-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|  Александр Сергеевич Пушкин
|
|  Сказка о царе Салтане. Сказки
 -------

   Александр Сергеевич Пушкин
   Сказка о царе Салтане. Сказки



   Лучшая детская книга


   Художник И. Цыганков


   © Цыганков И. А., ил., 2023
   © ООО «Издательство АСТ», 2023



   Сказка о Царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди



     Три девицы под окном
     Пряли поздно вечерком.
     «Кабы я была царица, —
     Говорит одна девица, —
     То на весь крещёный мир
     Приготовила б я пир».
     – «Кабы я была царица, —
     Говорит её сестрица, —
     То на весь бы мир одна
     Наткала я полотна».
     – «Кабы я была царица, —
     Третья молвила сестрица, —
     Я б для батюшки-царя
     Родила богатыря».




     Только вымолвить успела,
     Дверь тихонько заскрыпела,
     И в светлицу входит царь,
     Стороны той государь.
     Во всё время разговора
     Он стоял позадь забора;
     Речь последней по всему
     Полюбилася ему.
     «Здравствуй, красная девица, —
     Говорит он, – будь царица
     И роди богатыря
     Мне к исходу сентября.
     Вы ж, голубушки-сестрицы,
     Выбирайтесь из светлицы,
     Поезжайте вслед за мной,
     Вслед за мной и за сестрой:
     Будь одна из вас ткачиха,
     А другая повариха».




     В сени вышел царь-отец.
     Все пустились во дворец.
     Царь недолго собирался:
     В тот же вечер обвенчался.
     Царь Салтан за пир честной
     Сел с царицей молодой;
     А потом честны́е гости
     На кровать слоновой кости
     Положили молодых
     И оставили одних.
     В кухне злится повариха,
     Плачет у станка ткачиха —
     И завидуют оне
     Государевой жене.
     А царица молодая,
     Дела вдаль не отлагая,
     С первой ночи понесла.


     В те поры́ война была.
     Царь Салтан, с женой простяся,
     На добра коня садяся,
     Ей наказывал себя
     Поберечь, его любя.
     Между тем, как он далёко
     Бьётся долго и жестоко,
     Наступает срок родин;
     Сына Бог им дал в аршин,
     И царица над ребёнком,
     Как орлица над орлёнком;
     Шлёт с письмом она гонца,
     Чтоб обрадовать отца.
     А ткачиха с поварихой,
     С сватьей бабой Бабарихой
     Извести её хотят,
     Перенять гонца велят;
     Сами шлют гонца другого
     Вот с чем о́т слова до слова:
     «Родила царица в ночь
     Не то сына, не то дочь;
     Не мышонка, не лягушку,
     А неведому зверюшку».


     Как услышал царь-отец,
     Что донёс ему гонец,
     В гневе начал он чудесить
     И гонца хотел повесить;
     Но, смягчившись на сей раз,
     Дал гонцу такой приказ:
     «Ждать царёва возвращенья
     Для законного решенья».




     Едет с грамотой гонец
     И приехал наконец.


     А ткачиха с поварихой,
     С сватьей бабой Бабарихой,
     Обобрать его велят;
     Допьяна гонца поят
     И в суму его пустую
     Суют грамоту другую —
     И привёз гонец хмельной
     В тот же день приказ такой:
     «Царь велит своим боярам,
     Времени не тратя даром,
     И царицу и приплод
     Тайно бросить в бездну вод».
     Делать нечего: бояре,
     Потужив о государе
     И царице молодой,
     В спальню к ней пришли толпой.
     Объявили царску волю —
     Ей и сыну злую долю,
     Прочитали вслух указ,
     И царицу в тот же час
     В бочку с сыном посадили,
     Засмолили, покатили
     И пустили в Окиян —
     Так велел-де царь Салтан.




     В синем небе звёзды блещут,
     В синем море волны хлещут;
     Туча по́ небу идёт,
     Бочка по́ морю плывёт.
     Словно горькая вдовица,
     Плачет, бьётся в ней царица;
     И растёт ребёнок там
     Не по дням, а по часам.
     День прошёл – царица во́пит…
     А дитя волну торопит:
     «Ты волна моя, волна!
     Ты гульлива и вольна;
     Плещешь ты, куда захочешь,
     Ты морские камни точишь,
     Топишь берег ты земли,
     Подымаешь корабли —
     Не губи ты нашу душу:
     Выплесни ты нас на сушу!»
     И послушалась волна:
     Тут же нá берег она
     Бочку вынесла легонько
     И отхлынула тихонько.
     Мать с младенцем спасена;
     Землю чувствует она.
     Но из бочки кто их вынет?
     Бог неужто их покинет?
     Сын на ножки поднялся,
     В дно головкой уперся,
     Понатужился немножко:
     «Как бы здесь на двор окошко
     Нам проделать?» – молвил он,
     Вышиб дно и вышел вон.


     Мать и сын теперь на воле;
     Видят холм в широком поле,
     Море синее кругом,
     Дуб зелёный над холмом.
     Сын подумал: добрый ужин
     Был бы нам, однако, нужен.
     Ломит он у дуба сук
     И в тугой сгибает лук,
     Со креста снурок шелко́вый
     Натянул на лук дубовый,
     Тонку тросточку сломил,
     Стрелкой лёгкой завострил
     И пошёл на край долины
     У моря искать дичины.




     К морю лишь подходит он,
     Вот и слышит будто стон…
     Видно, нá море не тихо;
     Смотрит – видит дело лихо:
     Бьётся лебедь средь зыбей,
     Коршун носится над ней;
     Та бедняжка так и плещет,
     Воду вкруг мутит и хлещет…
     Тот уж когти распустил,
     Клёв кровавый навострил…
     Но как раз стрела запела —
     В шею коршуна задела —
     Коршун в море кровь пролил.
     Лук царевич опустил;
     Смотрит: коршун в море тонет
     И не птичьим криком стонет,
     Лебедь около плывёт,
     Злого коршуна клюёт,
     Гибель близкую торопит,
     Бьёт крылом и в море топит —
     И царевичу потом
     Молвит русским языком:
     «Ты, царевич, мой спаситель,
     Мой могучий избавитель,
     Не тужи, что за меня
     Есть не будешь ты три дня,
     Что стрела пропала в море;
     Это горе – всё не горе.
     Отплачу тебе добром,
     Сослужу тебе потом:
     Ты не лебедь ведь избавил,
     Дéвицу в живых оставил;
     Ты не коршуна убил,
     Чародея подстрелил.
     Ввек тебя я не забуду:
     Ты найдёшь меня повсюду,
     А теперь ты воротись,
     Не горюй и спать ложись».




     Улетела лебедь-птица,
     А царевич и царица,
     Целый день проведши так,
     Лечь решились натощак.
     Вот открыл царевич очи;
     Отрясая грёзы ночи
     И дивясь, перед собой
     Видит город он большой,
     Стены с частыми зубцами,
     И за белыми стенами
     Блещут маковки церквей
     И святых монастырей.
     Он скорей царицу будит;
     Та как ахнет!.. «То ли будет? —
     Говорит он, – вижу я:
     Лебедь тешится моя».
     Мать и сын идут ко граду.
     Лишь ступили за ограду,
     Оглушительный трезвон
     Поднялся со всех сторон:
     К ним народ навстречу валит,
     Хор церковный Бога хвалит;
     В колымагах золотых
     Пышный двор встречает их;
     Все их громко величают,
     И царевича венчают
     Княжей шапкой, и главой
     Возглашают над собой;
     И среди своей столицы,
     С разрешения царицы,
     В тот же день стал княжить он
     И нарёкся: князь Гвидон.




     Ветер нá море гуляет
     И кораблик подгоняет;
     Он бежит себе в волнах
     На раздутых парусах.
     Корабельщики дивятся,
     На кораблике толпятся,
     На знакомом острову
     Чудо видят наяву:
     Город новый златоглавый,
     Пристань с крепкою заставой —
     Пушки с пристани палят,
     Кораблю пристать велят.
     Пристают к заставе гости;
     Князь Гвидон зовёт их в гости,
     Их он кормит и поит
     И ответ держать велит:
     «Чем вы, гости, торг ведёте
     И куда теперь плывёте?»
     Корабельщики в ответ:
     «Мы объехали весь свет,
     Торговали соболями,
     Чернобурыми лисами;
     А теперь нам вышел срок,
     Едем прямо на восток,
     Мимо острова Буяна,
     В царство славного Салтана…»




     Князь им вымолвил тогда:
     «Добрый путь вам, господа,
     По морю по Окияну
     К славному царю Салтану;
     От меня ему поклон».
     Гости в путь, а князь Гвидон
     С берега душой печальной
     Провожает бег их дальный;
     Глядь – поверх текучих вод
     Лебедь белая плывёт.
     «Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
     Что ты тих, как день ненастный?
     Опечалился чему?» —
     Говорит она ему.
     Князь печально отвечает:
     «Грусть-тоска меня съедает,
     Одолела молодца:
     Видеть я б хотел отца».
     Лебедь князю: «Вот в чём горе!
     Ну, послушай: хочешь в море
     Полететь за кораблём?
     Будь же, князь, ты комаром».
     И крылами замахала,
     Воду с шумом расплескала
     И обрызгала его
     С головы до ног всего.
     Тут он в точку уменьшился,
     Комаром оборотился,
     Полетел и запищал,
     Судно нá море догнал,
     Потихоньку опустился
     На корабль – и в щель забился.




     Ветер весело шумит,
     Судно весело бежит
     Мимо острова Буяна,
     К царству славного Салтана,
     И желанная страна
     Вот уж издали видна.
     Вот на берег вышли гости;
     Царь Салтан зовёт их в гости,
     И за ними во дворец
     Полетел наш удалец.
     Видит: весь сияя в злате,
     Царь Салтан сидит в палате
     На престоле и в венце
     С грустной думой на лице;
     А ткачиха с поварихой,
     С сватьей бабой Бабарихой
     Около царя сидят
     И в глаза ему глядят.
     Царь Салтан гостей сажает
     За свой стол и вопрошает:
     «Ой вы, гости-господа,
     Долго ль ездили? куда?
     Ладно ль зá морем иль худо?
     И какое в свете чудо?»
     Корабельщики в ответ:
     «Мы объехали весь свет;
     Зá морем житьё не худо,
     В свете ж вот какое чудо:
     В море остров был крутой,
     Не привальный, не жилой;
     Он лежал пустой равниной;
     Рос на нём дубок единый;
     А теперь стоит на нём
     Новый город со дворцом,
     С златоглавыми церквами,
     С теремами и садами,
     А сидит в нём князь Гвидон;
     Он прислал тебе поклон».
     Царь Салтан дивится чуду;
     Молвит он: «Коль жив я буду,
     Чудный остров навещу,
     У Гвидона погощу».
     А ткачиха с поварихой,
     С сватьей бабой Бабарихой
     Не хотят его пустить
     Чудный остров навестить.
     «Уж диковинка, ну право, —
     Подмигнув другим лукаво,
     Повариха говорит, —
     Город у́ моря стоит!
     Знайте, вот что не безделка:
     Ель в лесу, под елью белка,
     Белка песенки поёт
     И орешки всё грызёт,
     А орешки не простые,
     Всё скорлупки золотые,
     Ядра – чистый изумруд;
     Вот что чудом-то зовут».
     Чуду царь Салтан дивится,
     А комар-то злится, злится —
     И впился комар как раз
     Тётке прямо в правый глаз.
     Повариха побледнела,
     Обмерла и окривела.
     Слуги, сватья и сестра
     С криком ловят комара.
     «Распроклятая ты мошка!
     Мы тебя!..» А он в окошко
     Да спокойно в свой удел
     Через море полетел.



   Снова князь у моря ходит,
   С синя моря глаз не сводит;
   Глядь – поверх текучих вод
   Лебедь белая плывёт.
   «Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
   Что ж ты тих, как день ненастный?
   Опечалился чему?» —
   Говорит она ему.
   Князь Гвидон ей отвечает:
   «Грусть-тоска меня съедает;
   Чудо чудное завесть
   Мне б хотелось. Где-то есть
   Ель в лесу, под елью белка;
   Диво, право, не безделка —
   Белка песенки поёт
   Да орешки всё грызёт,
   А орешки не простые,
   Всё скорлупки золотые,
   Ядра – чистый изумруд;
   Но, быть может, люди врут».
   Князю лебедь отвечает:
   «Свет о белке правду бает;
   Это чудо знаю я;
   Полно, князь, душа моя,
   Не печалься; рада службу
   Оказать тебе я в дружбу».
   С ободрённою душой
   Князь пошёл себе домой;
   Лишь ступил на двор широкий —
   Что ж? под ёлкою высокой,
   Видит, белочка при всех
   Золотой грызёт орех,
   Изумрудец вынимает,
   А скорлупку собирает,
   Кучки равные кладёт
   И с присвисточкой поёт
   При честно́м при всём народе:
   Во саду ли, в огороде…
   Изумился князь Гвидон.
   «Ну, спасибо, – молвил он, —
   Ай да лебедь – дай ей Боже,
   Что и мне, веселье то же».



     Князь для белочки потом
     Выстроил хрустальный дом,
     Караул к нему приставил
     И притом дьяка заставил
     Строгий счёт орехам весть.
     Князю прибыль, белке честь.




     Ветер по́ морю гуляет
     И кораблик подгоняет;
     Он бежит себе в волнах
     На поднятых парусах
     Мимо острова крутого,
     Мимо города большого:
     Пушки с пристани палят,
     Кораблю пристать велят.
     Пристают к заставе гости;
     Князь Гвидон зовёт их в гости,
     Их и кормит и поит
     И ответ держать велит:
     «Чем вы, гости, торг ведёте
     И куда теперь плывёте?»
     Корабельщики в ответ:
     «Мы объехали весь свет,
     Торговали мы конями,
     Всё донскими жеребцами,
     А теперь нам вышел срок —
     И лежит нам путь далёк:
     Мимо острова Буяна
     В царство славного Салтана…»
     Говорит им князь тогда:
     «Добрый путь вам, господа,
     По морю по Окияну
     К славному царю Салтану;
     Да скажите: князь Гвидон
     Шлёт царю-де свой поклон».


     Гости князю поклонились,
     Вышли вон и в путь пустились.
     К морю князь – а лебедь там
     Уж гуляет по волнам.
     Молит князь: душа-де просит,
     Так и тянет и уносит…
     Вот опять она его
     Вмиг обрызгала всего:
     В муху князь оборотился,
     Полетел и опустился
     Между моря и небес
     На корабль – и в щель залез.




     Ветер весело шумит,
     Судно весело бежит
     Мимо острова Буяна,
     В царство славного Салтана —
     И желанная страна
     Вот уж издали видна;
     Вот на берег вышли гости;
     Царь Салтан зовёт их в гости,
     И за ними во дворец
     Полетел наш удалец.
     Видит: весь сияя в злате,
     Царь Салтан сидит в палате
     На престоле и в венце,
     С грустной думой на лице.
     А ткачиха с Бабарихой
     Да с кривою поварихой
     Около царя сидят,
     Злыми жабами глядят.
     Царь Салтан гостей сажает
     За свой стол и вопрошает:
     «Ой вы, гости-господа,
     Долго ль ездили? куда?
     Ладно ль за́ морем иль худо?
     И какое в свете чудо?»
     Корабельщики в ответ:
     «Мы объехали весь свет;
     За́ морем житьё не худо;
     В свете ж вот какое чудо:
     Остров нá море лежит,
     Град на острове стоит
     С златоглавыми церквами,
     С теремами да садами;
     Ель растёт перед дворцом,
     А под ней хрустальный дом;
     Белка там живёт ручная,
     Да затейница какая!
     Белка песенки поёт
     Да орешки всё грызёт,
     А орешки не простые,
     Всё скорлупки золотые,
     Ядра – чистый изумруд;




     Слуги белку стерегут,
     Служат ей прислугой разной —
     И приставлен дьяк приказный
     Строгий счёт орехам весть;
     Отдаёт ей войско честь;
     Из скорлупок льют монету
     Да пускают в ход по свету;
     Девки сыплют изумруд
     В кладовые, да под спуд;
     Все в том острове богаты,
     Изоб нет, везде палаты;
     А сидит в нём князь Гвидон;
     Он прислал тебе поклон».
     Царь Салтан дивится чуду.
     «Если только жив я буду,
     Чудный остров навещу,
     У Гвидона погощу».
     А ткачиха с поварихой,
     С сватьей бабой Бабарихой
     Не хотят его пустить
     Чудный остров навестить.
     Усмехнувшись исподтиха,
     Говорит царю ткачиха:
     «Что тут дивного? ну, вот!
     Белка камушки грызёт,
     Мечет золото и в груды
     Загребает изумруды;
     Этим нас не удивишь,
     Правду ль, нет ли говоришь.
     В свете есть иное диво:
     Море вздуется бурливо,
     Закипит, подымет вой,
     Хлынет нá берег пустой,
     Разольётся в шумном беге,
     И очутятся на бреге,
     В чешуе, как жар горя,
     Тридцать три богатыря,
     Все красавцы удалые,
     Великаны молодые,
     Все равны, как на подбор,
     С ними дядька Черномор.
     Это диво, так уж диво,
     Можно молвить справедливо!»
     Гости умные молчат,
     Спорить с нею не хотят.
     Диву царь Салтан дивится,
     А Гвидон-то злится, злится…
     Зажужжал он и как раз
     Тётке сел на левый глаз,
     И ткачиха побледнела:
     «Ай!» – и тут же окривела;
     Все кричат: «Лови, лови,
     Да дави её, дави…
     Вот ужо! постой немножко,
     Погоди…» А князь в окошко,
     Да спокойно в свой удел
     Через море прилетел.




     Князь у синя моря ходит,
     С синя моря глаз не сводит;
     Глядь – поверх текучих вод
     Лебедь белая плывёт.
     «Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
     Что ты тих, как день ненастный?
     Опечалился чему?» —
     Говорит она ему.
     Князь Гвидон ей отвечает:
     «Грусть-тоска меня съедает —
     Диво б дивное хотел
     Перенесть я в мой удел».
     – «А какое ж это диво?»
     – «Где-то вздуется бурливо
     Окиян, подымет вой,
     Хлынет нá берег пустой,
     Расплеснётся в шумном беге,
     И очутятся на бреге,
     В чешуе, как жар горя,
     Тридцать три богатыря,
     Все красавцы молодые,
     Великаны удалые,
     Все равны, как на подбор,
     С ними дядька Черномор».
     Князю лебедь отвечает:
     «Вот что, князь, тебя смущает?
     Не тужи, душа моя,
     Это чудо знаю я.
     Эти витязи морские
     Мне ведь братья все родные.
     Не печалься же, ступай,
     В гости братцев поджидай».




     Князь пошёл, забывши горе,
     Сел на башню, и на море
     Стал глядеть он; море вдруг
     Всколыхалося вокруг,
     Расплескалось в шумном беге
     И оставило на бреге
     Тридцать три богатыря;
     В чешуе, как жар горя,
     Идут витязи четами,
     И, блистая сединами,
     Дядька впереди идёт
     И ко граду их ведёт.
     С башни князь Гвидон сбегает,
     Дорогих гостей встречает;
     Второпях народ бежит;
     Дядька князю говорит:
     «Лебедь нас к тебе послала
     И наказом наказала
     Славный город твой хранить
     И дозором обходить.
     Мы отныне ежеденно
     Вместе будем непременно
     У высоких стен твоих
     Выходить из вод морских,
     Так увидимся мы вскоре,
     А теперь пора нам в море;
     Тяжек воздух нам земли».
     Все потом домой ушли.




     Ветер по́ морю гуляет
     И кораблик подгоняет;
     Он бежит себе в волнах
     На поднятых парусах
     Мимо острова крутого,
     Мимо города большого;
     Пушки с пристани палят,
     Кораблю пристать велят.
     Пристают к заставе гости;
     Князь Гвидон зовёт их в гости,
     Их и кормит, и поит,
     И ответ держать велит:
     «Чем вы, гости, торг ведёте?
     И куда теперь плывёте?»
     Корабельщики в ответ:
     «Мы объехали весь свет;
     Торговали мы булатом,
     Чистым сéребром и златом,
     И теперь нам вышел срок;
     А лежит нам путь далёк,
     Мимо острова Буяна,
     В царство славного Салтана».
     Говорит им князь тогда:
     «Добрый путь вам, господа,
     По́ морю по Окияну
     К славному царю Салтану.
     Да скажите ж: князь Гвидон
     Шлёт-де свой царю поклон».


     Гости князю поклонились,
     Вышли вон и в путь пустились.
     К морю князь, а лебедь там
     Уж гуляет по волнам.
     Князь опять: душа-де просит…
     Так и тянет и уносит…
     И опять она его
     Вмиг обрызгала всего.
     Тут он очень уменьшился,
     Шмéлем князь оборотился,
     Полетел и зажужжал;
     Судно нá море догнал,
     Потихоньку опустился
     На корму – и в щель забился.




     Ветер весело шумит,
     Судно весело бежит
     Мимо острова Буяна,
     В царство славного Салтана,
     И желанная страна
     Вот уж издали видна.
     Вот на берег вышли гости.
     Царь Салтан зовёт их в гости,
     И за ними во дворец
     Полетел наш удалец.
     Видит, весь сияя в злате,
     Царь Салтан сидит в палате
     На престоле и в венце,
     С грустной думой на лице.
     А ткачиха с поварихой,
     С сватьей бабой Бабарихой
     Около царя сидят —
     Четырьмя все три глядят.
     Царь Салтан гостей сажает
     За свой стол и вопрошает:
     «Ой вы, гости-господа,
     Долго ль ездили? куда?
     Ладно ль зá морем иль худо?
     И какое в свете чудо?»
     Корабельщики в ответ:
     «Мы объехали весь свет;
     За морем житьё не худо;
     В свете ж вот какое чудо:
     Остров на́ море лежит,
     Град на острове стоит,




     Каждый день идёт там диво:
     Море вздуется бурливо,
     Закипит, подымет вой,
     Хлынет на́ берег пустой,
     Расплеснётся в скором беге —
     И останутся на бреге
     Тридцать три богатыря,
     В чешуе златой горя,
     Все красавцы молодые,
     Великаны удалые,
     Все равны, как на подбор;
     Старый дядька Черномор
     С ними и́з моря выходит
     И попарно их выводит,
     Чтобы остров тот хранить
     И дозором обходить —
     И той стражи нет надежней,
     Ни храбрее, ни прилежней.
     А сидит там князь Гвидон;
     Он прислал тебе поклон».
     Царь Салтан дивится чуду.
     «Коли жив я только буду,
     Чудный остров навещу
     И у князя погощу».
     Повариха и ткачиха
     Ни гугу – но Бабариха,
     Усмехнувшись, говорит:
     «Кто нас этим удивит?
     Люди и́з моря выходят
     И себе дозором бродят!
     Правду ль бают или лгут,
     Дива я не вижу тут.
     В свете есть такие ль дива?
     Вот идёт молва правдива:
     За́ морем царевна есть,
     Что не можно глаз отвесть:
     Днём свет Божий затмевает,
     Ночью землю освещает,
     Месяц под косой блестит,
     А во лбу звезда горит.
     А сама-то величава,
     Выступает, будто пава;
     А как речь-то говорит,
     Словно реченька журчит.
     Молвить можно справедливо.
     Это диво, так уж диво».
     Гости умные молчат:
     Спорить с бабой не хотят.
     Чуду царь Салтан дивится —
     А царевич хоть и злится,
     Но жалеет он очей
     Старой бабушки своей:
     Он над ней жужжит, кружится —
     Прямо нá нос к ней садится,
     Нос ужалил богатырь:
     На носу вскочил волдырь.
     И опять пошла тревога:
     «Помогите, ради бога!
     Караул! лови, лови,
     Да дави его, дави…
     Вот ужо! пожди немножко,
     Погоди!..» А шмель в окошко,
     Да спокойно в свой удел
     Через море полетел.




     Князь у синя моря ходит,
     С синя моря глаз не сводит;
     Глядь – поверх текучих вод
     Лебедь белая плывёт.
     «Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
     Что ж ты тих, как день ненастный?
     Опечалился чему?» —
     Говорит она ему.
     Князь Гвидон ей отвечает:
     «Грусть-тоска меня съедает:
     Люди женятся; гляжу,
     Не женат лишь я хожу».
     – «А кого же на примете
     Ты имеешь?» – «Да на свете,
     Говорят, царевна есть,
     Что не можно глаз отвесть.
     Днём свет Божий затмевает,
     Ночью землю освещает —
     Месяц под косой блестит,
     А во лбу звезда горит.
     А сама-то величава,
     Выступает, будто пава;
     Сладку речь-то говорит,
     Будто реченька журчит.
     Только, полно, правда ль это?»
     Князь со страхом ждёт ответа.
     Лебедь белая молчит
     И, подумав, говорит:
     «Да! такая есть девица.
     Но жена не рукавица:
     С белой ручки не стряхнёшь
     Да за пояс не заткнёшь.
     Услужу тебе советом —
     Слушай: обо всём об этом
     Пораздумай ты путём,
     Не раскаяться б потом».




     Князь пред нею стал божиться,
     Что пора ему жениться,
     Что об этом обо всём
     Передумал он путём;
     Что готов душою страстной
     За царевною прекрасной
     Он пешком идти отсель
     Хоть за тридевять земель.
     Лебедь тут, вздохнув глубоко,
     Молвила: «Зачем далёко?
     Знай, близка судьба твоя,
     Ведь царевна эта – я».
     Тут она, взмахнув крылами,
     Полетела над волнами
     И на берег с высоты
     Опустилася в кусты,
     Встрепенулась, отряхнулась
     И царевной обернулась:
     Месяц под косой блестит,
     А во лбу звезда горит;
     А сама-то величава,
     Выступает, будто пава;
     А как речь-то говорит,
     Словно реченька журчит.
     Князь царевну обнимает,
     К белой гру́ди прижимает
     И ведёт её скорей
     К милой матушке своей.
     Князь ей в ноги, умоляя:
     «Государыня-родная!




     Выбрал я жену себе,
     Дочь послушную тебе.
     Просим оба разрешенья,
     Твоего благословенья:
     Ты детей благослови
     Жить в совете и любви».
     Над главою их покорной
     Мать с иконой чудотворной
     Слёзы льёт и говорит:
     «Бог вас, дети, наградит».
     Князь не долго собирался,
     На царевне обвенчался;
     Стали жить да поживать,
     Да приплода поджидать.




     Ветер по́ морю гуляет
     И кораблик подгоняет;
     Он бежит себе в волнах
     На раздутых парусах
     Мимо острова крутого,
     Мимо города большого;
     Пушки с пристани палят,
     Кораблю пристать велят.
     Пристают к заставе гости.
     Князь Гвидон зовёт их в гости.
     Он их кормит и поит
     И ответ держать велит:
     «Чем вы, гости, торг ведёте
     И куда теперь плывёте?»
     Корабельщики в ответ:
     «Мы объехали весь свет,
     Торговали мы недаром
     Неуказанным товаром;
     А лежит нам путь далёк:
     Восвояси на восток,
     Мимо острова Буяна,
     В царство славного Салтана».
     Князь им вымолвил тогда:
     «Добрый путь вам, господа,
     По́ морю по Окияну
     К славному царю Салтану;
     Да напомните ему,
     Государю своему:
     К нам он в гости обещался,
     А доселе не собрался —
     Шлю ему я свой поклон».
     Гости в путь, а князь Гвидон
     Дома на сей раз остался
     И с женою не расстался.




     Ветер весело шумит,
     Судно весело бежит
     Мимо острова Буяна,
     К царству славного Салтана,
     И знакомая страна
     Вот уж издали видна.
     Вот на берег вышли гости.
     Царь Салтан зовёт их в гости,
     Гости видят: во дворце
     Царь сидит в своём венце.
     А ткачиха с поварихой,
     С сватьей бабой Бабарихой
     Около царя сидят,
     Четырьмя все три глядят.
     Царь Салтан гостей сажает
     За свой стол и вопрошает:
     «Ой вы, гости-господа,
     Долго ль ездили? куда?
     Ладно ль за́ морем иль худо?
     И какое в свете чудо?»
     Корабельщики в ответ:
     «Мы объехали весь свет;
     За́ морем житьё не худо,
     В свете ж вот какое чудо:
     Остров на́ море лежит,
     Град на острове стоит,
     С златоглавыми церквами,
     С теремами и садами;
     Ель растёт перед дворцом,
     А под ней хрустальный дом:
     Белка в нём живёт ручная,
     Да чудесница какая!
     Белка песенки поёт
     Да орешки всё грызёт;
     А орешки не простые,
     Скорлупы́-то золотые,
     Ядра – чистый изумруд;
     Белку холят, берегут.
     Там ещё другое диво:
     Море вздуется бурливо,
     Закипит, подымет вой,
     Хлынет на́ берег пустой,
     Расплеснётся в скором беге,
     И очутятся на бреге,
     В чешуе, как жар горя,
     Тридцать три богатыря,
     Все красавцы удалые,
     Великаны молодые,
     Все равны, как на подбор —
     С ними дядька Черномор.
     И той стражи нет надежней,
     Ни храбрее, ни прилежней.
     А у князя жёнка есть,
     Что не можно глаз отвесть:
     Днём свет Божий затмевает,
     Ночью землю освещает;
     Месяц под косой блестит,
     А во лбу звезда горит.
     Князь Гвидон тот город правит,
     Всяк его усердно славит;
     Он прислал тебе поклон,
     Да тебе пеняет он:
     К нам-де в гости обещался,
     А доселе не собрался».




     Тут уж царь не утерпел,
     Снарядить он флот велел.
     А ткачиха с поварихой,
     С сватьей бабой Бабарихой
     Не хотят царя пустить
     Чудный остров навестить.
     Но Салтан им не внимает
     И как раз их унимает:
     «Что я? царь или дитя? —
     Говорит он не шутя. —
     Нынче ж еду!» – Тут он топнул,
     Вышел вон и дверью хлопнул.




     Под окном Гвидон сидит,
     Молча нá море глядит:
     Не шумит оно, не хлещет,
     Лишь едва-едва трепещет.
     И в лазоревой дали
     Показались корабли:
     По равнинам Окияна
     Едет флот царя Салтана.
     Князь Гвидон тогда вскочил,
     Громогласно возопил:
     «Матушка моя родная!
     Ты, княгиня молодая!
     Посмотрите вы туда:
     Едет батюшка сюда».
     Флот уж к острову подходит.
     Князь Гвидон трубу наводит:
     Царь на палубе стоит
     И в трубу на них глядит;
     С ним ткачиха с поварихой,
     С сватьей бабой Бабарихой;
     Удивляются оне
     Незнакомой стороне.
     Разом пушки запалили;
     В колокольнях зазвонили;
     К морю сам идёт Гвидон;
     Там царя встречает он
     С поварихой и ткачихой,
     С сватьей бабой Бабарихой;
     В город он повёл царя,
     Ничего не говоря.
     Все теперь идут в палаты:
     У ворот блистают латы,
     И стоят в глазах царя
     Тридцать три богатыря,
     Все красавцы молодые,
     Великаны удалые,
     Все равны, как на подбор,
     С ними дядька Черномор.
     Царь ступил на двор широкий:
     Там под ёлкою высокой
     Белка песенку поёт,
     Золотой орех грызёт,
     Изумрудец вынимает
     И в мешочек опускает;
     И засеян двор большой
     Золотою скорлупой.
     Гости дале – торопливо
     Смотрят – что ж? княгиня – диво:
     Под косой луна блестит,
     А во лбу звезда горит:
     А сама-то величава,
     Выступает, будто пава,
     И свекровь свою ведёт.
     Царь глядит – и узнаёт…
     В нём взыграло ретиво́е [1 - Ретиво́е – душа, сердце (прим. ред.).]!
     «Что я вижу? что такое?
     Как?» – и дух в нём занялся…
     Царь слезами залился,





     Обнимает он царицу,
     И сынка, и молодицу,
     И садятся все за стол;
     И весёлый пир пошёл.
     А ткачиха с поварихой,
     С сватьей бабой Бабарихой
     Разбежались по углам;
     Их нашли насилу там.
     Тут во всём они признались,
     Повинились, разрыдались;
     Царь для радости такой
     Отпустил всех трёх домой.
     День прошёл – царя Салтана
     Уложили спать вполпьяна.
     Я там был; мёд, пиво пил —
     И усы лишь обмочил.




   СКАЗКА О ЗОЛОТОМ ПЕТУШКЕ



     Негде, в тридевятом царстве,
     В тридесятом государстве,
     Жил-был славный царь Дадон.
     Смолоду был грозен он
     И соседям то и дело
     Наносил обиды смело,
     Но под старость захотел
     Отдохнуть от ратных дел
     И покой себе устроить;
     Тут соседи беспокоить
     Стали старого царя,
     Страшный вред ему творя.
     Чтоб концы своих владений
     Охранять от нападений,
     Должен был он содержать
     Многочисленную рать.




     Воеводы не дремали,
     Но никак не успевали:
     Ждут, бывало, с юга, глядь, —
     Ан с востока лезет рать.
     Справят здесь, – лихие гости
     Идут о́т моря. Со злости
     Инда [2 - И́нда – даже (прим. ред.).] плакал царь Дадон,
     Инда забывал и сон.
     Что́ и жизнь в такой тревоге!
     Вот он с просьбой о помоге
     Обратился к мудрецу,
     Звездочёту и скопцу.
     Шлёт за ним гонца с поклоном.




     Вот мудрец перед Дадоном
     Стал и вынул из мешка
     Золотого петушка.
     «Посади ты эту птицу, —
     Молвил он царю, – на спицу;
     Петушок мой золотой
     Будет верный сторож твой:
     Коль кругом всё будет мирно,
     Так сидеть он будет смирно;
     Но лишь чуть со стороны
     Ожидать тебе войны,
     Иль набега силы бранной,
     Иль другой беды незваной,
     Вмиг тогда мой петушок
     Приподымет гребешок,
     Закричит и встрепенётся
     И в то место обернётся».
     Царь скопца благодарит,
     Горы золота сулит.
     «За такое одолженье, —
     Говорит он в восхищенье, —
     Волю первую твою
     Я исполню, как мою».




     Петушок с высокой спицы
     Стал стеречь его границы.
     Чуть опасность где видна,
     Верный сторож, как со сна,
     Шевельнётся, встрепенётся,
     К той сторонке обернётся
     И кричит: «Кири-ку-ку.
     Царствуй, лёжа на боку!»
     И соседи присмирели,
     Воевать уже не смели:
     Таковой им царь Дадон
     Дал отпор со всех сторон!
     Год, другой проходит мирно;
     Петушок сидит всё смирно.




     Вот однажды царь Дадон
     Страшным шумом пробуждён:
     «Царь ты наш! отец народа! —
     Возглашает воевода, —
     Государь! проснись! беда!»
     – «Что такое, господа? —
     Говорит Дадон, зевая, —
     А?.. Кто там?.. беда какая?» —
     Воевода говорит:
     «Петушок опять кричит,
     Страх и шум во всей столице».




     Царь к окошку, – ан на спице,
     Видит, бьётся петушок,
     Обратившись на восток.
     Медлить нечего: «Скорее!
     Люди, на́ конь! Эй, живее!»
     Царь к востоку войско шлёт,
     Старший сын его ведёт.
     Петушок угомонился,
     Шум утих, и царь забылся.




     Вот проходит восемь дней,
     А от войска нет вестей:
     Было ль, не было ль сраженья, —
     Нет Дадону донесенья.
     Петушок кричит опять.
     Кличет царь другую рать;
     Сына он теперь меньшого
     Шлёт на выручку большого;
     Петушок опять утих.
     Снова вести нет от них,
     Снова восемь дней проходят;
     Люди в страхе дни проводят,
     Петушок кричит опять,
     Царь скликает третью рать
     И ведёт её к востоку,
     Сам не зная, быть ли проку.




     Войска и́дут день и ночь;
     Им становится невмочь.
     Ни побоища, ни стана,
     Ни надгробного кургана
     Не встречает царь Дадон.
     «Что за чудо?» – мыслит он.
     Вот осьмой уж день проходит,
     Войско в горы царь приводит
     И промеж высоких гор
     Видит шёлковый шатёр.
     Всё в безмолвии чудесном
     Вкруг шатра; в ущелье тесном
     Рать побитая лежит.
     Царь Дадон к шатру спешит…




     Что за страшная картина!
     Перед ним его два сына
     Без шеломов [3 - Шело́м – шлем (прим. ред.).] и без лат
     Оба мёртвые лежат,
     Меч вонзивши друг во друга.
     Бродят кони их средь луга,
     По протоптанной траве,
     По кровавой мураве…
     Царь завыл: «Ох, дети, дети!
     Горе мне! попались в сети
     Оба наши сокола!
     Горе! смерть моя пришла».




     Все завыли за Дадоном,
     Застонала тяжким стоном
     Глубь долин, и сердце гор
     Потряслося. Вдруг шатёр
     Распахнулся… и девица,
     Шамаханская царица,
     Вся сияя, как заря,
     Тихо встретила царя.
     Как пред солнцем птица ночи,
     Царь умолк, ей глядя в очи,
     И забыл он перед ней
     Смерть обоих сыновей.




     И она перед Дадоном
     Улыбнулась – и с поклоном
     Его за руку взяла
     И в шатёр свой увела.
     Там за стол его сажала.
     Всяким яством угощала,
     Уложила отдыхать
     На парчовую кровать.
     И потом, неделю ровно,
     Покорясь ей безусловно,
     Околдован, восхищён,
     Пировал у ней Дадон.




     Наконец и в путь обратный
     Со своею силой ратной
     И с девицей молодой
     Царь отправился домой.
     Перед ним молва бежала,
     Быль и небыль разглашала.
     Под столицей, близ ворот
     С шумом встретил их народ, —
     Все бегут за колесницей,
     За Дадоном и царицей;
     Всех приветствует Дадон…




     Вдруг в толпе увидел он:
     В сарачинской шапке белой,
     Весь как лебедь поседелый,
     Старый друг его, скопец.
     «А, здоро́во, мой отец, —
     Молвил царь ему, – что скажешь?
     Подь поближе. Что прикажешь?»
     – «Царь! – ответствует мудрец, —
     Разочтёмся наконец.
     Помнишь? за мою услугу
     Обещался мне, как другу,
     Волю первую мою
     Ты исполнить, как свою.
     Подари ж ты мне девицу,
     Шамаханскую царицу».
     Крайне царь был изумлён.
     «Что ты? – старцу молвил он, —
     Или бес в тебя ввернулся,
     Или ты с ума рехнулся.
     Что ты в голову забрал?
     Я, конечно, обещал,
     Но всему же есть граница.
     И зачем тебе девица?
     Полно, знаешь ли, кто я?
     Попроси ты от меня
     Хоть казну, хоть чин боярский,
     Хоть коня с конюшни царской,
     Хоть полцарства моего».
     – «Не хочу я ничего!
     Подари ты мне девицу,
     Шамаханскую царицу», —
     Говорит мудрец в ответ.
     Плюнул царь: «Так лих же: нет!
     Ничего ты не получишь.
     Сам себя ты, грешник, мучишь;
     Убирайся, цел пока;
     Оттащите старика!»
     Старичок хотел заспорить,
     Но с иным накладно вздорить;
     Царь хватил его жезло́м
     По лбу; тот упал ничком,
     Да и дух вон. – Вся столица
     Содрогнулась, а девица —
     Хи-хи-хи да ха-ха-ха!
     Не боится, знать, греха.




     Царь, хоть был встревожен сильно,
     Усмехнулся ей умильно.
     Вот – въезжает в город он…
     Вдруг раздался лёгкий звон,
     И в глазах у всей столицы
     Петушок спорхнул со спицы,
     К колеснице полетел
     И царю на темя сел,
     Встрепенулся, клюнул в темя
     И взвился… и в то же время
     С колесницы пал Дадон —
     Охнул раз, – и умер он.




     А царица вдруг пропала,
     Будто вовсе не бывало.
     Сказка ложь, да в ней намёк!
     Добрым молодцам урок.




   СКАЗКА О МЁРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ


   Царь с царицею простился,
   В путь-дорогу снарядился,
   И царица у окна
   Села ждать его одна.
   Ждёт-пождёт с утра до ночи,
   Смотрит в поле, инда очи
   Разболелись глядючи
   С белой зори до ночи;
   Не видать милого друга!
   Только видит: вьётся вьюга,
   Снег валится на поля,
   Вся белёшенька земля.



     Девять месяцев проходит,
     С поля глаз она не сводит.
     Вот в сочельник в самый, в ночь
     Бог даёт царице дочь.
     Рано утром гость желанный,
     День и ночь так долго жданный,
     Издалеча наконец
     Воротился царь-отец.
     На него она взглянула,
     Тяжелёшенько вздохнула,
     Восхищенья не снесла
     И к обедне умерла.


     Долго царь был неутешен,
     Но как быть? и он был грешен;
     Год прошёл, как сон пустой,
     Царь женился на другой.
     Правду молвить, молодица
     Уж и впрямь была царица:
     Высока, стройна, бела,
     И умом и всем взяла;
     Но зато горда, ломлива [4 - Ломли́вый – упрямый, спесивый (прим. ред.).],
     Своенравна и ревнива.




     Ей в приданое дано
     Было зеркальце одно;
     Свойство зеркальце имело:
     Говорить оно умело.
     С ним одним она была
     Добродушна, весела,
     С ним приветливо шутила
     И, красуясь, говорила:
     «Свет мой, зеркальце! скажи
     Да всю правду доложи:
     Я ль на свете всех милее,
     Всех румяней и белее?»
     И ей зеркальце в ответ:
     «Ты, конечно, спору нет;
     Ты, царица, всех милее,
     Всех румяней и белее».
     И царица хохотать,
     И плечами пожимать,
     И подмигивать глазами,
     И прищёлкивать перстами,
     И вертеться подбочась,
     Гордо в зеркальце глядясь.




     Но царевна молодая,
     Тихомолком расцветая,
     Между тем росла, росла,
     Поднялась – и расцвела,
     Белолица, черноброва,
     Нраву кроткого такого.
     И жених сыскался ей,
     Королевич Елисей.
     Сват приехал, царь дал слово,
     А приданое готово:
     Семь торговых городов
     Да сто сорок теремов.


     На девичник собираясь,
     Вот царица, наряжаясь
     Перед зеркальцем своим,
     Перемолвилася с ним:
     «Я ль, скажи мне, всех милее,
     Всех румяней и белее?»
     Что же зеркальце в ответ?
     «Ты прекрасна, спору нет;
     Но царевна всех милее,
     Всех румяней и белее».
     Как царица отпрыгнёт,
     Да как ручку замахнёт,
     Да по зеркальцу как хлопнет,
     Каблучком-то как притопнет!..
     «Ах ты, мерзкое стекло!
     Это врёшь ты мне назло.
     Как тягаться ей со мною?
     Я в ней дурь-то успокою.
     Вишь какая подросла!
     И не диво, что бела:
     Мать брюхатая сидела
     Да на снег лишь и глядела!
     Но скажи: как можно ей
     Быть во всём меня милей?
     Признавайся: всех я краше.
     Обойди всё царство наше,
     Хоть весь мир; мне ровной нет.
     Так ли?» Зеркальце в ответ:
     «А царевна всё ж милее,
     Всё ж румяней и белее».
     Делать нечего. Она,
     Чёрной зависти полна,
     Бросив зеркальце под лавку,
     Позвала к себе Чернавку
     И наказывает ей,
     Сенной девушке [5 - Сенна́я де́вушка – служанка, горничная (прим. ред.).] своей,
     Весть царевну в глушь лесную
     И, связав её, живую
     Под сосной оставить там
     На съедение волкам.




     Чёрт ли сладит с бабой гневной?
     Спорить нечего. С царевной
     Вот Чернавка в лес пошла
     И в такую даль свела,
     Что царевна догадалась,
     И до смерти испугалась,
     И взмолилась: «Жизнь моя!
     В чём, скажи, виновна я?
     Не губи меня, девица!
     А как буду я царица,
     Я пожалую тебя».
     Та, в душе её любя,
     Не убила, не связала,
     Отпустила и сказала:
     «Не кручинься, Бог с тобой».
     А сама пришла домой.
     «Что? – сказала ей царица, —
     Где красавица-девица?»
     – «Там, в лесу, стоит одна, —
     Отвечает ей она, —
     Крепко связаны ей локти;
     Попадётся зверю в когти,
     Меньше будет ей терпеть,
     Легче будет умереть».




     И молва трезвонить стала:
     Дочка царская пропала!
     Тужит бедный царь по ней.
     Королевич Елисей,
     Помолясь усердно Богу,
     Отправляется в дорогу
     За красавицей душой,
     За невестой молодой.




     Но невеста молодая,
     До зари в лесу блуждая,
     Между тем всё шла да шла
     И на терем набрела.
     Ей навстречу пёс, залая,
     Прибежал и смолк, играя;
     В ворота вошла она,
     На подворье тишина.
     Пёс бежит за ней, ласкаясь,
     А царевна, подбираясь,
     Поднялася на крыльцо
     И взялася за кольцо;
     Дверь тихонько отворилась,
     И царевна очутилась
     В светлой горнице; кругом
     Лавки, крытые ковром,
     Под святыми стол дубовый,
     Печь с лежанкой изразцовой.
     Видит девица, что тут
     Люди добрые живут;
     Знать, не будет ей обидно.
     Никого меж тем не видно.
     Дом царевна обошла,
     Всё порядком убрала,
     Засветила Богу свечку,
     Затопила жарко печку,
     На полати взобралась
     И тихонько улеглась.




     Час обеда приближался,
     Топот по двору раздался:
     Входят семь богатырей,
     Семь румяных усачей.
     Старший молвил: «Что за диво!
     Всё так чисто и красиво.
     Кто-то терем прибирал
     Да хозяев поджидал.
     Кто же? Выдь и покажися,
     С нами честно подружися.
     Коль ты старый человек,
     Дядей будешь нам навек.
     Коли парень ты румяный,
     Братец будешь нам названый.
     Коль старушка, будь нам мать,
     Так и станем величать.
     Коли красная девица,
     Будь нам милая сестрица».




     И царевна к ним сошла,
     Честь хозяям отдала,
     В пояс низко поклонилась;
     Закрасневшись, извинилась,
     Что-де в гости к ним зашла,
     Хоть звана и не была.
     Вмиг по речи те спознали,
     Что царевну принимали;
     Усадили в уголок,
     Подносили пирожок,


     Рюмку полну наливали,
     На подносе подавали.
     От зелёного вина
     Отрекалася она;
     Пирожок лишь разломила,
     Да кусочек прикусила,
     И с дороги отдыхать
     Отпросилась на кровать.
     Отвели они девицу
     Вверх во светлую светлицу
     И оставили одну,
     Отходящую ко сну.
     День за днём идёт, мелькая,
     А царевна молодая
     Всё в лесу, не скучно ей
     У семи богатырей.
     Перед утренней зарёю
     Братья дружною толпою
     Выезжают погулять,
     Серых уток пострелять,
     Руку правую потешить,
     Сорочина в поле спешить [6 - Сорочи́на в по́ле спе́шить – воевать с татарином (прим. ред.).],
     Иль башку с широких плеч
     У татарина отсечь,
     Или вытравить из леса
     Пятигорского черкеса,
     А хозяюшкой она
     В терему меж тем одна
     Приберёт и приготовит,
     Им она не прекословит,
     Не перечат ей они.
     Так идут за днями дни.




     Братья милую девицу
     Полюбили. К ней в светлицу
     Раз, лишь только рассвело,
     Всех их семеро вошло.
     Старший молвил ей: «Девица,
     Знаешь: всем ты нам сестрица,
     Всех нас семеро, тебя
     Все мы любим, за себя
     Взять тебя мы все бы рады,
     Да нельзя, так Бога ради
     Помири нас как-нибудь:
     Одному женою будь,
     Прочим ласковой сестрою.
     Что ж качаешь головою?
     Аль отказываешь нам?
     Аль товар не по купцам?»




     «Ой вы, молодцы честные,
     Братцы вы мои родные, —
     Им царевна говорит, —
     Коли лгу, пусть Бог велит
     Не сойти живой мне с места.
     Как мне быть? ведь я невеста.
     Для меня вы все равны,
     Все удалы, все умны,
     Всех я вас люблю сердечно;
     Но другому я навечно
     Отдана. Мне всех милей
     Королевич Елисей».


     Братья молча постояли
     Да в затылке почесали.
     «Спрос не грех. Прости ты нас, —
     Старший молвил поклонясь, —
     Коли так, не заикнуся
     Уж о том». – «Я не сержуся, —
     Тихо молвила она, —
     И отказ мой не вина».
     Женихи ей поклонились,
     Потихоньку удалились,
     И согласно все опять
     Стали жить да поживать.


     Между тем царица злая,
     Про царевну вспоминая,
     Не могла простить её,
     А на зеркальце своё
     Долго дулась и сердилась;
     Наконец об нём хватилась
     И пошла за ним, и, сев
     Перед ним, забыла гнев,
     Красоваться снова стала
     И с улыбкою сказала:
     «Здравствуй, зеркальце! скажи
     Да всю правду доложи:
     Я ль на свете всех милее,
     Всех румяней и белее?»




     И ей зеркальце в ответ:
     «Ты прекрасна, спору нет;
     Но живёт без всякой славы,
     Средь зелёныя дубравы,
     У семи богатырей
     Та, что всё ж тебя милей».
     И царица налетела
     На Чернавку: «Как ты смела
     Обмануть меня? и в чём!..»
     Та призналася во всём:
     Так и так. Царица злая,
     Ей рогаткой [7 - Рога́тка – орудие пытки в виде ошейника с шипами (прим. ред.).] угрожая,
     Положила иль не жить,
     Иль царевну погубить.


     Раз царевна молодая,
     Милых братьев поджидая,
     Пряла, сидя под окном.
     Вдруг сердито под крыльцом
     Пёс залаял, и девица
     Видит: нищая черница
     Ходит по двору, клюкой
     Отгоняя пса. «Постой,
     Бабушка, постой немножко, —
     Ей кричит она в окошко, —
     Пригрожу сама я псу
     И кой-что тебе снесу».




     Отвечает ей черница:
     «Ох ты, дитятко девица!
     Пёс проклятый одолел,
     Чуть до смерти не заел.
     Посмотри, как он хлопочет!
     Выдь ко мне». – Царевна хочет
     Выйти к ней и хлеб взяла,
     Но с крылечка лишь сошла,
     Пёс ей под ноги – и лает,
     И к старухе не пускает;
     Лишь пойдёт старуха к ней,
     Он, лесного зверя злей,
     На старуху. «Что за чудо?
     Видно, выспался он худо, —
     Ей царевна говорит, —
     На ж, лови!» – и хлеб летит.
     Старушонка хлеб поймала;
     «Благодарствую, – сказала. —
     Бог тебя благослови;
     Вот за то тебе, лови!»
     И к царевне наливное,
     Молодое, золотое
     Прямо яблочко летит…
     Пёс как прыгнет, завизжит…
     Но царевна в обе руки
     Хвать – поймала. «Ради скуки,
     Кушай яблочко, мой свет.
     Благодарствуй за обед», —
     Старушоночка сказала,
     Поклонилась и пропала…
     И с царевной на крыльцо
     Пёс бежит и ей в лицо
     Жалко смотрит, грозно воет,
     Словно сердце пёсье ноет,
     Словно хочет ей сказать:
     Брось! – Она его ласкать,
     Треплет нежною рукою;
     «Что, Соколко, что с тобою?
     Ляг!» – и в комнату вошла,
     Дверь тихонько заперла,
     Под окно за пряжу села
     Ждать хозяев, а глядела
     Всё на яблоко. Оно
     Соку спелого полно,
     Так свежо и так душисто,
     Так румяно-золотисто,
     Будто мёдом налилось!
     Видны семечки насквозь…
     Подождать она хотела
     До обеда, не стерпела,
     В руки яблочко взяла,
     К алым губкам поднесла,
     Потихоньку прокусила
     И кусочек проглотила…
     Вдруг она, моя душа,
     Пошатнулась не дыша,
     Белы руки опустила,
     Плод румяный уронила,
     Закатилися глаза,
     И она под образа
     Головой на лавку пала
     И тиха, недвижна стала…




     Братья в ту пору домой
     Возвращалися толпой
     С молодецкого разбоя.
     Им навстречу, грозно воя,
     Пёс бежит и ко двору
     Путь им кажет. «Не к добру! —
     Братья молвили, – печали
     Не минуем». Прискакали,
     Входят, ахнули. Вбежав,
     Пёс на яблоко стремглав
     С лаем кинулся, озлился,
     Проглотил его, свалился
     И издох. Напоено
     Было ядом, знать, оно.




     Перед мёртвою царевной
     Братья в горести душевной
     Все поникли головой
     И с молитвою святой
     С лавки подняли, одели,
     Хоронить её хотели
     И раздумали. Она,
     Как под крылышком у сна,
     Так тиха, свежа лежала,
     Что лишь только не дышала.
     Ждали три дня, но она
     Не восстала ото сна.
     Сотворив обряд печальный,
     Вот они во гроб хрустальный
     Труп царевны молодой
     Положили – и толпой
     Понесли в пустую гору,
     И в полуночную пору
     Гроб её к шести столбам
     На цепях чугунных там
     Осторожно привинтили,
     И решёткой оградили;
     И, пред мёртвою сестрой
     Сотворив поклон земной,
     Старший молвил: «Спи во гробе.
     Вдруг погасла, жертвой злобе,
     На земле твоя краса;
     Дух твой примут небеса.
     Нами ты была любима
     И для милого хранима —
     Не досталась никому,
     Только гробу одному».


     В тот же день царица злая,
     Доброй вести ожидая,
     Втайне зеркальце взяла
     И вопрос свой задала:
     «Я ль, скажи мне, всех милее,
     Всех румяней и белее?»
     И услышала в ответ:
     «Ты, царица, спору нет,
     Ты на свете всех милее,
     Всех румяней и белее».


     За невестою своей
     Королевич Елисей
     Между тем по свету скачет.
     Нет как нет! Он горько плачет,
     И кого ни спросит он,
     Всем вопрос его мудрён;
     Кто в глаза ему смеётся,
     Кто скорее отвернётся;
     К красну солнцу наконец
     Обратился молодец.
     «Свет наш солнышко! ты ходишь
     Круглый год по небу, сводишь
     Зиму с тёплою весной,
     Всех нас видишь под собой.
     Аль откажешь мне в ответе?
     Не видало ль где на свете
     Ты царевны молодой?
     Я жених ей». – «Свет ты мой, —
     Красно солнце отвечало, —
     Я царевны не видало.
     Знать, её в живых уж нет.
     Разве месяц, мой сосед,
     Где-нибудь её да встретил
     Или след её заметил».




     Тёмной ночки Елисей
     Дождался в тоске своей.
     Только месяц показался,
     Он за ним с мольбой погнался.
     «Месяц, месяц, мой дружок,
     Позолоченный рожок!
     Ты встаёшь во тьме глубокой,
     Круглолицый, светлоокий,
     И, обычай твой любя,
     Звёзды смотрят на тебя.
     Аль откажешь мне в ответе?
     Не видал ли где на свете
     Ты царевны молодой?
     Я жених ей». – «Братец мой, —
     Отвечает месяц ясный, —
     Не видал я девы красной.
     На сторо́же я стою
     Только в очередь мою.
     Без меня царевна, видно,
     Пробежала». – «Как обидно!» —
     Королевич отвечал.
     Ясный месяц продолжал:
     «Погоди; об ней, быть может,
     Ветер знает. Он поможет.
     Ты к нему теперь ступай,
     Не печалься же, прощай».




     Елисей, не унывая,
     К ветру кинулся, взывая:
     «Ветер, ветер! Ты могуч,
     Ты гоняешь стаи туч,
     Ты волнуешь сине море,
     Всюду веешь на просторе,
     Не боишься никого,
     Кроме Бога одного.
     Аль откажешь мне в ответе?
     Не видал ли где на свете
     Ты царевны молодой?
     Я жених её». – «Постой, —
     Отвечает ветер буйный, —
     Там за речкой тихоструйной
     Есть высокая гора,
     В ней глубокая нора;
     В той норе, во тьме печальной,
     Гроб качается хрустальный
     На цепях между столбов.
     Не видать ничьих следов
     Вкруг того пустого места,
     В том гробу твоя невеста».




     Ветер дале побежал.
     Королевич зарыдал
     И пошёл к пустому месту
     На прекрасную невесту
     Посмотреть ещё хоть раз.
     Вот идёт; и поднялась
     Перед ним гора крутая;
     Вкруг неё страна пустая;
     Под горою тёмный вход.
     Он туда скорей идёт.



   Перед ним, во мгле печальной,
   Гроб качается хрустальный,
   И в хрустальном гробе том
   Спит царевна вечным сном.
   И о гроб невесты милой
   Он ударился всей силой.
   Гроб разбился. Дева вдруг
   Ожила. Глядит вокруг
   Изумлёнными глазами
   И, качаясь над цепями,
   Привздохнув, произнесла:
   «Как же долго я спала!»
   И встаёт она из гроба…
   Ах!.. и зарыдали оба.
   В руки он её берёт
   И на свет из тьмы несёт,
   И, беседуя приятно,
   В путь пускаются обратно,
   И трубит уже молва:
   Дочка царская жива!

   Дома в ту пору без дела
   Злая мачеха сидела
   Перед зеркальцем своим
   И беседовала с ним,
   Говоря: «Я ль всех милее,
   Всех румяней и белее?»
   И услышала в ответ:
   «Ты прекрасна, слова нет,
   Но царевна всё ж милее,
   Всё румяней и белее».
   Злая мачеха, вскочив,
   Об пол зеркальце разбив,
   В двери прямо побежала
   И царевну повстречала.
   Тут её тоска взяла,
   И царица умерла.
   Лишь её похоронили,
   Свадьбу тотчас учинили,
   И с невестою своей
   Обвенчался Елисей;
   И никто с начала мира
   Не видал такою пира;
   Я там был, мёд, пиво пил,
   Да усы лишь обмочил.