Текст книги "Граница лавы"
Автор книги: Алекс Орлов
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Не бойся, перепиши все, что я рассказывал, своими словами, и будет похоже, что ты, как смогла, поняла, что такое этот портрет, и составила тезисы по-своему.
– Своими словами?
– Да, своими словами.
– Хорошо, – кивнула Фейли, однако, подойдя к двери, снова обернулась.
– Что опять?
– Та соска, что к тебе собралась… Дора должна ее притормозить.
– Дора – это…
– Ну да, та баба-бульдозер.
– Пусть тормозит, я на сегодня уже отработал, – сказал Брейн, а про себя подумал, что при такой популярности у юных особ хорошо бы иметь «фильтр», и эта Дора на подобную роль вполне годилась.
7
Когда Брейн шел на ужин, он чувствовал необыкновенную свободу.
Да, ему угрожала опасность, и вокруг снова витала неопределенность – та самая птица, которую он особенно не любил. Но жизнь научила его ценить те ее короткие периоды, которые выглядели как «свобода» и «счастье».
За столом он вел себя непринужденно.
Мадам смотрела на него с любопытством, канзас бросал короткие напряженные взгляды, а Фейли откровенно скучала. Она получила все и даже больше, поэтому хотела поскорее вернуться в номер и лечь спать. И еще ей нужно было повторить материал, чтобы он звучал так, будто она сама все это придумала.
И снова Брейн ушел первым. У него было хорошее настроение, и он не собирался его ни с кем делить. Он планировал поваляться перед ТВ-боксом и посмотреть какой-нибудь устаревший боевичок – ему нравилась атмосфера удивительной сказочной натуральности таких фильмов.
После ухода Брейна канзас отодвинул пустой бокал и сказал:
– Не нравится мне, как он себя ведет.
– А мне нравится, – возразила Фейли и прикрыла ладошкой откровенный зевок. – Я собрала материал для отчета – можно я пойду?
Канзас вздохнул. Он собирался шантажировать агента Ини ее неумением собирать материал и принудить к оказанию ему неформальных специфических услуг. А что теперь? Она все собрала! Не факт, конечно, что у нее имеется что-то стоящее, но все равно неприятно, ведь у него были планы и всяческие фантазии.
– Ну хорошо, будем считать, что агент Ини на сегодня задание выполнила. А вы, агент Дора…
– Я все помню, – кивнула мадам.
– Значит, расходимся, и я жду отчета Доры.
Мадам кивнула, задумчиво водя по скатерти пальцем.
Не услышав положенного «есть», канзас хотел сделать замечание, но передумал и ушел.
– Ты чего? – спросила агент Ини.
– Ничего. Думаю, где эту Сэм перехватить.
– Зависит от того, как ты хочешь ее тормознуть. Замотать по работе или тупо к доктору отправить.
– На «замотать» времени нет, да и неохота. Подожду в коридорчике – там ниши для отдыха удобные.
– А зачем ее тормозить? Я же собрала отчет.
– Может, уже и ни к чему, но приказ есть приказ.
И они пошли к выходу, а потом расстались – Ини отправилась в номер отсыпаться, а Дора – занимать позицию в одной из ниш, где имелся мягкий, обитый плюшем диванчик, с которого удобно следить за всеми, кто проходит мимо.
Выдвигаясь к месту засады, Дора по привычке отсматривала все «точки контроля и фиксации», то есть камеры и видеодатчики, работавшие в режиме онлайн.
Схемы расстановки всех этих устройств ей как работнику транспортной полиции были хорошо известны, однако как опытный специалист она на всякий случай вглядывалась в обшивку стен, поскольку иногда по инициативе местного начальства в стыках панелей устанавливали дополнительные камеры.
А ей сегодня лишние глаза категорически не требовались, ведь несмотря на то, что она выполняла официальный приказ, способы выполнения в этом приказе не были прописаны.
Добравшись до места засады, агент Дора прошлась мимо и, удостоверившись, что ее действия не окажутся записанными на камеры безопасности, заняла место на диване.
Итак, все, что ей требовалось сделать, – найти повод к ссоре, а потом зарядить крошке пощечину, да такую, чтобы половина лица опухла. Тогда крошке будет не до мужиков, и она побежит плакаться главному менеджеру, а тот потом пошлет к обидчице адвоката, чтобы выяснить причины конфликта. Одним словом, здесь, на борту, вся сила была на стороне пассажиров, и персоналу приходилось терпеть, поскольку любой скандал шел на пользу конкурентам.
Прошло десять минут, и агент Дора начала понемногу раздражаться. Коллега Ини уже храпела в койке или приканчивала припрятанный Дорой «Аллерт», а она тут прохлаждается – да сколько можно ждать эту местную принцессу?
Дора хорошо рассмотрела ее на доске персонала. Такая из себя фифочка, на которую мужики пялятся, забывая про все на свете. Как на коллегу Ини. Но та своя, с ней столько выпито, столько ссор и даже драк случалось. Ини хоть и шлюшка малеванная, но инвалидность мужику «оформит» за один заход.
Ну и на заданиях, когда одна против пары, а то и целой банды, Ини никогда не сдавалась, а порезы и дырки от пуль потом штриховали за счет казенной медицины.
Дора посмотрела на часы – прошло двадцать минут с окончания ужина, а этой Сэм еще не было.
А может, она раздумала? Или у нее на работе запарка, такое случалось.
Только ты настроился свалить пораньше, у тебя свидание или просто пьянка – друзья пригласили, а тут срочная разнарядка – лайнер компании «Кранзье» в опасности, и, по сведению службы внутренней безопасности, якобы готовится захват судна.
И все. Все свои планы засунь себе… в архив.
Сотрудников трамбуют в шаттлы, два часа все трясутся на каботажных маршрутах, где каждые пятнадцать минут торможение или ускорение, а потом, когда группа стыкуется с этим «Кранзье» или с лайнерами компаний «Шин-пен», «Спейсперл», или каких-то других, местный начбез заявляет: «Извините, мы сами разобрались. Всего вам хорошего».
– Поубивала бы этих уродов, – вслух произнесла Дора и сжала кулаки. Потом снова взглянула на часы – полчаса с окончания ужина, а этой принцессы все нет. Теперь одной пощечиной не отделается!
«Отобью ей весь ливер, – решила Дора, постукивая кулаком о ладонь. – Сначала в солнечное сплетение, да так, чтобы кровью отхаркивалась, а потом отобью ливер, – уточнила она, и в этот момент успела заметить промелькнувшее легенькое платье Сэм. – Ах ты ж…»
Дора выскочила из засады и понеслась вслед. Нельзя было допустить, чтобы жертва вышла в зону видеофиксации.
– Эй ты! – крикнула Дора и, увидев, что Сэм ее услышала и остановилась, встала тоже. – Сюда иди…
Девушка огляделась, будто ища поддержки, однако покорно пошла обратно.
«В мундирчике не пошла – переоделась», – отметила ее наряд Дора.
Лично у нее против этой крошки ничего не было, только тупой приказ. А приди та на двадцать минут раньше, отделалась бы щелчком по морде. Но теперь… Теперь Сэм предстояло ответить за множество тех обид, на которые Дора в свое время не имела возможности ответить.
Перепуганная девушка приблизилась к Доре. Сэм выглядела такой беззащитной, что широкоплечая мадам-суперколвер вместо заковыристой фразы, которую приготовила перед акцией, выдала незамысловатое:
– Ты че, сука, не здороваешься?
– Сама сука.
– Чего?!
Тяжелый кулак Доры просвистел в воздухе, но прошел мимо цели, а уклонившаяся от удара «Сэм», или как там ее звали на самом деле, толкнула мадам руками и, пока та пыталась вернуть равновесие, набросила ей на шею удавку и резко рванула вниз.
В глазах Доры сомкнулась черная мгла, а потом она почувствовала, что ее тащат к дивану – к тому самому месту, где она поджидала жертву, но теперь они поменялись ролями.
Сэм распахнула дверцу стенного магистрального шкафа, впечатала туда полупридушенную Дору и, сдернув петлю, с короткого разбега пробила ей кулаком в печень. Потом отошла и повторила чуть выше – в ребра, с одного удара сломав два.
Можно было добавить еще, чтобы сломанные ребра вонзились в легкое, но она и так уже вспотела, поэтому пришлось прикрыть дверцу шкафа и идти прежним курсом, выполняя на ходу дыхательные упражнения.
8
Когда в дверь снова постучали, Брейн не удивился и впустил в номер новую гостью.
– Ой, я так бежала! Так бежала – боялась опоздать! Запарилась вся!..
– Не беда, надеюсь, вам никто не помешал? – уточнил Брейн, запирая дверь.
– Помешал? Нет, в коридорах сейчас никого нет, сразу после ужина все сидят по номерам, а в бары выбираются ближе к десяти.
– Вам лучше знать, мисс. Присаживайтесь, у меня все готово, чтобы наводить коктейли, – предложил Брейн.
После ухода Фейли он почти ничего не менял, лишь убрал грязные стаканы.
– А давайте выпьем на брудершафт, Томас? – предложила Сэм, поднимая бокал с дорогой шипучкой.
– А давайте сразу в спальню.
– Не вижу препятствий, сэр, – усмехнулась она и залпом выпила свое вино.
«Хорошо, что сменил простыни», – подумал Брейн, принимая гостью в свои объятья.
И она понравилась ему больше, чем Фейли. Совсем другая школа, больше натуральности и обширный диапазон реакций.
– Ты как? – спросила она, переводя дух.
– В порядке.
– А в регистрации указано, что тебе далеко за пятьдесят…
– И что?
– Не похоже.
– Современная медицина творит чудеса.
– А ты? Еще одно чудо сможешь?
– Разве что в душе. Запах мыла меня возбуждает.
– Нет, Томас, это была шутка! – воскликнула Сэм и засмеялась. А спустя четверть часа в махровых халатах, которых в номере имелся необходимый запас, они потягивали коктейли и слушали, как потрескивали дрова в голографическом камине.
– Неужели медицина настолько помогает? – спросила Сэм.
– Да, – кивнул Брейн, прикинув, сколько вариантов фраз для этого момента было припасено у Сэм.
Ну, например: это было великолепно, милый. Или: мне бы хотелось, чтобы этот вечер никогда не заканчивался.
Их было великое множество, и Брейн предполагал, что их придумывает компьютерный бот, вроде тех, которые писали сценарии для «мыльных опер».
– Куда ты направляешься, Томас?
– В командировку.
– Что за работа такая – воевать? Ты не думал сменить профессию?
– Сменить профессию? – улыбнулся Брейн, глядя, как Сэм покручивает в руке какой-то талисман на шнурке. Она была милой, она была утонченной, и он не отказался бы провести с ней несколько дней, но его путешествие заканчивалось завтра вечером, а Сэм ожидала ее собственная работа.
– Да, сменить профессию на что-то более надежное, стабильное.
– Но у тебя-то самой она не слишком стабильная, – усмехнулся он.
– Менеджер по персоналу – надежное место, гарантированные тылы.
– Не исключаю. Но я про другую работу.
– Не понимаю тебя, Томас, – сказала она и с этого момента перестала нравиться Брейну.
Вот Фейли – та сразу вышла из роли, когда поняла, что ее раскусили, а эта упрямо держалась за свою легенду.
– Я сегодня устал, Сэм, и если у тебя больше нет интересных тем для разговора, давай прощаться.
У гостьи подходящих тем не оказалось, и Брейн проводил ее до двери.
9
Целью первого этапа путешествия Брейна был большой пересадочный узел – станция Панорама, сочетавшая в себе, помимо большого пассажирского терминала, ремонтные доки и несколько производственных линий разного направления.
Собственное население станции составляло несколько тысяч человек, а постоянное количество транзитных путешественников достигало десятков тысяч.
Согласно графику движения, прилагавшемуся к проездным документам Брейна, он должен был прибыть утром, занять номер в гостинице и через несколько часов отправиться далее по маршруту следования. Однако Брейн еще не знал, что организатор его путешествия готовил сюрприз.
За полчаса до прибытия судна, на котором находился Брейн, в павильон, выводивший к рукаву швартовки этого судна, вышел военный интендант в майорском звании с небольшой папкой в руках и стал прохаживаться среди многочисленных пассажиров и встречающих, также ожидавших прибытия большого лайнера.
– Простите, вы не «Санкириот» ждете? – спросил его какой-то всклокоченный гоберли.
– Нет, – сухо обронил военный и отвернулся.
– Простите, а вы не «Санкириот» ждете? – обратился странный гоберли к другому встречавшему.
– Нет, потому что никакого «Санкириота» здесь не будет, – заверил тот. Но гоберли не сдавался и, опросив еще несколько пассажиров, опять вернулся к военному.
– Господин майор, а вы точно не «Санкириот» ждете?
Интендант смерил его бесстрастным взглядом и хотел было молча отойти, но тут на него натолкнулся еще какой-то незнакомец:
– Ой, извините…
Майор обернулся, но неуклюжий мужчина уже удалялся.
Дойдя до колонны, толкнувший майора мужчина взглянул на часы и, перейдя в соседний павильон, встал у стены с динамическим рекламным плакатом, где беззвучно мелькали яркие картинки.
Подошел гоберли, тот, что приставал к пассажирам с вопросом о «Санкириоте». Теперь его волосы были приглажены.
– Ну и что? – спросил он.
– Рано еще. Подождем пару минут.
И они стали ждать, переминаясь с ноги на ногу, отходя от стены с рекламой и возвращаясь.
Объявляли посадки и отправления, пассажиры перемещались группами и целыми потоками, а пара минут, казалось, тянулась до бесконечности.
– Ну? – нетерпеливо спросил гоберли.
– Вот теперь пора – до прибытия десять минут. Пока то да се – сработаем почти под ноль.
Он достал запасной диспикер и связался с полицией.
– Сэр, я хочу сделать срочное заявление. В порту «Панорама» готовится передача двадцати тысяч чеков электронного наркотика «розовый марабу». Продавец находится в четвертой зоне, у седьмого выхода. На нем военная форма майора интендантской службы и – внимание! – через пять минут он уйдет!..
Закончив разговор, оперативник включил на диспикере режим самоликвидации и бросил в урну-накопитель.
– Ну что там? Что они сказали? – свистящим шепотом уточнил гоберли.
– Просто поблагодарили. А вон, кстати, уже и копы.
Оттуда, где они с напарником находились, было видно, как к указанному ими месту торопливо подтягивались семеро полицейских из портового отделения. Они держались за оружие и были настроены очень решительно.
Добравшись до эскалатора, они побежали по нему наверх, расталкивая удивленных пассажиров. А спустя минуту появились на эскалаторе, спускающем пассажиров. Они с трудом удерживали брыкающегося и выкрикивающего ругательства «майора».
– Отлично сработано, – улыбнулся гоберли. А его напарник щелкнул кнопочкой мини-рации и сказал:
– Руди, твой выход.
И спустя несколько секунд на смену «майору-интендату» вышел «капитан-пехотинец» с похожей папкой в руках, где лежал другой маршрут следования.
На закрытом эфирном канале началась паника.
– Докладывает «второй угол». У нас снесли «почтальона»!
– Как снесли?
– Чисто снесли. С помощью полиции! Его утащили в околоток, а до прибытия объекта пять минут!..
– Вот твари!
– А теперь на месте нашего почтальона другой!
– Но чей?
– Ты еще спрашиваешь? У него же на лбу написано! Что делать будем?
– Сносите их «почтальона».
– А дальше что? Мы должны предъявить объекту новый маршрут, а где мы его возьмем?
– Так… так… Дай подумать…
– Думай быстрее, сейчас чужак передаст сопроводиловку, и тогда начнется кутерьма! Побегай потом за ними!..
– Напарник твой где?
– В резерве.
– Гони его в нотариальное бюро… как оно называется?
– «Глобус»!
– Во, в «Глобус»! У них должен быть принтбокс с защищенной голограммой!
– Понял вас, сэр, он уже побежал…
– Ладно, я на приеме, – сказал начальник и отключился, чтобы выругаться и поорать в одиночестве от отчаяния. А вдруг не успеют? Тогда придется писать оправдательные отчеты и все равно получать от начальства нагоняй, а потом такой же раздавать своим подчиненным.
Между тем сотрудник в штатском уже распахивал прозрачные двери портового филиала солидной нотариальной конторы и, увидев в дальнем углу комнату принтбокс, подбежал к нему, на ходу выхватывая удостоверение.
– Эй, кто вы? Остановитесь немедле… – Бросившийся навстречу сотрудник не докончил фразу и посторонился, пропуская незнакомца к аппарату.
– Включен? – спросил незваный гость.
– Таки да, он всегда в фоновом режиме.
– А почему не срабатывает?! – закричал сотрудник ИСБ и резко повернулся, отчего полы пиджака раскрылись, обнажив пистолет и сетчатый бронежилет.
– Наверное, еще ничего не пришло. Вы откуда ждете почту?
Заработавший вдруг аппарат избавил сотрудника ИСБ от необходимости посылать клерка подальше. Однако все происходило не так быстро, как он ожидал, поскольку из-за чрезвычайно высокой степени защиты создаваемого документа принтбокс использовал весь спектр красок, а также металлических и оптико-электронных напылений.
Даже присутствовавшие сотрудники бюро, мужчина и хрупкая девушка, раскрыв рты, следили за странной, на их взгляд, работой аппарата. При них такого еще не бывало.
Наконец в лоток медленно выполз документ, на котором вспыхнул целый букет голографических печатей и лицензионных штампов.
Агент глянул на часы – до швартовки авиалайнера оставалось три минуты.
Он включил мини-рацию.
– Клейн, у меня порядок! Что делать дальше?
– Выходи к рукаву, я буду сносить «почтальона».
– А кто будет нашим «почтальоном»?
– Ты.
– Вот это новости, – процедил агент и, дернув с ближайшего стола подходящую папку, на ходу выбросил из нее какие-то бумаги и положил свежеотпечатанную маршрутную карту на фирменном бланке ИСБ.
Выскочив из бюро, он помчался через зал, лавируя среди медлительной публики. А когда, перепрыгивая через ступеньки эскалатора, поднялся на второй ярус, увидел Клейна. Тот мчался навстречу с папкой в руках, а за ним мчался здоровенный военный, которого пришлось остановить – встречным в корпус, чтобы спасти Клейна.
– Молодец, Стив, – сказал Клейн, возвращаясь. – Иди, там уже швартовка началась. Фото ты видел.
– Видел. А с ним что? – спросил Стив, кивнув на корчившегося на полу военного, фуражка которого валялась перед выходом с эскалатора. Через нее перешагивала шокированная публика, посматривая на военного с сочувствием, а на Клейна с подозрением.
Вот-вот должна была появиться полиция, и, пока она не появилась, он положил фуражку поближе к ее хозяину, а потом вытащил из его внутреннего кармана удостоверение и, едва взглянув на него, убрал обратно.
Это был агент Управления стратегического планирования, подразделения Службы стратегической разведки.
«Родственничек», – неприязненно подумал Клейн, отходя от военного, который понемногу приходил в себя.
Между тем Стив благополучно отыскал в толпе выходящих в вестибюль пассажиров Томаса Брейна – высокого и широкоплечего в мундире капитана специальных войск – и вручил ему новую сопроводительную.
– Что это? – спросил Брейн, пристально глядя на Стива – невысокого канзаса с плутоватым лицом.
– Мне неизвестно, сэр. Откройте папку и ознакомьтесь.
Продолжая смотреть на «почтальона», Брейн открыл папку и, едва взглянув на документ, закрыл ее и огляделся.
– И где тут девятый рукав?
– Через два от этого, сэр. Вон там, – указал Стив.
– Спасибо, – поблагодарил капитан и двинулся в указанном направлении.
До отправления его следующего лайнера оставалось около получаса.
10
Когда старший звена, Клейн, доложил своему начальнику, что Брейн получил маршрутный документ, тот сказал:
– А я и не удивлен, такие операции вы на раз-два прокручиваете. А что с противной стороной? Кто они – удалось выяснить?
– Похоже, «кузены».
– Похоже?
– Я документ видел.
– Надеюсь, ты у живого документ взял?
– Он будет в порядке, сэр. Просто Стив очень торопился и не рассчитал удар.
– Не хотелось бы проблем с «кузенами». Тут такое дело… Короче, тебе придется подъехать в бюро.
– Сэр, вообще-то я на «Панораме».
– Я помню. Но будет куратор по политико-межведомственным связям. Сейчас в Верховном Правительстве на это очень наседают. Дескать, враги снаружи, а не внутри. За единство и все такое.
– А тут бодание с «кузенами»…
– Вот, сам же все понимаешь. Тебе зададут пару вопросов, полчаса поотвечаешь и домой – на «Панораму».
– Сэр, мне в один конец четыре с половиной часа.
Начальник взял небольшую паузу и, вздохнув, сдался:
– Ну раз вы сегодня немного герои, разрешаю воспользоваться глейдером.
– О, большое спасибо, сэр!
– Но с один условием.
– С каким?
– Бар в салоне не трогать. Он не для ваших суконных рыл, его генералы пользуют.
– Обойдусь без бара, сэр.
– Вот и обойдись, чтобы не как в прошлый раз.
Клейн вздохнул. В прошлый раз действительно вышло не очень хорошо – они со Стивом тогда гоняли на Сейтон Серебристый, чтобы возглавить сборную ударную группу.
И что интересно, приняли вроде по пять капель, аккуратно из всех бутылок понемногу, а потом выяснилось, что несколько самых дорогих флаконов оказались початыми.
Пришлось возмещать из собственного кармана, хотя начатые бутылки начальник разрешил забрать себе. Ну и ему две отдали, самые малоотпитые.
В половину месячного жалованья обошлась поездочка. Причем Стив платить свою часть расходов отказался. Сказал, что ему это пойло не понравилось, а пил он только из-за настоятельных просьб Клейна, ведь тот был старшим.
Сам Клейн таких просьб не помнил, но, если честно, он вообще мало что помнил из того полета, хотя летели всего-то три часа.
Теперь вот в бюро надо, на Тартиф. Но на глейдере, конечно, быстро – всего час, учитывая его лихие маневры и перескакивание «по головам» транспортов с низким приоритетом.
– Ну что он сказал? – спросил Стив, возвращаясь от автомата с двумя стаканами кофе. В этот момент прямо над их головами забубнил громкоговоритель, объявляя очередное прибытие или отправление.
– Все в порядке, говорит. Вызывает орден примерять и даже глейдер предложил использовать.
– Да ладно гнать! – не поверил Стив. – Врешь поди?
– Только наполовину, камрад. Только наполовину.
11
Новым транспортом для Брейна оказался средних размеров лайнер, ходивший недалеко, не более пяти суток в одну сторону, и имевший всего два яруса.
Каютки оказались с низкими потолками, неровными стенками и кривыми окнами-иллюминаторами. Но именно последняя опция понравилась Брейну больше всего, поскольку в богатых апартаментах элитных лайнеров, в которых он в последнее время катался, ни о каких иллюминаторах не могло быть и речи, их заменяли навороченные фальш-окна с дополняющей реальностью.
Едва бросив свой чемодан, он сел на жесткий диванчик возле иллюминатора и стал с интересом рассматривать ряды пришвартованных яхт, скутеров и глейдеров, к которым выходили персональные рукава, зашитые прозрачным пластиком. Рукава, подсвеченные изнутри, напоминали забавных червяков, которых Брейну случалось видеть в одной из командировок.
Те черви плавали по ночам в темной воде, и внутри них зажигались фонарики, делая видимыми все их внутренности в полной подробности.
Здесь было похоже, только вместо пищеварительных магистралей червяков внутри погрузочных рукавов двигались редкие пассажиры.
Вот бизнесмен в сопровождении трех охранников и носильщика с багажом. Идет с достоинством, головой не вертит, чувствует себя хозяином положения. А вот молодая женщина в темном костюме и на каблуках – сочетание делового стиля и красоты.
Брейну на мгновение показалось, что он узнает ее. Ну да, это же Сэм!
Здесь она уже не играла роль менеджера по размещению пассажиров и, подойдя к ожидавшему ее черному глейдеру, выслушала краткий доклад пилота, а потом о чем-то спросила двух вытянувшихся в струнку здоровяков в штатском.
Дверца глейдера поднялась, Сэм взошла на борт, и за ней последовали члены экипажа с парой сопровождающих.
Дверца закрылась, глейдер мигнул огоньками, ему ответил иллюминацией отсоединивший сектор шлюза. После чего судно заскользило прочь, и Брейн задумался: что повезла Сэм своему начальству?
Если это была пробная попытка его вербовки, то как-то невнятно.
И еще было интересно: какое же впечатление о себе он оставил?
Да, они не поладили во время беседы, но, возможно, он порадовал ее в физиологическом плане?
Брейн вздохнул и, поднявшись, прошелся по каюте, заглянул в крошечную ванную, где не нашел даже упоминания о воде, только водозаменитель, но хотя бы не самый дешевый, спасибо и на этом.
То, что ему так быстро сменили маршрут, Брейна не удивило. У спецов всегда было много накладок, и, вероятно, его хотели «припарковать» как можно незаметнее.
И это было не самое плохое, ведь убрать его могли и «дома» – на Лутоне-Двойном.
Судно качнулось, дрогнуло наполнение гравитационных соленоидов, на мгновение вызвав чувство тошноты.
– Узнаю посредственный сервис, – сказал Брейн и вернулся к иллюминатору, где было видно, как удалялся ярко освещенный город-остров «Панорама».
Чем дальше уходил от него пассажирский лайнер, тем интереснее выглядело пятно острова с кружащими вокруг него судами, суденышками и лайнерами солидных компаний.
В дверь постучали.
– Входите! – крикнул Брейн.
– О, да у вас не закрыто? – удивился сотрудник персонала, варвар лет сорока в фирменной оранжевой безрукавке поверх свитера с высоким воротом.
– Это потому, что защелка сломалась, – сказал Брейн. – Ее можно починить?
– Починить можно все, но до защелки никому нет дела. Подоприте ручку двери гладильной доской – вон она, между стеной и боковой стенкой шкафа.
– Гладильная доска? Я думал, лет пятьдесят все уже гладят высокочастотной панелью.
– Разумеется, сэр, но есть проблема с защелками с внутренней стороны, и для этого у нас имеется необходимое количество списанных гладильных досок.
– А починить все эти защелки не проще?
– Дело в том, что доски везли на утилизацию, а теперь и доски при деле, и можно сэкономить на их утилизации и на ремонте внутренних защелок. Изящный экономический этюд, вы не находите?
– Изящный, – согласился Брейн. – Это вы его придумали?
– Не я, племянник.
– Тоже неплохо.
– Я ведь чего пришел-то? – Сотрудник почесал голову. – Я должен вас зарегистрировать, а то у нас всякий сброд, бывает, в каюты вселяется. А потом поди попробуй их вышибить.
– Не получается?
– Механика приходится звать, тогда получается.
– С механиками всегда проще, – согласился Брейн. – А как же у вас получается, что бродяги на борт проникают?
– Так ведь поначалу вполне приличные люди, а потом – бац, предъявляют билет, купленный в кредит, мы обращаемся в банк, и оттуда сообщают, что нет у них такого клиента.
– Хорошо, зарегистрируйте мой билет, чтобы отпали все подозрения.
12
Капитан Клейн прибыл на площадку местного бюро ИСБ уже через полтора часа.
С непривычки воздух открытой атмосферы слегка горчил – у себя на «Панораме» он привык к искусственной, по нескольку раз в день проходящей через фильтры, конверторы, дозаторы и многие другие аппараты, чтобы удалялось все то, что отправляло в атмосферу местного «аквариума» его население.
– Вы Клейн? – спросил появившийся на площадке сотрудник, присланный встретить гостя. Режим безопасности требовал, чтобы посетители с гостевыми пропусками не перемещались по комплексу бюро без сопровождающих.
– Да, он самый.
– Как добрались?
– Спасибо, очень хорошо, – ответил гость, кутаясь в пиджак от легкого ветерка, ведь на «Панораме» ветров не было.
– Идемте, подполковник ждет вас.
– А другие начальники? – спросил Клейн, следуя за встречающим.
– Этой информацией я не располагаю, – сказал сотрудник сухо, что прозвучало как рекомендация заткнуться и не задавать глупых вопросов.
Клейн вздохнул. Всякий раз, посещая бюро, он ощущал себя здесь и в городе, когда удавалось выйти, простоватым провинциалом. А у этого молодца, варвара с повадками суперколвера, снисходительность и превосходство просто выпирали.
– Здесь направо, – сказал сопровождавший, и Клейн кивнул. Он и сам знал, что направо.
А еще он не отошел от дороги, но утомило его не долгое сидение, а пребывание один на один с баром, которым он раньше втайне пользовался, но теперь-то он пообещал начальнику, что обойдется без бара.
С другой стороны, появись он перед приезжими начальниками с запашком, это вызовет вопросы.
Спустя десять минут Клейн уже сидел в приемной своего руководителя, которому подчинялось подразделение на «Панораме».
Место секретаря занимал засидевшийся в лейтенантах канзас по имени Каспер. Прежде тут всем заправляли женщины, но потом была очередная перетряска, и решили, что женщины хотя и украшают, но при этом еще и отвлекают. Поэтому прислали Каспера.
Клейна эти перемены не устраивали, ведь если раньше он под видом легкого флирта мог разговорить секретаршу и что-то предварительно выяснить, Каспер был непробиваем и пресекал все попытки вербовки.
Зато он вставал, когда обращался к посетителям. Вот и теперь, получив на мониторе команду, он поднялся, одернул мундир и с важным видом произнес:
– Сэр, подполковник Саймон ожидает вас.
Клейн поднялся и, пройдя до двери, не удержался от того, чтобы сначала не постучать – робко так, просительно. Уже через мгновение он презирал себя за этот провинциальный жест.
– Да входите уже, капитан! – крикнул Саймон.
Клейн вошел и увидел, что помимо его начальника за совещательным столом сидели еще двое в штатском – сухощавый канзас и полноватый гоберли с усами.
– Ну вот, господа, это специально прибывший со станции наш специалист. Практически только что из боя, – отрекомендовал Клейна Саймон и сделал страшные глаза, когда Клейн посмотрел на него. Дескать, не подведи.
– Присаживайтесь, капитан, – сказал канзас, а гоберли даже не взглянул на Клейна, продолжая смотреть на свои лежавшие на столе руки.
Клейн сел у дальнего конца стола.
– Что там произошло, если быстренько, так сказать, на пальцах? – спросил канзас.
– Они снесли нашего «почтальона», мы снесли их «почтальона». Это если кратко.
– И кем оказался чужой «почтальон»?
– Судя по удостоверению, сотрудником Управления стратегического планирования.
– М-да, – произнес гоберли и пошевелил усами. Он продолжал смотреть на свои руки с таким видом, будто видел их впервые.
– Какую цель вы преследовали, нанося побои офицеру родственной нам службы, капитан Клейн?
Клейн бросил взгляд на своего начальника, а тот сделал вид, что изучает какой-то документ.
– Я не наносил побои офицеру родственной нам службы, сэр, это по моему приказу сделал мой подчиненный.
– Почему вы отдали такой приказ?
– Потому что офицер родственной нам службы преследовал меня и грозил этим сорвать нам операцию. К тому же, сэр, на тот момент он никак не продемонстрировал свою принадлежность к родственной нам службе.
– Может быть, вы не предоставили ему такой возможности?
– Разумеется, не предоставил, сэр, в приказе для меня такой задачи поставлено не было, – перевел стрелки Клейн, отомстив начальнику за самоустранение от этого допроса.
– Так-так, – сказал канзас.
– М-да, – высказался гоберли.
– Так что, подполковник Саймон, вы действительно отдаете подчиненным такие неполноценные приказы?
– Прошу прощения, сэр, но у нас в инструкции «неполноценные приказы» не значатся. Есть надлежащие, ненадлежащие, преступные, безосновательные…
– Хватит-хватит, подполковник, не нужно думать, что только вы знаете инструкции. Давайте зайдем с другой стороны – что за операцию вы проводили?
– Сэр, вы же понимаете, что я не могу вам сказать этого, – слегка растерялся подполковник, и Клейн ухмыльнулся. Фактически он был отомщен, и теперь битва с невесть откуда взявшимися проверяющими легла на плечи его начальника.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?