Электронная библиотека » Алекс Орлов » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Штурм базы"


  • Текст добавлен: 12 марта 2014, 02:14


Автор книги: Алекс Орлов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

27

Несмотря на опасения, визит комиссии проходил гладко. Когда десятерых инженеров вывезли к руинам, они были поражены тем, до какой степени все разрушено.

– Мы полагали, что здесь значительные разрушения, – говорил главный эксперт. – А здесь вообще ничего нет.

Впрочем, охали они недолго и скоро взялись за работу. Через два с половиной часа все измерения были сделаны и нужные цифры для будущих расчетов записаны. Не отвлекали комиссию даже подвиги вертолетчика Хаммера, который в целях «глубокой профилактики» утюжил бомбами и ракетами подозрительные кусты на другом берегу озера.

Отбомбившись, Хаммер улетел вслед за Байроном, и военные инженеры остались под охраной одиннадцати разведчиков.

Когда работа была сделана, Рихман вызвал борт и гостей вывезли на базу.

Вечером им был дан праздничный ужин, а с утра они собрались в Антверден на собственном вертолете, с которым прибыли.

На вопрос начальника базы полковника Соккера, когда можно начать восстановление форта, глава комиссии сказал:

– Знаете, полковник, я бы не слишком рассчитывал на то, что это случится скоро. Сначала мы должны скорректировать старый проект, форт был построен еще до возникновения базы. Ему лет двенадцать, и сейчас так уже никто не строит. После изменения проекта составим сметы и передадим всю документацию в Округ на утверждение.

– И сколько же времени займет вся подготовка?

– Мы свою работу сделаем за месяц, а вот на утверждение уйдет очень много времени.

– В чем же тут проблема? Очень много проектов на согласовании?

– Нет. Проектов немного, и причины такой медлительности мне неизвестны. Просто из опыта последних двух лет я знаю, что согласования очень затягиваются. На месте Службы Безопасности я бы этим обстоятельством заинтересовался.

– Вот даже как?

Решив, что сказал лишнее, инженер смутился и, попрощавшись, поспешил к вертолету.

Вскоре комиссия убыла, а полковник еще долго стоял на площадке, раздумывая над услышанным.


Вечером того же дня капитан Саскел собрал в жилом помещении всех разведчиков. Даже Шульца с командой, которые хотели «попинать мячик».

– Итак, разведка, судьба Четвертого опорного наконец прояснилась. Восстанавливать его будут, но очень не скоро.

– Не скоро, это сколько: пять лет? – спросил кто-то.

– Не знаю, как насчет пяти лет, но через год там будет то же, что и сегодня. Поэтому год или больше нам нужно будет как-то выживать. Если мы оставим эту брешь без прикрытия, противник активизируется на Лошадиной Голове и будет с комфортом подвозить из лагерей по воде оружие, людей и все что угодно. Даже танки, если они у них будут. Все это приведет к тому, что мятежники усилят давление на Третий опорный.

– Останется еще авиация, – заметил Верди.

– Штурмовики, конечно, оружие мощное, однако, как летчики проводят разведку, мы знаем – анекдот на анекдоте. То им что-то привиделось, а то ничего не замечают. Их отношение к этой работе понятно – они не за разведку деньги получают, а за своевременное нанесение ударов по уже выявленным целям. Однако даже вызывать их напрямую мы не можем. Сначала сообщение идет к диспетчеру, тот докладывает полковнику Соккеру, Соккер докладывает в Антверден, те передают пожелание руководству летчиков, и руководство спускает приказ на авиабазу. На все согласования уходит порядка полутора часов. Самый лучший показатель равнялся сорока минутам. За это время даже самая тихоходная баржа уйдет и спрячется в бухте, которых на озере хватает. Пока стоял Четвертый опорный, мы справлялись, но теперь, если ничего не менять, мы будем постепенно сдавать позиции, и закончится все тем, то мятежники сожгут базу и промаршируют до Антвердена. Чтобы этого не случилось, мы должны изменить все схему действий на участке Четвертого опорного.

– А как ее изменить? – спросил Шульц. – Был форт с автоматическим минометом, наводил на мятежников ужас. Теперь форта нет.

– Пока форт был целым, мы придерживались на этом участке оборонительной тактики. Они – нападают, мы как можем отбиваемся. К этому привыкли все, в том числе и мятежники. Какое-то время они будут перестраиваться, но потом обязательно попытаются осуществить блокаду трех оставшихся фортов. Будут сбивать все вертолеты или жечь их прямо на площадках, сделать это не так уже невозможно, тем более теперь.

– А если поставить вопрос о большой операции, как было три года назад? – предложил Госкойн. – По лесам тогда шастало чуть ли не пять тысяч солдат, а на озеро перебрасывали два бронированных катера на воздушной подушке. Уж они там навели шороху.

– Это так, – согласился капитан. – Но с тех пор мятежники стали умнее. Эти хитрецы больше не ходят по лесу целым армиями и не вступают в генеральные сражения. Они просачиваются небольшими отрядами, собираются в кулак и наносят удар. Так было и в день штурма. Мы знали, что враг движется, но он двигался в нескольких направлениях, и никто до последнего момента не мог указать окончательное место удара. Исходя из всего сказанного я предлагаю сменить тактику на этом участке и перейти от обороны к нападению. Устроим им на озере маленькую войну.

– Что, будем гонять мятежников до их лагерей? – усмехнулся Верди.

– Нет, по закону мы не можем зайти на территорию самоопределяющейся нации, однако и до ее границ достаточно пространства, где можно проявить себя.

– Нас слишком мало, сэр, – возразил Рихман. – Если перебьют разведку, с чем останется база?

– А мы не будем сталкиваться с мятежниками в бою. Мы станем избегать их и работать только наводчиками.

– Чего же мы будем наводить?

– Наши «Си-12». Сейчас у нас есть три борта, два из которых скоро выработают ресурс. Однако Байрон заверил меня, что на складе имеются все необходимые детали и узлы, чтобы продлить ресурс. Далее – два «Си-12» нам положены на замену. Машины, считай, уже в пути – значит, всего будет пять бортов.

– И что, все пять бортов будем поднимать в воздух? – спросил Рихман.

– Нет, но при пяти бортах у нас всегда будет наготове исправная машина. С боеприпасами проблем нет. При постройке базы их столько заложили в бункеры, что хватит на десять лет непрерывных боевых действий. Бомбы, ракеты и даже сменные пушечные стволы. Так что эскадрилья будет укомплектована.

– Что же нам останется делать, если такая силища окажется под боком? – спросил Госкойн.

– Мы будем избегать прямых столкновений и станем работать только как корректировщики огня.

– Кстати, – заметил Верди, – у этих пачкунов на озере есть заправочные пункты. Мы как-то с Шульцем видели, как они тащили в «колбасе» горючку.

Под «колбасой» он подразумевал цистерну с мягкой оболочкой. В такие можно было заливать и буксировать по воде жидкости при условии, что те легче воды.

– Да, – подтвердил Шульц. – И в «колбасе» той было тонн пять, не меньше.

– Вот именно, – согласился Саскел. – Значит, надо будет разведать все эти пункты и сжечь их. Не хватало еще, чтобы у нас под носом мятежники устраивали себе лежки. Вот таким образом я и предлагаю перестроить нашу работу.

– А кто будет на разведку ходить, если мы возле озера шастать станем?

– Разведку бросать не будем, однако прежний объем работы мы, конечно, не потянем. Для этого я предлагаю подтянуть лучших солдат из строевых подразделений. Среди них есть такие, что можно еще целый разведвзвод собрать. Мы сделаем очень просто: поскольку они и так прочесывают первые два километра, пусть тянут все пять, а уж мы двинем дальше.

– Если мы будем ходить далеко, сэр, времени на работу останется мало – одна дорога, – сказал Рихман.

– Я и об этом подумал. У нас на складе пылятся скутеры – целая дюжина. На Калпете можно восстановить причал – он там раньше был. Пока я не знаю, пригодится ли нам это, но если появится такая необходимость, станем патрулировать по воде.

– Хорошая мысль, сэр! – воскликнул Верди, и все засмеялись.

– Тогда вопрос, – поднял руку Шульц. – Если появится причал, он будет уязвим.

– Будет уязвим, но не так сильно, как кажется, ведь мы свяжем мятежников в районе озера. Может так сложиться, что им уже не захочется шалить в районе базы – не до этого будет.

Капитан закончил свой доклад и, посмотрев на притихших разведчиков, добавил:

– Я сегодня же доложу о нашем разговоре полковнику Хофману, и пусть он принимает решение. В противном случае нас здесь всех передушат. Какие будут мнения, пожелания?

– А какие тут пожелания? – пожал плечами Шульц. – Все изложено четко и понятно.

– Ну как же, – возразил Госкойн. – Стоило бы заслушать Симмонса и Тайлера. Может, у них какие-то дополнения будут?

Все снова засмеялись, в том числе и Джим с Тони.

– Ладно тебе, – отмахнулся капитан. – Ребята хорошо себя зарекомендовали. Вот разве что Тайлер немного длинноват для разведки…

– Зато незаменим при наблюдении, – добавил Шульц.

– Хорошо, рад, что вы не падаете духом. Давайте с завтрашнего дня начнем перестановку и составим расписание дежурств. В том числе и для строевых подразделений.

– Сэр, а мы с Тайлером завтра куда отправимся? – спросил Джим. – Опять на километровую точку или сразу к озеру?

– Вы, ребята, отправитесь в город Антверден.

– В Антверден? – удивился Джим. – А чего так?

– Ни «чего так», а согласно приказу. В командировку направляетесь. Вот, кстати… – капитан достал сложенный вчетверо лист. – Это ваше командировочное удостоверение. Завтра в обед отчаливаете на вертолете – его за вами из Антвердена пришлют. Не забудьте переодеться в парадно-выходную форму.

– А что за командировка, сэр? – удивленно разглядывая бланк, спросил Джим.

– Я ничего не знаю. Вам на месте объяснят.

Капитан ушел, а сержант Рихман взял у Джима командировочное предписание и, заглянув в него, сказал:

– Странно, что подпись капитана Мура.

– А кто должен подписывать? – спросил Тайлер.

– Заместитель начальника базы, майор Блейн.

28

Весь следующий день разведчики были заняты работой. Две пары ушли на патрулирование, еще четверо проводили ревизию в арсенальной комнате, остальные, вместе с капитаном Саскелом, увлеченно составляли новое расписание боевого дежурства.

Джим и Тони, перед тем как заняться подготовкой к отъезду, решились навестить капитана Мура, чтобы из первых рук узнать, что за командировка им предстоит.

Капитана они нашли в его кабинете, однако он был немногословен.

– Информация закрытая, господа разведчики. Прибудете в Антверден, и там вам все разъяснят.

– Но сэр! Вы нас пугаете, – сказал Тайлер. – Может, нас там в тюрьму посадят.

– Нет-нет, – покачал головой Мур. – Уверяю вас, что это никак не отразится ни на вашем здоровье, ни на карьере.

– А это не связано с той девушкой? Ну, с которой я…

– Не мучайте себя, рядовой Симмонс. Дикарка ни при чем. Ладно, я скажу вам больше, чем нужно… С вами побеседуют на некоторые темы, и вы вернетесь обратно. Только и всего.

Разговор с капитаном Муром подействовал на обоих успокаивающе, и они вернулись в казарму, чтобы забрать парадное обмундирование. Однако тут их ждало разочарование – брюки еще годились для носки, а вот кители стали слишком узки. Это была почти катастрофа, ведь в Антвердене приятели надеялись встретиться с девушками, с которыми познакомились во время краткосрочного отпуска – еще до сезона дождей. Их звали Николь и Эмили.

Девушки сообщили номера своих телефонов, однако сразу предупредили, что еще ни разу не встречались с приезжими солдатами повторно.

– Наверное, им редко предоставляют отпуска, – предположила одна девушка.

– Или их, бедняжек, убивают, – заявила другая, чем повергла Джима и Тони в шок, хотя они и не подали вида.

И вот, когда появилась возможность нарушить эту закономерность и появиться во всем блеске, кители превратились в кургузые пиджачки.

Сидевшие тут же разведчики поначалу не обращали на Джима и Тони внимания, занимаясь расписанием дежурств, однако потом растерянность на лицах молодых коллег заметил Шульц.

– Что, подросли птенчики? – спросил он.

– Что же делать, Эрнст, нам через час лететь? – спросил Джим, едва не плача.

– Ладно, не дрейфь. На склад вам, конечно, не успеть, но у Никса полно всяких тряпок. Ему их выбрасывать жалко, вот и коллекционирует.

– Ага, даже с мертвецов снимает, – добавил Верди.

– Ладно вам пугать, – заступился Саскел. – Давайте бегом к Никсу, у него должно быть что-нибудь подходящее.

Никс был вольнонаемным, он заведовал на базе душевой и прачечной. Во время дождей к нему почти никто не ходил, поскольку помыться не составляло труда, стоило лишь намылиться и ненадолго выбраться из-под бетонного козырька под струи теплого ливня.

Стирали также просто – привязывали вещи веревкой и оставляли на ночь полоскаться под дождем. К утру любая самая грязная куртка становилась чистой. Исчезали даже пятна мазута и технических масел.

Никс встретил ребят с распростертыми объятиями. Человек общительный, во время дождевого затишья он сильно скучал, и лишь недавно все в его банно-прачечной жизни стало налаживаться – солдаты снова пошли в душевую.

Узнав суть проблемы, Никс повел ребят в одну из своих бесчисленных каморок, где среди штабелей с упаковками моющих средств стояла длинная вешалка, бережно укрытая прозрачным пластиком. Под ней нашлось множество плечиков с кителями и брюками. Все было вычищено и отутюжено. Даже не верилось, что этим вещам по многу лет. – Вот это да! – обрадовался Джим. – Откуда это?

– Я ничего не выбрасываю, к тому же здесь есть кители ребят, которых я хорошо знал.

Никс вздохнул.

– Они погибли? – спросил Тони, помня о замечании Госкойна.

– Нет, необязательно, – покачал головой Никс. – Одни перевелись в другие места, другие уволились на гражданку.

Никс подобрал ребятам неплохие кители, и, примерив их, Джим с Тони пришли к выводу, что эти вещи сидят даже лучше, чем новые.

– Что же вы хотите, они ведь шиты на заказ. Это сейчас солдаты изменились, а раньше у нас тут такие франты были. Специально в Антверден в отпуск отпрашивались, чтобы только заказать китель у портного.

– Потом эти франты уволились? – спросил сияющий от счастья Джим.

– Да нет, в джунглях остались. Так что теперь эти вещички никому не нужны.

29

Принарядившись, Джим и Тони помчались в финчасть, чтобы снять со счетов немного денег. Хоть это и была командировка, а не отпуск, им хотелось почувствовать себя в городе самостоятельными людьми.

Когда приятели расписывались за трехсотенные авансы, они обнаружили, что числятся солдатами восьмого разряда, а не двенадцатого, как все новички. И это означало, что месячного жалованья им начислялось не 800, а целых 1400 реалов! В своей прежней гражданской жизни в провинциальном городе они и думать о таких деньгах не могли.

На вопрос, кто перевел их на четыре разряда вверх, финансист базы пояснил, что сделано это капитаном Саскелом.

– А чего вы удивляетесь, участие в боевых действиях автоматически переводит в повышенный разряд.

Заскочив в столовую и наскоро перекусив, Джим и Тони отправились на вертолетную площадку.

Они проводили вертолет с Шульцем и еще тремя разведчиками, которые отправились к озеру выяснять какие-то детали, а еще через десять минут на освободившуюся площадку начал садиться прибывший с Антвердена «Си-12».

Топлива машине не требовалось, поэтому пилот повелительно махнул Джиму и Тони, чтобы те поспешили на посадку.

Как только напарники оказались в салоне, пилот прибавил оборотов, и машина снова взмыла в небо.

Уже когда вертолет несся на восток, едва не касаясь брюхом верхушек деревьев, пилот выглянул из кабины и уточнил:

– Симмонс и Тайлер?

– Так точно, сэр, – подтвердил Джим, и пилот молча убрался.

– Ничего себе порядочки, – сказал Тони. Затем расстегнул китель, чтобы не мялся, и, вытянув ноги, попытался задремать.

Джим последовал примеру друга, и они скоротали основную часть пути. Когда внизу стали появляться признаки цивилизации – дома, дороги и катившиеся по ним машины, – приятели проснулись и стали пялиться в иллюминаторы.

Пасшиеся на лугах животные, крохотные люди возле домов и аккуратно нарезанные поля сельхозугодий – после джунглей все это выглядело как-то диковинно. Скоро впереди замаячили пригороды Антвердена, и где-то там находилась база, раз в десять превосходившая Двадцать Четвертую.

Сделав разворот, вертолет стал заходить на посадку. Джим и Тони с интересом рассматривали огромный вертолетный парк, располагавший полусотней бортов. Большинство из них составляли «Си-12», но нашлась и парочка черных лакированных пташек с узкими стремительными корпусами. Впрочем, куда больший интерес для приятелей представляли грузовые и десантно-штурмовые гиганты «Си-309» – их набиралось не менее десятка. В дальнем углу стояли также знакомые Джиму и Тони летающие танкеры «Си-310».

Эти гиганты навещали Двадцать Четвертую базу раз в три месяца, чтобы пополнять запас топлива. По такому случаю собственный парк рассаживали кого куда – на плац, на спортивную площадку, на свободный клочок асфальта перед административным зданием.

Между посадочными площадками сновали электрокары и неспешно ползли оранжевые заправщики. Одни вертолеты садились, другие взлетали. Свободных площадок было много, и «Си-12» с разведчиками пошел на посадку.

Наконец они сели. Пилот заглушил турбины, и Джим с Тони попытались открыть двери. Это была привычка: как только борт сел – покидай салон, ведь вертолет на земле становился идеальной мишенью.

Из кабины выглянул пилот.

– Ну, чего дверь ломаете? – зло спросил он.

– Мы выходить будем? – поинтересовался Джим.

– Будете, но только когда за вами приедут. Я за вас отвечаю, поэтому сидите тихо.

Наконец подъехала машина – обычный гражданский «Седан» синего света. Из него вышли два офицера – капитан и лейтенант.

Лишь после этого пилот разблокировал дверь и включил автоматически выдвигавшийся трап. Джим и Тони были удивлены. У них на базе трапы раскладывались вручную.

Щурясь на солнце, напарники спустились по трапу и отдали офицерам честь, однако те на приветствие никак не отреагировали.

– Кто из вас Джим Симмонс? – спросил капитан.

– Я, сэр.

– А это, значит, Энтони Тайлер?

– Так точно, сэр, – ответил Джим. Его так и подмывало спросить: «А вы кто такие?»

– А куда мы поедем, сэр? – осведомился Тайлер.

– Почему вас это интересует, рядовой?

– Потому что нам сказали – получите разъяснения на антверденской базе.

– Пошел в машину, болван! Еще он вопросы мне будет задавать!

Джим и Тони переглянулись. Они ничего не понимали, от них что-то скрывали, а стало быть, идти дальше было нельзя. В джунглях это была почти верная смерть. Джим остановился возле машины, открыл дверцу и, повернувшись к капитану, сказал:

– Сэр, я против вас ничего не имею, но предъявите хотя бы документы. Если вы не представитесь, мы с вами не поедем.

Как видно, капитан был в плохом настроении. Он шагнул к Джиму, чтобы проучить этого засранца из джунглей, однако неожиданно получил удар ботинком под колено.

Громко охнув, капитан осел, и тут же Джим добавил ему автомобильной дверцей.

На помощь капитану бросился лейтенант, но Тайлер подсек его ногой, и второй офицер грохнулся на бетон. Когда он поднял голову, на него уже смотрел зрачок пистолета, который проворный Джим выхватил из скрытой кобуры капитана.

– Да… Да… – у лейтенанта от возмущения пропали все слова. – Да кто вы такие?! – наконец воскликнул он.

– Разведчики, сэр. С Двадцать Четвертой базы, – пояснил Тони.

30

Ни Джим, ни Тони еще не знали, что будут делать дальше. Они лишь действовали согласно выработанной схеме. Впрочем, в их поведении не было ничего удивительного, поскольку общаясь с такими людьми, как сержант Рихман или Шульц, ничему другому они научиться просто не могли.

Капитан стал приходить в себя. Он приподнялся и привалился спиной к машине. Затем потряс головой и, пощупав на ней шишку, неожиданно рассмеялся. Потом посмотрел на Джима и сказал:

– Ладно, боец, давай меняться. Вот тебе мое удостоверение, а ты верни мне пистолет.

Джим посмотрел на Тони. Тот пожал плечами. Пришлось вернуть пистолет, но прежде Симмонс заглянул в удостоверение. Увидев аббревиатуру Управления Службы Безопасности, он возвратил капитану пистолет и удостоверение.

Офицер убрал оружие, подобрал пилотку и поднялся, однако тут же сморщился и помассировал ушибленную ногу.

Джим немного успокоился. С Управлением Службы Безопасности он уже был знаком. Двое ее агентов как-то наведывались на базу для разговора с ним. Это были хамоватые субъекты в дорогих костюмах. Своим приездом они здорово напугали капитана Мура, для которого были «теми, кто наверху».

Тогда агенты застали Джима в санчасти у Дока, где он лечился от нервного истощения и гормональной зависимости.

– Извините, сэр, что пришлось вас ударить, – произнес Симмонс. – Если бы вы сказали, что из Управления, я бы все понял. С людьми из вашей организации я уже встречался.

– Это моя вина, – сказал капитан. – Ладно, садитесь назад.

Лейтенант тоже поднялся и теперь ждал указаний от старшего.

– Ну чего ты на меня смотришь? – возмутился тот. – Иди садись за руль, видишь я не в форме – мне чуть ногу не сломали!..

Лейтенант стал обходить машину, при этом не удержался от злорадной усмешки, однако, когда уселся за руль, лицо его стало непроницаемым.

Капитан сел рядом, затем обернулся и, посмотрев на двух солдат, сказал:

– Ну что ж, теперь я спокоен за наши лесные рубежи. Сейчас мы поедем в город, на квартиру. Я сообщаю вам это затем, чтобы вы не дергались и не пытались нас с лейтенантом задушить. На квартире вы встретитесь с вашими знакомыми.

– Да, сэр, я их помню, – сказал Джим.

– Вот и отлично. Еще какие-нибудь вопросы? Пожелания? Может, отлить или попить?

– Нет, сэр, ничего не хочется.

– Ну тогда поехали.

Машина резко взяла с места и подрезала мчавшийся по своим делам электрокар. Его водителю пришлось резко затормозить, и он покрутил пальцем у виска, давая понять, что думает о лейтенанте. В другой раз агенты вернулись бы, чтобы разобраться с механиком, однако теперь они были заняты другим.

Несколько минут машина петляла по внутренним дорогам огромной базы, пока не остановилась на одной из проходных.

Едва взглянув на удостоверение лейтенанта, часовой нажал кнопку, и тяжелые ворота открылись, выпуская машину на свободу.

Джим и Тони, позабыв про инцидент, стали смотреть в окна. Когда тебе девятнадцать, трудно быть увлеченным одними только джунглями, в городе ведь столько развлечений. И никакого риска!

Задумавшись, Джим неожиданно спохватился и стал осматриваться.

– Ты чего? – спросил его Тони.

– Не поверишь, мне показалось, что я забыл, куда поставил автомат.

– А-а, – протянул Тони и кивнул. – Это, наверное, на всю жизнь. Специфика работы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации