Примечания

1

Траверсе Жан-Франсуа (Иван Иванович), маркиз де Траверсе (Prévost de Sausac, marquis de Traversay) (1754–1830) выехал в Россию во время революции; был морским министром (1811–1828) и членом государственного совета.

Вернуться

2

Инсуррекция (лат.) – вооруженное восстание подданных против своего правительства, направленное к ниспровержению существующего государственного порядка.

Вернуться

3

Trontor (румынск.) – бездельник.

Вернуться

4

Черт побери! (румынск.).

Вернуться

5

Доложите обо мне, пожалуйста (франц).

Вернуться

6

А впрочем, ладно! (румынск).

Вернуться

7

Вершок – 4,45 см.

Вернуться

8

Ваша прислуга придурковата (польск.).

Вернуться

9

Черт побери! (румынск.).

Вернуться

10

В семейном кругу (франц.).

Вернуться

11

Неприлично (франц.).

Вернуться

12

Маленькая дикарка (франц).

Вернуться

13

Супруга (румынск.)

Вернуться

14

Высший свет (франц).

Вернуться

15

Cпасибо (румынск.)

Вернуться

16

Большое спасибо (франц.)

Вернуться

17

Мальчик (румынск. – польск.).

Вернуться

18

По-крестьянски. (франц).

Вернуться

19

Мой любезный кузен. (франц).

Вернуться

20

Дворяне (франц).

Вернуться

21

Gospodină – титул жены молдавского господаря.

Вернуться

22

Обольстительная женственность (румынск, французск).

Вернуться

23

Жертва (франц).

Вернуться

24

очаровательная синьорина имеет безупречный вкус (итал).

Вернуться

25

модная прическа (итал).

Вернуться

26

сиятельная госпожа (итал).

Вернуться

27

смертной казнью путем отсечения головы (итал).

Вернуться

28

консистенцией (итал).

Вернуться

29

мечу правосудия (итал).

Вернуться

30

моя прекрасная госпожа

Вернуться

31

родной земли

Вернуться

32

искусство причесывания мужчин и женщин.

Вернуться