Электронная библиотека » Андрей Лоскутов » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Мир за стеной"


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 11:22


Автор книги: Андрей Лоскутов


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 5. Трактир Большой Рог

Какое-то время они, молча, шли по тропе, лишь изредка искоса поглядывая друг на друга. Их обоих распирало любопытство, каждому хотелось узнать о другом побольше.

Уильям пытался скрыть волнение, охватившее его с момента попадания в портал, к тому же у него было куча вопросов в голове, но он понимал что эльф, вряд ли знает ответы на все.

Первым нарушил молчание эльф, который был очень благодарен за свое спасение и хотел узнать имя своего спасителя.

– Ну как же тебя зовут, уважаемый судья? – спросил он со смехом.

– Уильям Криз, – представился Уил и тоже засмеялся, сняв повисшее в воздухе напряжение.

– Ты же понимаешь что никакой я не судья, – сказал он. – Мне всего лишь нужно было, как то отвлечь этих увальней, чтобы освободить тебя.

– Я это уже понял, – ответил эльф. – Только вот не пойму, зачем тебе это было нужно? Ты наверняка не здешний дак мог бы и не вмешиваться, а просто пройти мимо.

Уильям не ответил, просто потому что у него не было ответа на этот вопрос. Он немного подумал и сказал: – Наверно потому что не мог поступить иначе, – или ты считаешь, что я должен был оставить тебя там погибать? – спросил он у эльфа.

– Естественно я так не считаю, – ответил эльф. – Я благодарен тебе Уильям, теперь я твой должник, а я привык всегда платить по счетам.

– Кстати, меня зовут Зистейн, – представился он. – Я лучник четвертого отряда второй армий Альянса эльфов и гномов. Я как раз шел с важным поручением от командира нашей армии Мерстона к волшебнику Верину, что живет на холме за этим лесом. Когда орки напали на меня, и тут появился ты, весьма во время кстати, – и он снова засмеялся.

Уильям отметил, что эльф был не старше его теперешнего, светлые волосы, ровные черты лица, торчащие в стороны уши. Одет он был довольно просто, серая рубашка, плащ и штаны, вывернутые на изнанку по последней моде. За спиной у него находился большой деревянный колчан с торчащими из него стрелами, в руках он нес тяжелый лук не на миг с ним, не расставаясь.

Зистейн заметив, что Уильям его рассматривает, и сказал: – тебе бы не мешало сменить одежку, эта тебя сразу выдает, сразу видно, что ты не из этих мест.

– Я знаю, где раздобыть одежду для тебя, немного передохнуть и подкрепиться, дорога предстоит долгая, скоро стемнеет, бродить ночью опасно, не знаешь на кого можешь нарваться, – сказал эльф. – Ты голоден Уильям?

Уил после всего пережитого за день изрядно проголодался, вдобавок нечего сегодня не ел кроме овсяной каши за завтраком.

– Да, – сказал он. – Не мешало бы подкрепиться.

И эльф удовлетворенный ответом Уильяма свернул с тропы и направился прямиком в лес.

– Пошли тут недалеко есть трактир Большой Рог, – сказал он. – Тихое местечко тебе понравиться. И он снова засмеялся.

Вскоре они вступили на протоптанную тропинку, ведущую в чащу леса. Через какое-то время Уил не выдержал и спросил: – Долго нам еще идти до этого трактира?

– Нет не долго, вон видишь дымок за тем поворотом, – ответил эльф. – Там и есть Большой Рог.

Когда они обогнули поворот, их взору предстал Большой Рог, очень тихое местечко, особенно для тех, кто хочет спрятаться и не желает привлекать к себе внимания. Он стоял на небольшой горке за поворотом. Обычный трехэтажный деревянный домик, с виду он нечем не отличался от тех деревенских построек, которые не раз уже видел Уильям. Его бревенчатые стены были слегка наклонены вправо, крыша немного сползла, так что казалось, что она вот-вот упадет, в разбитых окнах ярко горел свет. На этот свет и шли уставшие в дороге путники как мотыльки на огонь.

Не успели они открыть дверь, как она сама распахнулась, и из нее выкатился пьяный в стельку гном, а на пороге стоял хозяин, который ему кричал: – Чтоб я тебя больше здесь не видел!

– Здравствуйте господа, – сказал он, поворачиваясь к ним уже совершенно другим голосом. – Чего изволите?

– Комнату и обед трактирщик, – сказал ему эльф, и кинул пару серебряных монет. Тот проверил их и сказал: – Сию минуту, все будет готово сер.

– Да и не найдется у тебя какой-нибудь одежды для моего друга? – спросил его Зистейн.

– Я думаю, что найдется, – ответил трактирщик, смерив Уильяма взглядом. – Мы подберем именно то, что вам нужно.

Он открыл им дверь, пропуская вперед, они зашли внутрь, и подошли к стойке бара.

– У нас есть для вас свободная комната, – сказал им трактирщик, протягивая эльфу ключи.

– Ужин желаете, чтобы подали сразу или чуть позже, когда вы примете ванну? – спросил он.

– Подавайте сразу, – ответил Зистейн. – Чего тянуть.

Отведав ужин и приняв ванну, Уильям почувствовал такую усталость от всего пережитого за день, что не о чем не хотел больше думать лишь только о теплой постели, что ждала его наверху. Он поднялся наверх, вошел в комнату, лег на одну из кроватей и мгновенно заснул. Через какое-то время он сквозь сон услышал шаги эльфа, скрип открывающейся двери, а за ней увидел и его самого, который недолго думая плюхнулся на кровать стоящую рядом с дверью и тоже заснул, тихонько посапывая носом.

Глава 6. Замок волшебника

Проснувшись рано утром от топота множества ног по лестнице Уильям, скинул одеяло и сел на кровати. Как только он потянулся за одеждой, висевшей на спинке стула. Дверь комнаты открылась, и на ее пороге уже полностью одетый и готовый отправиться в путь стоял Зистейн.

– Доброе утро соня, – сказал он бодро. – Не знаю, как ты, а я отлично выспался.

– Давай поживее одевайся, – сказал эльф. – Только не в то во что ты был одет вчера, это не подходит я нашел кое-что для тебя у здешнего трактирщика, у его сына как раз твой размер. С этими словами он протянул Уилу комок свернутых вещей, сапоги и вышел из комнаты.

– Жду тебя внизу, – крикнул, он через плечо уходя. – Позавтракаем и в путь, нас ждут дела, нужно выполнить поручение командира.

Уильям развернул вещи, которые ему принес Зистейн, среди них была точно такая же белая, как и у него самого рубаха, зеленые штаны и плащ с капюшоном. Надев все это, он влез в сапоги, которые оказались ему как раз в пору, и вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Спустившись вниз, он обнаружил, что в заведении полно посетителей, среди них были гномы-торговцы, трое кентавров, играющих в углу в карты, пара эльфов за барной стойкой оживленно что-то обсуждающих, несколько гоблинов-официантов убирающих за гостями и подливающих им напитки. Немного поикав глазами Зистейна, он заметил его сидящим за столом слева от барной стойки и тут же двинулся к нему.

– Тут всегда столько народу? – спросил он, у эльфа присаживаясь за столик.

– Практически постоянно, – ответил тот. – Мы вчера просто поздно пришли.

– Я уже заказал тебе на свой вкус, – сказал Зистейн. – Обещаю, тебе понравится, негде так не готовят курицу как в этом трактире.

Через пару минут им принесли завтрак, мгновенно его, проглотив, ибо он был настолько вкусным насколько нахваливал его Зистейн, они решили, что пора двигаться дальше. Кинув пару монет «на чай» официанту они вышли из трактира на улицу, и двинулись в обратный путь по той же дороге огибавшей гору, возвращаясь на тропинку, что вела к замку волшебника.

Долгое время они шли, молча, переваривая роскошный завтрак и наслаждаясь прекрасной летней погодой.

– Ты думаешь, волшебник сможет вернуть меня домой? – наконец нарушив молчание, спросил Уильям.

– Кто-кто, а уж Верин то точно с этим справиться, – ответил эльф. – Можешь мне поверить он специалист по всей этой магической чуши.

– А ты в нее не особо то и веришь, – сказал Уильям.

– Я верю только в то, что вижу, – ответил Зистейн. – И в то, что смогут объяснить мне другие, надеюсь у Верина найдется объяснение твоему появлению здесь.

– Я тоже на это надеюсь, – согласился Уильям.

Дальше герои шли молча. Выйдя на тропу, которая вела вдоль леса к замку колдуна они еще какое-то время шли по ней, пока вдалеке не показался и сам замок.

– Вот он мы почти пришли, – сказал Зистейн, указывая на него пальцем.

Пройдя еще пару миль, Уильям не обладающим зорким эльфийским зрением наконец-то смог хорошо его разглядеть. Замок внешне напоминал огромную белую скалу из мраморного кирпича, с множеством прорезей для окон и заканчивался небольшой башенкой с виду похожей на маяк. При всем при этом он выглядел довольно эффектно и все своим великолепием возвышался над долиной.

Подойдя чуть ближе, Уильям заметил, что замок снаружи огражден большим рвом, доверху наполненным водой.

– Как же мы зайдем внутрь, ведь ворота подняты? – спросил он эльфа.

– А мы их вежливо попросим, они и откроют, – ответил Зистейн.

– Эй, вы там наверху открывай ворота! – закричал он.

Наверху послышалась какая-то возня, как будто несколько солдат спали, а сейчас резко проснулись по тревоге и похватали свое оружие.

– Ни с места! – крикнули сверху. – Иначе мы будем стрелять.

– Кто вы такие? – продолжил голос наверху. – Назовитесь!

– Это я, Зистейн, лучник второй армии, – представился эльф. – У меня послание от нашего командира.

– А кто это рядом с тобой? – спросил голос.

– Это мой друг Уильям, – ответил Зистейн. – Я веду его к Верину за советом.

После этих слов больше никто не стал у них нечего спрашивать, вместо этого послышался скрип опускающихся ворот и через минуту с громким треском они опустились на землю. Войдя в замок, Уильям и Зистейн первым дело наткнулись на двоих патрульных.

– Проходите, он вас ждет, – сказал один из них. – Но вначале отдайте оружие, у него много врагов, мы не можем рисковать.

Зистейн отдал ему лук и стрелы, после чего их обыскали и, убедившись, что оружия больше нет, эльфы повели их по каменной лестнице вверх на второй этаж замка. Поднявшись наверх, они распахнули перед ними одну из дверей и жестом руки пригласили войти.

Оказавшись внутри маленькой комнатки, они увидели стол, который стоял в центре доверху нагруженный какими-то предметами, различного вида колбами с зельем и пергаментами, скатанными в трубочку. Справа в углу стоял шкаф с книгами, а слева находилось окно, возле которого и стоял хозяин этого замка, волшебник Верин.

Старец выглядел бодро для своих лет, хотя никто не знал точно, сколько ему, да и он сам, если честно сбился со счета и иногда даже шутил что живет с самого сотворения мир. Седые волосы до плеч, длинная борода, слегка сгорбленный нос, поверх которого, поблескивали очки с прямоугольными стеклами. Одет он был в черный балахон в плаще с капюшоном, а в руках держал деревянный посох, на который опирался при ходьбе.

– Добро пожаловать в мой замок, – сказал он, улыбаясь, пожимая Уильяму руку. – Мы очень долго тебя ждали Уильям.

Глава 7. Вулкан, дракон и меч

– Меня ждали? – спросил он, с сомнением глядя на волшебника.

– Ну, разумеется, – ответил Верин. – И ты прибыл, как и было сказано в пророчестве.

– В каком пророчестве? – спросил Уильям. – Объясните мне толком, я нечего не понимаю.

Колдун лишь молча, указал на гобелен, который висел на стене за столом, именно такой же какой видел Уильям на чердаке того дома перед тем как открыть дверь.

– На нем сказано, что каждое сотое лето сотого столетия в наш мир из твоего будет попадать один человек, мужчина или женщина, чтобы вершить великие дела ради общего блага, – сказал Верин. – Сейчас идет именно такое лето, и ты прибыл сюда не случайно, дверь выбрала именно тебя, чтобы ты возглавил наше войско в битве со злобной колдуньей Северных гор.

– Нет, тут какая-то ошибка, – сказал Уильям. – Я вовсе не вождь армии и никогда им не был, я обыкновенный парень который просто хочет попасть домой.

– Никакой ошибки быть не может, – перебил его Верин. – Ты ведь нашел тот портал не случайно, случайностей вообще не бывает, он выбрал тебя, и ты попал сюда, как и было сказано, ты именно тот, кто нам нужен Уильям.

– Допустим, только допустим, что я именно тот вождь, о котором вы говорите, – ответил Уильям. – Вы сможете отправить меня обратно домой, после того как я выполню это ваше пророчество?

– Думаю да, после твоего приземления здесь, портал сильно накалился и разлетелся в воздухе на тысячу кусков, только собрав, их все я смогу отправить тебя обратно, один из этих кусков попал ко мне, залетев через окно.

– Предлагаю уговор, – сказал старец. – Ты поможешь нам и выполнишь свое предназначение, после чего я отправлю тебя домой, мои разведчики ястребы без особого труда найдут все недостающие части этой двери.

Он обошел стол, сел за него и не глядя, на ребят спросил: – Ну, дак что ты согласен на эти условия Уильям?

– Да, – ответил Уил, у которого то и выбора особо не было. Он был готов пойти на все, чтобы вернуться домой, и этот вариант как ему показалось, был единственным.

– У тебя вроде было ко мне какое-то письмо от Мерстона? – спросил он, глядя из под очков на Зистейна, который до этого момента не вступал в разговор и лишь с удивлением вслушивался в каждое их слово.

– Да, – ответил за него Уильям, толкнув эльфа в бок, чтобы тот, наконец, очнулся.

– А да письмо есть, – сказал Зистейн и, вынув из внутреннего кармана свернутый пергамент, протянул его Верину. Тот его развернул бегло пробежался по нему глазами, а затем сказал: – Так-так, Мерстон хочет собрать в моем замке совет командиров обеих армий Альянса, давно пора, я напишу ему на обороте ответ и пошлю с одним из ястребов.

Он, недолго думая написал свое согласие на обороте пергамента, затем подозвал к себе ястреба, тот приземлился на его стол и с готовностью протянул когтистую лапу.

– Отнесешь это Мерстону, – сказал ему Верин. – Затем лети к Одинокой скале собери всех и отправляйся на поиски частей портала, и принеси мне их все, все слышишь! Ястреб кивнул, расправил крылья и, оттолкнувшись от стола, вылетел в окно.

– Ну что ж, – сказал Верин когда ястреб скрылся из виду. – Одно дело сделано теперь с тобой Уильям.

– А что я, – ответил Уил. – Что делать мне?

– Ты мой друг отправишься в самое опасное место в нашем измерении, в жерло вулкана Кабо, где тебя будет ждать последний оставшийся в живых дракон Скрейтон. У него тебе придется забрать меч с рубиновой рукояткой, ведь только получив его силу, ты сможешь одолеть ведьму и спасти этот мир от разрушения, – сказал волшебник.

– Я? – с паникой в голосе ответил Уильям, – в жерло вулкана?

– Вы совсем спятили? – осведомился он. – Или только претворяетесь?

– Уверяю тебя парень, я отлично себя чувствую, – ответил Верин ухмыляясь. – И говорю тебе лишь то, что было сказано в пророчестве, ты получишь этот меч и освободишь нас всех от гнета ведьмы Северных гор.

– Ну, допустим, я вам верю, – сказал с сомнением Уил. – Как я туда доберусь? Я ведь не знаю дороги.

– Зистейн проводит тебя до вулкана, – ответил старец. – Но в вулкан придется спускаться тебе одному и без оружия. Теперь ступайте.

И с этими словами он указал им на дверь. Зистейн кивнул ему и вышел, Уильям немного постоял, затем последовал за ним.

– Идти к вулкану с драконом, да еще и без оружия, – ошарашено сказал Уильям, когда они спускались по лестнице. – Старик сошел с ума, совершенно чокнулся.

– Но, но ты потише с выражениями, – оборвал его эльф. – Верин самый могущественный из волшебников, мы верим ему, я верю ему! – Сказал он, с вызовом поглядев на Уила.

Они спустились по каменным ступеням вниз, прошли через дверь, которая тут же за ними поднялась, и вышли на поляну рядом с замком.

– Но что если он ошибается, и я не тот, кто вам нужен, – стоял на своем Уильям.

– Он лишь диктует нам пророчества, которые были написаны древними провидцами еще задолго до возникновения нашего мира. Пророчества никогда не ошибаются, пойдем нам сюда.

И с этими словами он двинулся по тропинке, которая вела в самую чащу леса. Уильям, которого одолевали сомнения, последовал за ним.

«Вулкан дракон, и какой – то там меч» – думал он про себя: – «Чокнутые! Они оба чокнутые!» «Но с другой стороны раз они говорят, что это единственный способ попасть домой значит, так оно и есть, у меня нет основания им не доверять», – говорил ему внутренний голос: – «Ну что ж придется им довериться, и пойти к дракону как бы глупо это не звучало».

Пройдя несколько миль по тропинке они свернули направо, и пошли вдоль в деревьев внешне напоминающих сосны, но это были не они, на них не было шишок, а вместо шипов с веток свисали желтые листья.

Какое-то время они двигались по гладкой ровной дороге, но вскоре она сменилась каменистой почвой, все реже виднелись деревья, не было не животных, не птиц и казалось, что эта местность просто-напросто вымерла. Они приближались к вулкану.

– Вулкан там чуть дальше, – сказал Зистейн. – Я дальше не пойду, подожду тебя здесь, иди прямо и никуда не сворачивай.

– Хорошо, – ответил Уильям, которому хотелось бы не приближаться к вулкану, а наоборот быть как можно дальше от него, но делать то нечего придется идти.

Оставив Зистейна на краю леса, Уильям двинулся дальше, и вскоре увидел его. Старый всеми заброшенный, давно потухший вулкан.

«Может, и дракона там уже никакого нет», – подумалось Уильяму: – «Состарился и умер, или улетел, откуда им знать, судя, по всему сюда уже давненько никто не спускался».

Он остановился у подножья холма, которым начинался вулкан, немного постоял, переводя дух, и начал карабкаться наверх подгоняемый волнением и страхом.

Наконец вскарабкавшись наверх, он осмотрелся, отсюда сверху ему открывался вид на всю долину. Он увидел мраморный замок Верина, несколько поселений, над которыми клубился дым костров, а на севере ему попался на глаза еще один замок, небо над которым было затянуто тучами, из которых постоянно били молний.

Обернувшись и посмотрев вниз, он увидел дно вулкана, которое еще не совсем потухло, в центре он заметил небольшую плиту, метра три может четыре в квадрате, к ней вела тропинка из торчащих из лавы камней.

– Там, скорее всего и находиться меч, – подумал Уил. – Но где же дракон? Что его нигде не видно. Но потом, одумавшись, решил, что уж лучше пока что о нем не думать, хотя бы какое-то время.

Спустившись вниз, внутрь вулкана он оглядел его весь и заметил справа от себя огромную пещеру. «Там, наверное, и есть его логово» – подумал он – «Ну что ж если он спит, то не стоит его будить, быстро заберу меч и ходу отсюда».

С этими мыслями он стал двигаться к плите, осторожно наступая на камни, стараясь не смотреть на кипящую под ними лаву. Как только он преодолел этот путь, то с облегчением вздохнул, обнаружив воткнутый в плиту меч. Он подошел ближе, протянул руку, и хотел было уже выдернуть его из плиты.

– Не стоит этого делать, – послышалось за спиной злобное рычание. – Отойди от него или я испепелю тебя прямо на месте.

Уильям почувствовал за спиной зловонное дыхание, от которого его чуть не вывернуло всего наизнанку. Одернув руку, он осторожно повернулся и увидел над собой это громадное чудовище, которое, ухмыляясь, глядело на него.

– Кто ты такой? – спросило чудище, злобно оскалив зубы. – И как ты смеешь нарушать мой покой!

– Я Уильям, – запинаясь, проговорил Уил. – Я пришел, чтобы посмотреть на тебя, мне много про тебя рассказывали, и я еще никогда не видел драконов.

– Никогда не видел драконов, – повторило чудовище. – Ну что ж смотри!

С этими словами дракон взмыл в небо и широко расправил свои крылья, показывая себя Уильяму, как бы хвастаясь своим великолепием.

– Ты лжец, и вор, – сказал он, приземляясь рядом с Уильямом. – Ты, как и многие до тебя пытаешься украсть меч.

– Многие? – спросил Уильям. – То есть были и другие?

– Да, – ответил дракон. – Их было очень много, но раз меч еще здесь думаю, ты догадываешься, что с ними стало.

– Но не бойся юный друг, – сказал он с видом дружеской беседы за чашкой чая. – Я дам тебе шанс его получить, я очень люблю загадки, видишь ли, когда находишься здесь так долго и в абсолютном одиночестве приходиться чем-то занять мозги, чтобы не озвереть совсем и не превратиться в дикое животное.

– Условия таковы: я загадываю тебе три загадки, если ты их отгадываешь то меч твой, если откажешься, сожру живьем, согласишься, но ответишь неверно испепелю, решать тебе. Уильям какое-то время обдумывал все варианты, которые предложил ему дракон, но в итоге решил, что выбор тут невелик, и нужно соглашаться.

– Ну, хорошо, будь, по-твоему, – ответил он после недолгого раздумья. – Загадывай.

– Итак, загадка номер один, – шипящим голосом начал дракон. – Что можно почувствовать, но нельзя увидеть, глядя на меня?

– Я дам тебе время подумать, пока лопается тридцать пузырьков газа, – сказал дракон. – Если ты не ответишь до того как лопнет последний я тебя испепелю. И он начал считать лопающиеся пузыри газа, в лаве злобно поглядывая на Уила. Который в это время сосредоточенно пытался начать соображать через, казалось бы, уже подступившись к самому горлу страх. «Что же это? Что можно почувствовать, глядя на дракона?» – думал он про себя.

– 29, – злобно оскалившись, считал дракон.

Как вдруг Уильяма осенило, оказалось, ответ был на самой поверхности.

– Страх, – закричал он, – можно почувствовать страх!

– Правильно, – ответил дракон, вероятно ошеломленный успехом Уильяма.

– Ну что ж слушай вторую, ее я узнал очень давно, когда был еще совсем головастиком от одного мудреца с южных холмов, он говорил что: «Мудрость рождает истину, а истина в свою очередь определяет…» назови то, что она определяет у тебя сорок пять пузырей, – сказал хитрый змей.

На этот раз Уилу пришлось, как следует поднапрячь мозги, ему казалось, что он уже где-то слышал эту фразу, но никак не мог вспомнить где. «Что же она определяет, думай, думай» – говорил он самому себе. И тут ответ снова его нашел, отдаваясь в голове словом «думай».

– Сорок три, – считал тем временем дракон.

У него был только один шанс, если он ответит неверно, то все пропало, и он решил рискнуть.

– Мышление, – закричал он, глядя снизу вверх на дракона.

– Верно, – немного погодя и с явной неохотой сказал тот.

Уильям выдохнул так громко, что его вздох эхом пронесся по вулкану.

– Рано еще вздыхать, сейчас тебя ждет мой последний вопрос, – зашипел дракон. – Для чего тебе этот меч? У тебя 60 пузырьков, время пошло.

Уильям не ожидал такого, казалось бы, простого вопроса и что-то ему подсказывало, что в нем есть подвох, тем более на ответ этого вопроса дракон дал ему куда больше времени, чем на два других. «Что я буду делать с этим мечом? Избавлюсь от колдуньи и исполню это их якобы предназначение. Нет. Освобожу всех от ее гнета? Нет» – думал он про себя.

И тут он неожиданно вспомнил, для чего он все это затеял, чего он действительно хочет. Дракон смотрел на него, не отрывая взгляд, и будто видел, насквозь читая каждую мысль в его голове и затаившись, ждал ответа.

– С помощью этого меча я вернусь домой, – сказал Уильям, не дожидаясь конца подсчета дракона. Змей пристально на него посмотрел, сощурив один глаз, а затем залился диким смехом, от которого чуть не треснули стенки вулкана. Уильям, ожидавший неминуемой гибели, вздрогнул от неожиданности очень удивленный реакцией дракона на свой ответ.

– Что вас так рассмешило? – спросил он, когда дрожь, наконец, прошла.

– Ты единственный кто смог честно ответить на этот вопрос, – прекратив гоготать, ответил дракон. – Другие несли какую-то чушь про предназначение, пророчество. А я то, видел их насквозь они просто-напросто алчные животные, им хотелось славы, они жаждали приключений, горы золота. А некоторые хотели даже меня оседлать представляешь? И он снова рассмеялся.

– Хотел бы я на это посмотреть, – сказал он сквозь смех. – Ну что ж меч твой, забирай его и уходи поскорей пока я не передумал.

И он, продолжая тихонько посмеиваться, зашагал в сторону своей пещеры, оставив Уильяма наедине с мечом.

Уил шагнул к плите, протянул руку, которая теперь уже не дрожала, схватил меч и одним движением выдернул его из каменных ножен. Как только он это сделал, то почувствовал вибрацию во всем теле, как будто меч придавал ему сил, и эта сила сейчас словно текла по его жилам, пульсируя в каждой клеточке его тела.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации