец-то, сколько можно ждать! И кого это ты привел?
   – Кисочка, ну не ругайся! – Альберт виновато втянул голову в шею. – Это люди, с острова. Те самые, из летописи. Их Гюнтер украл и держал в яме.
   – Ах, какой негодяй! Совсем с ума сошел этот Гюнтер со своими лисами. Молодец, что их спас. Но где наши дети? Не ты ли должен был забрать их сегодня из садика и отвести к зубному врачу?
   – Ах… – Альберт схватился лапами за голову. – Совсем забыл!!!
   – Беги скорее, пока садик не закрыли. А я пока гостей накормлю.
   Альберт стремительно выскочил из дома. Медведь в переднике повернулась к гостям и церемонно произнесла:
   – Добро пожаловать в наш мир, гости дорогие. Меня зовут Марианна, я жена Альберта. Присаживайтесь, располагайтесь, уж чем смогу, накормлю. К счастью еда у нас с вами практически одинаковая, так что голодными не останетесь.
   Путники расселись за стол, а Марианна стала хлопотать по хозяйству, накрывая на стол.
   – Давайте я вам помогу. – предложила Маша.
   – Ой, с удовольствием, спасибо, – ответила медведица. – Сразу видно, что ты умница и настоящая хозяйка.
   Маша засмущалась и даже немного покраснела. Она помогла расставить на столе тарелки и разложить ложки. Тем временем хозяйка поставила на стол котелок из которого доносился очень аппетитный аромат.
   – Что это? – подозрительно спросил Мишин. – У меня гастрит, мне нельзя ничего острого и жирного.
   – Ничего такого. – заверила его медведица, накладывая полные тарелки желтой полупрозрачной каши, похожей на мелкий янтарь. – Это обычный музюм, то что вы называете пшенной кашей. Только наша крупа немного отличается от вашей. Я медик по образованию, так что ничего вредного для здоровья вы в нашем доме не найдете.
   – Аааа, ну тогда ладно, – облегченно вздохнул биолог и набросился на свою порцию как стадо голодных антилоп.
   – Скажите пожалуйста, кто вы такие, где мы и почему вы разговариваете? – пристально глядя на хозяйку, спросил профессор Бобров.
   Медведица пожала плечами.
   – А почему вы разговариваете, могу спросить я? – иронично ответила она. – Детали вам лучше расскажет мой муж, он у нас главный по безопасности. Ну что-то вроде вашего киношного шерифа. Вы сейчас находитесь в другом мире. Он называется Аквариус. Наши миры параллельны, очень похожи и имеют несколько точек соприкосновения. Через одну вы имели удовольствие пройти. Где находятся еще две я вам сказать не могу, поскольку этот секрет мы храним тысячелетиями. Так было не всегда. Раньше проходов не было. Но около тысячи лет назад в ваш мир в этом месте упал метеорит, который имел в своем составе внеземные вещества. Эти вещества спровоцировали открытие проходов между мирами и бурный рост интеллекта у животных вашего мира. Они научились говорить, думать, некоторые даже рисуют. И еще мы выявили одну интересную деталь. В наших мирах мы являемся двойниками друг друга.
   – Как это? – озадаченно спросил Алеша.
   – География нашего мира сходна с географией вашего. У каждого из нас есть двойник в вашем мире. Например, у моего мужа есть его точная копия, медведь Вениамин. Они как две капли воды похожи друг на друга, не только внешне, но и по характеру.
   – Точно, мы уже знакомы с Вениамином! – воскликнул Алеша. – То-то я смотрю, лицо вашего мужа показалось мне знакомым…
   – Именно, – кивнула Марианна. – Двойники есть у всех. Животных, я имею ввиду. Человеческие экземпляры в нашем мире не водятся, поэтому сразу вас огорчу, вы не имеете двойников. Так вот. Раз в триста лет метеорит просыпается, оживает, провоцирует небывалую интеллектуальную активность животного мира. Но вместе с активностью просыпается и еще одна сила. Она нами плохо изучена и мы ее называем волшебной силой. Те, кто подходят по определенным параметрам, в момент пробуждения метеорита, могут получить такую силу и мощь, о которой не могли мечтать даже самые легендарные волшебники. Грубо говоря, те кто получат эту силу, будут иметь власть над обоими мирами. Согласно легенде, это должны быть брат и сестра. Получив эту силу, они направят ее всю на то, чтобы проход между мирами не расширялся, проснувшийся метеор не разрушил острова, а тайна сохранится еще на триста лет. Но, если сила попадет в злые руки или лапы, тогда оба мира будут разрушены. Метеор просывается и полное пробуждение будет завтра на рассвете.
   – Интересная сказочка, – хмыкнул Бобров. – Она конечно многое обьясняет. Но ведь для того, чтобы эту силу взять, надо как то пробраться к метеориту? Или не надо?
   – Безусловно надо, – произнесла медведица. – Сам камень расположен в вашем мире и тщательно охраняется. А имена тех, кто станет обладателем силы, точнее, указание на них, указаны в рукописи пророка Кальмаруса Степануса. Это древнейший кальмар, который лично наблюдал падение метеора. Сила, которая высвободилась при ударе, судя по всему, дала ему знание и почти вечную жизнь. Он перебрался в наш мир и до сих пор тут живет. Ну как живет, спит в основном. Он такой древний, что никто не может предположить, сколько ему лет. За последние сто лет он просыпался лишь однажды…
   В это время дверь распахнулась и на пороге появился запыхавшийся Альберт.
   А где дети, почему один? – спросила его жена.
   – Забыл снова! – хлопнул себя огромной лапой по лбу медведь.
   Он прикрыл за собой дверь торжественно произнес:
   – Кальмарус проснулся! И заговорил!!!


   Глава 7

   – Вот это новость! – воскликнула Марианна. – Никто и не помнит чтобы Великий Кальмар не только проснулся, но и заговорил. Хотя совершенно не понимаю при чем тут наши дети. И почему нельзя было их забрать из садика. Похоже самой придется идти, чтобы наверняка. А ты милый, занимайся гостями. И покушай.
   – Какой покушай! – воскликнул медведь Альберт. – Такое событие! Мне через дежурную курицу эту новость передал часовой. Кальмарус наверняка проснулся, потому что почувствовал приближение нареченных. Надо скорее спешить к нему.
   – Спешить конечно надо, – согласилась медведица, снимая фартук и вешая его на кухонный крючок. – Но это не значит, что ты и наши гости должны бегать и спасать мир на голодный желудок. Тем более, что у одного из наших многоуважаемых гостей диагностирован гастрит. Это я вам как медик говорю.
   Сказав это, Марианна чинно вышла на улицу, закрыв за собой дверь. Альберт понуро прошел к умывальнику, тщательно вымыл лапы и сел за стол.
   – Моя жена совершенно права, – вздохнул он. – Мысленно я конечно уже там, в пещерах, бьюсь со злодеями. Но правильный режим питания нужно соблюдать, иначе не хватит сил и здоровья бороться за правду и справедливость.
   С этими словами медведь наложил себе полную тарелку каши и стал кушать ее с таким аппетитом, что остальным присутствующим ничего не оставалось, как последовать его примеру.
   После еды путешественники собрались и вышли на улицу. Небо перестало быть малинового цвета и теперь представляло из себя смесь золотистого, голубого и бирюзового цветов. Облаков не было, но высоко-высоко виднелись белесые полосы через все небо, как следы от пролетевших реактивных самолетов.
   А что за полосы на небе? – спросил Алеша. – Облаков у вас совсем нет? И солнца?
   Солнце и облака только по выходным. – ответил медведь и увидев всеобщее изумление, рассмеялся. – Шучу, шучу. Солнца у нас не вообще, у нас совсем другая структура космоса. А облака есть, просто сегодня погода ясная, безоблачная.
   – Так что же за полосы на небе? – настойчиво повторил вопрос Алеша.
   – Полосы… Чуть позже, мой друг, ты сам увидишь ответ на свой вопрос. А нам пора спешить. Кальмар ждет.
   С этими словами Альберт устремился в лесную чащу быстрым шагом. Остальные торопливо последовали за ним. Некоторое время все шли молча.
   – Я очень извиняюсь, – подал голос Дмитрий Петрович, – но ваша многоуважаемая супруга рассказала нам только о существовании обоих миров и о силе метеорита. Про кабана Густава и его сестру, которые нас пленили, она говорить отказалась. Сказала эээ…, что это скорее ваша личная и профессиональная прерогатива.
   – Правильно сказала, – одобрительно кивнул медведь, – она у меня умничка. Что касается кабана… Вас взял в плен вовсе не Густав. Густав и его сестра Генриетта это наши большие друзья и настоящие патриоты острова. А вот их двойники… Вы ведь уже надеюсь, знаете про двойников?
   – Знаем. – ответил ему Мишин.
   – Знаете. Так вот, – продолжил Альберт, – их двойники из нашего мира, Гюнтер и Гонория, это настоящие сумасшедшие. Гюнтер с самого детства окружал себя более слабыми и пытался ими повелевать. Его младшая сестра Гонория полностью попала под его влияние, стала такой же злобной, двуличной и жадной до власти. Структура нашего мира такова, что мы живем каждый сам по себе и нам не нужно то управление или самоуправление в том виде, в котором вы привыкли у себя. Поэтому, когда Гюнтер ознакомился с легендой и предсказанием Кальмаруса, он пришел к выводу, что он и его сестра могут стать именно теми, кто возьмет силу метеорита. Три дня назад в наш Аквариус приползла курица из отряда Густава, вся израненная и сообщила, что на них напали такие же как они кабаны и курицы. С тех пор Густав и Генриетта не выходят на связь. Очевидно, что эти злодеи напали и заняли их место, чтобы устранить вас и завладеть силой метеорита.
   – А как же Зигфрид? Ну, этот ястреб. Он с ними заодно? – удивленно спросила Ира.
   – Нет, что вы, – усмехнулся медведь, – Зигфрид очень старый, глухой и слепой. Обмануть его ничего не стоит. К тому же он почти все время спит и часто сны путает с реальностью. Его двойник в нашем мире, по сути, почти такой же.
   – И что же нам теперь со всей этой фантастической прелестью делать? – задумчиво спросил профессор Бобров.
   – Мой долг поймать этих безумцев и обезвредить. А вам было бы неплохо не только вернуться домой живыми и невридимыми, но и спасти наши оба мира.
   – Неплохо, – задумчиво повторил профессор, – только ка нам это сделать? Мы не отряд спецназа. Мы всего лишь три биолога и двое детей.
   – Да уж… Но что-то делать все равно надо, – сказал Альберт, – надеюсь сам Великий Кальмарус Степанус откроет нам ответ на этот вопрос. Кстати, мы уже пришли.
   Путники подошли к скале, на которой обильно рос перламутровый мох. Когда медведь подошел к скале и три раза похлопал в ладоши, мох азартно зашевелился стал расползаться в стороны и обнажил проход в скале. Проход этот был в человеческийй рост высотой и светился загадочным фиолетовым светом, как оборудование в поликлинике.
   Медведь оглянулся и спросил:
   – Ну что, идем?
   – Конечно идем! – ответил ему Мишин и все медленным шагом вошли внутрь прохода.
   Пройдя несколько десятков шагов, путешественники оказались в красивой пещере. Она была абсолютно круглой, метров двадцать в диаметре и с очень высокими сводами. Из стен, как будто из ниоткуда растекался голубоватый свет. Посреди пещеры располагался водоем, напоминающий бассейн. Рядом с бассейном сидел белый медведь и с тревогой и напряжением смотрел в воду. В воде, важно перебирая щупальцами, плавал гигантский, белоснежный кальмар. Он был размером со взрослого человека, кожа была дряблой и морщинистой. Глаза животного были закрыты. Путешественники подошли к бассейну и почтительно замерли.
   – Великий! – позвал кальмара белый медведь. – Великий Кальмарус, к вам пришли.
   Животное в бассейне встрепенулось, открыло один глаз и этим глазом удивленно воззрилось на пришедших к нему людей. Потом он закрыл глаз, погрузился под воду, всплыл и открыл уже оба глаза.
   – Кто вы? – хриплым шепотом спросил Кальмарус.
   Альберт сделал шаг вперед.
   – О, Великий! – произнес он с почтением. – Это человеческие особи из того мира. Те самые, которых вы упомянули в своем пророчестве. Они прибыли, чтобы завтра принять силу метеора.
   Глаза кальмара сьехались к месту, где у человека обычно расположена переносица, затем вернулись на исходную позицию.
   – Это хорошая новость, – чуть поразмыслив сказал он, – что же медлить, идите и примите силу. Но помните, что вы не должны тратить ее на зло. Сила нужна, чтобы сохранить тайну острова…
   – Но Великий Кальмарус Степанус! У нас большое горе. Бешеный и злобный кабан Гюнтер и его сестра проникли в другой мир со своей армией последователей и готовятся захватить силу камня. Я еле смог спасти наших гостей от неминуемой гибели.
   Кальмар закрыл глаза и погрузился под воду. Время от времени оттуда появлялась цепочка воздушных пузырьков. Наконец пророк всплыл на поверхность.
   – Уйдите отсюда все, кроме людей. – хрипло произнес он. – То что я скажу предназначено только для их ушей и ничьих больше. Я дам знак, когда вам можно будет вернуться.
   Оба медведя послушно повернулись и тихо вышли из пещерного зала. Кальмарус терпеливо дождался когда те скроются из вида в фиолетовом проходе и шумно вздохнув, сказал:
   – Ну вот, приехали…
   – Куда приехали? – педантично уточнил Дмитрий Петрович, рассматривая древнее животное профессиональным взглядом биолога.
   – Да в том то и дело, что никуда, – снова вздохнул Кальмарус, – никакой я не пророк, на самом деле.
   – Как же так? – удивился Мишин. – Разве не вы поведали о метеоре, о мирах и о двух детях, которые спасут мир?
   – Было дело. – кальмар опасливо скосил глаз на Дмитрия Петровича, чье лицо стало наливаться краской от непонимания и возмущения. – Но это было очень давно и я просто болтал в кругу друзей. Я действительно очень старый, я видел падение метеорита. И он действительно дал животным того мира ясность ума и возможность разговаривать на человеческом языке. И камень пробуждается раз в триста лет и сила в этот момент его растет в десятки раз. Но я тут ни при чем. То что мир спасут дети из вашего мира, это, простите. старческий треп. Вы уж меня не выдавайте…
   – Да уж, – задумчиво произнес профессор Бобров. – Вот уж действительно обман тысячелетия.
   – Это не было обманом, – сказал Степанус, – просто я рассказывал своим внучатам сказки, ну и насочинял. А их стали передавать из уст в уста, потом сказка превратилась в легенду. Отношение ко мне менялось с каждым столетием. Мне стали приносить дары, потом предложили переехать в этот мир, сами видите, отдельный коттедж с бассейном. Теперь вот охрану поставили…
   – Ясно. – ответил Мишин. – Обычный прилипала. А теперь после этих пророчеств некоторые за власть бьются и готовы убивать. Нехорошо.
   – Я стыжусь того во что это превратилось, – старческие глаза кальмара наполнились слезами, – и мне очень горько, что ради власти кто-то готов причинить другому зло. Если я могу чем-то вам помочь, можете на меня рассчитывать.
   – Хорошо, мы подумаем. А пока нам надо идти и решить, как обезвредить этого кабана. – с этими словами профессор Бобров повернулся и пошел к выходу. Остальные последовали его примеру. Ира задержалась и посмотрела на древнее морщинистое головоногое. Из глаза кальмара вытекла слеза.
   – Пока, кальмарчик, – сказала она Степанусу, – не грусти, что-нибудь придумаем.
   Девочка повернулась и побежала догонять своих.


   Глава 8

   После того как все люди вышли из пещеры, белый медведь, церемонно раскланявшись, отправился внутрь на свой пост. Альберт сел на траву и приглашая остальных к нему присоединиться произнес:
   – Я разумеется не имею права спрашивать, о чем вы говорили. Но я хотел бы спросить, как нам быть дальше? Кальмарус указал путь, по которому мы должны идти?
   – Да как вам сказать, – ответил Мишин, – судя по всему мы должны просто обезвредить Гюнтера и его команду. А каким образом, это уже решать нам.
   Альберт почесал нос травинкой.
   – Обезвредить… Хорошо сказать. Все не так просто. В его подчинении часть боевых куриц, лисы, волки и часть диких кабанов, которым он смог задурить голову. Все их больше полусотни. Все они очень агрессивны, послушны и прекрасно отличают двойников от оригиналов.
   – А как вообще происходит процесс завладения этой силой камня или как там его? – задумчиво спросил профессор Бобров. – Нужно просто рядом постоять и все? Кто первый встал рядом, тот и чемпион?
   – Почти, – ответил медведь. – Правда есть пара моментов. Во-первых при ударе от самого ядра метеорита откололся маленький кусочек. Он размером с крупный арбуз и хранится в вашем мире в секретной кладовой. Этот осколок надо в момент пробуждения камня совместить, вставив на свое место. Иначе сила метеора откроется не на всю мощь и метеор взорвется, разрушив остров. И еще один момент. При пробуждении камня происходит какое-то излучение, которое негативно сказывается здоровье того кто рядом. Чтобы это излучение нейтрализовать, нужно вылить на себя молоко марлока.
   – Чье молоко? – переспросил Мишин.
   – Марлока, – терпеливо повторил Альберт и повернулся к Алеше. – Вы, уважаемый, спрашивали давеча, что за полосы на небе. Так вот это следы от летящего марлока, то есть в вашем понимании дракона.
   – Дракона??? – в восхищении вскрикнул мальчик. – Пап, ты слышал? Класс!
   – Никаких драконов, даже на каникулах, – строго ответил профессор и повернулся к медведю. – Вы хотите сказать, что мы должны победить армию разумных зверей, завладеть куском камня, а потом, облив моих детей драконьим молоком поставить, у, я так подозреваю, радиоактивного метеорита, который может взорваться в любой момент?
   – Нуууу, в целом да, – почесывая ухо, ответил тот. – Хотя, чисто теоретически, я могу провести вас в ваш мир и вы успеете на теплоход. Решать вам.
   – Мы приехали не для того, чтобы трусливо сбежать! – гневно сверкнув очками воскликнул ученый. – Я считаю мы должны навести порядок на острове. И всяких кабанов и лис, которых бьют мою семью и моих сотрудников, надо поставить на место. Но рисковать своими детьми вблизи метеорита я не дам.
   – Но как же пророчество?
   – Насчет этого не беспокойтесь, уважаемый. Этот вопрос мы с премудрым кальмаром согласовали, – хитро улыбнулся профессор. – Сейчас наша главная задача обезвредить Гюнтера и его команду. Для этого надо придумать план, как их всех разом выманить из этих пещер, желательно на открытое место.
   – Предлагаю пойти к нам домой, еще раз хорошенько перекусить и тогда уже обдумать план. Вместе, на сытый желудок что-нибудь придумаем, – обрадовался Альберт.
   На том и порешили. Когда они вернулись обратно, выяснилось, что Марианна не только успела привести трех медвежат домой из садика, но и выкупать их и уже почти полностью приготовить ужин. По дому растекался божественный аромат. Ира и Алеша играли с медвежатами в мячик во дворе, а взрослые за столом сели обсудить план спасения.
   – Нам нужно лишить их возможности получить силу и обезвредить. Как это сделать? – вслух рассуждал Мишин. – Нужно пробраться в наш мир и просто дать им хорошую трепку.
   – Они нам сами зададут хорошую трепку, – возразил Дмитрий Петрович.
   Профессор снял и протер очки. Затем он стал ходить туда-обратно, меряя комнату длинными ногами.
   – Мне кажется, надо лишить их этого осколка камня, для начала. Без него Гюнтер ничего не сможет сделать. Что касается его команды, то воевать с ними бегая по пещерам, это безнадежное дело. Нас просто перебьют, как кроликов. Нужно выманить их всех без исключения, желательно в необычную для них обстановку и на открытую местность.
   – Вы правы, – согласился с ним Альберт. – Если мы выкрадем осколок, то они все побегут его спасать.
   – Вы перечисляли его сторонников, – продолжил Бобров. – я обратил внимание, что среди них нет водоплавающих. Только сухопутные животные. Так и есть?
   – Да, получается что так.
   – Я предлагаю сделать следующее. Бегать с тяжелым куском камня дело глупое. Мы должны изготовить макет этого осколка, достаточно похожий. Пробравшись в наш мир мы должны найти и освободить Густава и его сестру, а их двойников убедить что мы украли осколок и заманить всю их шайку сюда к воде и здесь обезвредить. И еще я очень беспокоюсь за своего сотрудника Сергея Сергеевича и его супругу, которые остались в доме смотрителя. Как бы Гюнтер им не навредил. – ученый повернулся к медведю. – Вы, уважаемый, говорили что проходов между мирами всего три. Где расположены еще два?
   Альберт кивнул, молча встал и вышел на улицу. Остальные взрослые вышли за ним.
   – Видите вон те две скалы у воды? Проход между мирами как раз там, но он открывается только когда у вас наступает рассвет и закрывается, когда приходит ровно полдень. На вашей стороне стоят такие же скалы. Я пригласил своих друзей, к вечеру они должны подойти и может вместе мы придумаем, как нейтрализовать этих бандитов.
   – Давайте сделаем вот что, – предложил профессор, – мы сейчас проберемся в наш мир, найдем моего заместителя и его супругу. Детям, я так понимаю здесь пока безопаснее, пусть остаются. Заодно проведем разведку и оценим обстановку. Сергей Сергеевич, помнится мне, в юности служил в специальных войсках. Возможно, какие-то его навыки нам будут полезны.
   В это время на небе появилась точка, которая стала быстро приближаться. Через некоторое время стало видно, что ним летит огромное создание, напоминающее сказочного дракона. Еще минута и дракон совершил посадку на поляне перед домами повергув в совершеннейший восторг Иру и Алешу, которые наблюдали за животным распахнув рты. Приземлившись, огромный зверь сложил полупрозрачные крылья за спиной и важно подошел к дому.
   – Приветствую вас други, – неожиданно довольно пискляво произнес дракон, а если быть точнее, то марлок, ведь это был именно он. – Я прилетел, как только узнал, что я и мои братья нужны нашему миру. Я как раз пропалывал кабачки. Кабачки в этом году уродятся, просто загляденье.
   После состоявшегося знакомства Филипп, а именно так звали марлока, пришел в огромное негодование узнав, какие события творятся среди миров и что обряд посвящения под угрозой. Он выразил от имени всех марлоков всесторонне поддерживать борьбу против злодеев и по мере необходимости снабжать «сопротивление», а именно так он назвал Альберта и его новых друзей, вкусными ии питательными овощами с его огорода. Ведь всем давно известно, что марлоки прекрасные огородники.
   После прекрасного обеда, который накрыли за большим столом на улице, взрослые отправились в путь. Они уже давно скрылись из виду, а Леша и Ира все смотрели им в след.
   – Как ты думаешь, может пойти за ними? – спросил Леша.
   – Не стоит, мы уже раз ушли и получили, до сих пор голова болит, – Ира осторожно потрогала шишку на затылке.
   – Ну нет, так нет, – неожиданно быстро согласился с ней брат и побежал играть в мяч.


   Глава 9

   Пройдя через лес и секретный тоннель, биологи с медведем вновь оказались в лабиринте пещер острова Итуруп. Альберт быстро сориентировался и через несколько минут блужданий по коридорам вывел их к норе, через которую все и выбрались наружу. На улице был вечер, солнце клонилось к закату. Весело щебетали птички, насекомые ползали по траве, а где– то вдалеке шумело море. «Как странно», – подумал профессор Бобров, – «птички поют, море шумит, жизнь продолжается и никто даже не подозревает, что все это сейчас под смертельной угрозой».
   Тем временем медведь и оба ученых решительно пошли вглубь леса и Александру Ивановичу ничего не оставалось как идти скорее за ними. Через пятнадцать минут ходьбы солнце окончательно село, а путешественники подошли к дому биолога, со стороны сарая. Во дворе никого не было, стояла полная тишина, на кухне горел свет за зашторенными окнами. Мишин прижал палец к губам и первым пересек двор и подкрался к двери. Остальные медленно подошли к нему. Никаких звуков из дома не доносилось. Главный смотритель аккуратно открыл дверь и потихоньку зашел в дом. Затем пересек коридор и осторожно заглянул на кухню, в которой горел свет. В этот момент кто-то с силой ударил Мишина по голове странным предметом. Биолог упал. В коридоре резко включился свет и с разных сторон раздалось громкое «Руки вверх!».
   – Сергей Сергеевич, голубчик! Я отдаю должное вашей ловушке, но мы свои. – опуская руки произнес профессор. – Как вы тут?
   Сергей Сергеевич и Марина Владимировна, стоящие по разные стороны коридора опустили ножи. Из-за двери кухни с обломками гитары виновато выглянул медведь.
   – Вениамин, ты ли это! – весело воскликнул Альберт. – Привет, дружище. Здорово ты своего кормильца смотрителя приложил.
   – Так это… кто ж знал что это он. – Вениамин виновато развел руками. – Темно же. Меня ваши коллеги вон тоже по шее приложили, когда я к ним пришел.
   Дмитрий Петрович тем временем быстро достал из шкафа аптечку и опустившись на колени стал бинтовать Мишину голову.
   – Александр Иванович! – голос Марины Владимировны дрожал от негодования. – Сначала меня привозят на этот остров через все волны мира, затем вы все куда-то пропадаете, без обьяснения причины, потом к нам приходит говорящий медведь, правда очень вежливый, который пытается нам поведать древнюю легенду, участниками которой мы по всей видимости не только должны стать, но и давно являемся. Вам не кажется, что для обычной, заурядной научной экспедиции с детьми это чересчур? И кстати, где дети? Им пора ужинать и спать.
   – Дети в надежном месте, сыты и надеюсь, уже спят. – устало вздохнул профессор. – Давайте все пройдем на кухню и мы вам все расскажем. Хотя, я так понимаю, часть истории вам уже рассказали.
   – Да уж, – усмехнулся Сергей Сергеевич. – Когда мы проснулись, никого не было, на столе записка от детей. А потом стук в дверь и на пороге говорящий медведь, который сообщает, что у него очень важное для нас послание.
   Мишин тем временем немного пришел в себя, ему помогли подняться и усадили в кухне на диван. Там же расположились остальные, а Марина Владимировна немного успокоившись, стала мирно хлопотать, накрывая на стол.
   – Так что же у тебя за послание? – спросил Вениамина Альберт. – Давненько мы с тобой уже не виделись, дружище.
   – Да какое у меня может быть послание. Я увидел случайно, как тащили ваших детей и Густава с Генриеттой без сознания. А потом вспомнил, что у Густава, который их встречал, левый клык торчал наружу. У настоящего Густава все зубы в полном порядке. Я понял, что это двойник, догадался в какой из комнат держат взаперти настоящего Густава и Генриетту и пошел сюда, чтобы как-то рассказать вам. И получил бейсбольной битой по шее.
   – Я в юности занималась большим теннисом, у меня прекрасно поставленый удар и подача правой. – хрустя сухариками сообщила Марина Владимировна.
   – Да, я это уже понял, – кивнул Вениамин и повернулся к Мишину, – извините за гитару, я не ожидал, что она сломается.
   – Ничего, – ответил тот. – Я на ней все равно никогда не играл.
   Затем биологи вкратце рассказали о своих приключениях. Удивлению и праведному гневу Вениамина не было предела. Он хотел немедленно бежать и наказать бессовестного и злобного кабана, занявшего чужое место и только общими усилиями удалось его от этого отговорить.
   После легкого перекуса, который помимо чая с булочками включал в себя божественный омлет, заботливо приготовленный Мариной Владимировной, стали думать что же делать дальше. После долгих препирательств было решено идти всем вместе через пещеры в параллельный мир. Альберт отведет Марину Владимировну к выходу в другой мир и они будут ждать их там. Биологи же с Вениамином проникнут в помещение и постараются освободить плененных кабанов и возможно кого-то еще, а так же выкрасть осколок метеорита.
   Помыв посуду и прибрав за собой, все вместе отправились в путь.
   – Ах, как тут красиво! – восторгалась непроглядной темнотой Марина Владимировна. – Птички, кузнечики, свежий воздух! А как пахнет цветами!
   – Цветы у нас что надо. – подтвердил Вениамин. – А еще у нас много ягод и орехи есть. Очень вкусный джем получается из малины с орехами.
   – Да что вы! Вы и джемы сами делаете? Подумать только. Обязательно надо будет взять у вас рецепт, ягодно-ореховые джемы, я слышала, очень полезны.
   Так, за разговорами они подошли к пещере.
   Первым в тоннель на правах хозяина вошел Вениамин, прислушался и одобрительно кивнул. Остальные тихим шагом последовали за ним. Через некоторое время Альберт с Мариной Владимировной повернули в боковой отворот и скрылись из виду. Поплутав еще немного по лабиринтам пещер медведь подошел к широкому камню выпирающему из стены. Подняв лапу он тихонько толкнул камень и тот медленно и бесшумно отьехал в сторону. За камнем оказалась совсем небольшая комната. В ней никого не было, за исключением лиса, лежащего без сознания и со связанными передними и задними лапами. В одной из стен комнаты зияла круглая выбоина. Пахло какой– то травой.
   – Странно, очень странно, – прошептал медведь, – сюда затаскивали Густава и его сестру. И как раз тут, в этой стене находился осколок. Кто-то испортил наши планы.
   – Может не испортил, а наоборот нам помогает? – иронично прошептал в ответ Сергей Сергеевич.
   – Может быть и так. Но в любом случае, нам здесь оставаться бессмысленно и опасно. Давайте уходить.
   Они вышли и задвинули валун обратно. В полном непонимании и смятении путники прошли дальше по тоннелю, свернули у бассейна, через который дети попали в подземелье и уже привычным путем, через секретный тоннель, попали в соседний мир. Там, под переливающейся перламутром то ли сосной, то ли кедром, ждали Альберт и Марина Владимировна.
   – Ну как успехи? – с тревогой спросил их медведь, пока Сергей Сергеевич обнимался с супругой.
   – Никак, – ответил Мишин. – Камень исчез, пленники исчезли. На их месте только связанный лис без сознания.
   – Надо было захватит лиса с собой, – задумчиво проговорил Вениамин, – нам бы пригодилась информация. Но теперь уже поздно.
   – Как бы то ни было, отсутствие результата, тоже результат, – сказал профессор Бобров. – На данный момент мы больше ничего сделать неможем, поэтому предлагаю всем пойти поспать, а утром будем думать, что делать дальше.
   Так и поступили. Вениамин сказал, что он переночует у одного своего приятеля, живущего недалеко. Остальные пошли в дом Альберта, который любезно предложил у него переночевать. Подходя к дому, они увидели, что прямо у двери, под порогом лежат три тела. Подойдя поближе, стало видно, что на земле лежат мальчик Алеша и два кабана.


   Глава 10

   Профессор Бобров подбежал к сыну, поднял его, пощупал пульс, заглянул в зрачки. Потом аккуратно положил ребенка на землю и подняв голову сообщил окружающим:
   – Спит!
   Как бы в подтверждении отцовских слов, Алеша повернулся на бок и захрапел.
   – Эти тоже спят, – Вениамин внимательно осмотрел животных. – Это как раз настоящие Густав и Генриетта. Вроде целы. Интересно, что же произошло?
   – Узнаем когда проснутся. Давайте их занесем в дом.
   К ним навстречу вышла заспанная жена Альберта, которая даже не заметила, что Алеша исчез. Будучи медиком по образованию, она незамедлительно произвела осмотр спящих.
   – Ничего сташного, они просто спят. Судя по характерному запаху, который от них исходит, они нанюхались котозии. Это такая трава, она растет у нас в мире. Если ее понюхать, то моментально заснешь. Так что, давайте занесем их в дом и пусть спят. Да и нам всем ложиться надо, день завтра длинный, непростой.
   Когда утром Алеша проснулся, уже было светло и Марианна, супруга Альберта копошилась на кухне. Ей помогала Марина Владимировна и дамы очень мило беседовали. Алеша привстал на кровати.
   – Ура, он проснулся, – вскрикнула Ира и бросилась обнимать брата.
   Все присутствующие столпились вокруг его кровати.
   – Ну, рассказывай, что у вас произошло, – сказал профессор Бобров.
   Алеша виновато опустил голову.
   – Прости папа. Но я не удержался и когда все уснули пошел за осколком камня. Я запомнил тропинку и прошел на ту сторону. Я подумал, совсем необязательно делать им муляж осколка, можно просто спрятать настоящий, чтобы там началась паника, а настоящий камень рядом, под боком. В коридоре я увидел как из одной комнаты вышли два лиса и когда они удалились, проник туда. Там был Густав связанный, со своей сестрой. Настоящий. Мы познакомились, я их развязал. Оказывается осколок камня был в этой же комнате, в стене. Мы его забрали и спрятали в пещере. А когда уже уходили сюда, нас заметил один лис. Случайно. Мы почти уже убежали, но он выстрелил в нас какой-то водичкой и захотелось очень спать. Я помню, как мы попали в этот мир и бежали по лесу, а потом ничего не помню. Вот и все. А где Густав и Генриетта?
   – С ними все в порядке, они уже проснулись. Ты конечно вел себя очень самоотверженно, но лезть одному туда было совсем необязательно. Давай, дружок, на будущее договоримся без этих геройских подвигов? Нам и так проблем хватает.
   – Хорошо, папа. Прости, я хотел как лучше.
   – Теперь, когда все проснулись, можно позавтракать и обсудить дальнейшие действия, – предложила Марианна. – Ведь камень проснется уже завтра.
   – Давайте, я вам помогу по хозяйству? И с завтраком. А то мы тут толпой такой поселились, представляю, как вам неуютно, – предожила Марина Владимировна.
   – Нет, что вы. Мне совсем несложно, я привыкла. У нас постоянно какие-нибудь гости или родственники. Но в данной ситуации от помощи не откажусь.
   Завтрак накрыли на уличной терассе. Там было больше места и дул приятный ветерок. Совсем не было мух и комаров, да и вообще насекомых. Густав и Генриетта оказались очень веселыми и общительными. Они знали о животном мире своего острова все что можно и даже наверное то что знать невозможно. Оказалось, что Генриетта с детства увлекалась морской фауной. Дмитрий Петрович, который был дипломированным специалистом в этой области, подсел к ней поближе и они увлеченно болтали, как два верблюда посреди пустыни. Густав в очередной раз принес благодарность Алеше, за то что он их спас и предложил обсудить дальнейшие действия.
   – Мне кажется что завтра утром, когда откроется проход в наш мир между скалами-близнецами, они могут на нас напасть. Многоуважаемый Альберт послал своих разведчиков на остров, чтобы узнать ситуацию. Скоро они должны вернуться. Но и без них мы должны понимать, что требуются решительные действия. По нашим подсчетам, у Гюнтера имеется около пятидесяти бойцов. Это около трех десятков лис и примерно двадцать волков. Все они слепо преданы своему главарю. И это не считая почти сотни куриц, которые неплохо летают, больно клюют и хорошо соображают. К тому же, судя по тому что вчера с нами случилось, они вооружены по меньшей мере усыпляющими водометами с водой котозии. Нам этому противопоставить нечего. Ваши предложения?
   – Нам ведь совсем необязательно наносить им вред? – с тревогой спросил Мишин. – Ведь мы биологи, наша задача изучать и заботиться, а не уничтожать.
   – Насколько я понимаю, – вступил в беседу Сергей Сергеевич, – наша задача просто изолировать их и не дать им возможность пакостить?
   – Совершенно верно, – подтвердил Густав. – Им все равно придется идти сюда за молоком марлока. Стоянка марлоков в километре отсюда, они предупреждены, что возможны попытки нападения и кражи молока.
   – Я хочу обратить ваше внимание, что среди сторонников Гюнтера нет водоплавающих. – сказал профессор Бобров. – Вот бы их всех в море изолировать. Доплыть самостоятельно они не смогут.
   – А у вас нет какого-нибудь корабля или баржи? – спросил Мишин, – хотя возможно вы и не знаете что это такое.
   – Представьте себе, знаем, – улыбнулся Альберт, – тут недалеко есть плавучая платформа, плашкоут как говорят в вашем мире рыбаки.
   – Можно изготовить муляж осколка камня из коры и разместить его на этой барже так чтобы было видно, – предложил Сергей Сергеевич, – тогда они устремятся туда, а мы их вытолкнем в воду.
   – Ну, во-первых, все они туда не побегут, а во вторых надо их вытолкнуть на глубину настолько быстро, чтобы они не успели спрыгнуть обратно на берег, – уточнил Вениамин.
   – Могу попробовать договориться с дельфинами, – предложил Альберт. – Хотя они очень заносчивы и не любят, когда на их водную территорию кто-то вторгается, в этом случае они могут помочь.
   – А драконы, простите, марлоки у вас огнедышащие? – вдруг спросил профессор Бобров.
   – Еще какие!
   – Тогда может быть быть попросить их поучавствовать? Что если несколько марлоков спрячутся вон в тех кустах в засаде и когда Гюнтер со своей командой появятся, они отрерут огнем им путь к отступлению?
   – Прекрасная идея! – восхитился Альберт. – Я в скором времени пойду к марлокам за молоком, для завтрашнего обряда и поговорю с ними. Думаю что они не откажут.
   Через некоторое время он ушел на переговоры с марлоками и дельфинами, а люди отправились за баржей. Она была прибита к берегу метрах в трехстах от скал-близнецов и после небольших усилий удалось выпихнуть ее в воду. Сергей Сергеевич раздобыл у себя в рюкзаке веревку и привязав ее к барже тянул за собой. Остальные толкали сзади. Через час баржа была установлена на нужное место. За это время медведь Вениамин из кусков крупной коры сделал макет осколка камня, да такой реалистичный, что даже вблизи нельзя было отличить от оригинала. Марина Владимировна очень долго хвалила медведя за талант и даже предлагала поучавствовать инкогнито в выставке народных ремесел. Вениамин был приятно смущен и даже немного покраснел сквозь густую шерсть.
   Тем временем вернулся Альберт и сообщил хорошие новости. И дельфины и марлоки охотно согласились посочь в деле спасения острова. За час до рассвета их представители прибудут на свои заданные места и будут ждать столько, сколько необходимо. Также Альберт встретился с разведчиком и узнал, что в стане Гюнтера страшный переполох, пропажа камня и Густава с сестрой их совершенно выбила из колеи, часть лис готовы сбежать, потому что боятся наказания. По неофициальным источникам, Гюнтер с командой особо сильных бойцов планирует завтра на рассвете напасть на Аквамир, неожиданно и коварно. Так он планирует устранить всех конкурентов и завладеть осколком камня.
   – Значит мы все рассчитали верно, – улыбнулся Сергей Сергеевич и повернулся к Алеше. – Кстати, друг мой юный. Все забываю спросить, а куда вы дели настоящий осколок метеорита?
   Алеша и Густав хитро переглянулись.
   – Мы бросили его в бассейн, в который плюхнулись первый раз когда попали в пещеры. Нас там еще встречал караул из куриц.
   – Там они его точно не найдут. Этим проходом пользуюсь только я, потому что люблю купаться. А вас через него провели специально, чтобы вы не встретились больше ни с кем. Поэтому и послали маленького и глупого теленка. Он вас проводил и забыл.
   – Ну что же, – подытожил профессор Бобров. – В ночь надо будет выставить часовых, на всякий случай, а за два часа до рассвета подьем. Надо быть готовыми и устроить им прекрасную встречу.


   Глава 11

   Первым нес вахту караульного Альберт, затем Вениамин. После него на дежурство заступил Мишин. Ближе к утру стало понятно, что никто не спит. Марианна встала и заварила чай. Остальные не сговариваясь встали, умылись, почистили зубы и наспех попив чаю вышли на улицу. Там они увидели, что вместе с Мишиным сидят еще два взрослых медведя, соседи Альберта, которые тоже хотели учавствовать в операции. До рассвета оставалось совсем немного. Биолог сообщил, что некоторое время назад прилетели три дракона, то есть марлока и заняли свои места в засаде.
   – Предлагаю нам тоже рассредоточиться и занять наши места, согласно плану, – продолжил он.
   Так и поступили. Женщины и дети расположились в доме и заперлись. Медвежат Марианна еще вчера вечером увела в другую деревню, так что малыши были в безопасности. Дельфинов еще не было, но они должны были уже приплыть с минуты на минуту.
   – Вечно они опаздывают, – шепетом проворчал Альберт сидящему рядом с ним в кустах Сергею Сергеевичу, – с этими рыбами всегда одни проблемы. Ненадежные создания.
   – Дельфины не рыбы, а млекопитающие. – возразил ему тот.
   – Это на Земле они у вас млекопитающие, а у нас самые обыкновенные рыбы.
   – Подожди-ка. Вроде идут. – Сергей Сергеевич показал в сторону тропинки.
   Действительно, по тропинке очень тихой цепью шли животные. Во главе процессии были, очевидно, Гюнтер и Гонория. За ними вытянулись в цепочку около двух десятков волков и лис. Выйдя на полянку перед домами Гюнтер остановился и с подозрением огляделся. Потом увидел камень лежащий на платорме у воды и подозвал нескольких волков к себе. Он им что-то сказал и те молча побежали в лес вдоль моря, по направлению к стоянке марлоков. Сам же Гюнтер, в окружении своей группы зашел на баржу и остановился у камня. В этот момент один из марлоков не выдержал и выпустил по ним огненную струю. Звери на барже в панике забегали и попытались вытащить камень на берег.
   – Зачем так рано! – хлопнул себя по лбу Альберт. – Ведь дельфины еще не приплыли!
   Остальные марлоки оказали своему товарищу огневую поддержку и Гюнтер со своей командой оказались запертыми на барже под огнем противника в буквальном смысле. И тут случилось неожиданное для всех. Баржа сама по себе стала отплывать от берега. Гюнтер завизжал от страха. Его сестра легла на живот и закрыла глаза. Волки и лисы столпились по краям баржы не решаясь прыгнуть в воду. Марлоки перестали работать огнеметами и все выбежали на берег. Баржа остановилась метрах в двадцати от берега. «Как же тут все-таки красиво» – подумал профессор Бобров.
   Красота действительно была непередаваемая. Синева рассветного неба разбавлялась розовато-малиновыми вкраплениями. Золотые звезды сияли очень ярко и время от времени вспыхивали как маленькие салюты. Бирюзовое море простиралось до горизонта. По морю, периодически картинно выпрыгивая из воды, к нашим героям подплывала стая дельфинов.
   – Явились, не запылились. – проворчал Альберт. – Могли бы и к вечеру приплыть. На ужин.
   – Кто же тогда оттянул баржу? – спросил Мишин.
   В этот момент случилось удивительное. Рядом с баржей на морскую поверхность всплыл сам Кальмарус Степанус. Гюнтер и его банда присмирели, затихли и в страхе смотрели на пророка. Кальмар проплыл вокруг баржи, остановился и закрыл один глаз.
   – Я пророчил дружбу и единение, – хрипло произнес он, – а вы что негодники сотворили? Позор вам на оба мира.
   – Прости, – сказал Гюнтер со слезами на глазах, – мы больше так не будем.
   – Так вы безусловно, точно не будете. – согласился с ним кальмар. – Но настоящее прощение нельзя заслужить одномоментно. Думаю, вам будет полезно провести годик-другой на розовом острове, до полного исправления.
   – Нет, только не розовый остров!!! – в отчаянии закричал Гюнтер. – Там же ничего нет, одни розовые цветочки!!!
   – Именно, – подтвердил Степанус, – розовые цветочки, это как раз то, что вам нужно. Научитесь созерцать красоту и радоваться простым и милым вещам. И тогда добро пожаловать к нам обратно.
   Подплывшая стая дельфинов почтительно поздоровалась с Кальмарусом и по его распоряжению потащила баржу в открытое море.
   – А как же камень? – закричал им в след Гюнтер. – Он же вам сегодня нужен, заберите!
   – Оставьте себе, это игрушка из коры! – крикнул ему в ответ Густав. – Можно в фтбол им играть.
   Гюнтер сел и горько заплакал. Баржа все больше удалялась в море. Кальмарус подплыл к берегу.
   – Как же вы оказались тут? – спросил его Мишин.
   – Ну, я же все-таки пророк, – хитро прикрывая один глаз ответил Степанус. – Я почувствовал что вам нужна помощь. Пещерное озеро, где я живу, соединяется с морем подземными реками, мне ничего не стоит попасть сюда.
   – Нужно спешить, – сказал Густав, – еще предстоит обезвредить волков, которые пошли за молоком. И скоро проснется камень, надо готовить к обряду детей.
   – Детей к обряду готовить не надо, – возразил ему кальмар, – будем считать, что в пророчестве допущена неточность. Я не говорил, что это будут человеческие дети, я говорил, что это будут дети земли. Вы с Генриеттой как нельзя более подходите на эту роль. И вы станете прекрасными хранителями мира на острове. Что касается волков, я думаю марлоки сами уже с ними справились и показали им, где раки зимуют.
   – Какие раки? – удивился Альберт.
   – Это такое выражение, не обращай внимание. Поспешите, друзья, камень скоро проснется.
   С этими словами Кальмарус моргнул и скрылся под водой. Густав посмотрел на сестру, та кивнула и они бок о бок пошли в сторону леса.


   Глава 12

   Наступил день. После того, как марлок Филипп и его товарищи слетали в свою деревню, выяснилось, что волки, охотящиеся за молоком испугались шума на берегу и разбежались. Позднее стало известно, что так поступили и другие помощники Гюнтера на Итурупе. Без своего главаря они стали безопасны. Вениамин с Альбертом отнесли бидончик с молоком через проход. После обеда они вернулись и рассказали как все происходило. По их словам, пробуждение метеорита прошло достаточно спокойно и без неожиданностей, насколько это можно вообще применить к пробуждению метеорита. Сначала достали осколок камня, который спокойненько лежал в бассейне в подземелье. Водрузив его на место, Густав и Генриетта облились молоком и зашли в комнату, накрепко запершись. Через час по всему острову прошла волна белого света и новые нареченные вышли. Как они сами рассказали, ничего необычного они не увидели и не почувствовали, только очень хотелось спать и всех крепко обнять.
   Узнав это, профессор Бобров с товарищами приняли решение, что можно вернуться на остров в дом и все-таки хоть немного позаниматься научными исследованиями, тем более, что поле для исследований было очень обширным. Медведь Вениамин согласился пройти тесты на сообразительность и даже попробовать написать диктант.
   – Понимаете, – говорил он Мишину, когда процессия уже шла по лесу и подходила к базе биологов, – я всегда стремился к самопознанию и осознанию своих возможностей. Например, кулинария. Ведь через кулинарию, любое мыслящее, я подчеркиваю, мыслящее существо, способно передать тот квант эмоций, который сосредоточен у него в душе.
   Мишин устало кивал, думая при этом, как же хорошо выпить чаю с чабрецом и лечь спать под свое любимое одеяло. Профессор Бобров рассказывал детям о повадках местных лис и медведей, Марина Владимировна перечисляла Сергею Сергеевичу рецепты блюд, которые она узнала у медведицы Марианны и которыми в недалеком будущем планирует накормить своего мужа. Дмитрий Петрович же шел молча, погруженный в свои мысли и только изредко смотрел на небо.
   Наконец они подошли к дому, Вениамин попрощался и скрылся в лесу. Мишин открыл дверь, и впустил всех в дом. Уже лежа, как он и мечтал, под своим одеялом, биолог не мог поверить, что все произошедшее реальность и за столько лет работы на острове он так и не смог распознать разумность поведения и мыслей своих подопечных.
   Утро выдалось дождливым. Дул сильный ветер, по небу проносились темные тучи, периодически выливая на землю порции воды. Алеша с Ирой сидели у окна и разгадывали кроссворд. Их папа с другими биологами позавтракали рано утром и ушли на обследование острова и сбор материала для экспедиции. Ведь приключения приключениями, а работу никто не отменял. С детьми осталась Марина Владимировна, которая готовила на обед блюдо с непроизносимым названием и периодически бросала на детей взгляд, полный недоверия и подозрений. Она все время боялась, что дети обязательно сбегут и влипнут в очередную историю. Кроссворд был простой, телевизора в доме биолгов не было и дети неимоверно скучали.
   Раздался негромкий стук в дверь. Марина Владимировна замерла и схватилась за сердце.
   – Я так и думала, что это случится, – произнесла она. – это или волки или очередные злые кабаны.
   Ира осторожно посмотрела в окно в сторону крыльца.
   – Это теленок. Кажется Иннокентий, хотя я могу ошибаться, – сообщила она.
   – О, господи, опять этот теленок. С него начинаются неприятности. Может сказать ему что нас нет дома? – нервно предположила Марина Владимировна.
   – Не беспокотесь, – ответил ей Алеша. – Мы же обещали папе что из дома ни ногой. Значит ни ногой, что бы ни случилочь.
   Он встал, подошел к двери и открыл ее.
   – Здравствуйте, – вежливо сказал теленок. – Я Иннокентий, вы меня помните?
   – Забудешь такое… – послышался из кухни голос Марины Владимировны. – Надеюсь, сегодня все хорошо?
   – Все хорошо, спасибо, – кивнул Иннокентий. – Можно мне войти? Уменя к вам послание от Густава. Мама сказала срочно передать.
   – Начинается… – женщина картинно держась за сердце села на стул.
   – Ничего такого срочного, не переживайте, – проговорил теленок. – Просто все животные собрались по случаю пробуждения метеорита и завтра днем будет общее собрание. Вы все приглашены. Завтра в полдень в главном зале пещеры. Форма одежды любая, почти все звери и рыбы будут без одежды. В общем все. Я пойду, меня мама ждет.
   С этими словами теленок развернулся и ускакал звеня колокольчиком.
   – Собрание, вот здорово! – восхитился Алеша. – Хоть какое-то развлечение на этом острове. А то даже на рыбалку не сходить. Поймаешь тут рыбу в речке, а она тебе раз и стихи Пушкина читает…
   – Если папа разрешит, то разумеется пойдете, – построжилась Марина Владимировна. – Я бы и сама не прочь сходить, может что нового узнаю. Да и форма одежды любая, значит может быть парадная. Я что, зря сюда два чемодана с платьями везла, хоть выгуляю. А вы давайте мойте руки и накрывайте на стол. Скоро взрослые придут.
   Когда пришли биологи и узнали о приглашении на собрание, все очень обрадовались. Остаток дня прошел в игре в футбол во дворе, прогулке к морю и изучению повадок дальневосточного краба. Правда краб тоже оказался говорящим и наотрез отказался демонстрировать свои повадки, сославшись на занятость.
   На следующий день, наши герои в сопровождении Вениамина прошли незадолго до полудня в главный тоннель под горой. Пройдя по нескольким коридорами они оказались в огромной пещере. По стенам и потолку сидели тысячи светлячков, поэтому пещера была прекрасно освещена. Посреди нее был огромный бассейн в котором плавали различные морские виды. Это были рыбы, ракообразные и различные черепахи. Было замечено даже несколько белых акул небольшого размера, мирно плавающих в сторонке. Вокруг бассейна амфитеатром возвышались камни на которых сидели сухопутные животные. Кого тут только не было. Это и кони и коровы с быками, лисы, зайцы, бобры и медведи. Отдельной кучкой сосредоточились птицы, от которых исходил наибольший шум. Среди коней Алеша увидел настоящего единорога и показал на него Мишину.
   – Ну вот, я же говорил! А вы мне не верили! – воскликнул биолог. Наконец все расселись и разложились по отведенным местам и на возвышение медленно и сонно вышел ястреб Зигфрид. Он обвел взглядом всех присутствующих и прокашлялся.
   – Уважаемые все! Я рад вас всех здесь приветствовать! В обычной жизни мы часто даже не пересекаемся, зачастую бываем врагами или жертвами. Но сегодня тот день, когда все мы обьединяемся ради будущего. Еще вчера по острову бегали животные с плохими мыслями и желаниями, которые натворили массу гадостей. Но сегодня, благодаря гостям сидящим тут, это в прошлом и пробуждение камня прошло вновь успешно. Хотя предсказание Великого Кальмаруса сбылось не совсем так, как мы предполагали и нареченными оказались не дети, все равно, пророчество сбылось и мир и покой воцарились на нашей земле. Позвольте вам представить новых хранителей острова, Густав и Генриетта!
   Густав и Генриетта вышли на возвышение. На их шеях висели позолоченные цепи, глаза были наполнены радостью.
   – Я почти все время молчу, – громко сказала Генриетта, – но сейчас я скажу всем. Всем огромное спасибо за участие в судьбе острова! Огромное спасибо людям и жителям Аквариуса, которые самоотверженно помогали нам и делились кровом и едой. Даю слово, что мы будем хранителями достойными пророка Кальмаруса Степануса!
   Густав почтительно склонил голову, соглашаясь со словами сестры.
   – А теперь веселье и праздник! – громко крикнул он и на все голоса животного мира раздалось громогласное «УРАААА»!!!
   Потом были различные угощения, игры и представления. Дельфины с акулами на счет прыгали через кольцо, медведи сыграли против волков и лис футбольный матч. Те звери, которые были в команде Гюнтера, осознали кем был их предводитель и полностью раскаялись в содеянном. И между прочим, показали себя неплохими футболистами, обыграв медведей по пенальти со счетом 5:4. Алеша, который в Москве ходил в футбольную спортшколу, даже хотел создать с ними профессиональную команду и стать их играющим тренером, но папа не разрешил.
   Наконец праздник закончился и все разошлись, расползлись, расплылись и разлетелись по своим домам и норам. Ире и Алеше было немного грустно, что приключения окончены, но зато впереди была еще целая неделя пребывания на острове с новыми друзьями.


   Глава 13

   Вот и подошла к концу научная экспедиция на остров Итуруп. Все загадки разрешены, исследования проведены. Медведь Вениамин прошел все тесты на сто процентов и написал диктант на 4/4. Футбольная команда под руководством Алеши провела несколько успешных тренировок, во время которых он показал своим подопечным удар «сухой лист». Ира подружилась с колонией дальневосточных крабов и научила их стоять на одной клешне и даже танцевать румбу. Биологи совершили несколько походов в глубь острова и немного приблизились к разгадке излучения метеорита. Теперь предстояла кропотливая работа в лаборатории с полученным материалом. Марина Владимировна выгуливала вдоль береговой линии свои платья, ужасно скучала и с содроганием ожидала вновь оказаться на теплоходе в открытом море.
   Наконец наступил день отьезда. Путешественники еще раз попрощались со своими новыми друзьями и отправились к причалу. Теплоход уже причалил и погрузка шла полным ходом. Когда вещи были загружены, Ира и Алеша подошли к борту и облокотились на перила.
   – Как ты думаешь, мы сюда вернемся? – задумчиво спросила Ира.
   – Не знаю, – ответил Алеша. – Конечно, хотелось бы…
   В это время вода под теплоходом где стояли дети заколыхалась и перед ними медленно и величественно вынырнул кальмар Степан.
   – Это вы? – хором воскликнули дети.
   – Конечно я, кто же еще. Только тише, а то заметят. Я приплыл попрощаться и сказать спасибо за все.
   – Но как вы сюда попали из другого мира? – удивился Алеша.
   – Как ты помнишь, существует три прохода между мирами, – хитро прикрыл глаз Степанус. – Два вам очевидно показали. А третий проходит под водой, я по нему и приплыл.
   В это время корабль стал отчаливать от пристани. Кальмар помахал им щупальцем и скрылся на глубине.
   Теплоход наконец отчалил и набирая ход устремился в морскую даль. Он почти уже скрылся из виду, а на причале все еще стояла одинокая курица с кольцом на ноге и внимательно смотрела вдаль.