Электронная библиотека » Андрей Белянин » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Мемуары оборотней"


  • Текст добавлен: 29 мая 2019, 10:20


Автор книги: Андрей Белянин


Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– О аллах всемилостивейший и всемогущий, что же это за хрень?!

Если этот зооаморфный наряд на манекене и был купальником, то он больше подошел бы осьминогу, а не человеку. Потому что состоял из хаотического переплетения каких-то трубок и ряда цыганистых юбок в пол. Но даже осьминог, обладающий вкусом, счел бы оскорбительным надеть на себя такое. Его все кильки засмеют!

Я немного поколебалась, стоит ли вообще заходить в такое место. Но быстро убедила себя, что приличные купальники они, скорее всего, прячут по факту того, что для них они неприличные, толкнула дверь и шагнула внутрь. Зазвенел колокольчик, и из-за не особо чистого прилавка показался упитанный продавец.

– Что вам угодно, мисс?

– Миссис!

– Прошу прощения, не сразу заметил кольцо. У нас только вчера было новое поступление! Из самого Парижа, почти контрабандный товар. Желаете взглянуть? Я провожу вас в примерочную.

– Э-э, где это?

– Да прямо тут, в уголке, вы раздевайтесь, а я подержу занавесочку…

Понятно, что при таком раскладе ничего мерить я бы не стала даже под угрозой расстрела за сараем, хотя, судя по сальной ухмылке, продавец явно на это надеялся.

Я молча выбрала парочку не самых уродливых моделей (к сожалению, по-настоящему достойной здесь так и не нашлось) и поинтересовалась, сколько с меня.

– Нисколько, миссис. За все уже уплачено.

– Как? Когда? Кем? – Я, признаться, в первую секунду подумала о Профессоре.

Или нет, вру, во-первых, он жмот, во-вторых, он бы настоял на своем личном присутствии при примерке, и в-третьих, это слишком фантастично. Вряд ли продавец раньше встречал говорящих животных, чтобы так легко договориться с Пусиком.

– Мне дано указание не называть его имени.

– Это… мистер Шерлок Холмс?

Продавец на секунду остолбенел. Потом сдался, досадливо поджав губу:

– Ох, он предупреждал о вашей проницательности. И что вы мерить не станете, тоже. Уф… у меня для вас сообщение. Будьте через полчаса на пляже. Найдите купальную кабину номер четыре, зайдите в нее…

– И?

– И… до свидания, миссис. – Он галантно поклонился, указывая рукой на выход. – Приходите к нам еще. Мы вам всегда рады!

Я было открыла рот, чтобы выругаться, потом передумала, забрала пакет, вежливо кивнула и вышла на улицу. Пытать продавца было бесполезно, это тот еще ушлый тип.

Да и зачем, если я сама все узнаю уже через полчаса. Если нет, то всегда можно вернуться, взять его за шкирку (с помощью командора) и башкой об стенку выбить все нужные показания.

Хотя, если нарядить негодяя в тот купальный костюм с витрины, он признается вообще в чем угодно. Даже в спонсировании завоевательных походов Наполеона и будущем убийстве Кеннеди.

На улице я вздохнула полной грудью. Сегодня с самого утра было солнечно и вчерашний ветер стих. Поэтому по-любому приятней искупаться именно сейчас, а не вечером, когда тень от меловых скал закрывает весь пляж.

Как мы уже отметили, сами англичане к холоду привычные. Но я-то не англичанка и выросла в Астрахани, где средняя температура летом сорок – сорок пять градусов тепла, а Волга замерзает раз в пять-шесть лет. И то по ее тонкому льду местные рыбаки ходить не рискуют.

Тем не менее, вернувшись в кондитерскую, я с порога заявила командору, что мы идем купаться.

Если уж в дело пошли такие тайные секреты, то Ватсона пока не нужно посвящать во все детали. Шепотом расскажу мужу по дороге. Но Алекс почему-то потребовал объяснений прямо здесь и сейчас. Хотя я привыкла, что обычно он мне потакает, и не особо думала о последствиях…

– А ты не могла найти более подходящего времени? Какое еще купание? Ты же сама только вчера называла тех, кто лезет в воду, полными психами.

– Ну да, было такое, а сегодня мне вдруг резко захотелось поморжевать. – Я беззаботно пожала плечами и старательно ему подмигнула. Два раза.

Ватсон заметил это и подозрительно прищурился.

– А что еще прикажете делать? – поспешно затараторила я, пытаясь спасти ситуацию. – Кот все равно молчит, наслаждаясь жизнью сибарита в коттедже на берегу моря. Скорее всего, занят жратвой, сном, массажем или просто мурлычет у ног Шерлока Холмса, так что они оба сейчас ни в ком больше не нуждаются.

– Глупости! – буркнул командор.

– Не ругайся со мной на людях!

– Буду! Потому что мы с доктором решили идти на штурм этого ведьминского логова. И выдвигаемся немедленно. Может быть, агент 013 и мистер Холмс сейчас в плену, висят в подвале на цепях, их подвергают жестоким пыткам, и каждая минута нашего бездействия может стоить им жизни! Об этом ты думала?!

Командор расплатился, встал и открыл дверь, пропуская меня вперед, на выходе обогнал и, не оборачиваясь, пустился по улице, не давая мне его остановить. Доктор Ватсон с высокомерным видом не отставал от него ни на шаг.

– Милый, но это же просто смешно! Это же мои фантазии, а не твои! Плюнь на все, пошли купаться!

– Нет! Нам уже давно пора пойти и посмотреть, что они там творят с нашими друзьями. Доктор, не отставайте!

– Эй, да посмотри же на меня!

Похоже, мой муж так и не понял истинного смысла моего подмигивания. Хотя ведь вроде бы раньше он улавливал любой намек с полуслова и полувзгляда. Может быть, у нас уже не те отношения? Быть может, он не чувствует меня так, как я его?

Нет-нет, не время сейчас углубляться в эту тему. Но холодность мужа и его странное нежелание меня слушать, конечно, задевали…

Раньше он все мои капризы исполнял, не важно, где мы, на суперответственном задании или на отдыхе. Захотела купаться – на тебе, пожалуйста! Даже если в этот момент мы должны были спасать китайскую принцессу, которую вот-вот собирался сожрать дракон, пару раз окунуться в Янцзы мне всегда разрешалось. Может, я постарела? Хотя за три года это слишком маловероятно…

– Ну, давай пойдем на пляж. Так нужно. – Я изо всех сил дернула мужа за рукав, чтобы привлечь его внимание, и, когда он на меня посмотрел, еще раз подмигнула, о-очень медленно.

Он удивленно вскинул брови.

Я утвердительно кивнула. Дошло наконец!

Джон Ватсон, успевший уйти на полтора шага вперед, сердито обернулся.

– Что там у вас еще? Так мы идем спасать моего друга или нет?! Ага-а-а, – внезапно прозрел он. – Похоже, вы плететесь на поводу у вашей жены, сэр!

– Не нарывайтесь, – тоном, не принимающим возражений, жестко обрезал командор. – Мы вытащим мистера Холмса из плена, но несколько позже. А сейчас купаться.

Ватсону, как человеку по жизни ведомому, осталось только смириться. А я ликовала!

Все-таки мы с Алексом по-прежнему составляем единое целое. Понимаем друг друга с полувзгляда, с полуслова и с полунамека. И какое же счастье, что он меня всегда поддерживает, даже в явно безумных поступках. В глазах того же степенного доктора я выглядела просто капризной и взбалмошной стервой, его бесхитростный взгляд открыто об этом говорил. Нефиг!

Где-то минут через пятнадцать мы уже были на пляже. Кажется, я еще не упоминала, что спуск со стороны деревни был не такой крутой, как тот, по которому мы поднимались, когда прибыли сюда во время прилива и чуть было не потеряли нашего котика? Сейчас риск был куда серьезнее, и отнюдь не из-за крутизны склона. Проблема куда весомее…

Увидим ли мы агента 013 еще раз? Да, я понимаю, что уже говорила вам это не раз. Представьте, как часто он рисковал своей пушистой шкуркой, тайно внедряясь в стан врага, и тогда мы часами, а то и днями не знали, жив ли он вообще. Как ни верти, но его девять жизней отнюдь не бесконечны. Однако надеюсь, что и на этот раз пушистый кошачий бог хранит нашего крещеного кота и я вскоре вновь увижу его круглые зеленые глаза, полные сонного самомнения…

Признаюсь, я думала, что в кабине меня будет ждать сам мистер Шерлок Холмс. Не спрашивайте, не знаю почему.

Ведь, по сути, он наверняка бы предпочел переговорить с тем же Ватсоном или на край с командором Алексом. Но не со мной. Это было бы как минимум неприлично.

Но я все равно втайне надеялась. Хотя при этом представляла себе Бенедикта Камбербэтча, а не реального Холмса. Кажется, мне пора прекращать смотреть сериалы. Да-да…

В общем, долго бродить по пляжу и гадать, где тут купальная машина номер четыре, не пришлось. К нам тут же подошел отвратительного вида старик, больше всего похожий на покалеченного пирата, с черной повязкой на левом глазу. А его длинные седые волосы торчали паклей из-под завязанного на голове на морской манер застиранного платка.

Еще на нем была грязная тельняшка, и опирался он на костыль, точно как одноногий Джон Сильвер. Ему не хватало разве что попугая на плече, надсадно кричащего: «Пиастры! Пиастры!» Старик неожиданно быстро подошел сзади и больно сжал мне плечо, пока я выискивала глазами на пляже хоть кого-то, напоминающего Холмса.

Я резко обернулась, пытаясь отцепить страшные артритные пальцы, когда увидела этот чистый образчик литературного пирата. Мама дорогая…

Мой муж сурово сдвинул брови, но старик уже сам убрал руку.

– Не хотите ли искупнуться, миссис?

– Э-э, вы хотели сказать, станцевать на рее, пройти под килем и шагнуть за борт на корм акулам? – восхищенно ахнула я.

– Нет, нет, просто искупнуться. Водичка сегодня что надо, тепленькая, как после резни при Трафальгаре, там столько крови было пролито, что купаться одно удовольствие!

– Отойдите от моей жены. И подальше. – Алекс сжал кулаки. – Если не хотите потерять второй глаз и саму жизнь в придачу.

– За что вы так со мной, сэр?

Я тоже возмущенно обернулась к Алексу.

– Как ты можешь? Это же ветеран колониальных войн. А может, даже настоящий пират. Очень приятно было бы увидеть живой обломок истории.

– Ох, поверьте, клянусь акульим плавником, я не пират, миссис. Их всех перевешали. Просто по шальной молодости мне довелось быть боцманом на каперском корабле в испанских морях. Прошу вас на борт. – Он показал на ближайший фургончик, с виду такой же старый и кренящийся набок, как его хозяин. – Там вы можете спокойно переодеться, не остерегаясь грязных насмешек неотесанных мужланов.

– Все в порядке, любимый. – Я отметила цифру «4» на колесе и ободряюще сжала руку Алекса. – Ждите меня с Ватсоном на берегу. Только далеко не уходите.

– Да я вообще никуда с места не сдвинусь. – Мой муж продолжал хмуриться, бросая яростные взгляды на ухмыляющегося старика, который, подковыляв к лошади, в два счета ловко забрался на сиденье.

– И сколько же времени вас придется здесь ждать? Может быть, и нам тоже пока пойти искупаться? – услышала я ворчливый голос доктора за спиной, поднимаясь по ступенькам к двери фургончика, расположенной с задней стороны.

Но, едва я шагнула внутрь, как фургончик дернулся, а дверь захлопнулась, оставив меня почти в кромешной темноте. Мое сердце забилось как бешеное, я хотела распахнуть дверь, но не успела схватиться за ручку, как меня понесло назад и я рухнула на скамью у противоположной стены. Фургончик слишком быстро скользил по камням.

– Мрр, я-то думал, что ты научилась сохранять равновесие, но, похоже, все мои уроки пропали даром.

– Так это ты? – слегка разочарованно протянула я, отчаянно щурясь в темноте на два сверкающих кошачьих глаза. – А где Шерлок Холмс?

Агент 013 обиженно поджал губки. Думаю, он уже приготовился обороняться от моих объятий и поцелуев, а тут такой неожиданно холодный прием.

– Если бы я знал, что вместо меня тут ждут другого, я бы и не приходил… – Он не успел договорить, потому что я схватила его в охапку и закружила, сжимая в объятиях и целуя в упитанные щечки. Как же я была счастлива его видеть!

Только через пару минут, хорошенько намяв коту бока и слегка подуспокоившись, я смогла наконец поговорить с ним о деле как опытный агент.

– Пусик, как ты только решился, ты же боишься воды!

– Да, милочка. Как и ведьмы. Поэтому только здесь я могу точно знать, что они нас не подслушивают. О-о, поверь, они умеют становиться невидимыми, умеют принимать разные личины, перемещаться на любые расстояния, но лишь текущая вода останавливает их магию. По крайней мере, это единственное их слабое место, которое нам удалось вычислить с Холмсом.

– Значит, из-за них ты не выходил на связь?

– Да. С того момента, как я вернулся, они постоянно следили за мной. Говорю тебе, ведьмы могут быть везде. А уж кому, как не мне, коту, чувствовать присутствие кого-то незримого рядом.

– Точно, у вас есть такая суперспособность, – совершенно искренне признала я.

Хотя, думаю, тут имела место быть некоторая шумная эйфория от встречи, еще минут десять вместе – и он опять начнет меня раздражать. Вот так мы и живем. Для меня Пусик останется самым родным и одновременно самым несносным котом на земле.

Или я это уже говорила раньше? Видимо, говорила, и еще сто раз повторюсь.

– Как он вообще с ними связался? – с досадой в голосе спросила я. – Вот угораздило же его! Вряд ли бы они вошли в дом без приглашения. Он сам должен был их впустить, это первый закон нечисти. Но как столь великий, блистательный ум мог угодить в ловушку, расставленную какими-то тремя малообразованными тетками?

Не хочу никого обидеть, но мы находились в Британии в те самые времена, когда женщинам просто не принято было давать хоть какого-либо серьезного образования, кроме курсов по вышиванию или домоводству. Я была о мистере Холмсе куда лучшего мнения.

– Не знаю, – уныло задумался кот. – Мы с ним это не обсуждали.

– А что им вообще от него надо, ты выяснил?

– И этого я не знаю. Чего пристала?

Кажется, агент 013 решил все время повторять, как мантру: «Не знаю, не был, не понимаю, не участвовал, не привлекался…»

Он вообще любит порою тупить, лишь бы не признаваться в незнании чего-либо. Но по его протокольной морде и так было понятно, что есть, а чего нет, уж меня-то он не обманет.

– Мышка моя, сегодня…

– Чья мышка?!

– Ухо отпусти, татарка психическая-а! И ногти стриги покороче! Сегодня вечером мы готовим побег. Когда стемнеет, приходите в сад за домом моего лучшего друга.

Ага, понятно, теперь мы с Алексом для него даже формально не лучшие друзья. Для толстуна Профессора именно мистер Шерлок Холмс стал на первом месте. Хотя тут и ревновать трудно…

– Я должен вернуться, пока Холмс успешно их отвлекает. Но даже он с его блистательным умом не сможет слишком долго удерживать их внимание. Так что у меня есть еще пара минут. Прыгай в воду и плыви до берега, а я вернусь в фургоне. Мы договорились с боцманом: он так меня привез и он же вернет обратно. Это агент Холмса.

– Ясно, понятно. У него везде агенты. Даже в магазине купальников.

– Не знаю, право, как он это делает. Наверное, через молочника. Мы с ним почти не общаемся.

– С Холмсом?! Как же вы тогда готовите побег?

– Что значит как? Мы обменялись с ним парой шифрованных сообщений. Он сказал: «Какая милая киска!» А я ответил: «Мур-мяу!»

– И это все?!

– Для двух продвинутых умов этого вполне достаточно, – подчеркнуто заметил кот.

– А для скромных посредственностей вроде меня нет! Может, снизойдешь и расшифруешь? – язвительно поинтересовалась я.

– Мог бы, но времени катастрофически мало, – после минутной паузы надул губы Пусик. – Просто приходите сразу после заката и ждите нас за деревьями.

– Ты сказал «побег». Значит, Шерлок Холмс решил просто сбежать? Неужели у него нет плана, как победить этих трех ведьм? Разве он когда-нибудь отступал? Я такого не припомню.

– Вспоминай, он отступил в случае с Мориарти.

– Нет, там он сдал всю его сеть, и только Скотленд-Ярд провалил операцию!

– Так, мне пора, – неожиданно прервал мои рассуждения кот, поворачиваясь к дверям.

– Сегодня к вам приходил Ватсон, ты его видел? Лично он тебя – нет.

– И я его нет. Я был в подвале. Эти ведьмы заставили меня караулить там каких-то мышей. Конечно же мне никого поймать «не удалось». Я же убежденный гуманист и всегда выступаю против бессмысленного убийства.

– А ты точно уверен, что мистер Шерлок Холмс ничего не просил передать своему старому доброму другу? – руками и ногами упиралась я, пока агент 013 старательно выталкивал меня к выходу. Мне так хотелось чуточку подбодрить бедного доктора…

– Ты про Алекса? Не думаю, что они успели настолько сблизиться в прошлый раз.

– Я про Ватсона, болван.

– А-а, так речь о докторе? По-моему, старина Ватсон всего лишь был его соседом и, так сказать, добровольными ушами. А уж про их трепетную дружбу он все выдумал сам. Сужу по тому, что Холмс ни разу о нем не вспомнил. Поверь, ему не нужны друзья. Разве что один ученый кот! И то лишь потому, что коты всегда нужны всем. Короче, нет, он ничего не передавал.

– И что же, ведьмы так и не поняли, что ты говорящий?

– Конечно же нет. Я отлично умею шифроваться. Ну давай спускайся уже в воду и крикни боцману, чтобы трогал. Не хочу опоздать к ланчу. Милая душка Маргарет сегодня готовит свой фирменный пирог с жареными перепелами.

В этот момент, видимо, от налетевшей волны фургон изрядно качнуло и кот упал на меня, вцепившись мне в грудь всеми когтями и уткнувшись носом в декольте. Никто бы никогда не поверил в случайность такого меткого попадания, хорошо зная этого любострастного мерзавца.

Я сердито отшвырнула его, открыла дверь и стала спускаться по скользким ступенькам в море. Да, да, не переодевшись в купальник, прямо в платье! У-у-ух, какая была холодная вода. Но я не подала виду. Мы, «оборотни», такие…

– Можете ехать, – раздраженно махнула я рукой старому пирату и, широко загребая, поплыла к берегу.

Почти сразу под ногами появились камни и валуны, так что, рассекая воду, где-то вплавь, а где-то вброд я добралась до стоящих на берегу и не сводящих с меня изумленных глаз Алекса и доктора Ватсона.

Наверное, сейчас я выглядела промокшей курицей в стиле случайно пролетавшей мимо Мэри Поппинс, которую порывом ветра вдруг окунуло с головой в прибрежную волну. Если бы только знать, что нам реально предстоит с ней встретиться…

Когда вода была уже по колено, я встала, обернулась назад и с первого взгляда даже не увидела нужный фургон. На прежнем месте его уже не было, а вдоль берега в воде стояло не меньше пары десятков таких же однотипных фургончиков. Надеюсь, нашего котика доставили на берег?

И тут мой взгляд зацепился за странные фигуры в черном, стоящие поодаль. Кто это? У самой кромки воды, слева, неподвижно застыли три женщины. Прикрываясь черными кружевными зонтиками от солнца, они смотрели прямо на меня. Вэк…

– Ведьмы! – закричала я, тыча в них пальцем.

Наверное, мне стоило бы сразу кинуться их ловить, но я же пыталась привлечь внимание командора. То есть хотя бы убедиться, что он их тоже видит, но уже через секунду они пропали.

– Ты их видел, милый?

– Кого?

– Ведьм!

– Нет. А где?

– Там! Вон там же, посмотри!

Я побежала вдоль берега, безуспешно высматривая троицу в черном среди отдыхающих. Но на пляже не было столько народу, чтобы довольно быстро понять – их тут нет.

Нет как не было!

– Профессор говорил, что они могут исчезать! В фургончике мы встретились с агентом 013, – подтвердила я, слегка задыхаясь, в ответ на вопросительные взгляды моих напарников – командора и доктора.

Да, мистера Ватсона я тоже сейчас считала нашим полноправным партнером в этом деле.

– Но почему ты не сказала сразу?

– Чего именно не сказала?! Я же думала, что там будет сам Холмс, – смутилась я, обеими руками выжимая подол платья. – Просто он передал мне через продавца купальников сообщение: мне нужно было явиться на пляж, где должна была состояться какая-то встреча в купальной машине номер четыре. А дальше к нам подошел тот одноглазый пират, то есть боцман. И мы сразу поехали в море, а внутри фургона сидел Пусик!

– Ага, значит, в повозке был кот. Но что же он еще вам сказал? – нервно спросил Ватсон.

Мы все прекрасно знали, чего он ждет. Хоть какой-то весточки от своего старого друга, переданной лично для него. Я положила ему руку на плечо, шайтан побери их викторианские приличия, и сочувственно заглянула в глаза.

– Что-то случилось с Холмсом?! Да не молчите же вы!

– Все хорошо, не беспокойтесь, он жив-здоров, – мягко, как ребенку, сказала я Ватсону, старательно разделяя слова. – Но давайте вместе уйдем с пляжа. Ведьмы могут нас подслушать.

– Да и тебе надо переодеться, милая, – подтвердил Алекс, накидывая мне на плечи свой армейский пиджак и застегивая его на все пуговицы.

Ох, как же мне было холодно…

Я с благодарностью прижалась к плечу мужа. Мы развернулись и пошли прочь с пляжа.

По лицу Ватсона было видно, что он не понимает, зачем тянуть с ответом, но доктор взял себя в руки, сцепил зубы, только ускорив шаг. Но не успели мы пройти и десятка метров, как рядом громко захрапела лошадь, и я шарахнулась в сторону, отпустив руку командора.

Он же не успел отскочить, прикрыв меня собой, и эта скотина укусила его за плечо. Алекс вырвался, но рукав белой рубашки остался в крепких зубах обнаглевшей лошади. Та его выплюнула и попыталась укусить командора еще раз, но он сплеча двинул ей в челюсть, а подоспевший наконец старый возчик схватил свою лошадь под уздцы.

– Ох, сэр! Поверьте, моя Молли милейшая кобыла, сэр! Она никогда никого не кусала, – испуганно заверял нас старик, но я ему и на секунду не верила. А зря…

– Двигаем отсюда, родная, нам сейчас не до разборок.

По ходу я все равно быстренько проверила плечо мужа, крови вроде не было, хотя следы от массивных зубов, думаю, еще долго будут его украшать.

– Ничего страшного. Я же сказал, уходим, – повторил Алекс, подбирая оторванный рукав.

Возчик продолжал униженно извиняться, а командор меж тем уверенно развернул меня за плечи, уводя с пляжа, потому что я все еще раздумывала: не устроить ли им все-таки скандал?

Наконец мы поднялись на холм и остановились на окраине деревни.

Подозрительно оглядевшись по сторонам, я передала Алексу и Ватсону долгожданное сообщение от наших узников. Ну что Профессор с Шерлоком Холмсом на пару готовят побег и ждут нас, как стемнеет, в саду за домом.

– И это все? А мой друг не просил передать что-нибудь мне лично? – дрогнувшим голосом спросил бедный доктор.

– Нет, но я же говорила: кот опасался, что нас подслушают, и вообще у него на все про все была лишь пара минут.

– Но вы-то находились там минут пятнадцать, – недоверчиво напомнил Ватсон.

– Так, между прочим, еще ехала в фургоне и потом плыла обратно! Ладно, думаю, Шерлок Холмс вам лично ничего не передавал, просто потому что сам собирается все рассказать сегодня же вечером. Проявите чуточку терпения, а?

От этих слов на душе у доктора явно полегчало, он даже улыбнулся и немножечко расправил плечи… Так вот надо же было, чтобы именно в этот момент на нас напали собаки! Да что ж за день-то такой, а?!

Видимо, это были одичавшие уличные псы, сбившиеся в стаю, какие, наверное, есть почти во всяком городе. Ведь дичают собаки очень быстро, стоит только оставить их без человеческого общения и кормежки. Один кобель, самый лохматый (возможно, в роду у него были пастушьи овчарки, если я не путаю породу), вцепился клыками в мой мокрый подол! Как же я пожалела о том, что оставила револьвер в номере…

На моего Алекса бросились сразу три псины, целясь ему в сапоги. А они у него стачаны из специального материала под кожу, но непромокаемые, несгораемые и плотные, как шкура с задницы дракона, то есть их попросту невозможно прокусить. Да и сам командор, кстати, всегда может за себя постоять: три-четыре шавки для него не противники, можно не волноваться.

Но вот стоящего в сторонке Ватсона собачки почему-то не трогали. Хотя еще два пса были не при деле и подбадривали товарищей оглушительным лаем, стараясь подобраться к нам поближе, чтобы тоже за что-нибудь кусануть. Может, докторов кусать в Великобритании не принято?

Я ухитрилась наклониться и схватить камень, правда, один пес в это время успел цапнуть меня за рукав. Командор распинал ногами своих обидчиков и оглядывался в поисках какой-нибудь палки.

Но эти уличные псы были какие-то озверевшие, камней они не боялись, палок тоже и на людей кидались смело. Нам пришлось дружно отступать к ближайшему забору, там уже мой муж оторвал доску, и вот так мы шли, отмахиваясь, почти до самого отеля.

Бежать было нельзя, кинутся сзади и загрызут! Страшно же, клянусь аллахом…

Лишь только у самого порога псы резко отстали, гавкнули пару раз и разбрелись в стороны.

– Ты не ранен?

– Нет, родная. А тебя за руку укусили? Дай посмотреть.

– Ничего страшного. Оборотнем уже не стану.

Серьезно, мне просто сделали общую противооборотневую прививку. Недавно ученые научились. Но не те ботаники, что с Базы ученых, а наши гоблины разработали вакцину.

– И почему мы этих собак раньше не видели? Куда только смотрят местные власти!

Добродушный старина Ватсон догнал нас неспешной походкой. Я хотела спросить, почему его не тронули собаки. Может, они тут в викторианской Англии знают какой-то способ отпугивать бешеных псов? Или имеет место быть что-то совсем иное…

На противоположной стороне улицы, чуть впереди, покачивалась жестяная вывеска с ножницами и лекалом – знак гильдии портных. Я посмотрела на голую руку Алекса и вспомнила, что у него нет другой рубашки, а его китель на мне.

Чисто по-мужски он не любит заморачиваться на заданиях с лишней одеждой. А нервущуюся ткань у нас почему-то еще не придумали. Или придумали, но на нас не тратят. Такое тоже бывает.

– Может, зайдешь пришить рукав? – Я кивнула в сторону вывески.

– Тебе надо поскорей переодеться в сухое. С этими собаками время потеряли.

– Да ладно, в номер я и сама поднимусь.

– А если еще кто-нибудь нападет?

– Я умею драться, меня Пусик учил.

– Чему он может научить? Его самого вечно приходится вытаскивать из всех драк…

Джон Ватсон неожиданно прервал наш спор, сказав, что у него болит голова и он, пожалуй, поднимется к себе в номер, чтобы прилечь.

– Надо изрядно набраться сил, чтобы вступить в схватку со злом этой ночью, – добавил доктор, вежливо приподнимая шляпу.

Мы столь же вежливо кивнули в ответ и продолжили препираться, пока я чуть ли не силком затолкала мужа в соседний переулок с портняжной мастерской. Иногда он просто жутко упрям. Вон там отель, вот я, вот пошив костюмов, что может случиться?

Я отошла буквально на пять шагов, как на меня напали летучие мыши. Переулок был небольшой и, как назло, абсолютно пустынный, даже спросить не у кого, откуда тут вообще взялись летучие мыши средь бела дня?!

Только сразу четыре, на редкость крупные и когтистые, твари, кружа над моей головой, пытались вцепиться мне в волосы. Это уж точно неспроста! Возможно, все эти нападения – лошадь, собаки, летучие мыши – проделки ведьм? Кого же еще они нашлют, чтобы нас остановить?

Я почувствовала прилив здоровой злости, у меня вдруг появилось сильное желание вернуться на Базу и вытребовать себе огнемет!

Звать на помощь было некого, оружия под рукой никакого, ни в мастерскую, ни в отель не пускают мыши, что делать? Я быстро скинула мокрую юбку и свернула жгутом, успешно отмахиваясь от крылатых грызунов… или как их там принято называть?

– Сдохните, маленькие иблисы!

Когда я сбила последнюю летучую мышь (хотя по размерам это была скорее летучая крыса), из двери мастерской вывалился Алекс, на нем сидел седой старикашка, пытаясь одной рукой душить за шею, а второй размахивая перед лицом огромными ножницами.

Я в два счета оказалась рядом и снесла его одним ударом той же юбки! Оглушенный старик, сверкая пятками, укатился назад в дверь…

– Ничего не понимаю. Милейший человек, – удивленно выдохнул командор, вставая и отряхиваясь. – Улыбался, сказал, что тут же пришьет рукав. И вдруг его как переклинило.

– А на меня вообще напали летучие мыши! – в шоке поделилась я, натягивая юбку.

– Я же говорил, – надулся он. – Думаешь, это ведьмы?

– Ничего не исключено.

– Тогда нам нужно поскорей запереться в отеле.

Я закивала, тем более что успела уже основательно подзамерзнуть в мокрой одежде. Хоть она частично и подсохла в драке, но не настолько, чтобы можно было исключить риск подхватить воспаление легких на промозглых британских ветрах.

И тут из-за угла вышли две пожилые леди, на первый взгляд самые благородные провинциальные старушки, напомнившие мне подслеповатых героинь сериала «Крэнфорд» по роману Элизабет Гаскелл. Они чинно прошли мимо, мило улыбнувшись моему мужу, но стоило нам повернуться спиной, как кинулись сзади гвоздить нас зонтиками!

Хвала аллаху, на этот раз командор не стал миндальничать. А в два боксерских удара уложил старушек поперек мостовой, связав их за ноги их же шарфами. Две почтенные леди при этом матерились, как проводницы пермского поезда…

– Только давай не к нам в номер? – предложила я. – У меня нехорошее предчувствие.

Алекс молча кивнул. Более-менее перевести дух мы смогли, лишь добравшись до дверей номера Ватсона. Добрый доктор открыл нам сразу и, не задавая лишних вопросов, помог запереть все окна и двери. Он был очень удивлен, когда мы рассказали, что с нами еще успело произойти за каких-то десять минут. Причем сам он никаких препятствий не встретил.

– Что, ни одна муха не укусила?! – не поверила я.

– Нет, все нормально.

– И что, даже бренди у вас не отравленный? – Я заметила, что он успел взять в баре бренди и даже уже почти ополовинил бутылку.

Доктор пожал плечами, сделал большой глоток и протянул бутылку мне.

– Не пью, Аллах запрещает![4]4
  Вообще-то никто мне ничего не запрещает. И я никогда не имела ничего против кружки чешского пива и бокала французского вина, но в этой их старой доброй Англии все, от детей до стариков, хлещут только ром и бренди. Так и спиться недолго.


[Закрыть]

Зато мой муж потянулся было к бутылке, но я шлепнула его по руке.

– А тебе запрещаю я. Мы на задании. Забыл?

– Ты права, милая, – сурово согласился он. – Тем более что нам лучше не расслабляться, мало ли что будет дальше.

– Думаешь, и сюда кто-то влезет, но ведь ключи только у доктора? – Я подозрительно уставилась на Ватсона, тот, встретившись с моим взглядом, на всякий случай отступил на пару шагов. Может, забрать у него револьвер?

Но Алекс отвлек меня от этой мысли, успокаивающе прижав к себе.

– Не волнуйся, милая. Но я клянусь Вестминстерским аббатством, мы предоставим им счет и за эти преступления. Шеф очень не любит, когда кто-то нападает на его агентов.

– Кому счет? – спросил доктор, пытаясь разжечь камин, как вдруг округлил глаза. – Вы же не всерьез считаете, что все это сделали ведьмы?

– А то кто же? И дураку ясно, кто за всем стоит, – не слишком вежливо отозвалась я, сердясь на его медлительность. – Между прочим, здесь в домах еще холодней, чем на улице.

Мой муж забрал у Ватсона спички, быстро разжег огонь и придвинул мне стул поближе к очагу. Уф, наконец-то согрелась…

Я сняла многострадальную юбку, китель командора и повесила их сушиться на каминный экран. Ватсон смущенно отвернулся, хотя на мне были вполне приличные рейтузы ниже колен, носки, корсет и кружевная рубашка под горло.

– Друзья мои, как я понял, вам рискованно отсюда выходить. Поэтому предлагаю отобедать моими скромными запасами. С армейских времен осталась привычка иметь при себе пару консервов, – сказал он, доставая из-под кровати свой саквояж и вытаскивая оттуда две банки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации