Электронная библиотека » Альбина Королёва » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 4 августа 2017, 19:35


Автор книги: Альбина Королёва


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Родные просторы
Стихи для детей
Альбина Королёва
Игорь Захаров

© Альбина Королёва, 2016

© Игорь Захаров, 2016


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Стихи Альбины Александровны легко читаются, запоминаются, и, как в настоящих, хороших стихах, каждое слово просится на язык. В них нет излишнего морализаторства, и после прочтения стихов родителям есть о чём поразмышлять с детьми…»

Секретариат Вологодского союза писателей-краеведов В. А. Борисов, Ю. П. Малозёмов

«Литература для детей, наряду с другими задачами, выполняет и задачу воспитания. Важно, что в стихах Королёвой Альбины нет дидактизма. Воспитание доброты, любви к ближнему и природе идёт через небольшие картинки – стихи. Автор обращается к своему маленькому читателю как к собеседнику. Ведёт с ним диалог, не навязывая своего мнения. В стихах прослеживается обращение автора к русскому народному творчеству».

Марина Гусева, член Союза российских писателей

«Поэтический перевод – это высокое искусство, выраженное в великолепном знании родного языка и понимании поэтических приёмов языка выученного. Игорь Захаров замечательно переводит с английского на русский, имеет публикации переводов в журнале „Иностранная литература“, но он идёт дальше – пишет оригинальные произведения на английском языке и переводит с русского на английский. Насколько удачными стали переводы детских стихов Альбины Королёвой, рассудят лингвисты и маленькие читатели из России и англоговорящих стран. Можно сказать одно: стихи на английском в переводах Захарова читаются легко, рифмы и строфы выдержаны в соответствии с русским первоисточником, смысл и настрой не искажён, детские стихи остались детскими по сути. Думаю, на обоих языках очень ценны и понятны слова „любовь“ и „ласка“, „мама“ и „папа“, „детство“ и „шалости“».

Леонид Вересов, писатель-краевед

Родной уголок

 
Вологодские просторы:
Реки, лес, поля, луга —
Всё приятно нашим  взорам!
В небе радуга-дуга!
Мне бы хоть одним глазочком
Заглянуть хотя бы раз
В каждый дальний уголочек.
Говорю вам без прикрас.
Но боюсь, не хватит жизни,
Чтоб пешком мне обойти
Малый уголок Отчизны.
Мне дороже не найти!
 

Native corner

 
Vologda – wide native spaces:
Meadows, rivers, fields and wood —
Pleasant like domestic laces!
Rainbow arch in the skyhood!
If I could whenever gaze,
Have a look as rare prize
Into every distant place.
I convince – there is no lie.
And lifetime is nearly short
To get through the native land —
Every treasure of that sort
Hard to find and is so grand!
 

Хорошо в деревне летом

 
Бурёнке косы заплету,
Я свою корову чту.
Днём я в поле с ней гуляю,
Кушать травку предлагаю.
Чтобы дать нам молока,
Траву она  несёт в боках.
Вечером бредём домой,
С нами пёс бежит хромой.
Встретит мама на крыльце
Нас с улыбкой на лице.
– Марш скорее руки мыть!
 
 
Хорошо в деревне жить!
 

Summertime in countryside

 
I’ll braid my cow so pretty plaits,
As for me it highly rates.
I do walk with it at noon,
Ready feed it with a spoon.
To get milk for us tonight
It bears mass of grass in hips.
We get home every night,
And lame dog runs like plips-plips.
Mom will meet us with sweet glance
Smiling with her sweetest smile.
– Hurry up to wash your hands!
 
 
I love summer in that style!
 

Жук

 
Трое жёлтеньких цыплят
Давно жука поймать хотят.
«Жук так переливается!» —
Цыплята удивляются.
Подкрадывались тихо,
Но улетел жук лихо.
 

Bug

 
Three little yellow chicken-guys
Want every day almost to die
The bug that is so colorfull! —
And guys themselves feel almost fools.
They did their best to catch the bug,
But finally got empty jug!
 

Ворона и Чайка

 
Ворона чайке

...

конец ознакомительного фрагмента

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю

Рекомендации