Текст книги "Железная птица алого цвета"
Автор книги: Алевтина Афанасьева
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
6
В то, что ему повезло таким чудесным образом, Вурн до сих пор не мог поверить. Попасть к дочери человека, которого спас несколько лет назад! Так же, как и тогда, в снегах, Таусон случайно заметил МакЭлиссона, так теперь на него наткнулась Шэри. Провидение, не иначе!
С самого начала пирату крупно повезло. Он выжил после страшного воздушного боя; получил ранение, которое тоже, по сути, было подарком: пара сантиметров и Таусона можно было бы хоронить. Полиция пока не добралась до него, а, значит, оставался шанс запутать следы и снова пуститься в бега. Впрочем, самым страшным во всей ситуации для Таусона была потеря самолёта, верной боевой подруги «Алой птицы». Это чудо техники было очень дорого ему. Таусон сам собрал её по винтику, с трудом доставая редкие детали, а теперь «Птица», в благодарность, раз за разом спасала его, выносила на своих крыльях из сложных ситуаций. Сейчас он истово желал, чтобы самолёт не нашли, иначе с ним пришлось бы распрощаться. Это было бы сродни смерти. С затаённой тоской мужчина смотрел на свечу и думал, что лучше бы разбился, чем отдал «Птицу» в руки врага. Впрочем, эти мысли были сиюминутным отчаянием. Таусон не мог представить свою жизнь без неба, потому был готов сделать всё, чтобы снова обрести возможность летать.
Вместе с волнением в голове Вурна были мысли о Шэри МакЭлиссон. Отчаянная девушка, так не похожая на тех, что ему доводилось встречать прежде, восхитила его. И всё же он с трудом мог поверить, что лишь из-за давнишнего прошлого Шэри решилась помогать ему. Каким бы не был её отец, у девушки своя жизнь. Вурн решил, что следует быть осторожнее с ней, ведь неизвестно, ради чего на самом деле Шэри помогала ему. Недоверие, выработанное годами, не раз спасало жизнь Таусона. Он подозревал всех, кроме самых близких и соратников, с которыми прошёл через многое. Теперь предстояло понять, к какому лагерю относится Шэри.
Когда на лестнице послышались шаги, Вурн насторожился и вскинул пистолет.
– Это я! – шёпотом проговорила Шэри.
– Я уж решил, что нежданные гости меня отыскали, вот, думал их встретить подобающе, – при этих словах Вурн кивнул на пистолет.
– Очень остроумно было бы пристрелить свою спасительницу, – с иронией заметила Шэри и присела напротив, вцепившись в свёрток, который принесла.
Вурн увидел, что её бьёт мелкая дрожь. Девушка очень нервничала и явно чего-то боялась.
– Они уже ищут тебя.
– Быстро они подсуетились в этот раз, – ухмыльнулся Таусон.
– Пока мне удалось от них отделаться, но ненадолго, скоро они вернутся. Потом я не смогу остановить их, – Шэри протянула свёрток. – Здесь одежда. Собирайся и тебе нужно уходить. Дольше оставаться здесь нельзя.
– Понимаю, я уйду, и так подверг тебя излишней опасности, – серьёзно кивнул Вурн. – Мне нужно добраться до самолёта и скрыться отсюда.
– Не думаю, что ты сумеешь это сделать. Ты на себя в зеркало смотрел?! Ты и ходить-то нормально едва ли сумеешь, к тому же самолёту нужен ремонт, – устало покачала головой Шэри.
– Ремонт? Я вроде нормально сумел посадить его, ну почти…
– Вообще-то я бы так не сказала, – кашлянула Шэри. – Я была там, «Алая» не в лучшем виде, но взлететь, кажется, сможет. Даже если полиция придёт туда раньше тебя, то не найдёт вот этого, – девушка вынула из кармана ключ-карту и протянула Таусону. – Им придётся волоком тащить самолёт, придётся подгонять технику и, в общем, потрудиться. Только тебе нельзя возвращаться, будет облава.
– Хм… Здешней местности я не знаю, так что мне будет трудно выбраться…
– Зато её знаю я, – девушка доверительно посмотрела на Таусона. – Помогу, у меня есть план. В заливе несколько островов, и тебе нужно укрыться на одном из них. В полузатопленной пещере есть моторная лодка. Она заправлена топливом, кое-что из еды я тоже отнесла. Тебе нужно укрыться на острове Уток. Ну а потом, как получится.
– Неплохой план. Ты почти всё учла. Только это не стыкуется с тем, что я сам придумал, – покачал головой Таусон. – Мне нужно добраться к себе на базу, а не скрываться меж кустов среди уток как последний трус.
– При чём тут трусость, если речь о жизни? Ты не доберёшься. Они будут искать тебя по всем окрестностям, но никто не подумает, что ты можешь быть на островах. Ты ранен, они тоже знают это, а потому станут искать на земле, – Шэри заметила недоверие Таусона и развела руками. – Конечно, это не моё дело, но кажется, что ты вовсе не хочешь угодить за решётку.
– Не пойму, почему ты помогаешь мне?
– Вероятно, это риторический вопрос, хотя ответ на него ты знаешь, – вздохнула Шэри. – Ты не потерял ту вещь, что я передала тебе тогда?
– Нет. Всегда при мне, но надеюсь, никогда не пригодится.
– Предосторожность не помешает. Переоденься и жду тебя снаружи, – Шэри решительно поднялась, а Таусон шутливо козырнул и улыбнулся:
– Как скажет, леди.
7
К вечеру у дома МакЭлиссона стоял отряд полицейских. Пятнадцать человек оцепили всё вокруг и лишь потом постучали к Шэри. После ухода Таусона девушка весь день копалась в саду, убирая сорняки – вела себя максимально естественно на случай, если за ней установили слежку. Нужно было отвести от себя подозрение, ведь кто знает, вдруг её помощь снова понадобится Вурну.
Шэри отставила чашку с чаем и открыла дверь, внутренне готовая к предстоящему разговору и обыску. Альд залаял, едва увидев полицейских – он учуял запах пороха. Это означало, что мужчины вооружены.
Когда дверь открылась, Шэри на мгновение замерла, потеряв дар речи. Перед ней стоял отряд полицейских, а среди них Вурн Таусон – избитый и в наручниках. Такого поворота девушка никак не могла ожидать. Внутри всё вздрогнуло и оборвалось. Мгновение понадобилось, чтобы оценить ситуацию и понять, как действовать.
Собрав волю в кулак и придав лицу злое выражение, Шэри набросилась на Вурна, расталкивая полицейских:
– Наконец-то попался! – девушку немедленно оттеснили назад, так и не дав добраться до преступника. На лице Вурна читалось искреннее удивление. Какой Шэри ему следовало верить – той, что видел ночью или этой, с нотками ненависти в глазах?! Эта девушка затеяла что-то или была искренна именно сейчас? Таусон отшатнулся, не дав девушке покарябать свою щеку.
– Мисс МакЭлиссон, успокойтесь. Мы здесь, чтобы доложить вам, что наконец поймали этого предателя, Таусона.
Раскрасневшаяся Шэри откинула упавшую на лицо прядь волос и выдохнула:
– Простите, я не сдержалась. Сама бы убила его сейчас. Хорошо, что вы схватили его. Жаль, отец этого не может увидеть, – ложь далась нелегко, внутри ёкнуло от боли, но на лице не отразилось ни тени. – Очень жаль, он был бы счастлив.
– Таусон ответит за свои преступления, мисс, не сомневайтесь!
– Мне нужно знать, что с ним будет, – взор Шэри сделался мягче, когда она перевела взгляд на капитана. – Это важно. Вы можете мне помочь?
– Разумеется, если хотите, я лично проинформирую вас, – козырнул капитан с полуулыбкой.
– Это будет очень кстати. Благодарю вас, – игриво улыбнулась в ответ Шэри, мимолётно взглянув на Таусона. – И спасибо, что дали возможность посмотреть на этого мерзавца лично.
Воодушевлённый вниманием Шэри капитан рассказал, что самолёт Таусона для полиции не представлял интереса, поскольку ключ-карта от него была утеряна. Без неё самолётом управлять было нельзя, и, поскольку он оказался на земле МакЭлиссонов, то теперь по праву считался их собственностью. Пощебетав немного с полицейским, Шэри выпроводила его, постаравшись до конца сохранить радушие, и, наконец, оставшись одна, в задумчивости принялась ходить по комнате взад-вперёд.
Каким образом попался Таусон, можно было только догадываться. Он мог наткнуться на засаду около дороги или в лесу, на территории, примыкающей к соседской земле. Впрочем, это были только её догадки. Посланный по его следу Альд, спустя полтора часа притащил рюкзак, который она собирала Вурну с собой. Он был намокшим, в тине, – это могло означать, что Таусон предусмотрительно забросил его в болото при появлении опасности, либо просто отклонился от тропы, на которую она указала ему. В любом случае Шэри была рада, что полиция не нашла рюкзак, иначе никакие аргументы не помогли бы ей оправдаться.
Пол ночи девушка не могла заснуть, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Уже почти засыпая, в полубреду, она решилась на крайне отчаянный шаг. Дело оставалось за малым: подготовиться к задуманному как следует.
8
Новый день начался привычно: на городском рынке. Не следовало нарушать обычного графика, чтобы выдавать себя. Заполненная керамикой повозка остановилась под сенью деревьев недалеко от небольшого фонтана. Альд улёгся на землю, чтобы заняться своим любимым дело: изучать прохожих. День предстоял ленивый, из-за жары на рынке не было покупателей, только торговцы лавочек неспешно готовились в работе. Выждав немного, Шэри оставила верного пса охранять товар, а сама исчезла в одном из переулков.
Приветливо звякнул колокольчик и небольшой магазин «Домашняя утварь» распахнул двери перед девушкой. Может, в лавке тётушки Айха когда-то и продавалась эта самая утварь, но сейчас здесь мало что напоминало о ней. Когда был жив дядя Шэри, дела шли успешно, но потом всё покатилось по наклонной. Тётушка и при жизни мужа не особо интересовалась магазином, а после и вовсе всё пустила на самотёк. Годы брали своё, она становилась сварливее, тяжелее характером, оттого ни одна из помощниц так и не смогла ужиться в магазине. Тётушка Айха была так сварлива, что даже хорошее жалованье не помогало удержать новичков. Так и занималась сама магазином, от случая к случаю обновляя ассортимент, наводя порядок на полках, иногда находила просроченные коробки с консервами, горевала, что нужно выбрасывать так много, а после раз за разом повторяла этот круг.
Шэри переступила через ящики около входа, чуть не споткнулась о поваленный стул, ударилась бедром о приоткрытую дверцу тумбочки и только проскользнув дальше, почувствовала себя в относительной безопасности.
– Тётя, ты тут?
– Кто там?
– Тётушка Айха, это я, Шэри.
Послышались тяжёлые шаги, и спустя пару минут со второго этажа спустилась владелица магазина Айхаярикана Доманска. В халатике и огуречной маской на лице она выглядела вполне по-домашнему и не походила на суровую женщину, какой её считали в округе. Увидев Шэри, Айхаярикана приветливо заулыбалась:
– Здравствуй, цветочек мой. А как же ты вошла?
– Добрый день, тётушка. Было не заперто.
– Хм, а мне казалось, что я запирала. Впрочем, ничего страшного, брать здесь нечего. Иди скорее, я обниму тебя!
Шэри не успела возразить, как оказалась в объятиях. Тётушка похлопывала её по спине и шумно вздыхала:
– Какая же ты щупленькая, моя хорошая! Не голодная ли? У меня есть вкусная картошка с рыбой. Пойдём, накормлю!
– Спасибо, но пока я не голодна.
– Ох, ты моя худышка! Ну, как знаешь, если надумаешь, только скажи. Ты же знаешь, что твоя тётка тебе во всём поможет. Что у тебя случилось, дорогая моя?
– Мне нужно кое-что, – осторожна начала Шэри, зная, что улыбчивость тётки вот-вот исчезнет с её лица.
– Разумеется, просто так ко мне никто не приходит, – тётушка Айха тяжело опустилась в кресло. – Зайти, проведать меня – это для тебя слишком сложно. Не так ли?
– Тётя, я была у тебя три дня назад!
– Почти год прошёл!
– Ты знаешь, что я торгую здесь и мне не всегда удобно бросать товар. Сегодня такой день и я решила заглянуть…
– Ты совсем не любишь свою тётку! – продолжала нудеть Айха. – Почему я от чужих людей узнаю, что в твой огород упал самолёт?
– В огород?! Вот это новости! – Шэри прыснула со смеха, не сдержавшись. – Да он рухнул так далеко в лесу, что я даже не отважилась посмотреть.
– Мне Танита сказала, что ты едва жива осталась, и самолёт задел крылом дом. Снёс крышу и теперь нужен большой ремонт. Вот ты и пришла ко мне за помощью.
– Глупости всё это. Как только люди такое придумывают? К тому же, откуда Танита знает об этом? Она-то ко мне не заходила даже.
– Да кто её знает, – отмахнулась тётушка, не желая расставаться с интересной сплетней, подаренной Танитой. – И как тебе этот преступник? Надеюсь, он тебя не обидел? Ты так далеко живёшь и совсем одна, никто не может защитить тебя, если что-то случится. Бедняжечка моя!
– Тётушка Айха, вы меня не слышите? – нахмурилась Шэри. – Я не видела ни его, ни самолёта, и уж тем более мне никто не угрожал!
– Ах, может быть и так. Всё равно будь осторожна, дорогая моя. Тебе следовало бы перебраться жить сюда, поближе ко мне. Всё же родня. Почему отец позволил тебе остаться одной в старом доме?
– Потому что там прошло моё детство, тётушка, там жили родители. Это хорошее место. Очень важное для меня, – Шэри из последних сил старалась говорить без раздражения, и в тоже время искренне, всё ещё надеясь, что тётя услышит её. Конечно проще всего было взять и уйти сейчас, но тогда ей не удастся получить нужное.
– Да, конечно, это чудесно. Детство, – немного рассеянно кивнула тётушка и поправила сползающие с лица огурцы. – Замечательная пора.
Поняв, что разговор уходит не туда, Шэри решила повернуть всё в нужное себе русло.
– Мне надо зайти в подвал, – довольно резко перебила она. – Можно взять ключи?
– В подвал? Да, хорошо. Да, ты помнишь, где они лежат? – совершенно не смутившись резкой перемене темы, поинтересовалась тётушка. – Тогда занимайся своими делами. Я в подвале не была давно и не собираюсь туда спускаться, там ноги переломать можно на этой дурацкой лестнице! Иди, мне пора снимать маску! – тётушка Айха развернулась и, тяжело ступая, поднялась на второй этаж, оставив племянницу в покое.
Шэри перевела дух и отправилась в подвал. Там хранились ценные вещи, оставшиеся со времени, когда дядя был жив. Оборудование для ремонта автомобилей, запчасти и разного рода жидкости – для промывки и поддержания мотора в рабочем состоянии, инструменты и детали, десятки видов шурупов и болтов, шланги и пилы. Множество всего! По наполнению подвал мог сравниться с небольшим магазином для механиков. Если бы тётка только знала, что хранится у неё под носом, давно распродала бы всё. Сейчас Шэри была рада, что вещи остались в сохранности. Раньше многое из этих вещей казалось ненужным хламом, но, только начав самостоятельно разбираться в механике, девушка поняла, что многое из этого может ей пригодиться.
Копаясь в груде инструментов, Шэри поймала себя на мысли, что улыбается при воспоминании о Таусоне. Ей хотелось, чтобы задуманное осуществилось, и Вурн удивился бы такому странному и безумному плану. Да, ей определённо хотелось, чтобы он остался доволен.
9
Полицейский катер стремительно рассекал голубую гладь залива, направляясь в сторону крупнейшего из островов Аринэмского архипелага, на котором находилась тюрьма. Рассмотрение дела Таусона было отложено до возвращения в город мэра, а преступника до того времени решили укрыть на острове.
Раненый и избитый, Таусон смотрел на охранников единственным целым глазом. Второй заплыл от жуткого кровоподтёка и не открывался. Его жестоко избили, желая нанести, как можно больший вред, чтобы сделать дальнейшие перемещения затруднительными и запугать. Это сработало только отчасти. Вурн перестал вступать в открытые противостояния и затих, пытаясь найти брешь в организованной защите, только пока всё было не в его пользу. Страх перед Таусоном и его былыми возможностями теперь играли против него – уже не защищая, а словно сталкивая людей с самими собой. Его били, припоминая преступления, которые он не совершал, и, давая понять, что это – лишь начало, и что при сопротивлении и не оказании содействия будет хуже. Но даже сейчас, будучи похожим на кровавую отбивную, пират вселял страх, а во взгляде по-прежнему горел опасный огонь. Он напоминал хищного зверя, получившего смертельную рану и выжидающего неосторожного шага соперника, чтобы совершить рывок – последний, но точный, и унести его жизнь с собой.
Охранники были предупреждены о хитрости пирата и готовы к любым выходкам. Они чутко ловили каждое его движение. Когда снаружи послышался гул мотора, охрана не отреагировала – мало ли кто летает над океаном в это время. Только во взгляде Вурна что-то неуловимо изменилось. Этот движок он узнал бы из тысячи – знакомый до каждого перепада. Звук его самолёта, его «Птицы»! Вот только кто летел на нём? Вопросы рождались в голове Вурна, ответ был один: кто бы ни управлял самолётом, летели за ним.
Послышались выстрелы. Тюремный катер стал резко менять направление, стараясь ускользнуть из-под пуль и отстреливаясь. Охрана Вурна и он сам попадали с лавок на пол – слишком непредсказуемыми были манёвры.
Гонка продолжалась некоторое время, а потом мотор замолчал. Было хорошо слышно, как самолёт раз за разом атаковал катер. Охрана Таусона нервничала – нужно было связаться с базой, но передатчик находился в кабине. Выжил ли капитан, было неизвестно. После перебранки, охранники оставили Вурна одного и выскользнули наружу, готовясь защищать своего арестанта.
Некоторое время было тихо, затем стал нарастать гул мотора – самолёт сделал новый виток и приближался. Таусон услышал выстрелы с палубы катера, а потом две длинные очереди – уже с самолёта. Раздались короткие вскрики и всплеск воды. Стало ясно, что охраны больше нет вживых. Какое-то время «Птица» кружила над заливом, а потом затихла, приводнившись.
Через несколько минут тяжёлая дверь открылась, и на пороге оказалась Шэри. Таусон не сразу узнал её. Одетая в лётный комбинезон, девушка походила на шкодливого подростка. Перепачканное мазутом лицо, с кобурой на боку и, возбуждённо блестящими от пережитого глазами – такой она была в тот момент. Самая прекрасная из спасительниц!
– Тебя не ожидал увидеть, – закашлялся Вурн. – Но чёрт подери, я очень рад! Наша последняя встреча немного напрягла меня.
– Я не думала, что удастся, – выдохнула Шэри, пытаясь трясущимися руками открыть замок наручников. – У нас мало времени, нужно торопиться. Через несколько минут здесь будет подкрепление.
– Самолёт на ходу? Я поведу.
– Конечно, есть небольшие повреждения, но несущественно, – кивнула Шэри, а спустя мгновение спохватилась. – Нет, тебе нельзя, ты ранен.
– Не привыкать, – отрывисто бросил Вурн и торопливо подтолкнул девушку к выходу. – Уходим, там разберёмся.
10
Костёр разводить не стали. Было страшновато, что удача отвернётся. Несмотря на заверения Шэри, что в этом районе не бывает патрулей, просто решили не рисковать. Кто знает, как далеко зайдут власти, чтобы отыскать Таусона? Не так часто в городе случались столь дерзкие освобождения преступников, потому следовало ожидать жёстких ответных мер.
Вход в пещеру был низким и снаружи скрыт зарослями – самолёт был надёжно укрыт в этих водах, и сейчас едва заметно покачивался на волнах. На песке отмели в наспех сооружённой самодельной палатке сидели Шэри и Вурн – со сводов пещеры капала вода, и они были вынуждены укрыться под брезентом. В глубине палатки лежал Альд – его никакими уговорами не удалось выманить наружу. Пёс с трудом перенёс перелёт и теперь отказывался отходить от хозяйки.
– Как тебе в голову пришла такая идиотская идея? – усмехаясь, спросил Вурн. Несмотря на строгий тон, Шэри поняла, он восхищается её безрассудством.
– Сама не знаю. Ты говорил, что у тебя есть напарники, но я ни о ком из них не знала, не смогла бы сообщить, чтобы они вытащили тебя. Значит, нужно было что-то придумать.
– Вообще-то, это была не самая безопасная идея. Ты нарушила столько всего, что теперь тоже окажешься в чёрных списках.
– Спасибо, ты знал, как меня подбодрить.
– Да ладно тебе, главное, что тебе удалось. Знаешь, не каждый мужик решился бы на такое, а чтобы девушка проделала это… Это удивительно.
– Меня отец учил летать. Всегда говорил, что однажды может пригодиться.
– МакЭлиссон – гений пилотажа. Знаешь, сколько раз он висел у меня на хвосте? Скинуть его было почти невозможно. Всегда думал, что он душу продал, чтобы уметь так летать. Так что твой учитель действительно гений.
– Спасибо, знаю, – едва слышно произнесла Шэри и попросила. – Возьми меня в напарники. Мне теперь некуда возвращаться.
– Не самый хороший поворот в твоей жизни. Согласен, – неожиданно кивнул Вурн. – Ты столько сделала для меня, и ко всему прочему, кажется, я должен тебе за модификацию «Птицы». Как тебе это пришло в голову – переоборудовать её таким образом?
– Как-то само получилось, – Шэри довольно улыбнулась.
– Дорого обошлось?
– Более чем. Мне пришлось продать дом.
Таусон повернулся к девушке. В его взгляде застыла горечь.
– Там был сложный ремонт и я в одиночку не сумела бы провернуть его так быстро. К тому же мне были нужны не болтливые мастера. За большие деньги такие люди нашлись. Всё как обычно.
– Ты не жалеешь?
– Нет. Что мне за дело до дома? Самое ценное всегда со мной – память о родителях. Взяла с собой фотографии и кое-что по мелочи. Так что всё хорошо.
– Почему ты сделала это? Почему помогла? Ведь знала же, чем рискуешь.
– Да, знала, конечно. А вот почему поступила так… Не знаю.
Шэри упёрлась подбородком в колени. Как ответить на такой вопрос? Сказать, что он ей симпатичен? Или, что она разделяет его поступки, реальные поступки, которые замалчивают газеты? Но вот только Шэри сомневалась, нужно ли Вурну знать такое. Таусон был в бегах с десятками навешанных преступлений, оклеветанный да вдобавок и раненый. Зачем было навязываться ему? Придётся и за неё беспокоиться. Впрочем, она же сама выбрала и всё решила…
«Даже неизвестно, симпатична ли я ему, чтобы он взял меня с собой», – с тоской подумала Шэри, а вслух произнесла.
– Ты спас моего отца, а теперь я помогла тебе.
– Мы с ним давно в расчёте. Его лычка спасла мне жизнь. В противном случае меня бы здесь не было, я бы не говорил с тобой.
– Чем же ты так не угодил всем им? Что сделал?
– Дело в том, чего я не стал делать, – Вурн изменился, став мрачным и ещё более серьёзным. – Мне пришлось какое-то время работать на правительство и подчищать «грязные» дела, которые им по неким причинам некому было поручить.
– Да ну? А ты не переоцениваешь себя?
Вурн, как показалось, даже обиделся:
– «Переоцениваю»?!
– Ну, я не совсем это хотела сказать, – произнесла Шэри, внутренне ругая себя.
– Ты многого не знаешь, хотя в какой-то мере можно сказать, что твоё замечание справедливо. Люди сначала идеализировали меня, навешали массу ярлыков. А потом всё покатило в обратную сторону. Они думали, что я погибну на одном из заданий, и всё решится само собой, но мне повезло. И тогда меня оболгали. Героев интереснее втаптывать в грязь, – Вурн улыбнулся. – Когда я был вынужден брать их дела, чтобы завершить, мне включали «зелёный» свет. Появлялись возможности, которые были недоступны тем, кому я «переходил» дорогу. Я балансировал между тем, кем был и тем, кем пришлось стать, но примкнуть до конца ни к одной из сторон не смог. Единственный верный друг погиб. Он был последним связующим звеном с моим прошлым. Через несколько месяцев после его гибели, я узнал, что это было подстроено. Вот тогда я и поставил точку во всей этой истории. Отказался сотрудничать, а дальше процесс пошёл в обратную сторону. Сделался изгоем, а обо всём прочем ты наверняка читала в газетах.
– А знаешь, что отец пытался помочь тебе? Он даже доложил командованию, что ты спас его. Но ему намекнули, что вступаться за таких, как ты, чревато. Ты герой наоборот. Что делать, так бывает. Только и я теперь с тобой в одной лодке. Послушай, ты не шутишь сейчас, действительно заберёшь меня с собой?
– Испугалась, что я так просто согласился?
– Не то чтобы… Хотя, пожалуй, странно, да.
– Я не шучу. Если ты сама не раздумаешь, то готовься к путешествию в неизвестность.
Вурн долго смотрел на неё, – в глазах Шэри сквозь лёгкое смущение читалась уверенность. Высказанное желание не было капризом, ежеминутной прихотью, она действительно знала, чего хотела.
– Я разбираюсь в технике, помогу с самолётом.
– Партнёр, – улыбнулся Вурн, доставая сигарету.
– Да, я хороший партнёр! У меня есть капитал, – нервно рассмеялась Шэри. – Он лишним точно не будет. Куда мы отправимся?
– Мне открыт путь лишь в земли запада, – развёл руками Таусон. – Там я пока не считаюсь преступным элементом. Ты слышала что-то о тех местах?
– Немногое. Говорят, там красивые земли. Мне отец рассказывал, и что-то читала. Главное, чтобы там приняли таких нежданных гостей.
– Примут. Тебя-то точно, – Вурн затянулся крепче, продолжая ухмыляться, – а вот меня могут и развернуть обратно. Каким бы не было их общество, но беглых везде не особо жалуют. Сама знаешь. После всего того, что я творил здесь. Если что оставлю тебя там, а сам буду скитаться.
– Нет, Вурн, – Шэри впервые произнесла его имя вслух. – Раз мы летим вместе, то давай будем вместе до конца.
Таусон кивнул и едва заметно улыбнулся, глядя на неё:
– Хорошо. Летим, – и протянул руку девушке и та осторожно пожала её в ответ. – Замётано, партнёр.
Альд уткнулся в бок хозяйке, погавкивая.
– Конечно, тебя тоже возьмём, куда же я без моего личного охранника.
Вурн безмолвно кивнул, переводя взгляд на огонь. Начинался новый путь. Отнюдь не самый простой. Ведущий к далёкому, едва заметному в тумане маяку, обозначенному лишь слабым призрачным контуром. В ту сторону нужно было лететь крайне осторожно с человеком, проверенным, чьё крепкое плечо всегда оказывалось рядом в самый непростой момент…
Низко, почти над водой тихого залива летел самолёт, стремясь вперёд за уходящим в закат солнцем. Железная птица алого цвета таяла в небесах, сливаясь с заревом. Родные острова остались далеко позади. Впереди была водная гладь и затаённая надежда, что на новых рубежах всё сложится так, как они того хотят, и как сами сумеют выстроить. Начинался новый виток пути.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?