-------
| Библиотека iknigi.net
|-------
|  Александр Александрович Блок
|
|  Соловьиный сад
 -------

   Александр Блок
   Соловьиный сад


 //-- 1 --// 

     Я ломаю слоистые скалы
     В час отлива на илистом дне,
     И таскает осел мой усталый
     Их куски на мохнатой спине.


     Донесем до железной дороги,
     Сложим в кучу, – и к морю опять
     Нас ведут волосатые ноги,
     И осел начинает кричать.


     И кричит, и трубит он, – отрадно,
     Что идет налегке хоть назад.
     А у самой дороги – прохладный
     И тенистый раскинулся сад.


     По ограде высокой и длинной
     Лишних роз к нам свисают цветы.
     Не смолкает напев соловьиный,
     Что-то шепчут ручьи и листы.


     Крик осла моего раздается
     Каждый раз у садовых ворот,
     А в саду кто-то тихо смеется,
     И потом – отойдет и поет.


     И, вникая в напев беспокойный,
     Я гляжу, понукая осла,
     Как на берег скалистый и знойный
     Опускается синяя мгла.

 //-- 2 --// 

     Знойный день догорает бесследно,
     Сумрак ночи ползет сквозь кусты;
     И осел удивляется, бедный:
     «Что, хозяин, раздумался ты?»


     Или разум от зноя мутится,
     Замечтался ли в сумраке я?
     Только всє неотступнее снится
     Жизнь другая – моя, не моя…


     И чего в этой хижине тесной
     Я, бедняк обездоленный, жду,
     Повторяя напев неизвестный,
     В соловьином звенящий саду?


     Не доносятся жизни проклятья
     В этот сад, обнесенный стеной,
     В синем сумраке белое платье
     За решоткой мелькает резной.


     Каждый вечер в закатном тумане
     Прохожу мимо этих ворот,
     И она меня, легкая, манит
     И круженьем, и пеньем зовет.


     И в призывном круженье и пенье
     Я забытое что-то ловлю,
     И любить начинаю томленье,
     Недоступность ограды люблю.

 //-- 3 --// 

     Отдыхает осел утомленный,
     Брошен лом на песке под скалой,
     А хозяин блуждает влюбленный
     За ночною, за знойною мглой.


     И знакомый, пустой, каменистый,
     Но сегодня – таинственный путь
     Вновь приводит к ограде тенистой,
     Убегающей в синюю муть.


     И томление все безысходней,
     И идут за часами часы,
     И колючие розы сегодня
     Опустились под тягой росы.


     Наказанье ли ждет, иль награда,
     Если я уклонюсь от пути?
     Как бы в дверь соловьиного сада
     Постучаться, и можно ль войти?


     А уж прошлое кажется странным,
     И руке не вернуться к труду:
     Сердце знает, что гостем желанным
     Буду я в соловьином саду…

 //-- 4 --// 

     Правду сердце мое говорило,
     И ограда была не страшна.
     Не стучал я – сама отворила
     Неприступные двери она.


     Вдоль прохладной дороги, меж лилий,
     Однозвучно запели ручьи,
     Сладкой песнью меня оглушили,
     Взяли душу мою соловьи.


     Чуждый край незнакомого счастья
     Мне открыли объятия те,
     И звенели, спадая, запястья
     Громче, чем в моей нищей мечте.


     Опьяненный вином золотистым,
     Золотым опаленный огнем,
     Я забыл о пути каменистом,
     О товарище бедном моем.

 //-- 5 --// 

     Пусть укрыла от дольнего горя
     Утонувшая в розах стена, —
     Заглушить рокотание моря
     Соловьиная песнь не вольна!


     И вступившая в пенье тревога
     Рокот волн до меня донесла…
     Вдруг – виденье: большая дорога
     И усталая поступь осла…


     И во мгле благовонной и знойной
     Обвиваясь горячей рукой,
     Повторяет она беспокойно:
     «Что с тобою, возлюбленный мой?»


     Но, вперяясь во мглу сиротливо,
     Надышаться блаженством спеша,
     Отдаленного шума прилива
     Уж не может не слышать душа.

 //-- 6 --// 

     Я проснулся на мглистом рассвете
     Неизвестно которого дня.
     Спит она, улыбаясь, как дети, —
     Ей пригрезился сон про меня.


     К`ак под утренним сумраком чарым
     Лик, прозрачный от страсти, красив!…
     По далеким и мерным ударам
     Я узнал, что подходит прилив.


     Я окно распахнул голубое,
     И почудилось, будто возник
     За далеким рычаньем прибоя
     Призывающий жалобный крик.


     Крик осла был протяжен и долог,
     Проникал в мою душу, как стон,
     И тихонько задернул я полог,
     Чтоб продлить очарованный сон.


     И, спускаясь по к`амням ограды,
     Я нарушил цветов забытье.
     Их шипы, точно руки из сада,
     Уцепились за платье мое.

 //-- 7 --// 

     Путь знакомый и прежде недлинный
     В это утро кремнист и тяжел.
     Я вступаю на берег пустынный,
     Где остался мой дом и осел.


     Или я заблудился в тумане?
     Или кто-нибудь шутит со мной?
     Нет, я помню камней очертанье,
     Тощий куст и скалу над водой…


     Где же дом? – И скользящей ногою
     Споткаюсь о брошенный лом,
     Тяжкий, ржавый, под черной скалою
     Затянувшийся мокрым песком…


     Размахнувшись движеньем знакомым
     (Или все еще это во сне?),
     Я ударил заржавленным ломом
     По слоистому камню на дне…


     И оттуда, где серые спруты
     Покачнулись в лазурной щели,
     Закарабкался краб всполохнутый
     И присел на песчаной мели.


     Я подвинулся, – он приподнялся,
     Широко разевая клешни,
     Но сейчас же с другим повстречался,
     Подрались и пропали они…


     А с тропинки, протоптанной мною,
     Там, где хижина прежде была,
     Стал спускаться рабочий с киркою,
     Погоняя чужого осла.

 6 января 1914 – 14 октября 1915