-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|  Виктория Самойловна Токарева
|
|  «Где ничто не положено»
 -------

   Виктория Токарева
   «Где ничто не положено»


   У меня есть приятель, которого зовут Дориан. Он постоянно занят тем, что ищет смысл жизни, и презирает меня за то, что я не делаю этого. А я действительно не ищу. Я его знаю.
   В данную минуту я сижу за столом, гляжу на своего ученика и думаю о том, что надо будет пойти и взять у Дориана ключ от его однокомнатной квартиры.
   Я заранее знаю, какой у нас будет с Дорианом разговор, и мысленно проговариваю текст про себя. Пока я готовлюсь к предстоящей беседе, мой ученик Миша Косицын играет сонатину Клементи.
   – Четыре и, раз и, два и… – гнусаво считает Миша и колотит по желтым потрескавшимся клавишам. Локти у него висят, пальцы стоят неверно. Надо бы подойти, поправить руку, но мне лень подниматься.
   Сижу и думаю о предстоящем свидании.
   Мы познакомились вчера в метро. Я запомнил имя – Гелана, я никогда раньше такого имени не слышал. И запомнил шапку – таких я тоже раньше не видел. Если Гелана придет сегодня в другой шапке, я просто не узнаю ее.
   Я очень люблю бывать в обществе женщин. С ними я чувствую себя талантливее и значительнее, чем это есть на самом деле. И женщины любят бывать в моем обществе, потому что у меня хороший характер. Я ни от кого ничего не требую, и со мной легко.
   – Дальше, – говорю я Мише. – Что там у тебя дальше?
   – Ригодон, – тоненьким голосом отвечает Миша.
   – Выучил? – спрашиваю, хотя понимаю, что вопрос этот праздный и риторический.
   – Я учил, – говорит Миша, и уши у него становятся красными.
   – Выучил или нет? – снова спрашиваю я и гляжу на часы. До конца урока осталось десять минут. Я предпочел бы не дожидаться конца, но за дверью сидит Мишина бабушка и тоже, наверное, смотрит на часы. – Пожалуйста, – говорю я.
   – Три и раз… – кричит Миша. Я понимаю, что мелодии он не слышит совершенно, а процесс счета его занимает гораздо больше, чем процесс игры.
   В Евангелии от Матфея сказано: «Где ничто не положено – нечего взять». В моих учениках, за редким исключением, ничто не положено. Почти все они без слуха, почти все провалились в музыкальной школе и теперь учатся в клубе просто так, для себя. Вернее, не для себя, а для своих родителей.
   – Ре-диез, – поправляю я и снова смотрю на часы.
   Миша перестает играть, глядит сначала на правую руку, потом на левую. Он не понимает, где нужно взять ре-диез.
   – Хватит, – не выдерживаю я. – В следующий раз то же самое.
   Миша поднимается из-за пианино, розовый и взмокший. Он стоит, смотрит в пол, мучаясь и мечтая выскочить скорее из класса. Я мечтаю об этом же самом, но почему-то задерживаю своего ученика. Я говорю ему о пользе учения вообще и музыкального образования в частности. О гармоническом развитии личности. О том, что сейчас Миша этого не ценит, а когда вырастет большой и сумеет оценить, – окажется уже поздно. И вот тогда-то Миша не сможет укусить свой локоть, который тем не менее будет очень близок.
   Закончив беседу, я взглядываю на часы и, убедившись, что Мишино время истекло, выхожу с ним в коридор. Я выхожу, чтобы направиться к Дориану, но меня останавливает Мишина бабушка.
   – Ну как? – спрашивает бабушка и смотрит с мольбой и благоговением. Она так на меня смотрит, потому что я учитель. Учу ее внука благородному делу.
   – Мало занимается, – строго говорю я.
   Старуха горестно кивает, в руках у нее Мишина папка и Мишино пальтишко с заплатой на локте.
   – А что делать? Как заставить? Мы уж бьем…
   Старуха смотрит мне прямо в рот и ждет разумного совета. Самое разумное, что я мог бы предложить, – поменять Мише учителя. Но предлагать такое не принято, поэтому я говорю бабке то, что ей хочется от меня услышать. Я говорю, что внук у нее умный и серьезный, что он образумится, возьмет себя в руки и выучит наконец ригодон и сонатину Клементи.
   Бабка радостно кивает, она верит каждому моему слову.
   Людям свойственно надеяться и верить в хорошее. Чтобы попасть к Дориану, надо спуститься ниже этажом. Я спускаюсь ниже этажом, иду через актовый зал.
   В актовом зале обычно репетирует оркестр Московского радио. Они снимают в этом клубе помещение. Сегодня репетиция уже закончилась, музыканты почти разошлись. На сцене задержалась девушка-скрипачка. У нее светлые волосы, клетчатая юбка, и она похожа на немку. Девушка прижалась щекой к скрипке, отставив смычок, делает пиццикато. Я останавливаюсь, гляжу на нее и вспоминаю свое студенчество, то время, когда учился в Гнесинском институте и собирался завоевать мир.

   Дориан обходит своих учеников, раздает им ноты и медиаторы – Дориан руководит оркестром народных инструментов, поэтому у него полные карманы пластмассовых медиаторов. Для себя он держит отдельный – черепаховый.
   Дориан видит меня, выходит из класса и прикрывает за собой дверь. Глаза у него настороженные – он тоже знает предстоящий разговор и тоже, наверное, готовился к нему.
   – Ты что сегодня делаешь? – спрашиваю.
   Вместо ответа Дориан достает из-за пазухи афишу и разворачивает передо мной. С афиши на меня снисходительно смотрит мой сокурсник Толька Беляев. Под портретом большими красными буквами написана его фамилия, а пониже синими – Толькина программа: Бетховен, Спендиаров, Григ.
   Ничто так не огорчает, как успех товарища. Я смотрю на красные буквы, на синие и говорю Дориану:
   – Так что ты сегодня делаешь?
   – Когда? – уточняет Дориан.
   – Ну, с семи до десяти…
   – Я иду в библиотеку сразу после работы.
   – Очень хорошо, – говорю. – Я приду к тебе в гости, часов в семь.
   – Как же ты придешь, если меня не будет? – наивно удивляется Дориан.
   – А ты дашь мне ключ, – объясняю я.
   Сейчас скажет: «Не дам».
   – Не дам, – говорит Дориан.
   – Почему? – ласково интересуюсь я.
   Сейчас он скажет, что ему противно.
   – Мне противно, – говорит Дориан. Он нервничает, потому что знает: через десять минут, когда он окончит монолог, ключ будет у меня в кармане.
   У Дориана очень дряблая воля, из него никогда бы не получился дрессировщик диких зверей. Дикие звери съели бы Дориана на первой же репетиции.

   Через десять минут с ключом в кармане я возвращаюсь к своим дорогим ученикам.
   Скрипачка уже ушла. Вместо нее на сцене с веником в руках стоит наша уборщица тетя Фрося. В одну из ее обязанностей входит не пускать в клуб хулиганов. Хулиганов тетя Фрося не пускает, да они и не стремятся. Все хулиганы района давно усвоили, что связываться с тетей Фросей неразумно. Затрачиваемая энергия намного превосходит отдачу.
   Чтобы добиться в жизни успеха, надо уметь хотеть. Желать страстно. Вот тетя Фрося страстно охраняет клуб. Я страстно хотел завоевать мир – и не завоевал. А Толька Беляев, кстати, никогда не хотел завоевывать мир. Он хотел только играть.
   Гелана пришла в шапке. Стояла возле памятника Маяковскому, и по тому, как она стояла, чувствовалось, приготовилась ждать долго.
   Я подошел, невидимый со спины, и, улыбаясь, представлял, как трону ее сейчас за плечо, как она обернется и обрадуется, и мы вместе пойдем по улице, и она начнет молоть чепуху.
   Я уже протянул руку, но в последний момент почему-то вдруг смутился. Стоять с протянутой рукой было неловко, и я все же тронул ее за плечо.
   Далее действие начало развиваться странным образом: она действительно обернулась, но не удивилась, как я предполагал, и не обрадовалась, а посмотрела так, будто пыталась вспомнить, кто я и почему здесь стою.
   – Здравствуйте, – вежливо поздоровался я, давая понять, что мы хорошо знакомы.
   Гелана прищурилась, у нее было такое лицо, будто она решала в уме арифметическую задачу, и, ничего не сказав, пошла через площадь.
   Я не знал, идти мне за ней следом или в противоположную сторону. Она остановилась. Я воспринял это как приглашение и подошел.
   – Дайте мне две копейки, – потребовала Гелана.
   Я вытащил мелочь, отобрал для нее монету.
   – Я сейчас, – предупредила она и пошла к автоматной будке.
   Я глядел, как она ступает в высоких сапогах, глядел на необыкновенную эту лохматую шапку и чувствовал смутное беспокойство.
   Через минуту Гелана вернулась и сказала:
   – Сначала занято, потом никто не подходит. Длинные гудки.
   Мы пошли по улице Горького, мимо Зала Чайковского. Я вспомнил, что последний раз был в Зале Чайковского два года назад.
   – Куда мы идем? – неопределенно поинтересовался я.
   – К моей подруге, – сказала Гелана. – Я должна занести ей конспект.
   – А это надолго? – Мне очень не хотелось заносить подруге конспект.
   Гелана ничего не ответила, потом посмотрела на меня и спросила:
   – Что?
   Очень тонкое общение.

   Дверь открыла подруга. Я заметил, что личико у нее бледненькое, а уши торчат перпендикулярно плоскости головы.
   Они переглянулись с Геланой, как заговорщики, и скрылись на кухне, а я остался стоять возле двери.
   Постояв так минут десять, я решил уйти по-английски, не прощаясь. Но в этот момент, когда я решил уйти, про меня вспомнили.
   – А почему вы здесь стоите? – удивилась Гелана, высунувшись из кухни.
   Это был довольно сложный вопрос, и я не сразу нашелся, как на него ответить.
   – Проходите, пожалуйста! – гостеприимно откликнулась подруга и поманила меня пальцем.
   Я правильно прочитал этот жест и доверчиво пошел следом за подругой. Она привела меня в комнату, а сама ушла обратно на кухню.
   Кроме меня, в комнате оказалась старуха в штапельном платке с маленькой девочкой на руках.
   – А кто это пришел? – громко спросила старуха у девочки. – Это папа пришел?
   Девочка поглядела на меня серьезно и подозрительно и вдруг заплакала.
   Я смутился, хотел выскочить за дверь, но в это время старуха медленно закружилась и запела:

     Съезжалися к загсу транваи,
     Там пышная свадьба была…

   Девочка перестала плакать, и личико ее с висящей слезой на щеке было ясное.
   – А как мы поймаем голубя за хвост? – спросила старуха. Девочка вытянула пальцы, потом собрала их в кулачок и снова вытянула.
   – А как Наташенька делает «дай-дай»?
   Наташенька вытянула пальцы, потом собрала их в кулачок и снова вытянула.
   Старуха снисходительно на меня посмотрела, ища на моем лице следы восторга и зависти.
   – А как Наташенька делает «папа, иди сюда»?
   Наташенька, не балуя разнообразием программы, снова повторила тот же самый жест.
   – Видал, что деется? – похвасталась старуха и, чтобы сделать мне приятное, сказала: – А Лека – девка самостоятельная. Сама шить может и вяжет на спицах. И учится на «пять», не то что наша…
   Я посмотрел на часы, было начало девятого. Старуха тоже посмотрела на часы и, вручив мне девочку, вышла из комнаты. Я думал, что она пошла за Геланой, но старуха возвратилась одна, держа в руках блюдечко с творогом.
   – А сейчас нам дядя споет песенку про уточку… – пообещала она. Такой песни я не знал и запел побочную партию из симфонии Калинникова.
   – Чу, завыл, как баптист, – обиделась старуха. – Спой что быстрое…
   – Но я не хочу петь! – запротестовал я.
   В это время в комнату заглянула подруга и, сориентировавшись в обстановке, сказала:
   – Они кормят, подожди еще немного…
   Дверь закрылась, и голоса стали глуше. Я слышал, как подруга сказала: «Только, пожалуйста, не делай глупостей», а Гелана ответила: «Мало ли я делала глупостей, пусть будет еще одна…»

   Через час, оглохший и отупевший, я вышел на улицу. У меня было такое состояние, будто я проработал целый рабочий день – причем не сегодняшний, а тот далекий, когда еще работал добросовестно.
   – Дайте мне две копейки, – потребовала Гелана.
   Двух копеек у меня не было, и я зашел в продовольственный магазин. Кассирша менять деньги отказалась, резонно заметив, что мелочь ей нужна больше, чем мне. Чтобы получить как-то две копейки и не испытывать при этом унижения, я купил румынский коньяк.
   Гелана ушла звонить, а я остался ждать, когда она выйдет из будки.
   Мне больше не хотелось к Дориану, а хотелось домой. Хотелось поесть, а потом развалиться в кресле и, вытянув ноги, почитать «Известия».
   Гелана вдруг выглянула из телефонной будки и, не сказав ни слова, потащила меня внутрь.
   – Позовите Сашу мужским голосом, – приказала она и сунула телефонную трубку к моему уху. Глаза у нее были какие-то стремительные, будто она разбегалась для прыжка в воду.
   – Позовите Сашу, – послушно повторил я максимально мужским голосом.
   – А кто спрашивает? – поинтересовался женский голос.
   – Кто спрашивает? – Я зажал мембрану ладошкой.
   – Алексей, скажите, Алексей…
   – Алексей, – повторил я.
   – Сейчас… – подумав, сказал женский голос.
   – Сейчас, – передал я Гелане и протянул ей трубку.
   Она посмотрела на меня с ужасом и осторожно взяла трубку, почему-то двумя руками.
   Я вышел на улицу. Шел снег, редкий и крупный. Мне показалось, что я уже стоял однажды на этом месте, видел такие вот деревья и фонари.
   Гелана вышла из будки, остановилась возле меня, натянула зубами варежку.
   – Ну, куда теперь? – уточнил я.
   – Поедем к вам.
   – Ко мне? – Я очень удивился, и это, наверное, выглядело невежливо.
   – Ну да… – не обидевшись, объяснила Гелана. – Куда вы меня весь вечер тянете, вот туда и поедем.
   Она посмотрела на меня стремительными своими глазами. А я, глядя в эти глаза, подумал, что из нее получился бы превосходный дрессировщик диких зверей. Во всяком случае, меня она могла заставить делать все, что угодно.

   Я никак не мог открыть квартиру. Я вставлял ключ бородкой вверх, а надо было как раз наоборот, бородкой вниз.
   Наконец я все же открыл дверь. Гелана прошла первая и тут же начала торопливо раздеваться. Зачем-то сняла свои сапоги и в одних чулках прошла в комнату. Я подумал, что, может, родители у нее сибиряки или японцы. Обычно в Сибири и в Японии у порога снимают обувь.
   – Ну? – сказала она и поглядела на меня глазами, ясными от отвращения.
   Я не понимал, что значило это «ну». Я вообще ничего не понимал, меня просто парализовало ее отвращение. Я стеснялся повернуться спиной – понимал, что у меня плоский затылок. В детстве мама не перекладывала меня с боку на бок, я лежал все время на спине, и затылок от этого остался плоским.
   Я боялся повернуться в профиль, потому что у меня ничтожный нос. Боялся стать фас, хотя ничего явно компрометирующего в моем фасе нет.
   Боялся стоять на месте, чтобы не выглядеть балбесом. Боялся двигаться, потому что у меня отвратительная походка: ноги где-то впереди туловища, и когда я иду – впечатление, что сейчас упаду на спину.
   Проклиная все на свете, я подошел к столу, сел и выпил несколько глотков прямо из бутылки. Стал ждать, когда начнет пошумливать в голове, надеясь, что, может, это освободит меня от ущербности.
   – Ну? – повторила Гелана.
   Она подошла ко мне и остановилась очень близко. Боковым зрением я видел ее юбку в складочку и вязаный свитер с короткими рукавами. Подумал почему-то, что она сама сшила это и связала на спицах.
   Она шагнула еще ближе и, не успел я опомниться, обняла меня за шею.
   Я обжегся об ее руки, испуганно скинул их. Вскочил со стула, обо что-то споткнувшись.
   – Ты что? – закричал я. Мне плевать вдруг стало на свой затылок и на свой профиль. – Как ты себя ведешь? Черт знает что…
   Гелана вся сжалась, виновато отошла к дивану, постояла возле него. Осторожно, будто выверяя каждое движение, села. Потом легла лицом вниз и застыла.
   Я не знал, что мне делать: сказать что-нибудь или лучше помолчать. Подойти к ней или лучше держаться подальше…
   Мне хотелось сказать ей «Лека», как назвала ее Наташина бабушка. И я почему-то помнил, что она самостоятельная и учится на «пять».
   – Брось, – сказал я. – Не переживай. Дурак он, Саша твой. Что он понимает?
   Я был совершенно убежден сейчас, что Саша этот круглый дурак и ничего, абсолютно ничего не понимает. Иначе бы он не заставил ее плакать здесь.
   – Что вы знаете? – вскрикнула Гелана, оторвала от дивана голову. Глаза у нее были бешеные, даже какие-то веселые от бешенства. – Что вы вообще можете знать? Вы все ничтожества рядом с ним! Я умру…
   Она снова ткнулась лицом в диван и заплакала. Сначала тихо, потом громче и, чтобы я не слышал, сильнее прижалась лицом к жесткому дивану.
   А я слышал, и мне казалось, что у нее от духоты и отчаяния хрустнут ребра. И мне самому было душно.
   Я отошел к окну, стал смотреть в сумерки. Напротив стоял дом. В прошлый раз, когда я сюда приходил, он еще не был заселен, а сейчас там светилось несколько окон. Я смотрел на окна и думал о том, что по мне никто так не заплачет и не скажет: «Я умру».
   Мне нравилось бывать в обществе женщин. С ними я чувствовал себя талантливее и значительнее. Я всегда любил не их, а себя в них. Знакомясь, я обычно сразу предупреждал, что не собираюсь жениться. Я сразу так говорил, чтобы больше потом к этой теме не возвращаться. И получалось, что женщины действительно на меня не рассчитывали, а относились несерьезно, как к эпизоду.
   И мои ученики никогда не станут профессионалами. Они вырастут, и каждый будет заниматься своим делом. Может быть, иногда вспомнят, что ходили когда-то на музыку. А может, и не вспомнят. Забудут, как неинтересный эпизод.
   За окнами двигались тени. Я смотрел на них и думал о том, что моя жизнь – сплошной эпизод, а сам я – эпизодический персонаж.
   А я мог бы играть главную роль в жизни того же Миши Косицына, если бы иначе относился к нему. Вернее, к себе. И женщина сумела бы по мне заплакать. А почему нет? У меня хороший характер, я ни от кого ничего не требую, и со мной легко.
   Я ничего не требую, потому что сам ни в кого и ни во что себя не вкладываю. А «где ничто не положено – нечего взять».
   – Пойдем, – сказал я Гелане. – Я тебя домой отвезу.
   Мы шли по улице. Она плакала так, чтобы этого никто не заметил.
   – На! – Я протянул ей носовой платок. – И не реви. Люди подумают, что это я виноват.
   Гелана взяла платок и сказала:
   – Я выстираю и верну. – Гулко высморкалась, добавила: – Только не вздумайте меня жалеть…
   – А я и не жалею, – сказал я.
   Дориан стоял под вывеской «Галантерея. Трикотаж», как мы условились, и ждал меня. Вернее, не меня, а свои ключи.
   Мне не хотелось возвращать ключи при Гелане и не хотелось, чтобы он видел ее заплаканной.
   – Подожди здесь. – Я оставил ее возле газетного киоска. – Только стой на месте и не двигайся. Я сейчас.
   Дориан скакал с одной ноги на другую – то ли развлекался, как умел, а может, грелся подобным образом. Увидев меня, перестал скакать, встал на обе ноги.
   – Порядок? – участливо спросил Дориан.
   – Порядок, – сказал я и отдал ему ключи.