-------
| bookZ.ru collection
|-------
|  Александр Сергеевич Пушкин
|
|  Братья-разбойники
 -------

   Александр Сергеевич Пушкин
   БРАТЬЯ-РАЗБОЙНИКИ



     Не стая воронов слеталась
     На груды тлеющих костей,
     За Волгой, ночью, вкруг огней
     Удалых шайка собиралась.
     Какая смесь одежд и лиц,
     Племен, наречий, состояний!
     Из хат, из келий, из темниц
     Они стеклися для стяжаний!
     Здесь цель одна для всех сердец —
     Живут без власти, без закона.
     Меж ними зрится и беглец
     С брегов воинственного Дона,
     И в черных локонах еврей,
     И дикие сыны степей,
     Калмык, башкирец безобразный,
     И рыжий финн, и с ленью праздной
     Везде кочующий цыган!
     Опасность, кровь, разврат, обман —
     Суть узы страшного семейства;
     Тот их, кто с каменной душой
     Прошел все степени злодейства;
     Кто режет хладною рукой
     Вдовицу с бедной сиротой,
     Кому смешно детей стенанье,
     Кто не прощает, не щадит,
     Кого убийство веселит,
     Как юношу любви свиданье.


     Затихло всё, теперь луна
     Свой бледный свет на них наводит,
     И чарка пенного вина
     Из рук в другие переходит.
     Простерты на земле сырой,
     Иные чутко засыпают, —
     И сны зловещие летают
     Над их преступной головой.
     Другим рассказы сокращают
     Угрюмой ночи праздный час;
     Умолкли все – их занимает
     Пришельца нового рассказ,
     И всё вокруг его внимает:


     «Нас было двое: брат и я.
     Росли мы вместе; нашу младость
     Вскормила чуждая семья:
     Нам, детям, жизнь была не в радость;
     Уже мы знали нужды глас,
     Сносили горькое презренье,
     И рано волновало нас
     Жестокой зависти мученье.
     Не оставалось у сирот
     Ни бедной хижинки, ни поля;
     Мы жили в горе, средь забот,
     Наскучила нам эта доля,
     И согласились меж собой
     Мы жребий испытать иной:
     В товарищи себе мы взяли
     Булатный нож да темну ночь;
     Забыли робость и печали,
     А совесть отогнали прочь.


     Ах, юность, юность удалая!
     Житье в то время было нам,
     Когда, погибель презирая,
     Мы всё делили пополам.
     Бывало, только месяц ясный
     Взойдет и станет средь небес,
     Из подземелия мы в лес
     Идем на промысел опасный.
     За деревом сидим и ждем:
     Идет ли позднею дорогой
     Богатый жид иль поп убогой, —
     Всё наше! всё себе берем.
     Зимой, бывало, в ночь глухую
     Заложим тройку удалую,
     Поем и свищем и стрелой
     Летим над снежной глубиной.
     Кто не боялся нашей встречи?
     Завидели в харчевне свечи —
     Туда! к воротам, и стучим,
     Хозяйку громко вызываем,
     Вошли – всё даром: пьем, едим
     И красных девушек ласкаем!


     И что ж? попались молодцы;
     Не долго братья пировали;
     Поймали нас – и кузнецы
     Нас друг ко другу приковали,
     И стража отвела в острог.


     Я старший был пятью годами
     И вынесть больше брата мог.
     В цепях, за душными стенами
     Я уцелел – он изнемог.
     С трудом дыша, томим тоскою,
     В забвенье, жаркой головою
     Склоняясь к моему плечу,
     Он умирал, твердя всечасно:
     «Мне душно здесь… я в лес хочу…
     Воды, воды!..» но я напрасно
     Страдальцу воду подавал:
     Он снова жаждою томился,
     И градом пот по нем катился.
     В нем кровь и мысли волновал
     Жар ядовитого недуга;
     Уж он меня не узнавал
     И поминутно призывал
     К себе товарища и друга.
     Он говорил: «Где скрылся ты?
     Куда свой тайный путь направил?
     Зачем мой брат меня оставил
     Средь этой смрадной темноты?
     Не он ли сам от мирных пашен
     Меня в дремучий лес сманил,
     И ночью там, могущ и страшен,
     Убийству первый научил?
     Теперь он без меня на воле
     Один гуляет в чистом поле,
     Тяжелым машет кистенем
     И позабыл в завидной доле
     Он о товарище совсем!..»
     То снова разгорались в нем
     Докучной совести мученья:
     Пред ним толпились привиденья,
     Грозя перстом издалека.
     Всех чаще образ старика,
     Давно зарезанного нами,
     Ему на мысли приходил;
     Больной, зажав глаза руками,
     За старца так меня молил:
     «Брат! сжалься над его слезами!
     Не режь его на старость лет…
     Мне дряхлый крик его ужасен…
     Пусти его – он не опасен;
     В нем крови капли теплой нет…
     Не смейся, брат, над сединами,
     Не мучь его… авось мольбами
     Смягчит за нас он божий гнев!..»
     Я слушал, ужас одолев;
     Хотел унять больного слезы
     И удалить пустые грезы.
     Он видел пляски мертвецов,
     В тюрьму пришедших из лесов,
     То слышал их ужасный шепот,
     То вдруг погони близкий топот,
     И дико взгляд его сверкал,
     Стояли волосы горою,
     И весь как лист он трепетал.
     То мнил уж видеть пред собою
     На площадях толпы людей,
     И страшный xoд до места казни,
     И кнут, и грозных палачей…
     Без чувств, исполненный боязни,
     Брат упадал ко мне на грудь.
     Так проводил я дни и ночи,
     Не мог минуты отдохнуть,
     И сна не знали наши очи.


     Но молодость свое взяла:
     Вновь силы брата возвратились,
     Болезнь ужасная прошла,
     И с нею грезы удалились.
     Воскресли мы. Тогда сильней
     Взяла тоска по прежней доле;
     Душа рвалась к лесам и к воле,
     Алкала воздуха полей.
     Нам тошен был и мрак темницы,
     И сквозь решетки свет денницы,
     И стражи клик, и звон цепей,
     И легкий шум залетной птицы.


     По улицам однажды мы,
     В цепях, для городской тюрьмы
     Сбирали вместе подаянье,
     И согласились в тишине
     Исполнить давнее желанье;
     Река шумела в стороне,
     Мы к ней – и с берегов высоких
     Бух! поплыли в водах глубоких.
     Цепями общими гремим,
     Бьем волны дружными ногами,
     Песчаный видим островок
     И, рассекая быстрый ток,
     Туда стремимся. Вслед за нами
     Кричат: «Лови! лови! уйдут!»
     Два стража издали плывут,
     Но уж на остров мы ступаем,
     Оковы камнем разбиваем,
     Друг с друга рвем клочки одежд,
     Отягощенные водою…
     Погоню видим за собою;
     Но смело, полные надежд,
     Сидим и ждем. Один уж тонет,
     То захлебнется, то застонет
     И как свинец пошел ко дну.
     Другой проплыл уж глубину,
     С ружьем в руках, он вброд упрямо,
     Не внемля крику моему,
     Идет, но в голову ему
     Два камня полетели прямо —
     И хлынула на волны кровь;
     Он утонул – мы в воду вновь,
     За нами гнаться не посмели,
     Мы берегов достичь успели
     И в лес ушли. Но бедный брат…
     И труд и волн осенний хлад
     Недавних сил его лишили:
     Опять недуг его сломил,
     И злые грезы посетили.
     Три дня больной не говорил
     И не смыкал очей дремотой;
     В четвертый грустною заботой,
     Казалось, он исполнен был;
     Позвал меня, пожал мне руку,
     Потухший взор изобразил
     Одолевающую муку;
     Рука задрогла, он вздохнул
     И на груди моей уснул.


     Над хладным телом я остался,
     Три ночи с ним не расставался,
     Всё ждал, очнется ли мертвец?
     И горько плакал. Наконец
     Взял заступ; грешную молитву
     Над братней ямой совершил
     И тело в землю схоронил…
     Потом на прежнюю ловитву
     Пошел один… Но прежних лет
     Уж не дождусь: их нет, как нет!
     Пиры, веселые ночлеги
     И наши буйные набеги —
     Могила брата всё взяла.
     Влачусь угрюмый, одинокий,
     Окаменел мой дух жестокий,
     И в сердце жалость умерла.
     Но иногда щажу морщины:
     Мне страшно резать старика;
     На беззащитные седины
     Не подымается рука.
     Я помню, как в тюрьме жестокой
     Больной, в цепях, лишенный сил,
     Без памяти, в тоске глубокой
     За старца брат меня молил».



   Примечания

   Написано в 1821—1822 гг., напечатано в 1825 г. Представляет собой отрывок – вступление к большой, уничтоженной самим Пушкиным поэме «Разбойники». Поэт писал 13 июня 1823 г. А. Бестужеву, издававшему вместе с Рылеевым альманах «Полярная звезда»: «Разбойников я сжег – и поделом. Один отрывок уцелел в руках Николая Раевского; если отечественные звуки: харчевня, кнут, острог – не испугают нежных ушей читательниц „Полярной звезды“, то напечатай его». [1 - «Братья-разбойники» были напечатаны в «Полярной звезде» за 1825 г.] Сохранились два плана поэмы «Разбойники» (см. «Из ранних редакций»). Из них видно, что это была романтическая поэма (несколько напоминающая «Корсара» Байрона), в которой в качестве трагического, мрачного и разочарованного героя выступал атаман волжских разбойников. Действие поэмы, судя по первому плану, развивалось таким образом: атаман исчез, есаул тревожится. Любовница атамана плачет и подговаривает разбойников идти на поиски и на помощь ему. Они плывут по Волге и поют. По-видимому, находят его – об этом в плане не сказано. Под Астраханью разбивают купеческий корабль, атаман влюбляется в дочь купца и берет ее в плен. Прежняя любовница от ревности сходит с ума. Новая не любит его и скоро умирает (в плане не указано от чего). Ожесточенный этими несчастьями, атаман «пускается на все злодейства» и гибнет жертвой предательства есаула. В этом раннем плане еще не было эпизода о братьях-разбойниках. О его происхождении Пушкин сам писал Вяземскому 11 ноября 1823 г.: «Истинное происшествие подало мне повод написать этот отрывок. В 1820 году, в бытность мою в Екатеринославле, два разбойника, закованные вместе, переплыли через Днепр и спаслись. Их отдых на островке, потопление одного из стражей мною не выдуманы». Сначала Пушкин хотел сделать яз этого небольшую балладу, «молдавскую песню» вроде «Черной шали»:

     Нас было два брата, мы вместо росли
     И жалкую младость в нужде провели…

   и т. д.
   Но он отказался от этого замысла и вставил эпизод о братьях-разбойниках в поэму «Разбойники», как вступление, еще до появления главного героя. Судя по второму плану поэмы, представляющему, по-видимому, перечисление уже написанных Пушкиным глав или разделов поэмы, Пушкин довел ее до момента, когда прежняя любовница атамана сходит с ума, а затем сжег написанное, за исключением начала, которое превратил в особую поэму – «Братья-разбойники».
   «Братья-разбойники» отличаются от других романтических поэм своим стилем и языком. Пушкин переходит от романтически приподнятого лирического стиля к живому просторечию, (Недаром он шутил в письме к Бестужеву о «нежных ушах читательниц».) В некоторых местах поэмы Пушкин старается приблизиться к стилю народной песни (стихи «Ах юность, юность удалая» и след.), причем и это просторечие и народные выражения, в отличие от «Руслана и Людмилы», лишены комической окраски. О языке своей поэмы Пушкин писал Вяземскому 14 октября 1823 г.: «Замечания твои насчет моих „Разбойников“ несправедливы; как сюжет c'est un tour de force [2 - это трюк, фокус (франц.)], это не похвала, – напротив; но как слог – я ничего лучше не написал».
   Кроме попытки приближения к народному языку и стилю, в «Братьях-разбойниках» существенно было и само содержание поэмы. Крестьяне, ставшие разбойниками от крайней бедности, – эта тема была в то время злободневной. Центральные эпизоды поэмы – тюрьма, жажда освобождения и побег из тюрьмы – находили горячий отклик в сердцах передовых читателей, которые видели даже в этом аллегорический смысл – см. шутливые слова Вяземского в письме к А. И. Тургеневу от 31 мая 1823 г.: «Я благодарил его (Пушкина. – С. Д.) и за то, что он не отнимает у нас, бедных заключенных, надежду плавать и с кандалами на ногах» («Остафьевский архив князей Вяземских», т. II, СПб, 1899, стр. 327).
   Уничтожив поэму «Разбойники», Пушкин перенес ее основное сюжетное положение в следующую поэму – «Бахчисарайский фонтан» (мрачный хан Гирей и две женщины – Зарема и Мария).


   Из ранних редакций

   I. Заключительные стихи, не введенные в печатный текст

     Умолк и буйной головою
     Разбойник в горести поник,
     И слез горючею рекою
     Свирепый оросился лик.
     Смеясь, товарищи сказали:
     «Ты плачешь! полно, брось печали,
     Зачем о мертвых вспоминать?
     Мы живы: станем пировать,
     Ну, потчевай сосед соседа!»
     И кружка вновь пошла кругом;
     На миг утихшая беседа
     Вновь оживляется вином;
     У всякого своя есть повесть,
     Всяк хвалит меткий свой кистень.
     Шум, крик. В их сердце дремлет совесть:
     Она проснется в черный день.


   II. Планы поэмы «Разбойники»
   1
   Вечером девица плачет, подговаривает, молодцы готовы отплыть; есаул – где-то наш атаман. Они плывут и поют………
   Под Астраханью разбивают корабль купеческий; он берет себе в наложницы другую – та сходит с ума, новая не любит и умирает – он пускается на все злодейства. Есаул предает его……

   2
   I. Разбойники, история двух братиев.
   II. Атаман и с ним дева; хлад его etc. – песнь на Волге —
   III. Купеческое судно, дочь купца
   IV. Сходит с ума


   III. Отрывок текста поэмы «Разбойники»

     На Волге в темноте ночной
     Ветрило бледное белеет,
     Бразда чернеет за кормой,
     Попутный ветер тихо веет.
     Недвижны волны, руль заснул,
     Плывут ребята удалые —
     И, стоя, есаул
     песню