-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|  Влас Михайлович Дорошевич
|
|  Актер Рахимов
 -------

   Влас Михайлович Дорошевич
   Актер Рахимов [1 - Впервые – «Русское слово», 1904, 23 июля, No 203.]


   * * *

   Умер Е.М. Рахимов. [2 - Рахимов (настоящая фамилия Ганохоридзе) Ефим Михайлович (1850—1904) – русский артист, играл в провинции, служил в антрепризах Н.К. Милославского, М.В. Лентовского, П.М. Медведева, в народном Черепановском театре в Москве. Потрясал зрителей в трагическом репертуаре, ему удавались и роли бытового характера в пьесах А.Н. Островского, A.A. Потехина, П.Д. Боборыкина.]
   У Томмазо Сальвини не стало больше злейшего врага.
   Сальвини играл в Одессе с русской труппой. [3 - Сальвини играл в Одессе с русской труппой. – См. комм. к очеркам «М.Т. Иванов-Козельский», «Сын Сальвини», «Сальвини в роли Отелло».]
   Рахимову дали роль Яго.
   Трагик гордо подал тетрадку обратно:
   – В «Отелло» я играю Отелло.
   – Ну, это ты, положим, врешь. Яго ты играть будешь.
   – А я вам заявляю…
   – И тон этот, пожалуйста, оставь!
   – Мое амплуа…
   – А штраф?
   – Подло это, брат, русского актера унижать перед каким-то макаронщиком! Подло!
   И Рахимов пошел в буфет:
   – От огорчения.
   Репетиция. Дошли до сцены, когда Отелло кидается на Яго. Сальвини обратился к Рахимову через переводчика:
   – Скажите этому господину, что здесь я бросаю Яго об пол. Чтоб он не боялся. Пусть только не сопротивляется. Я ему не сделаю больно. Я это умею делать.
   Перевели.
   – Нет!
   – Да ты с ума сошел! Человек всю жизнь ведет эту сцену так…
   – А мне какое дело? Нет, брат! Приехал играть к нам, так и играй по-нашему! Без фортелей! С фортелями-то это нетрудно!
   – Рахимов, да ведь: Сальвини!
   – Не желаю! Не дам итальянцу фортелить!
   Сальвини заметил по тону, что что-то неладное.
   – Этот господин не соглашается?
   – Д-да… он…
   – Скажите же ему: я так всегда вел эту сцену и так ее проведу!
   Перевели Рахимову.
   – Увидим!
   И Рахимов пошел в буфет:
   – Из гордости!
   Он был вполне уверен, что защищает «честь русского актера»:
   – Приезжают в Россию разные иностранцы!
   Настал спектакль.
   Рахимов сразу взял такой тон, чтоб Сальвини «дальше идти было некуда».
   Если Яго кричит, – что ж делать Отелло?
   Но это был Сальвини.
   С его феноменальным голосом.
   Он покрывал Яго.
   Но как ни феноменален голос Сальвини, – ему было все-таки трудно вести при таких условиях роль Отелло.
   Сальвини, пылкий, злой и всегда-то с кулаками кидающийся в уборной на своего камердинера, если на сцене какая незадача, – свирепел.
   Подошла «роковая» сцена.
   Рахимов, – страшной силы человек, – «укрепился» на месте:
   – Свороти!
   Сальвини ринулся, как ребенка поднял его над головой, размахнул и изо всей силы грохнул об пол.
   И начал топтать ногами по-настоящему.
   Актер, настоящий актер, Рахимов «не подал на сцене виду».
   После акта сказал только:
   – Ну, и черт!
   И после спектакля пошел в буфет:
   – С горя!
   Но ненависть к Сальвини осталась на всю жизнь в его сердце. В Москве, Великим постом, в актерском ресторанчике [4 - В Москве… в актерском ресторанчике… – Ресторан «Ливорно» в Газетном переулке.], около артистов «терся» какой-то любитель.
   – Это не господин Рощин-Инсаров, Николай Петрович?
   – Рощин.
   – Познакомьте, пожалуйста!
   – Коля, вот…
   – А это не Федор Петрович Горев?
   – Горев, Горев!
   – Будьте так добры.
   Актеру, наконец, любитель надоел.
   – Это не господин Рахимов?
   – Он!
   – Будьте так великодушны! Давно искал случая!
   – Сделайте одолжение. Только вы имейте в виду. Он самолюбив. Вы скажите ему что-нибудь лестное. Вот он Сальвини, например, обожает. Сравните.
   – Да я с удовольствием.
   – Ефим! Вот поклонник…
   – Рад!
   Поклонник подсел. Прошло минут десять.
   Вдруг любитель вскакивает с лицом, как полотно. За ним львом летит Рахимов. В руке поднятый стул.
   – Стой, стой! Что такое?
   – Убью! Как он смеет мне, старому актеру, гадкие слова говорить!
   – Вы что ж это, молодой человек?
   – Я… я… я только сказал… что вот Сальвини…
   – Опять?!
   Это было лет через десять после происшествия с Сальвини. В провинции, я сидел в уборной одного артиста. Артисту было не по себе. Артист чувствовал себя скверно.
   На сцене сорвалась какая-то такая фраза, что на завтра пригласили для объяснения к градоначальнику.
   – Вышлют!
   В уборной сидел и Рахимов.
   – Брось. Он тебя поцелует!
   – Что?!
   – Я тебе говорю: поцелует! Меня в Пензе губернатор, после Велизария [5 - Велизарий (ок. 504—565) – византийский полководец, герой одноименной стихотворной драмы (1839) немецкого государственного деятеля и драматурга Эдуарде Шенка (1788—1841). Пьеса шла в вольном переводе драматурга П.Г. Ободовского (1803—1864).], целовал. Раз губернатор зовет к себе актера, – значит, познакомиться хочет!
   – Ах, да оставь ты, ради Бога!
   – В Воронеже тоже. Шла «Смерть Ляпунова» [6 - «Смерть Ляпунова» (1845) – историческая мелодрама русского драматурга и театрального деятеля C.A. Гедеонова (1818—1878).]. Губернатор был, – милейшая личность, – пришел в антракт за кулисы и поцеловал. Верь старому актеру: поцелует!
   – Что ты за ерунду порешь?! Станет градоначальник к себе в канцелярию вызывать, чтобы целовать!
   – Поцелует и завтракать оставит!
   Градоначальник актера не целовал.
   В другой раз актер, после сезона в Тифлисе, жаловался:
   – Сезон! Поехал на Гамлета с Акостой. А ставят фарс. Под кровать полезай.
   Рахимов спокойно пожал плечами.
   – А ты бы ушел!
   – Куда ж уйти-то?
   – В Москву. В Москве всегда в сезон найдешь дело!
   И этот актер, привыкший «потрясать публику» в «Велизарии», «Смерти Ляпунова», «Боярине Басенке»: [7 - «Боярин Басенка», «Боярин Федор Васильевич Басенок» – историческая пьеса русского драматурга и поэта Н.В. Кукольника (1809—1868).]
   – Вот репертуар!
   Привыкший, что губернаторы целовали актеров, и спокойно говоривший, что из Тифлиса можно «уйти» в Москву, – с изумлением видел, что его все меньше и меньше приглашают.
   Все позже и позже осенью он сидел без ангажемента и с удивлением говорил:
   – Меня не приглашают! Меня!
   И было что-то детское и в этой наивности, и в этой обиде, и в беспомощной улыбке, которой улыбался гигант, с громовым голосом и страшной силой. Он не понимал, что делается кругом. Он только «покивал головой» на теперешних актеров.
   – «Дела нет»! Какие же могут быть дела при теперешнем репертуаре?! У нас, в Рязани, шло. В понедельник «Гамлет», во вторник «Отелло», в среду «Лир», в четверг «Уголино, или Башня голода» [8 - «Уголино, или Башня голода» – «Уголино» (1838) – романтическая драма журналиста, критика, историка и драматурга Н.А Полевого (1796—1846).], в пятницу «Денщик Петра Великого» [9 - «Денщик Петра Великого» – пьеса Н.В. Кукольника.], в субботу «Уриель Акоста», в воскресенье «Жидовка, или Казнь огнем и водою» [10 - «Жидовка, или Казнь огнем и водою», «Жидовка, или Казнь огнем» – переделка для драматической сцены либретто (1835) французского драматурга Э. Скриба (1791—1861) для оперы «Жидовка» («Дочь кардинала») французского композитора и педагога Ф.Ж. Галеви (1799—1862).]. Это репертуар.
   Жизнь его обогнала и оставила за штатом.
   Он принадлежал тому «доброму, старому», с ним, кажется, почти и умершему времени, – когда неграмотность была обычным явлением среди актеров, невежеством гордились.
   Когда знаменитому трагику говорили: [11 - Когда знаменитому трагику говорили… – см. «Сам Николай Хрисанфович Рыбаков».]
   – Как же это вы Людовика Одиннадцатого вдруг в бакенбардах играете?
   А он отвечал:
   – А ты его видал, Людовика-то? Каков он был? Может, его и совсем-то никогда не было. Одна пьеса!
   Когда актер считал своей обязанностью иметь «карасей». И гордился:
   – В жизнь свою за рюмку водки не заплатил! У меня везде такие «караси»!!!
   Когда высшим хвастовством было:
   – Губернатор целовал!
   Настали другие времена. Пришли другие актеры. Если б Рахимов не знал наизусть роли Геннадия Несчастливцева, которого считал «своим святым», – он на вопрос:
   – А ведь игры-то настоящей у образованных нет?
   Точно так же, с полной искренностью и убеждением, ответил бы:
   – Какая игра! Мякина!
   И когда ему говорили:
   – Оралы-то нынче не в моде!
   Он отвечал:
   – А кто говорит это? Вспомни! Аркашка… Аркашки!
   И все тяжелее и обиднее было жить бедняге-актеру «доброго, старого» времени.
   Я видел его в последний раз за кулисами, на открытии театра «Скоморох». [12 - …на открытии театра «Скоморох». – См. «М.В. Лентовский».]
   Оркестр сыграл увертюру.
   Кто-то с галерки закричал:
   – «Машину»! [13 - «Машина» – музыкальная машина.]
   Другой голос с другого конца галерки крикнул:
   – Рахимова!
   И выпивший Рахимов заплакал:
   – Вспомнили!
   Мало-помалу, про актера, отставшего от жизни, совсем забыла публика, – весь его мир.
   Теперь и он забыл обо всем мире, – умер.
   Никто не знал, да и не мог себе представить более русского актера «доброго, старого» времени.
   Вряд ли был более «русский человек», чем Рахимов.
   А между тем, настоящая фамилия его была, оказывается:
   – Ганохоридзе.
   Вот вам и утверждайте, что русским человеком «надо родиться».