Автор книги: А. Кудаков
Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
ЧАСТЬ III МАТЕРИАЛЬНЫЕ НОРМЫ ПАТЕНТНОГО ПРАВА
Статья 6 Патентоспособные изобретения
Евразийское ведомство выдает евразийский патент на изобретение, которое является новым, имеет изобретательский уровень и промышленно применимо.
Статья 7 Лица, обладающие правом на евразийский патент
(1) Право на евразийский патент принадлежит изобретателю или его правопреемнику. При этом, если изобретатель является служащим, то право на евразийский патент определяется в соответствии с законодательством государства, в котором служащий имеет основное место службы; если государство, в котором служащий имеет основное место службы, не может быть определено, применяется законодательство того государства, в котором работодатель занимается предпринимательской деятельностью, с которой связан служащий.
(2) Для целей процедуры в Евразийском ведомстве заявитель считается имеющим право на получение евразийского патента.
Статья 8 Право приоритета
Право приоритета признается в соответствии с Парижской конвенцией по охране промышленной собственности.
Статья 9 Патентные права
(1) Владелец евразийского патента обладает исключительным правом использовать, а также разрешать или запрещать другим использование запатентованного изобретения.
(2) Владелец евразийского патента может передавать свое право или выдавать на него лицензии.
(3) После опубликования заявки на выдачу евразийского патента (далее – евразийская заявка) заявителю предоставляется временная охрана в соответствии с национальным законодательством Договаривающихся государств.
Статья 10 Объем правовой охраны
Объем правовой охраны, предоставляемой евразийским патентом, определяется формулой изобретения. Описание и чертежи служат только для целей толкования формулы изобретения.
Статья 11 Срок действия евразийского патента
Срок действия евразийского патента составляет 20 лет с даты подачи евразийской заявки.
Статья 12 Принудительные лицензии
(1) Принудительные лицензии на использование евразийского патента третьими лицами могут выдаваться в соответствии с Парижской конвенцией по охране промышленной собственности компетентным органом Договаривающегося государства с действием на территории данного государства.
(2) Решение о выдаче принудительной лицензии может быть обжаловано в судах или других компетентных органах Договаривающегося государства, на территории которого выдана принудительная лицензия.
Статья 13 Действительность евразийского патента и осуществление прав
(1) Любой спор, касающийся действительности евразийского патента в конкретном Договаривающемся государстве или нарушения евразийского патента в конкретном Договаривающемся государстве, разрешается национальными судами или другими компетентными органами этого государства на основании настоящей Конвенции и Патентной инструкции. Решение имеет силу лишь на территории Договаривающегося государства.
(2) За нарушение евразийского патента в каждом Договаривающемся государстве предусматривается такая же гражданско-правовая или иная ответственность, как и за нарушение национального патента.
(3) Любой национальный суд или другой компетентный орган Договаривающегося государства может потребовать, чтобы истец представил ему перевод евразийского патента на государственный язык данного Договаривающегося государства.
Статья 14 Патентная инструкция. Материальные нормы
Патентная инструкция содержит детали, касающиеся материальных норм патентного права, включая, в частности, следующее:
(i) определение условий патентоспособности изобретения, включая определение новизны, изобретательского уровня и промышленной применимости, а также требований о раскрытии изобретения;
(ii) обстоятельства, не препятствующие признанию патентоспособности изобретения;
(iii) требование единства изобретения;
(iv) определение и действие права приоритета;
(v) определение исключительного права на запатентованное изобретение;
(vi) право преждепользования;
(vii) толкование формулы изобретения;
(viii) право изобретателя быть упомянутым в евразийской заявке и евразийском патенте;
(ix) правопреемство и другие виды передачи права на евразийскую заявку или евразийский патент;
(x) конфиденциальность делопроизводства по евразийским заявкам.
ЧАСТЬ IV ПРОЦЕДУРНЫЕ НОРМЫ ПАТЕНТНОГО ПРАВА
Статья 15 Евразийская заявка и выдача евразийского патента
(1) Евразийская заявка может быть подана:
(i) в Евразийское ведомство с учетом положений подпункта (ii) настоящей статьи;
(ii) для заявителей Договаривающегося государства евразийская заявка подается через национальное патентное ведомство Договаривающегося государства (далее – национальное ведомство), если это предусмотрено законодательством данного государства. Евразийская заявка, поданная через национальное ведомство, имеет те же последствия, как если бы она была подана в тот же день в Евразийское ведомство, если она переслана в Евразийское ведомство в срок, установленный в Патентной инструкции. Национальное ведомство проверяет соответствие этой заявки требованиям, установленным настоящей Конвенцией и Патентной инструкцией для экспертизы евразийской заявки по формальным признакам, и, если оно сочтет, что заявка соответствует указанным требованиям, пересылает заявку в Евразийское ведомство для ведения дальнейшего делопроизводства.
(2) Если евразийская заявка подается в Евразийское ведомство, при подаче Евразийскому ведомству уплачивается единая процедурная пошлина за подачу заявки, поиск, публикацию и другие процедурные действия. Если евразийская заявка подается через национальное ведомство, при подаче национальному ведомству уплачивается пошлина за проверку заявки на соответствие требованиям экспертизы по формальным признакам и пересылку, в то время как единая процедурная пошлина уплачивается Евразийскому ведомству при пересылке евразийской заявки в это ведомство.
(3) Евразийское ведомство проверяет соответствие евразийской заявки формальным требованиям Конвенции и Патентной инструкции и проводит поиск по этой заявке. По результатам поиска составляется отчет о поиске, который высылается заявителю.
(4) Евразийская заявка публикуется Евразийским ведомством вместе с отчетом о поиске незамедлительно по истечении 18 месяцев с даты ее подачи или, если испрошен приоритет, с даты приоритета. По ходатайству заявителя Евразийское ведомство публикует евразийскую заявку ранее указанного срока. В этом случае отчет о поиске публикуется отдельно по его поступлении.
(5) По ходатайству заявителя, которое должно быть подано в Евразийское ведомство до истечения шести месяцев с даты публикации отчета о поиске, Евразийское ведомство проводит экспертизу евразийской заявки по существу.
(6) В случае подачи ходатайства, упомянутого в пункте (5) настоящей статьи, взимается пошлина за экспертизу, уплачиваемая Евразийскому ведомству.
(7) Решение о выдаче или об отказе в выдаче евразийского патента принимается от имени Евразийского ведомства коллегиями, состоящими каждая из трех экспертов, являющихся штатными сотрудниками Евразийского ведомства и, если иной порядок не принят единогласно Административным советом, гражданами различных Договаривающихся государств.
(8) При несогласии с решением Евразийского ведомства об отказе в выдаче евразийского патента заявитель может в трехмесячный срок с даты получения уведомления об этом отказе подать Евразийскому ведомству возражение, которое должно быть рассмотрено коллегией Евразийского ведомства, сформированной в соответствии с пунктом (7) настоящей статьи. В состав коллегии должны входить, по крайней мере, два эксперта, которые ранее не принимали решение по существу данного возражения.
(9) За подачу упомянутого в пункте (8) настоящей статьи возражения взимается пошлина, уплачиваемая Евразийскому ведомству.
(10) За выдачу евразийского патента Евразийскому ведомству уплачивается пошлина в течение трех месяцев с даты получения заявителем уведомления Евразийского ведомства о готовности выдать евразийский патент.
(11) С учетом положений статьи 17, евразийский патент имеет действие на территории всех Договаривающихся государств с даты его публикации.
(12) Любое лицо, имеющее право быть представителем перед национальным ведомством Договаривающегося государства и зарегистрированное в Евразийском ведомстве в качестве патентного поверенного, может выступать представителем перед Евразийским ведомством. Если заявитель не имеет постоянного местожительства или постоянного местонахождения на территории какого-либо Договаривающегося государства, он должен быть представлен таким патентным поверенным. Лица, имеющие постоянное местожительство или постоянное местонахождение на территории какого-либо из Договаривающихся государств, могут подавать евразийские заявки, а также вести дела с Евразийским ведомством как самостоятельно, так и через патентных поверенных или представителей, не являющихся патентными поверенными.
Статья 16 Преобразование евразийских заявок в национальные патентные заявки
(1) До истечения шести месяцев с даты получения заявителем уведомления Евразийского ведомства об отказе в выдаче евразийского патента либо с даты получения заявителем уведомления Евразийского ведомства об отказе в удовлетворении возражения, поданного в соответствии со статьей 15 (8), заявитель может подать в Евразийское ведомство ходатайство с указанием Договаривающихся государств, в которых он хочет получить патент по национальной процедуре.
(2) В каждом указанном таким образом Договаривающемся государстве евразийская заявка, в отношении которой было принято такое решение и которая является предметом такого ходатайства, считается правильно оформленной национальной заявкой, поданной в национальное ведомство с той же датой подачи и, если таковая имеется, датой приоритета, что и евразийская заявка, со всеми последствиями, предусмотренными национальным законодательством, и подлежит дальнейшей процедуре в национальном ведомстве при условии, что заявитель уплатит национальному ведомству требуемые национальные пошлины.
Статья 17 Поддержание евразийских патентов в силе
(1) За поддержание в силе евразийского патента ежегодно уплачиваются пошлины.
(2) Пошлины за поддержание евразийского патента в силе уплачиваются после его выдачи ежегодно на дату, соответствующую дате подачи евразийской заявки.
(3) Для продолжения действия евразийского патента в каждом Договаривающемся государстве патентовладелец должен указать название каждого Договаривающегося государства, в котором он желает продолжения действия патента. Такое указание направляется в Евразийское ведомство одновременно с уплатой пошлины за поддержание евразийского патента в силе. Эта пошлина уплачивается в отношении каждого указанного Договаривающегося государства.
Статья 18 Пошлины
(1) Пошлины, относящиеся к евразийской заявке или евразийскому патенту, а также все платежи за услуги, предоставляемые Евразийским ведомством, уплачиваются Евразийскому ведомству и, с учетом положений пункта (2) настоящей статьи, принадлежат Организации. Пошлина за проверку евразийской заявки на соответствие требованиям экспертизы по формальным признакам и пересылку, упомянутая в статье 15 (2), уплачивается и принадлежит национальному ведомству, в которое подана евразийская заявка.
(2) Все пошлины за поддержание евразийского патента в силе уплачиваются Евразийскому ведомству. Соотношение долей распределения пошлин за поддержание евразийского патента в силе между Организацией и указанными Договаривающимися государствами устанавливается Административным советом большинством в две трети голосов при условии, что не менее одной пятой от размера пошлины, полученной за каждое указанное патентовладельцем Договаривающееся государство, принадлежит Организации; оставшаяся часть этой пошлины переводится национальному ведомству указанного Договаривающегося государства.
(3) Размеры пошлин за поддержание евразийского патента в силе в отношении каждого Договаривающегося государства устанавливаются этим государством. Валюта, в которой должна быть уплачена пошлина за поддержание евразийского патента в силе, устанавливается Административным советом.
Статья 19 Патентная инструкция. Процедурные нормы
Патентная инструкция содержит детали, касающиеся евразийской патентной процедуры, включая, в частности, следующее:
(i) требования к форме и содержанию евразийской заявки;
(ii) требования к патентным поверенным, порядок их аттестации и регистрации;
(iii) дату подачи;
(iv) исчисление сроков;
(v) испрашивание приоритета;
(vi) валюты и порядок уплаты пошлин;
(vii) изменение или исправление евразийской заявки;
(viii) патентный поиск и экспертизу;
(ix) документацию и информационные услуги Евразийского ведомства;
(x) публикацию евразийских заявок и патентов;
(xi) Реестр евразийских патентов;
(xii) Бюллетень евразийского ведомства;
(xiii) условия и процедуру административного аннулирования евразийских патентов;
(xiv) преобразование евразийских заявок в национальные патентные заявки;
(xv) применение соответствующих положений при наличии нескольких изобретателей, заявителей, патентовладельцев или представителей;
(xvi) контакты Евразийского ведомства с заявителями, патентовладельцами, патентными поверенными и другими третьими лицами и порядок ознакомления указанных лиц с документами Евразийского ведомства.
ЧАСТЬ V ПРИМЕНЕНИЕ ДОГОВОРА О ПАТЕНТНОЙ КООПЕРАЦИИ (РСТ)
Статья 20 Применение Договора о патентной кооперации
Договор о патентной кооперации и Инструкция к нему применяются в рамках Евразийской патентной системы, а в случае расхождения между ними и настоящей Конвенцией и Инструкцией, применяются первые. Евразийское ведомство является получающим ведомством, а также указанным и выбранным ведомством в соответствии с Договором о патентной кооперации, и может по уполномочию Административного совета испрашивать статус Международного поискового органа и Органа международной предварительной экспертизы в соответствии с указанным Договором.
ЧАСТЬ VI ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 21 Поиск. Коллегии
(1) По уполномочию Административного совета Евразийское ведомство может заключить с национальным или региональным патентным ведомством соглашение о проведении, пока в этом будет необходимость, таким национальным или региональным ведомством поиска по евразийским заявкам, при условии, что национальное или региональное патентное ведомство способно осуществлять во всех или отдельных областях техники поиски того же типа, что и проводимые в соответствии с Договором о патентной кооперации.
(2) До тех пор, пока это необходимо, коллегии из трех экспертов, упомянутые в статье 15 (7), могут состоять также из экспертов, рекомендованных национальными ведомствами Договаривающихся государств.
ЧАСТЬ VII РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 22 Независимость национальных патентных систем
(1) Настоящая Конвенция не затрагивает права любого Договаривающегося государства выдавать национальные патенты.
(2) Настоящая Конвенция не является препятствием для любого Договаривающегося государства самостоятельно участвовать в любой международной организации и развивать различные формы международного сотрудничества в области охраны промышленной собственности.
Статья 23 Пересмотр Конвенции
(1) Настоящая Конвенция может пересматриваться Договаривающимися государствами в любое время.
(2) Вопрос о созыве конференции Договаривающихся государств для целей пересмотра Конвенции решается Административным советом. Он также решает вопросы по правилам процедуры и другие детали, относящиеся к конференциям по пересмотру.
Статья 24 Урегулирование споров
В случае возникновения какого-либо спора по вопросам толкования или применения настоящей Конвенции Генеральный директор ВОИС по просьбе любой из сторон, принимающих участие в споре, выступает в качестве посредника для приведения сторон к разрешению спора.
ЧАСТЬ VIII ИНФОРМАЦИОННЫЕ УСЛУГИ
Статья 25 Распространение патентной информации
(1) Каждое Договаривающееся государство бесплатно получает Бюллетень Евразийского ведомства и описания евразийских заявок и патентов.
(2) С учетом пункта (1) настоящей статьи, никакая публикация Евразийского ведомства не будет распространяться бесплатно без разрешения Административного совета.
ЧАСТЬ IX ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 26 Подписание. Вступление Конвенции в силу
(1) Настоящая Конвенция подписывается на русском языке.
(2) Членство в настоящей Конвенции открыто для любого государства – члена Организации Объединенных Наций, связанного также Парижской конвенцией по охране промышленной собственности и Договором о патентной кооперации. Для того, чтобы стать участником Конвенции, государство должно либо подписать Конвенцию и сдать на хранение ратификационную грамоту, либо сдать на хранение акт о присоединении.
(3) В отношении настоящей Конвенции не допускаются никакие оговорки.
(4) Настоящая Конвенция вступает в силу в отношении первых трех государств, ратифицировавших ее или присоединившихся к ней, через три месяца после сдачи на хранение Генеральному директору ВОИС третьего из вышеупомянутых документов. В отношении любого другого государства настоящая Конвенция вступает в силу через три месяца после сдачи им на хранение своей ратификационной грамоты либо сдачи на хранение акта о присоединении.
Статья 27 Денонсация Конвенции
Любое Договаривающееся государство может денонсировать настоящую Конвенцию путем уведомления, направленного Генеральному директору ВОИС. Денонсация вступает в силу через шесть месяцев со дня получения уведомления Генеральным директором ВОИС.
Статья 28 Депозитарий
Генеральный директор ВОИС является депозитарием настоящей Конвенции.
Совершено в городе Москве 9 сентября 1994 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
ПРОТОКОЛ ОБ ОХРАНЕ ПРОМЫШЛЕННЫХ ОБРАЗЦОВ К ЕВРАЗИЙСКОЙ ПАТЕНТНОЙ КОНВЕНЦИИ от 9 сентября 1994 года
Государства-участники настоящего Протокола (далее – Договаривающиеся государства) в лице правительств,
принимая во внимание необходимость расширения евразийской системы охраны объектов промышленной собственности,
стремясь создать межгосударственную систему охраны промышленных образцов на основе единого евразийского патента, действующего на территории всех Договаривающихся государств,
в целях развития внутренних рынков Договаривающихся государств и повышения привлекательности их территорий для развития торговли и инвестиционной деятельности
согласились о нижеследующем:
ЧАСТЬ I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1 Статус Протокола
(1) Настоящий Протокол представляет собой специальное соглашение в соответствии со статьей 19 Парижской конвенции по охране промышленной собственности от 20 марта 1883 года (далее – Парижская конвенция).
(2) Настоящим Протоколом Договаривающиеся государства расширяют функции Евразийской патентной организации (далее – Организация) в области охраны объектов промышленной собственности, предусмотренные Евразийской патентной конвенцией от 9 сентября 1994 года (далее – Конвенция).
(3) Настоящий Протокол не затрагивает права любого Договаривающегося государства выдавать национальные патенты или другие охранные документы в отношении промышленных образцов.
Статья 2 Евразийская патентная система
(1) Евразийская патентная система, учрежденная согласно статье 1 (1) Конвенции, и Организация со всеми своими органами, учрежденная согласно статье 2 (1) Конвенции, функционируют в отношении охраны изобретений, предоставляемой в соответствии с Конвенцией, и в отношении охраны промышленных образцов, предоставляемой в соответствии с настоящим Протоколом.
(2) Для целей охраны промышленных образцов территорией, на которой действует Конвенция, признается территория Договаривающихся государств.
(3) Организация вправе стать участницей международного договора, предусматривающего международную регистрацию промышленных образцов, по решению Административного совета Организации, принятому единогласно полномочными представителями (их заместителями) всех Договаривающихся государств. При этом детали, касающиеся процедур, применяемых в рамках евразийской системы охраны промышленных образцов в отношении международных регистраций, устанавливаются Патентной инструкцией к Конвенции.
ЧАСТЬ II МАТЕРИАЛЬНЫЕ НОРМЫ ПРАВА В ОТНОШЕНИИ ПРОМЫШЛЕННЫХ ОБРАЗЦОВ
Статья 3 Патентоспособные промышленные образцы
(1) Промышленным образцом, которому предоставляется правовая охрана, признается решение внешнего вида изделия промышленного или кустарно-ремесленного производства, являющееся патентоспособным в соответствии с Патентной инструкцией к Конвенции.
(2) Не предоставляется правовая охрана в качестве промышленного образца следующим решениям:
(i) противоречащим общественным интересам, принципам гуманности и морали хотя бы в одном из Договаривающихся государств;
(ii) включающим, воспроизводящим или имитирующим официальные символы (в том числе государственные символы и знаки), сокращенные или полные наименования международных и межправительственных организаций без согласия соответствующих компетентных органов государств, организаций, интересы которых затрагиваются такими решениями;
(iii) включающим, воспроизводящим или имитирующим официальные наименования или изображения объектов культурного (в том числе этнического и религиозного) наследия, их узнаваемые части без согласия соответствующих компетентных органов Договаривающихся государств, интересы которых затрагиваются такими решениями.
Перечень иных решений и объектов, правовая охрана которым в качестве промышленных образцов не предоставляется, устанавливается Патентной инструкцией к Конвенции.
Статья 4 Лица, имеющие право получить евразийский патент на промышленный образец
(1) Право на получение евразийского патента на промышленный образец принадлежит автору промышленного образца, то есть физическому лицу, творческим трудом которого создан промышленный образец, или его правопреемнику.
Принадлежность права на получение евразийского патента на промышленный образец, созданный автором в рамках трудовых или гражданско-правовых отношений, определяется в соответствии с законодательством государства, регулирующим такие отношения.
(2) Для целей процедуры в Евразийском патентном ведомстве (далее – Евразийское ведомство) заявитель считается имеющим право на получение евразийского патента на промышленный образец.
Статья 5 Право приоритета
Право приоритета в отношении промышленного образца признается в соответствии с Парижской конвенцией.
Статья 6 Евразийский патент на промышленный образец
(1) Евразийский патент на промышленный образец удостоверяет авторство, приоритет и исключительное право на промышленный образец.
(2) Евразийский патент на промышленный образец действует одновременно на территории всех Договаривающихся государств с учетом положений настоящего Протокола.
Статья 7 Объем правовой охраны промышленного образца
Объем правовой охраны, предоставляемой евразийским патентом на промышленный образец, определяется совокупностью существенных признаков промышленного образца, нашедших отражение на изображениях изделия.
Статья 8 Срок действия евразийского патента на промышленный образец
(1) Срок действия евразийского патента на промышленный образец составляет пять лет с даты подачи заявки на выдачу евразийского патента на промышленный образец (далее – евразийская заявка на промышленный образец).
(2) Срок действия евразийского патента на промышленный образец может продлеваться по ходатайству владельца евразийского патента на промышленный образец в отношении территории всех Договаривающихся государств, на которых патент действует, каждый раз на пять лет. При этом общий срок действия евразийского патента на промышленный образец не должен превышать двадцати пяти лет с даты подачи евразийской заявки на промышленный образец.
Срок действия евразийского патента на промышленный образец продлевается при условии уплаты Евразийскому ведомству соответствующей пошлины.
Статья 9 Права на промышленный образец
(1) Автору (соавторам) промышленного образца, в отношении которого выдан евразийский патент, принадлежит право авторства, то есть право признаваться автором промышленного образца.
(2) Владельцу евразийского патента на промышленный образец принадлежит исключительное право, под которым понимается право использовать промышленный образец, а также разрешать и запрещать другим лицам использовать промышленный образец.
Действия, совершаемые в отношении промышленного образца и признаваемые его использованием, определяются в соответствии с законодательствами Договаривающихся государств.
Владелец евразийского патента может распоряжаться исключительным правом на промышленный образец в период действия патента начиная с даты публикации сведений о его выдаче в официальном бюллетене Евразийского ведомства.
Статья 10 Распоряжение исключительным правом на промышленный образец. Переход исключительного права
(1) Владелец евразийского патента на промышленный образец вправе передать исключительное право на промышленный образец другому лицу, предоставить право использовать промышленный образец по лицензионному договору, передать исключительное право на промышленный образец в залог.
Передача исключительного права, удостоверенного евразийским патентом на промышленный образец, другому лицу допускается только в отношении территории всех Договаривающихся государств, на которой патент действует.
Владелец евразийского патента на промышленный образец вправе распорядиться исключительным правом на промышленный образец иным способом в отношении отдельного Договаривающегося государства, если в соответствии с законодательством соответствующего Договаривающегося государства такое распоряжение допускается.
(2) Исключительное право на промышленный образец может переходить по наследству или в порядке иного правопреемства только в целом.
(3) Регистрация перехода исключительного права на промышленный образец, в том числе в случае его передачи по договору, а также регистрация залога такого исключительного права осуществляется Евразийским ведомством.
Регистрация лицензионного договора, а также договора, заключенного в соответствии с законодательством Договаривающегося государства на основании части третьей пункта (1) настоящей статьи, осуществляется национальным патентным ведомством Договаривающегося государства (далее – национальное ведомство), в отношении территории которого соответствующий договор заключен.
Статья 11 Признание евразийского патента на промышленный образец недействительным
(1) Евразийский патент на промышленный образец может быть признан Евразийским ведомством недействительным в порядке административного аннулирования по основаниям и в порядке, предусмотренным настоящим Протоколом и Патентной инструкцией к Конвенции, либо судебными или иными компетентными органами Договаривающихся государств по основаниям, предусмотренным настоящим Протоколом и Патентной инструкцией к Конвенции, в порядке, предусмотренном законодательством соответствующего Договаривающегося государства.
Возражение о признании недействительным евразийского патента на промышленный образец в порядке административного аннулирования может быть подано, в том числе национальным ведомством, если право национального ведомства на подачу возражения предусмотрено законодательством соответствующего Договаривающегося государства.
(2) Решение Евразийского ведомства, принятое по результатам рассмотрения возражения о признании недействительным евразийского патента на промышленный образец в порядке административного аннулирования, может быть обжаловано в порядке и сроки, установленные Патентной инструкцией к Конвенции.
Решение Евразийского ведомства о признании евразийского патента на промышленный образец недействительным вступает в силу по истечении срока для его обжалования, установленного Патентной инструкцией к Конвенции, и действует в отношении территории всех Договаривающихся государств.
(3) Решение о признании евразийского патента на промышленный образец недействительным, принятое судебными или иными компетентными органами Договаривающегося государства, может быть обжаловано в порядке и сроки, установленные законодательством соответствующего Договаривающегося государства. Принятое в соответствии с настоящим пунктом решение вступает в силу по истечении срока для его обжалования и действует в отношении территории Договаривающегося государства, судебными или иными компетентными органами которого оно принято.
Договаривающееся государство информирует Евразийское ведомство о принятом решении о признании евразийского патента на промышленный образец недействительным.
С момента вступления в силу решения о признании евразийского патента на промышленный образец недействительным, принятого судебными или иными компетентными органами Договаривающегося государства, единая правовая охрана промышленного образца прекращается. При этом евразийский патент на промышленный образец сохраняет свое действие на территории Договаривающихся государств, в отношении которых такое решение принято не было.
(4) Судебные и иные компетентные органы Договаривающихся государств, рассматривающие споры о действительности евразийского патента на промышленный образец, вправе потребовать представления перевода евразийского патента на промышленный образец на государственный язык соответствующего Договаривающегося государства.
Статья 12 Споры, связанные с защитой прав
(1) Споры, связанные с защитой прав, предоставляемых в соответствии с настоящим Протоколом и Патентной инструкцией к Конвенции, за исключением споров, предусмотренных статьями 11 и 14 настоящего Протокола, разрешаются на основании материальных и процессуальных норм права Договаривающегося государства, на территории которого испрашивается защита этих прав.
(2) Судебные и иные компетентные органы Договаривающихся государств, рассматривающие споры в соответствии с пунктом (1) настоящей статьи, вправе потребовать представления перевода евразийского патента на промышленный образец на государственный язык соответствующего Договаривающегося государства.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?